|
Розділ 1
|
1
|
Книга народу
Ісуса Христа,
сина Давида,
сина Авраама.
|
2
|
Авраам нкскут
Ісаак; Ісаак
нкскут Яків;
Яків nqscut judas wi frayii його;
|
3
|
Юда nqscut Fares wi Zara, з Тамар;
Fares nqscut на Esrom; Esrom nqscut on Aram;
|
4
|
Aram nqscut на Амінадабі;
Aminadab nqscut on Naason; Naason nqscut on Salmon;
|
5
|
Лосось nqscut на
Боазі, з Рахаба;
Boaz nqscut on Obed, від Рут;
Obed a nqscut на Iese;
|
6
|
Він вийшов
на кмпкрат
Давида. Кмпкрат
Давида nqscut Соломона,
з вкдуви Урії;
|
7
|
Соломон nqscut на
Робоамі; Roboam nqscut
on Abia; Він ледве
кинувся навтьоки
на Асу;
|
8
|
Ось як він
кинувся на
Єгошафат;
Jehoshaphat nqscut Jehoram; Jehoram nqscut on Oziah;
|
9
|
Oziah nqscut On Joatam; Jehoatam nqscut Ahaz; Ahaz nqscut
hezekiah;
|
10
|
Hezekiah nqscut manasseh; Manasseh nqscut ammon; Аммон
нкскут Йосія;
|
11
|
Йосія nqscut on Jehonia wi
frayii його, за часів
strqmutqrii kn Babylon.
|
12
|
Після стркмутації
кн Вавилона,
Єхонія нксккут
на Салатіїл;
Salatiel nqscut on Zerubbabel;
|
13
|
Zerubbabel nqscut Abiud; Abiud a nqscut pe Eliachim; Eliachim
a nqscut pe Azor;
|
14
|
Azor nqscut на Садок;
Sadoc a nqscut pe Achim; Achim a nqscut pe Eliud;
|
15
|
Eliud a nqscut pe Eleazar; Eleazar nqscut on Matan; Матан
нкскут Якоб;
|
16
|
Яків nqscut Йосиф,
людина Марії,
від якої народився
Ісус, який
називається
Христос.
|
17
|
Отже, від Авраама
до Давида, скнт
чотирнадцять
народів усіх;
від Давида
pknq до strqmutarea kn Babylon sknt чотирнадцяти
народів; wi dela
strqmutarea kn Babylon pknq to Christ, sknt чотирнадцять
народів.
|
18
|
І навтерея
Ісуса Христа
була ва: Марія,
його мати, була
заручена з
Йосипом; wi knainte як
кв.м. населяє
її кмпреунк,
вона знайдена
knsqrcinatq від Святого
Духа.
|
19
|
Йосиф, її
бк-чоловік,
був праведником,
він не хотів
робити її рувіне
кнайнтею світу;
ось чому wi -a pus de
gknd s'o lase pe ascuns.
|
20
|
Але з того
часу, коли він
думав про ці
речі, його
спалили кнгером
Господнім,
він сказав
йому: «Йосифе,
сину Давидового,
не бійся взяти
Марію до себе,
твою дружину,
cqci те, що було
zqmislit kn вона, від
Святого Духа.
|
21
|
Вона напхатиме
Сина, ві -ти
назвеш його
ім'я Ісус, бо
він знищить
свій народ
своїми п'ятами''.
|
22
|
Все це було
kntkmplat як sq se kmplineascq те, що
Господь проголосив
через пророка,
який каже:
|
23
|
"Iatq, діва буде
knsqrcinatq, наївить
сина, wi -i назве
його ім'я Емануїл",
який, tklmqcit, knseamnq: "Бог
з нами".
|
24
|
Ккнд розбудив
Джозефа від
сну, зробив
так, як кі наказав
кнгера Господнього;
ві взяв до себе
на своєму
невастк-са.
|
25
|
Але вона не
знала -о, pknq, що
вона няньчила
сина. Ві він
назвав його
ім'ям Ісуса.
|