Yvága kuatiañe’ẽ
http://casimir.kuczaj.free.fr//Orange/guarani.html
Volumen 25 rehegua
Che Jesús, Che korasõ mboriahu rekove, nde reikuaáva mba’eichaitépa chepochy, eju chepytyvõ!
Pejere pe mitã’i pende Voluntad Divina-pe pende tatatĩ reheve peme’ẽ haĝua chéve mbarete amoñepyrũ haĝua ambue volumen.
Nde Fiat Divino tomboty che voluntad miserable, toguerekovéima tekove, nde Voluntad Divina tomyengovia ha ha’e voi tohai, umi personaje tesape rehegua reheve, pe nde, che mborayhu, reipotáva ahai.
Ha ani haguã ojavy, eiko che soplador ramo. Ha upéva reñekompromete ramo añoite
aacepta nde ha’eha che ñe’ẽ, che pensamiento ha che korasõ ryrýi, e
che po nde po reheve, .
ikatuha ajapo pe sacrificio añepyrũ haĝua ahai pe peipotáva.
Che Jesús, aime ko'ápe, mborayhu rógape.
Ko okẽ michĩmi ojehayhuetévagui aguerekóva honor akontempla haĝua, añandu
- nde fibras divinas, .
-nde korasõ opyrũva, omosẽ tatatĩ ha tesape rayo opa’ỹva peteĩteĩ ipu reheve;
Ha ko’ã tatatĩme añandu
-nde jeroky, nde suspiro, nde jerure’asy incesante ha
-nde ñembyasy jey jey, reipotágui
- ehechauka nde Voluntad, .
-ome'ẽ haguã tekove opavavépe.
Añeñandu consumido arrepeti jeývo pe pejapova’ekue.
Ha pévarã,
-remaña aja cherehe pe tavernákulo ryepýgui e
-che amaña hague nderehe che tupa guive,
por favor emombarete che kangy
ikatu haguãicha ajapo pe sacrificio asegui haĝua ahai.
Péro ikatu hag̃uáicha haʼe Jesús heʼivaʼekue chéve, amombeʼu vaʼerã mbykymi.
-oñemopyendava’ekue ko’ápe Corato-pe peteĩ óga ojeipotava’ekue ha oñepyrũva’ekue imandu’ávo hese
Venerable Pa'i Annibale María de Francia.
- imembykuéra, jeroviaha imoñepyrũhára rembipota rehe, omohu’ãtaha ome’ẽ chupe pe Divina Voluntad róga réra, oipotaháicha pe venerable túva.
Ha ha’e oipota kuri aike ko Cámara-pe.
Peteĩha ára ojeabri haguépe, imba’eporãme, umi ta’ýra, tajýra ha Reverenda Sykuéra chegueraha peteĩ koty oĩvape péicha, ojepe’ávo pe okẽ, ikatu
- ehecha pe tavernákulo, .
-oparticipa Santa Misa-pe, e
-eime porã che Jesús resa guýpe Santísimo Sacramento-pe.
Oh! mbaʼeichaitépa avyʼa koʼág̃a guive, Jesús oipotáramo asegi ahai, ikatu haguére ajapo
- eñangareko pe tavernákulo rehe, e
ambue kuatiáre!
Pévarã por favor, che mborayhu,
-chepytyvõ haguã ha
-ome'ê haguã chéve mbarete ajapo haguã pe sacrificio nde voi rejeruréva.
Roipe’a potaitévo ko Cámara, roĝuahẽ rohecha haĝua tapichakuéra - hermanakuéra, mitãkuña’ikuéra oúva ha ohóva.
Che ningo añeñandu porãiterei.
Che dulce Jesús , ojehechauka chepype, he’i chéve:
—Che membykuña, ha’ekuéra ombojegua ko’ã tapicha rehecháva ou ha ohóva che Divina Voluntad róga apertura rehe
-pe tapicha aty oĩva upépe che anasesérõ guare Belénpe, e
-umi ovecha rerekua oúva ha oúva che rechávo, chéve Mitãmi. Ha’e ohechauka opavavépe pe certeza che nacimiento rehegua.
Péicha avei ko grupo de personas oúva ha ohóva omarka pe Reino de che Voluntad Divina heñói jey hague.
Pehecha mba’éichapa opa Yvága ohenduka che nacimiento umi Ángel,
-ogueromandu'a hagua, che aikuaauka umi ovecha rerekuape ha,
- omboguejývo chupekuéra, ojapo ou haguã chéve.
Ahechakuaa ipypekuéra umi yva ypykue che Redención Rréinogui.
Ha ko’áğa, ko tapicha aty’ípe, mitãkuña’i ha hermanakuéra, ahechakuaa pe Reino de che Voluntad Divina ñepyrũ.
Oh! mba’éichapa che Korasõ ovy’a ha ovy’a, ha mba’éichapa opa Yvága oĩ
vy'arã!
Umi ánhel ofesteha haguéicha che nacimiento,
ha’ekuéra ogueromandu’a hikuái che Fiat heñói jey ñepyrũha umi tekove apytépe.
Ha katu emañamína mba’eichaitépa ojehejareivékuri, imboriahuvéva che nacimiento:
Ndarekói ni peteĩ paʼi che ypýpe, síno umi ovecharerekua mboriahúnte.
Upéva rangue, che Voluntad ñepyrũrã, ndaipóri ha’eño
-peteî aty hermana ha mitâkuña okáguio, e
gente oúva ogueromandu'ávo inauguración, pero oî avei
-peteĩ arzobispo e
- pa’ikuéra orepresentáva che Tupao.
Ha’e pe símbolo ha pe marandu opavavépe ĝuarã
oñeforma haĝua pe Rréino che Voluntad Divina rehegua
- oguerekóva hetave magnificencia, .
- hetave glitz ha esplendor reheve
pe Rréino che Redención rehegua peteĩchaguágui.
Ha opavave, mburuvicha guasu ha mburuvicha kuéra, obispo, pa’i ha opa tetãygua, oikuaáta che Fiat rréino ha oguerekóta.
Upévare, pemomba’eguasu avei ko ára
- moõpa che suspiro ha sacrificio, ndeichaite, ojekuaauka haguã che Voluntad Divina,
- ehecha pe primera ko’ẽju ha pe esperanza ahecha haĝua kuarahy osẽ pya’e che Fiat divino-gui.
Upéi oguahë ka'aru ko ára ojededikáva Reina del Rosario , Reina de las victorias y triunfos.
Ha péva ha’e ambue señal hechapyrãva:
Pe Rréina Mburuvicha ipu’aka Ijapohare ha ombojegua chupe ikadena mborayhu reheve, ogueraha chupe Yvágagui ko yvy ape ári ojapo haĝua pe Rréino de Redención.
Upéicha avei ojapo umi perla dulce ha ipoderósova iRosario-pegua
- victorioso ha triunfante jey Divinidad renondépe, .
oconquista Reino del divino Fiat ikatu haguã ogueru umi criatura apytépe.
Napensáikuri mba’eveichavérõ avataha pe Casa de la Voluntad Divina-pe, che prisionero Jesús ypýpe, upe ka’aru voi.
Ajerure’asynte chupe ani haĝua oikuaauka chéve araka’épa oiko upéva.
- ani haguã amongy'a ko'ãichagua tembiapo che yvypóra rembipota reheve,
-upéicha mba'eve ndoúi chehegui ha
-ikatúha ajapo pe Voluntad Divina opa mba’épe.
Ocho aravo ka’aru jave, jepivegua’ỹme, oúvo pe confesor. Oñembo’évo umi Reverendo Superior-kuéra, ha’e iñe’ẽrendu reheve oimpone chéve asatisface haĝua umi Superior-kuérape.
Are guivéma arresisti.
Pórke apensa Ñandejára oipotáramo, haʼétaha pe mes de abril aja, pe tiémpo hakuvéta jave, ha upéi ñapensa vaʼerãmoʼã hese.
Péro pe konfesór oinsistieterei ha upévare añemeʼẽvaʼerã.
Avei, ka’aru mbyte rupi, chegueraha ko Rógape, che prisionero Jesús rendápe.Ha péva ha’e pe tembiasakue omyesakãva mba’érepa aime Divina Voluntad Rógape.
Ko'ágã aipyhýta pe ha'eva'ekue.
Ka’aru aime cheaño che Jesús ndive Santísimo Sacramento-pe. Che resa opyta ojesareko pe tavernákulo rokẽre.
Ha’ete chéve pe lámpara oryrýi memeva ogue potaitéva, ha katu omoingove jey.
Ha che korasõ otyryry, ani haguã Jesús opyta pytũmbýpe.
Ha che akóinte porã Jesús , ojehechauka chepype, chejagarra ijyva ári ha
Haʼe heʼi chéve :
Che membykuña, ani rekyhyje, pórke pe lámpara nomboguei.
Ha ogue ramo, che arekose ndéve, peteĩ lámpara oikovéva, peteĩ lámpara, nde ryrýi reheve, iporãvéva pe lámpara Eucarística oryrýigui, erese chéve:
"Rohayhu Rohayhu che rohayhu... "
Oh! Mba'eichaitépa iporã pe ryrýi nde "Rohayhu" Nde ryrýi he'i chéve nde mborayhu cherehe
Penemopeteĩvo che Voluntad-pe, mokõi voluntad-gui oiko ñandehegui peteĩ. Oh! mba'éichapa iporã nde lámpara nde "Rohayhu" ryrýi reheve.
Ndaikatúi oñembojoja pe lámpara hendyva che mborayhu róga renondépe. hetaiterei mba’e che Voluntad Divina oĩ guive pendepype,
nde reforma pe tembýpe nde "Rohayhu" che Fiat Kuarahy mbytépe. Ha ndahechái ha nahendúi peteĩ lámpara, síno peteĩ kuarahy hendýva che renondépe.
Che preso ojeguerohory.
Nde reju reñongatu haguã nde preso ndive.
Mokõivéva roime kárselpe: peẽ, peteĩ tupape, ha che katu, pe tavernákulope. Oĩ porã ñañemoag̃ui ojuehegui.
Koʼýte peteĩva haʼégui pe rrasón ñanemoingéva kárselpe:
pe Divina Voluntad, .
mborayhu,
ángakuéra.
Mba'eichaitépa chembovy'áta che preso compañía
Ñañandúta oñondive ñambosako’i haĝua pe Reino del divino Fiat.
Péro eikuaáke che membykuña, che mborayhu rohecha hague.
Che ha’e pe primero añembotyva’ekue ko celda-pe aha’arõvo che preso ha pene compañía dulce.
Ehecha upéicharõ
-mba'éicha che mborayhu ha'e pe oñani ypyva'ekue nde gotyo.
- mba'eichaitépa rohayhu, ha
-Rohayhueterei.
Pórke heta síglo aja aime hague kárselpe ko tavernákulope, arakaʼeve ndarekói peteĩ prisionéro.
-che mantene haguã compañía, .
-añemoaguĩeterei haguã cherehe.
Ymaite guive aime cheaño térã, máximo, umi ánga compañía-pe
- ndaha'éiva'ekue ka'irãime, .
-pype ndahecháiva che kadéna tee.
Ipahápe og̃uahẽma pe tiémpo chéve g̃uarã
oguereko peteĩ preso, .
añongatu haĝua chupe akóinte che ykére, che resa sacramental guýpe, .
peteĩ prisionero che Divina Voluntad cadena-kuéra añoite omantene ka’irãime.
Ndaikatúikuri areko compañía ijukyvéva ni igustovéva. Upévare ñaime aja kárselpe oñondive,
oñondivepa ñañe’ẽta pe Reino del Fiat Divino rehe.
romba’apóta oñondive, .
jajesakrifikáta oñondive jaikuaauka haĝua umi criatura-pe.
Che rekove ohasa che Jesús renondépe Santísimo Sacramento-pe. Oh! mboy pensamientopa oike che akãme.
Apensa che jupe: “Ohasávo cuarenta áño ha unos meses ndahechái hague pe tavernákulo, noñemeʼẽi hague chéve añemboʼy hag̃ua iadorable renondépe”.
presencia sacramental -cuarenta ary ndaha'éi ka'irãime añónte, sino exilio-pe- ipahápe.
Ha hetaiterei añemosẽ rire ajevy che retãmeguáicha.
-prisionero, pero no seguivéima exiliado, .
- che Jesús-pe Santísimo Sacramento-pe. Ha ndahaʼéi peteĩ jey al día, .
ajapo haguéicha Jesús chegueraha mboyve prisionero ramo, ha katu akóinte - tapiaite.
Che korasõ mboriahu, aguerekóramo gueteri che pyti’ápe, oñeñandu oñekonsumíva hetaiterei mborayhu Jesús rehe".
Ha katu apensa aja ko mba’ére ha ambue mba’ére, che Iporãvéva, Jesús, ojehechauka che pype ha he’i chéve:
Che membykuña
nde ere piko ha'e ndeguereko hague ka'irãime cuarenta áño térã hetave?
-por casualidad, .
-oguereko'ỹre peteĩ diseño tuicháva?
Nahániri! Nahániri!
Pe número cuarenta ymaite guive ha’e significativo ha ombosako’íva tembiapo tuichávape ĝuarã.
Umi hudío oguata cuarenta áño pukukue pe desiértope og̃uahẽ mboyve pe yvy oñepromete vaʼekuépe, haʼéva hetã.
Ohasávo cuarenta áño sakrifísio, oreko hikuái pe ventaja ojagarrávo chugui.
Ha katu mboy milagro, mboy gracia, pe punto omongaru haguã chupekuéra maná yvagagua reheve ko tiempo-pe.
Peteĩ sakrifísio ipukúva oreko pe virtud ha mbarete ohupyty hag̃ua heta suma Ñandejáragui.
umi mba’e.
* Che voi, che rekove ko yvy ape ári aja :
Che apytase kuri cuarenta día pe desiértope , .
mombyry opa mba’égui, .
avei che Sygui,
aha mboyve opavave renondépe amoherakuã haĝua pe Evangelio oformava’erãmo’ã che Tupao rekove,
upéva heʼise pe Rréino de Redención.
Apytase aikove’ỹ cuarenta ára aja amoañete haĝua che Resurrección ha amoĩ haĝua pe sello opa umi beneficio Redención rehegua.
Che avei aipota kuri nde, che membykuña , remanifesta pe reino che Voluntad Divina rehegua.
Aipota kuri cuarenta áño sakrifísio.
Péro ajépa heta mbaʼe porã che nameʼẽiva peẽme! ¡Mba’eichaitépa ojehechauka!
Ikatu ha’e ko tiempo pukukue aja amoĩ hague pende pype
opaite capital del Reino de Che Voluntad rehegua, e
opa mba’e oñeikotevẽva umi criatura ontende haĝua. Upéicha avei oiko vaʼekue nde kaʼirãime are guivéma
- pe arma osegi, .
- akóinte reñorairõvo nde Apohare tee ndive, .
ikatu hag̃uáicha pehechauka che Rréino .
Péro nde reikuaavaʼerã
- opa mba'e ahechauka vaekue ne ángape,
-aguyje ame'ẽ haguére ndéve,
- heta añetegua rehai va'ekue che Voluntad Divina rehegua,
-pende jehasa asy ha opa mba'e pejapova'ekue,
ndaha’éikuri mba’evete ombyaty haĝua umi material ikatu haĝua oñemopu’ã El og̃uahẽma ára ñamoĩ haĝua orden-pe ha ñambosako’i haĝua opa mba’e.
Che ndahejái peẽ haʼeño, síno aime hague penendive ymaite guive
ombyaty hag̃ua umi mbaʼe oñeikotevẽva oservi vaʼerã che rréinope, upéicharõ,
Ndaheja mo'ãi peẽ ha'eño
- omoĩ chupekuéra hendaitépe ha
-ohechauka pe óga guasu ambosako’iva’ekue penendive hetaiterei arýma.
Upévare, ñande sakrifísio ha ñane rembiapo noñemohuʼãi. Jasegi va’erã opa peve tembiapo.
Che aime hi’aguĩ che Jesús-gui Santísimo Sacramento-pe ha káda pyhareve oĩ peteĩ jehovasa Santísimo Sacramento ndive. Añembo’e aja che dulce Jesús-pe che rovasa haĝua, Ha’e ojehechauka chepype ha he’i chéve:
Che membykuña, rohovasa che py'aite guive.
Iporãve jepe, ahavasa che Voluntad nderehe avei. Che ahovasa
ne remiandu, .
nde pytu ha
nde korasõ ryrýi, ikatu haguãicha akóinte
- epensa che Voluntad rehe, .
-opytu'u meme, e
tove che Voluntad añoite ha’e nde korasõ ryrýi.
Ha nde rehehápe ahovasa opa yvypóra rembipota
upéicha oñembosakoʼi hikuái orresivi hag̃ua che Voluntad Eterna rekove.
Che membykuña ahayhuetéva, reikuaárire añoite
mba'eichaitépa ijuky chéve guarã,
mba’eichaitépa avy’a
ohovasa haguã mitãkuña che Voluntad ...
Che Korasõ ovy’a ohovasa haguére pe oguerekóvape
- pe ypykue, ñande Fiat rekove, .
- oguerútava ñepyrũ, che Voluntad Divina Rréino ypykue.
Ha che pohovasa aja, añeñohẽ pende pype
- pe rocío beneficioso che Voluntad Divina resape rehegua ha’éva,
- ojapo peẽme opavave peẽme brillante,
- ndeporãvéta che resa sacramental-pe.
Añeñandu porãvéta ko celda-pe ahechávo che mitãkuña’ípe
-Preso rehegua, .
oñemonde ha oñeñapytĩva umi cadena suave che Voluntad-pe.
Ha cada vez pohovasa, ajapóta che Voluntad Divina rekove okakuaa pendepype.
Che Voluntad ogueraha ánga pypukúpe eco opa mba’e ajapóva ko Ejército Santo-pe.
-Nañañandúi cheaño che rembiapokuérape,
Añandu oñembo’eha chendive
Ñande jerure’asy ha ñande suspiro oñembyatývo, jajerure peteĩ mba’énte:
Pe Voluntad Divina ojekuaa ha Irreino pya’e oúta.
Che rekove oiko hína che preso Jesús ypýpe.
Ojepe’a jave capilla rokẽ, ojehúva jepi,
-Amondo mbohapy beso, térã cinco, che Jesús-pe Santísimo Sacramento-pe,
-térã aheja chupe peteĩ visita mbykymi, ha ha’e, ojehechauka chepype, he’i chéve:
Che membykuña, mba’eichaitépa chembovy’a umi ne añuã.
Añandu cheañuãha che Voluntad tee añuã reheve.
Añandu che divino oñehetũha
che juru ári, che rova ári, che po rehe ha che Korasõme.
Opa mba’e ha’e divino pe ángape che Voluntad Divina orreinahápe. Añandu nde rembiapokuépe
- che mborayhu chembopiro'ýva, .
- pe frescura, pe mba’eporã che Voluntad Divina rehegua voi cheañuãva, cheañuãva ha cherayhúva.
Oh! mba’eichaitépa ombovy’a che Voluntad Divina omba’apo pe criatura-pe. Añandu aiko aja ipype, .
- ome'ê jey chéve ha
-omyesakã che renondépe opa mba’eporã ha marangatu che rembiapo tee.
Upévare areko hetaiterei mbaʼepota ojekuaa hag̃ua che Rembipota :
ikatu haĝua ajuhu umi criatura-pe opa che rembiapo, divino ha che digno .
Ko’áğa aha ha’e che dulce Jesús ha’ete ku chera’arõva ko’ápe, ko Ógape, imborayhu rógape,
ome'ê señal pa'ikuérape odesidi haguã ombosako'ívo umi escritura oñemoherakuã haguã.
Ha oñekonsulta jave ojupe mbaʼéichapa ojejapo vaʼerã,
olee hikuái umi nueve heʼíva Jesús,
umi oguerekova’ekue encarnación-pe e
oñemombe’úva peteĩha volumen che kuatiahaipyrépe.
Ha omoñe’ẽ aja hikuái, Jesús, chepype, ohendu ahendu haĝua, ha ha’ete chéve Jesús ojapoha avei upéicha.
Opa ñe’ẽ ohendúva reheve, Ikorasõ opyrũ pya’eve.
Ha káda imborayhu hetaiterei rupi, oñepyrũ jey, imbaretevéntema.
Ha’ete ku imborayhu mbarete ojapova’ekue chupe orrepeti haĝua opa umi exceso oguerekova’ekue encarnación-pe.
Ha mba'eichaitépa ndaikatúi ojoko tatatĩ, he'i chéve:
Che rajy, opa mba'e ha'e vaekue ndéve,
- che encarnación rehegua, .
- che Voluntad Divina e
- ambue mba'e rehegua, .
ndaha’éikuri mba’eve ha katu pe desbordamiento che mborayhu oguerekóvagui .
Péro oñohẽ rire pende pype, che mborayhu osegi ojejoko,
-ohupiségui tatatĩ yvateve
-oinverti haguã opavave korasõ ha
-oikuaauka hagua mba'épa ajapo ha mba'épa ajapose hesekuéra.
Opa mba’e ha’eva’ekue peẽme opyta kañyháme, che Korasõ ohasa hína peteĩ pesadilla che comprimíva ha ojokóva che tatatĩ opu’ã ha oñemyasãi.
Upévare, ohendúvo chupekuéra omoñe'ê ha odesidi oñangareko haguã puvlikasión rehe,
Añandu
pe pesadilla ojeretira e
amopu’ã haĝua pe mba’e pohýi okomprimíva che Korasõ tatatĩ .
Ha oinupã hatãve, ha opyrũ, ha penemoñeñandu jey opa ko’ã mborayhu exceso; hetave jepe, pe ajapóvagui peteĩ jey, akóinte arrepeti.
Che mborayhu limitado ha’e chéve ĝuarã peteĩ jehasa’asy, peteĩva umi tuichavéva, chemoĩva taciturno ha ñembyasy,
-che tatatĩ peteĩháicha ndoikovéigui,
-Ndaikatúi amosãso ambue che ho'úva ha chekonsumívape.
Ha upévare, .
umi pa’i oipe’asévape chehegui ko pyhare vai
-oikuaaukávo che ñemi ha
-omoherakuãvo chupekuéra, ame'êta
- peteĩ grásia ha mbarete añetehápe hechapyrãva ojejapo haguã, ha
-pe tesape ikatu haĝuáicha oikuaa hikuái, tenonderãite, mba’épa oikuaaukáta ambue tapichápe. Che aiméta ijapytepekuéra ha aisãmbyhýta chupekuéra opa mbaʼépe.
Ko’áğa ha’ete chéve cada vez umi pa’i reverendo oñepyrũvo omoñe’ẽ jey umi escritura ombosako’i haĝua, che dulce Jesús oĩ atento ohecha haĝua
- mba'épa ojapo hikuái ha
-Mba'éichapa ojapo hikuái.
Che amomba’eguasu mante pe mba’eporã, pe mborayhu che ahayhuetéva Jesús orekóva,
-eñangareko che korasõme, .
- oeco tabernáculo-pe ha ko celda ryepýgui,
-ejapo pe ojapóva che korasõme.
Añekonfundi ahechávo kóva, ha ame’ẽ che py’aite guive aguije.
Che espíritu mboriahu ojere pe Voluntad Divina-pe.
Añandu opa umi añetegua o’anunciáva che Bueno Supremo, Jesús, hetaiterei kuarahyicha oinvertíva che voluntad humana michĩmi.
Upévare, fascinado peichagua luz rehe, noñeñanduvéima oactua ramoguáicha.
Ha che Iporãvéva, Jesús, ojehechauka chepype, he’i chéve:
Che membykuña, opa añetegua ahechaukava’ekue che Voluntad Divina rehe
-Ndaha'éi peteĩ Tekove divino añónte che okaháre, ha katu
- oguereko avei peteĩ hechizo dulce ombovy'a haguã yvypóra rembipota
máva, fascinado che mba’éva rehe, oñeñandúta ojejagarra pe hechizo de inactividad rehe ohejátava pe campo libre che Voluntad Divina-pe.
Péicha péicha
opa añetegua che Voluntad Divina rehegua ha’éta peteĩ ejército vaiete yvypóra voluntad rehe . Péro, ¿reikuaápa mbaʼépa ojapo vaíta upéva?
Tesape, mbarete, mborayhu, mba’eporã, marangatu ha’éta umi arma ojeporúva oñorairõ haguã yvypóra rembipota rehe.
Yvypóra rembipota, ko’ã arma renondépe, ohasáta peteĩ encanto dulce ha ohejáta ojeconquista pe divino Fiat rupive.
Upévare, oimeraẽ mba’ekuaave che Voluntad rehegua ha’e peteĩ hechizove pe yvypóra ohasátava.
Ikatu oje’e opa umi añetegua ha’eva’ekue peẽme che Voluntad Divina rehegua ha’eha opa tape ohejáva chupe ojapo hape yvypóra voluntad-pe upéi ombosako’ítava ha omoheñóitava che Rréino umi criatura apytépe.
Ha opa añetegua oguerekoháicha peteĩ encanto,
opa acto ojejapóva che Voluntad-pe pe criatura ha’e peteĩ encuentro che Voluntad ndive ikatu hağuáicha arrecibi opa mbarete ko encanto divino-gui.
Péicha péicha
- mboy acto-vepa ojapo che Voluntad rehegua, .
- operdevévo yvypóra yvy ohupyty haguã pe divino. Ha ha’e oñeinmersopaite ramo che Testamento-pe,
pe mba’e opytátava añoite ha’éta pe mandu’a oguereko haguére peteĩ testamento,
ha katu eñongatu chupe opytu’úvo ha ha’ete ku encantado che Voluntad Divina rehe.
Upe rire asegi che rembiapo pe divino Fiat-pe.
Imba’e rire, che amoirũ pe concepción Jesús rehegua isy ryepýpe.
Ha'e gui Jess he'i chéve ijehe.
Che membykuña, mba’eichaitépa tuicha pe analogía oĩva apytépe
che concepción che ryepýpe ha umi mbaʼe ajapóva opa ehérsito oñekonsagrávape .
Pehecha, aguejy Yvágagui añekonsepávo che Sy yvagagua ryepýpe. Yvágagui aguejy añekonsagra haĝua, kañyhápe, pe especie mbujape velo guýpe.
Pytũmbýpe, omýi’ỹre, apyta che ryepýpe.
Pytũmbýpe, gueteri ha michĩvéva jepe, apyta káda invitado-pe .
Ema'ẽ che rehe, aime ko'ápe, kañyhápe tavernákulope.
Añembo’e, cherasẽ ha che pytu tee okirirĩ.
Umi velo sacramental-pe, che Voluntad Divina voi chejoko omanóramoguáicha, oñehundi, ojejokóva, oñecomprimi, che aikove aja ha ome’ẽ tekove opavavépe.
Che mborayhu yvykua, mba'eichaitépa nde inmedi!
Che retepýpe araha opa ánga ha angaipa pohýi.
ko’ápe, opa anfitrión-pe, michĩramo jepe, añandu pe tuichaiterei mba’e pohýi opa criatura angaipa pohýi rehegua .
Ha añeñandu ramo jepe añemboja’o hetaiterei pekádo tuichaitéva guýpe, araka’eve nachekane’õi.
Pórke pe mborayhu añetegua arakaʼeve naikaneʼõi ha osuperase umi sakrifísio tuichavéva.
Oikuaaukase hekove umi ojehayhúva rehehápe.
Upévare che rekove oho, che concepción guive che ñemano meve,
opa anfitrión sacramental-pe.
Ha katu ha’ese peẽme pe placer añandúva aguerekógui che tabernáculo ypýpe, che resa sacramental guýpe, ha pe analogía oĩva pende ha che apytépe.
Pehecha, aime kañyhápe ko’ápe che Voluntad Divina imperio guýpe.
¡Ah! Ha’e che Voluntad peteĩchagua, ipu’aka, oguerekóva pe prodigio chemokañy haĝua opa anfitrión-pe pe consagración reheve.
Nde reime nde tupape che Fiat imperio-pe ĝuarãnte.
¡ Ah ! Ndaha’éi umi mba’asy ñande rete rehegua ndejokóva, nahániri, che Voluntad añoite oipotáva péicha.
Ojapóvo ndéve peteĩ vélo, .
-oñomi nde ha
-oforma chéve g̃uarã peteĩ anfitrión oikovéva, peteĩ tavernákulo oikovéva. Koʼápe ko tavernákulope añemboʼe meme
Péro, ¿reikuaápa haʼeha che ñemboʼe peteĩha?
- Tojekuaa che Voluntad , .
- ikatu haguãicha léi chemokañýva oisãmbyhy opa tekove, oisãmbyhy ha odomina haguã ipypekuéra.
Añetehápe, ojekuaáramo añoite che Voluntad ha oforma Irreino ipype.
upéicharõ añoite ome’ẽta che vida sacramental
opa hiʼa, .
heta sakrifísio oñekumpli hag̃ua, .
che rekove jegueru jey umi criatura-pe.
Ha che akañy hína koʼápe, ajapo heta sakrifísio
oha’arõvo ko triunfo, pe Reino che Voluntad Divina rehegua.
Peẽ avei peñemboʼe.
Eco che ñembo’e, .
Ahendu ne ñe’ẽ osegi
omoĩvo en movimiento opa che rembiapo ha opa mba’e ajapova’ekue. Ha peporandu chéve, opa mba’e ha opa mba’e rérape , .
- tojekuaa ha toñeforma che Rembipota opaite Irréinope.
Nde eco ha che mba’éva ha’e peteĩ, ha rojerure avei upéicha
ikatu hag̃uáicha opa mbaʼe ojevy pe Fiat opaveʼỹvape,
ikatu hag̃uáicha oñemeʼẽ jey chupe iderécho hekojojáva.
Pehecha upéicharõ, mba’eichaitépa tuicha pe analogía pende ha che apytépe. Ha katu pe iporãvéva ha’e pe che aipotáva, peẽ peipotáva avei. Mokõivéva jajesakrifika peichagua káusa marangatu rehehápe.
Upévare ne kompañía chembovy'a.
Hetaiterei mbaʼe vai mbytépe ha ahasa asy vaʼerã, haʼe chembovyʼa.
Añandu che espíritu mboriahu ha michĩva ha’ete ku ojefijáva pe divino Fiat-pe.
Añandu opa mbarete pe encanto dulce orekóva pe tesape umi añetegua orekóvagui, umi paisaje encantado opa umi maravilla ha variedad de belleza orekóvagui.
Ha apensaséramo jepe ótra kósare, ndarekói tiémpo. Pórke pe mar de la Voluntad Divina osusurra incesantemente.
Iñe’ẽmbegue oñembogue ha che’asfixia che mantene aja inmerso ijyguasu oisu’u’ỹre chupe.
¡Oh pu’aka! ¡Oh dulce encanto de la Voluntad eterna! ¡Ajépa reguerohory ha ndepyʼaporã!
Ha aipota opavave oñe’ẽmbegue chendive, ha añembo’e pe Reina Soberana-pe ome’ẽ haĝua chéve pe iñe’ẽmbegue imborayhu rehegua, umi iñehetũ rehegua, ame’ẽ jey haĝua Jesúspe.
Che arrecibi haguére Comunión ha añandu, ambovy’a haĝua Jesúspe, ame’ẽseha chupe Isy beso.
Ha che akóinte iporâva Jesús , ojehechauka che pype, he’i chéve: Che membykuña, .
pe Reina del Cielo oguereko pe gloria ha pe honor oguereko haĝua pe Fiat divino . Ha opa mba’e ojapova’ekue oĩ ko Fiat-pe.
Ikatu jaʼe opa mbaʼe ojapóva
ha’ekuéra ojejaho’i pe mar infinito-pe pe Voluntad Divina ha
onata ipype pira yguasúicha.
Ha pe ánga oikóva ipype
- ojapo ndaha’éi opa mba’e Sy yvagagua rembiapo añónte opu’ãva, ha katu
- ombopu jey chupekuéra e
- odeposita kokuépe opaite Ijapohare rembiapokue.
Pe ánga oikóva che Voluntad-pe añoite ikatu oguapy pe mesa divina-pe. Ha’e añoite ikatu
- oipe'apaite imba'erepy, .
- oike santuario umi secreto íntimovéva umi tenda okañyhápe divino ha,
- ijára ramo, egueraha ha embojevy Ijapoharépe.
Ha, ¡oh! mboy mba’epa omongu’e.
Opaite tembiapo marangatu opu'ã ha omoĩ "actitud"-pe.
- ha sapy'ánte ombopu peteĩ melodía divina, .
-sapy’ánte peteĩva umi escena iporãvéva ha opokóva oñembosarái,
-sapy’ánte omongu’e opaite imborayhu ha, .
- omopu'ãvo chupe, .
oforma peteĩ escena encantadora, opa mba’e mborayhúgui, Ijapoharépe ĝuarã.
Ha’e upévare pe ñembopyahu
-opavave vy'a rehegua ha
- opa vy’apavẽ rehegua Ijapoharépe g̃uarã.
Pehecha, peme’ẽséramo chéve pe Reina Madre besos , pemoĩ chupekuéra movimiento-pe ha oñani hikuái cheañuã haĝua.
Ha’e pe ánga oikóva che Voluntad Divina-pe
-ha'eháicha peteĩ tapicha oikeva'ekue peteĩ mburuvicha rógape. Pe mburuvicha guasu oikóva upépe oguereko
concierto-kuéra rehegua, .
umi mba’e ojejapo hagua hendive umi escena iporãvéva, e
obras de arte opáichagua mba’eporã rehegua.
Ha pe tapicha oikeva oguapy ha ombopu músika. Pe tyapu reheve, mburuvicha guasu oñani ohendu haĝua pe sonata.
Upéi, ohechávo mburuvicha guasu ovy'aha hese, ko tapicha oho hese ha omomýi umi mba'e, ohechakuaa escena.
Mburuvicha guasu opyta vy'ápe.
Oikuaáramo jepe koʼã mbaʼe imbaʼeha,
jepémo upéicha, ha’e ko tapicha omoĩva chupekuéra omongu’e haĝua chupe ombovy’a haĝua chupe.
Upéicha ha’e pe ánga oikóva che Fiat divino-pe ĝuarã. Eike Itúva yvagapegua palásio rréipe.
Ojuhúvo hetaiterei ha iñambuéva iporãva, omoĩ chupekuéra movimiento-pe ovy’a, ombovy’a ha ohayhu haĝua pe ohejáva chupe oike.
Ha mba’éichapa
ndaipóri mba’eporã che Voluntad eterna ndoguerekóiva,
ndaipóri vy’a, mborayhu ha gloria pe ánga ndaikatúiva ome’ẽ Ijapoharépe.
Ha, ¡oh! ñandegustáva
jahechávo ko criatura afortunada palacio real ñande Voluntad Divina-pe, ha'éva --- oguerahaséva opa mba'e,
-omoĩse opa mba’e movimiento-pe, .
-opokose opa mba'ére!
Ha’ete ku oĩva satisfecho oipyhývonte opa mba’e
-ikatu hagua ome'ê ñandéve opa mba'e, .
-ñandejapo haguã peteĩ partido e
- ñambopyahu hagua ñande vy'a ha ñande vy'apavê ñandéve guarã.
Ha ñande, jahechávo, jaguerohory ha ñande voi ja’e:
—Kuñataĩ ahayhuetéva, pya'e, pya'e,
-mbopu peteĩ ñande sonata divina ñandéve ĝuarã,
- ejapo jey ñandéve ĝuarã peteĩ ñande mborayhu escena conmovedora,
- ombopyahu ñande vy'apavê ñandéve guarã. ".
Ha oñembopyahu ñandéve guarã
- sapy’ánte umi vy’apavẽ Apopyrã rehegua, .
- sapy’ánte umi Reina Soberana mba’éva, .
- sapy’ánte umi Redención rehegua.
Ha akóinte opa pe refreno iporãva reheve, ha’éva avei ñanemba’e:
"Tojekuaa nde Voluntad ha toisãmbyhy ko yvy ape ári Yvágapeguáicha".
Acontinua che gira Divina Voluntad-pe asegui haĝua opa Hembiapokuéra.Che dulce Jesús, ojehechaukáva chepype, he’i chéve:
Che membykuña, opa mba’e ajapova’ekue ñande Voluntad Divina-pe,
- apohápe ha’eháicha rredención-pe, .
ndaha’éi opa mba’e oñemomba’éva pe criatura-pe.
Ha katu opa mba’e oĩ che Voluntad Divina-pe, oha’arõvo, oñeme’ẽ haĝua ijehegui umi criatura-pe.
Ikatúrire rehecha opa mba’e oĩva che Fiat divino-pe, rejuhúta peteĩ ejército ore rembiapokuéragui, ojepe’áva ñandehegui oñeme’ẽ haĝua umi criatura-pe.
Péro ñande Voluntad ndorreinái rupi, umi criatura ndorreinái
- ni pe espacio oñemoĩ haguã chupekuéra, .
- ni ikatuha ohupyty umíva.
Ha ko milicia divina oha'ãrõ momento oho haguã veinte siglos.
Ogueruse jopói divino, ao, vy’a ha arma umi criatura-pe.
peteĩ teĩ ñande rembiapokuéra oguerekóva.
Péicha omoheñóise peteî ejército divino añoite hendivekuéra, peteî milicia celestial.
Ha toisãmbyhy pe Rréino ñande Voluntad Divina umi criatura apytépe,
tekotevẽ pe criatura oabsorbe ijehe opa ko’ã acto Divinidad rehegua ojejapóva mborayhúgui.
Péicha ikatu omboty ipype opa mba'e orekóva che Fiat.
Tekotevẽ reinternalisa umíva ha rekonsumíva ndejehe.
Péicha che Voluntad Divina oñekonsumava’ekue pe criatura-pe ogueraháta ipype opa ejército divino.
Opa ñane rembiapo osẽva’ekue ñandehegui tekovekuéra mborayhu rehehápe, Apopyrã, Redención ha Santificación-pe, ohóta umi tekovekuérape.
Che Voluntad Divina, ojevy rire ha oñekonsumi rire hendivekuéra, oñeñandúta triunfante ha orreináta, dominante, ñande ejército divino ndive.
Upévare ajapóva ha’e peẽme pe’u meme haĝua umi sorbo michĩmíme.
- opa mba’e jajapova’ekue ñande ha
-mba’épa ojejapo Creación, Redención ha Santificación-pe
- ikatu haguã ha'e jey, ajapo haguéicha Kurusu ári:
—Opa mba'e opa, ndarekói ambue mba'e ajapo haguã arredimi haguã pe kuimba'épe.
".
Ha che Voluntad he’i jeýta:
" Che akonsuma ko criatura-pe ikatu haguã opavave ñane rembiapo oñemboty ipype - ndarekói mba'eve amoĩve haguã".
Akonsuma opa mba’e ikatu hağuáicha yvypóra ojerrestaura ha pe Reino che Voluntad Divina oguereko hekove ha idieta ko yvy’apére Yvágapeguáicha. ".
Oh! peikuaárire mboy tembiapopa ajapo pende ánga pypukúpe aforma haĝua ko primer Reino che Voluntad Divina-pe ...
Añetehápe, ojejapo peteĩha, ohasáta peteĩ criatura-gui ambuépe ikatu hağuáicha che Rréino oreko hetave poblado opa ambuégui.
Oñeformavo ko Rréino, che mborayhu tuichaiterei ha upévare
pe ángape che Voluntad Divina orreina va’erãhápe, añembotyse
opa mba’e ajapo va’ekue pe Redención-pe,
opa mbaʼe ojapo vaʼekue pe Rréina Mburuvicha,
ha opa mbaʼe Santokuéra ojapovaʼekue ha ojapótava.
Ndaipóri va’erã mba’eve ofaltáva ko ánga ryepýpe opa ñane rembiapokuérape.
Ha pévarã amoĩ en movimiento pe totalidad
- ñande Poder rehegua, .
- ñande Arandu rehegua e
- ñande mborayhu rehe.
Upe rire ajepy'amongeta pe ára arete rehe: he'iséva Cristo arete Ro. Che dulce Jesús, ojehechauka chepype, he’i chéve :
Che membykuña
pe Tupao ojagarra intuitivamente añoite
- mba'épa oikuaava'erã che Voluntad Divina rehegua e
- mba'éichapa oúta irreinado.
Ko fiesta ha’e upévare pe preludio pe Reino de che Fiat Divino-pe ĝuarã.
Añetehápe, Tupao ndojapói mba’eve sino omomba’eguasu che Humanidad ko’ã título reheve ha’éva,
derecho rupive, ha’ekuéra oguereko debido chupe.
Ha’e ome’ẽjeýta vove chéve opa umi honor ojedevéva chéve, omomba’eguasúta ha oinstituíta pe Reino de che Voluntad Divina arete omoingoveva’ekue che Humanidad.
Tupao oho tenonde gotyo paso a paso,
- sapy'ánte oinstitui che Korasõ arete, .
-sapy’ánte ha’e odedica pe siglo, opa solemnidad-pe, Cristo Redentor-pe. Japrocede ko’áğa, tuichavéva solemnidad reheve,
Cristo Mburuvicha guasu arete institución-pe.
Cristo Rréi heʼise oreko vaʼerãha Irréino. Oguerekovaʼerã umi puévlo omereséva peichagua Rréi.
Ha máva piko ikatu araka’eve oforma ko rréino chéve ĝuarã, ndaha’éiramo che Voluntad? Upéicharõ heẽ, ikatúta ha'e: "Areko che pueblo, che Fiat ombokatupyry chupekuéra chéve guarã".
Oh! umi tupao ruvichakuéra oikuaárire
- pe ahechaukava'ekue ndéve che Voluntad Divina rehe,
-mba'épa ajapose, .
- umi mba'e guasuete orekóva, .
- che rembipota kyre’ỹ, che palpitaciones hasýva, che suspiros angustiados!
Aipotágui che Voluntad orreina, ombovy’a haĝua opavavepe,
omoĩjey haguã yvypóra rogaygua.
Upéi ohendúta hikuái ko Rréi Cristo arete jave,
ndaipóri mba’eve ndaha’éirõ pe eco secreto che Korasõ rehegua, ohendukáva ipypekuéra .
Péicha, oikuaa’ỹre hikuái, ojapo chupekuéra oinstitui haĝua chéve ĝuarã Cristo Rey arete, omombáy haĝua iñatención ha jepy’amongeta.
"Cristo Rey ... Ha itavayguakuéra añetegua - moõpa oĩ hikuái? Ha he'i hikuái:
—Jajapura jaikuaauka haguã hembipota Divina
Jaheja chupe oisãmbyhy ñameʼẽ hag̃ua peteĩ puévlo Cristo Rréipe, ñahenói haguéicha chupe.
Nda'upéichairõ, ha'e ñe'ê rupive romomba'eguasu ichupe, pero ndaha'éi añetehápe ".
Che arandu mboriahu oñandu ovy’arõguáicha pe divino Fiat resape rupive. Péro ko tesape ndahaʼéi omeʼẽnteva haku ha tesape.
Ha’e peteĩ tekove oguerúva oñecentralisáva ánga ryepýpe. Oforma upépe haku ha tesape tee.
Ha, ko centro-gui, heñói jey pe Tekove divino.
Ajépa iporãite jahecha
pe Voluntad eterna resape oguerekoha virtud
omoingove jey hagua Ijapohare rekove pe tekove korasõme.
Ha péva oiko cada vez ko Voluntad Divina oñesũ jave
ojapo hagua pe criatura oikuaa hagua ambue manifestación ijehegui.
Che akã oñani ko tesape rupi
Upéi, che dulce Jesús ojehechauka ko tesape ha’etévaicha oñeinmersohápe.
Haʼe heʼi chéve:
Che membykuña
umi añetegua ahechaukava’ekue peẽme che Voluntad Divina rehegua
ha’ekuéra ha’e opavave tesape osẽva’ekue ñande rye divino-gui
-rejemyatyrõ haguã ndepype, .
-ha katu ojedespega’ỹre nde Apohare mbytégui.
Añetehápe, pe lus ndaikatúi ojesepara Ñandejáragui.
Oñomongeta, oñemohenda criatura-pe ha araka'eve ndoperdéi centro oúvagui.
Mba’eichaitépa iporã jahecha pe tekove, opa ko’ã tesape fijo reheve ipype. Koʼãva oreko pe virtud omeʼẽva pe omoheñóivape.
- jey pe criatura-pe
- heta jey ojehechauka haguéicha umi añetegua.
Pe ahechaukava’ekue peẽme che Voluntad Divina rehegua ha’e añetegua innumerable.
Hetaiterei oĩ ndaikatúiva reipapa: hetaiterei tesape.
Upéva heʼise, heta rrájo de lus ojefija pende pype, .
-oúva Tupãgui,
- ojepe’a’ỹre ijyva divino-gui.
Ko'ã tesape oñeforma pende pype
- pe adorno iporãvéva, e
- pe jopói iporãvéva ikatúva rehupyty Ñandejáragui.
Ko’ã añetegua ojefija pendepype ha upévare ome’ẽ peẽme derecho de propiedad divino. Koʼã derécho hetaiterei oĩ umi heta añetegua ahechauka vaʼekue peẽmeicha.
Ndaikatúi pentende mba'eichaitépa tuicha pe jopói Ñandejára ome'ẽva'ekue peẽme guarã ko'ã añetegua rupive,
ha’éva, hetaiterei tesapeicha, oñemoĩva pende ánga ryepýpe.
Yvága tuichakue ohechávo pende pype
-heta tesape, opavave henyhẽva tekove divino-gui.
Ha remombeʼúramo umíva umi ótro kreasiónpe, upe tesape oñembotuichave.
-oho haguã oñemohenda ambue korasõme, ha katu araka'eve ndapeheja'ỹre,
- ha omoheñói haguã tekove marangatu oparupiete.
Che membykuña
mba’eichaitépa tuicha tesoro oñekonfia peẽme ko’ã heta añetegua ha’eva’ekue peẽme che Voluntad Divina rehegua.
Kóva ha’e peteĩ tesoro
-oguerekóva ifuente pe divino pecho-pe e
-ome’ẽtava tesape araka’eve ojejoko’ỹre.
Che añeteguakuéra hetave pe kuarahy ohesapévagui yvy, omonde ha oñembojeguáva ipype. Ojesarekóva ijehe, imemby, .
- hova ári ha opa mba'épe guarã, .
umi efecto orekóva pe mba’e porã oñembotýva hesape’ápe.
Ha katu, envidioso, ndoipe’ái hesape icentro-gui.
Ha péva añetehápe omýi jave
-ohesape hagua ambue región, yvy opyta pytũmbýpe.
Ambue hendáicha, kuarahy che añeteguakuéra, .
- ojeipe’a’ỹre imbytégui, .
oñemopyenda ánga ryepýpe ha oforma ipype peteĩ ára opave’ỹva ...
Upe rire oĩkuri Santísimo Sacramento jehovasa.
ha ajerure chupe che pyʼaite guive che rovasa hag̃ua.
Jesús ojehechauka che rupi.
Jesús ojapova’ekue Sacramento-pe o’echo chupe: ohupi ipo akatúa ha, che rovasa, he’i chéve:
Che membykuña
-Ehovasa nde korasõ ha amoĩ nderehe pe sello che Voluntad Divina rehegua
ikatu hağuáicha pene korasõ, oñembojoajúva che Voluntad Divina ndive, opyrũ opa korasõme ikatu hağuáicha pehenói opa korasõ pehayhu hağua Chupe.
- Ahovasa ne remiandu ha asella ipype che Voluntad Divina
ikatu haguãicha rehenói opavave arandu oikuaa haguã.
- Ahovasa nde juru, ikatu haguãicha che Divina Voluntad osyry nde ñe'ẽme ha ikatu rehenói opa yvypóra ñe'ẽ reñe'ẽ haguã che Fiat rehe.
- Rohovasa enteroite che membykuña, ikatu haguã opa mba'e ohenói che Voluntad Divina ndepype
ha ta peñani opavave rendápe peikuaauka hag̃ua.
Oh! ¡mba’eichaitépa avy’ave a’opera, añembo’e, ahovasa haĝua pe ánga che Voluntad Divina orreinahápe!
-Ajuhu ipype che rekove, pe tesape, pe compañía
Opa mba’e ajapóva opu’ã pya’e ha ahecha umi efecto che rembiapokuéragui
-Ndaha'éi cheaño añembo'e ha amba'apo ramo,
ha katu ajuhu compañía ha peteĩ omba’apóva chendive.
Ambue hendáicha, ko cárcel sacramental-pe,
- invitado accidentekuéra okirirĩ, .
- ha'ekuéra nde'íri chéve peteĩ ñe'ẽ,
-Ajapopaite cheaño,
ajuhu’ỹre ni peteĩ suspiro ajoaju haĝua che mba’éva ndive, ni peteĩ korasõ ryrýi cherayhu haĝua.
Upéva rangue, chéve ĝuarã oĩ peteĩ sepulcro ro’ysãnte
-ndaha'éi chemoĩva ka'irãime añónte,
-ha katu cheñotỹ,
ha ndarekói avave haʼe hag̃ua peteĩ ñeʼẽ, avave amombeʼu hag̃ua chupe.
Pe invitádo noñeʼẽigui, .
-Akóinte akirirĩ ha, paciencia divina reheve,
-Aha'arõ umi korasõ cherrecibi
aity haĝua che kirirĩ ha adisfruta haĝua algún compañíape.
Ha katu pe ánga ajuhúvape che Voluntad Divina-pe, añeñandu repatriado Padre Celestial-pe ...
Ohasa rire heta ára privación che dulce Jesús-gui, che korasõ mboriahu ndaikatuvéima ogueraha.
Añeñandu derrotado ha chemandu’a distintamente heta visita ojapóvare.
Ipresencia ipy’aporãva, iporãha igustoitéva, iñe’ẽ porã, umi mbo’epy iporã ha hetaiterei orekóva ha’e opa umi mandu’a chemoñeñandu vaíva, chedesarrolláva ha chemo’ã che retã yvagagua rapykuéri peteĩ peregrino mboriahúicha ikane’õva ijeho pukugui.
Ha apensa che jupe:
«Opa mba’e opa ha añandu peteĩ kirirĩ pypukúnte, peteĩ mar tuichaitereíva ahasava’erã araka’eve apyta’ỹre ajerure haĝua, oparupiete ha opa tendápe, Reino de la Voluntad Divina. ".
Ikane’õgui, añepyrũ ajapo che ronda jepivegua asegui haĝua umi hembiapo. Che dulce Jesús, ojehechauka chepype, cheañuã ome’ẽ haĝua chéve mbarete ha he’i chéve :
Che membykuña
pe mar oisu’uháicha continuamente, ahendu pendepype pe che Fiat divino susurro.
Ha peẽ, pene ñembo’e reheve, peforma pende susurro continuo ijyvýpe.
Ha’e oisu’u jave, nde rehai
-sapy'ánte kuarahy, ha osuspira tesape, .
-Sapy'ánte yvága, ha mbyjakuéra oisu'u,
-sapy’ánte yvytu, ha ñe’ẽmbegue jeroky ha sapukái mborayhúgui, .
- sapy’ánte yvy, ha oisu’u yvoty. Upévare reñehundi nde ñe’ẽmbeguépe
- sapy'ánte tesape, .
- sapy'ánte yvága, .
- sapy'ánte mbyjakuéra, .
- sapy'ánte yvytu.
Nde reñehundi
- lamentos de amor, .
- jeroky inexpresible peteĩ korasõ herido rehegua, e
- sapukái delirante mborayhu noñeme’ẽiva rehegua.
Ha sapy’ánte opa umi yvoty amoheñóiva’ekue osyry upérupi. Oh! mba’eichaitépa iporã che mba’évape ha nde yguasúpe!
Oh! mba'eichaitépa inferior pe mar yvypegua chuguikuéra. Pórke haʼe osusurra, .
ha katu omboty’ỹre iñe’ẽ’asýpe yvága, kuarahy, yvytu ha opa mba’e,
ha katu oike ipype pirakuérante.
Pe mar che Voluntad rehegua, ha ipype nde ñembo’e ñe’ẽmbegue, oguereko aja opa che rembiapo.
Péva ojejapo, pe Voluntad Divina oguerekógui yvága, kuarahy, mbyjakuéra, yguasu ha opa mba’e ijehegui, ipu’akapeguáicha.
Ha reñeʼẽmbegue jave chupekuéra ne ñemboʼe rupive, retopapaite umíva.
Pe mar, iñe’ẽmbegue continuo ári, ojapo umi olas gigantesca orekóva. Nde avei, pe mar che Voluntad Divina-pe, además de los murmuramiento continuo de tus oraciones,
- pembohetavévo pende rembipota kyre’ỹ, pende suspiro, peipotágui pe Rréino che Voluntad Divina rehegua,
peforma umi olas gigantesca tesape, mbyja, gemidos ha yvotykuéragui.
¡Ajépa iporãite koʼã ola!
Ha che, ko tavernákulogui, ahendu ñe’ẽmbegue, umi pende olakuéra sapukái oúva oñohẽ haguã che yguasúpe.
Ko’ápe che tabernáculo-pe areko che mar asusurrahápe continuamente che ñembo’e reheve. Ahendúvo oúvo nde yguasu, ambojoaju nde yguasu che mba'éva ndive, ha'éva peteĩnte.
Ha che aju añe’ẽmbegue nendive.
Ha nañeñanduvéima cheaño ko tavernákulope
Che areko che compañía agradable ha rosusurra oñondive. Ñande susurro-pe ikatu ñahendu:
"¡Fiat! Fiat! Fiat! ¡Tojekuaa ha toñemoĩjey Irréino ko yvy ape ári!"
Che membykuña
- oiko che Voluntad-pe, .
-eñembo'e ipype, .
ha’e ogueru haguã yvága yvýpe ha yvy yvágape.
Ha’e upévare ñande triunfo añetegua ha total, ñande victoria, ñande conquista divina. Upévare, eñeʼẽrendu ha eñatendékena cherehe.
Upe rire oiko pe jehovasa Santísimo Sacramento reheve.
Areko kuri suerte arrecibi haĝua ára ha ára ko’ã ára paha che rekovépe ko’ápe ko yvy ape ári, aha’arõháicha che exilio opa pya’e.
Ha che py’aporã Jesús , ome’ẽ haguépe chéve hikuái pe jehovasa, ojehechauka chepype ha he’i chéve :
Che membykuña
Che pohovasa, ha katu ndachevy'amo'ãi che pohovasínte ramo. Ajerure maymávape chemoirũ haguã:
Túva ha Espíritu Santo,
opavave Corte Celestial, .
ikatu hağuáicha opavave ohovasa pe mitãkuña che Voluntad Divina-pe.
Oimehápe che Voluntad oisãmbyhýva, .
- opavave yvágape ha yvy ape ári oñandu peteĩ mbarete ipoderósova ombojoajúva chupekuéra chendive ajapo haguã che ajapóva,
- acentraliza haĝua ko ánga ári opa umi mba’erepy oĩva che Voluntad Divina-pe. Upévare , .
ohechávo hikuái che pohovasaha, opavave oñepyrũ pende rovasa avei .
Péicha oñepyrũ yvágape peteĩ especie de fiesta, de competencia, ohovasa haĝua pe che Voluntad oisãmbyhývape.
Ha ko mba’e solemneve haĝua, ahenói opa mba’e ojejapóvape ĝuarã
avave ndaikatuiha opyta mombyry ha
opavave tohovasa che membykuñáme.
Ajerure kuarahy nde rovasa
pórke haʼe penderovasa omeʼẽvo peẽme hesape. Ajerure pe y tanehovasa pey'u vove.
Ainvoka yvytu ikatu haguã ohovasa oipejúvo.
En pocas palabras, ajerure opavavépe.
Ha’ekuéra pende rovasa vove, ojuhúvo che Voluntad Divina pendepype,
- oñeñandu hikuái ojehovasaha jey, .
- rejuhúvo ndejupe Ijapohare Rembipota.
Che Voluntad Divina pu’aka
- ohenói opavavépe, .
- ombojoaju familia celestial tuichakue, ha
- omoĩpaite chupekuéra vy'aguasu
oguereko jave oactua peteĩ ánga oiko ha odominahápe ipype.
Upévare, ko cárcel sacramental-pe moõpa
Che areko che ykére che prisionéro, .
Añandu umi vy’apavẽ ikatúva ome’ẽ chéve che Divina Voluntad ore mitãkuña’i oúva che rendápe korasõme.
Che heta ñe’ẽjoaju oñeinterrumpi
-rohovasa va'erã vove,
- aguejy jave sacramentalmente nde korasõme,
- añandu vove ojesareko cherehe ko tavernákulogui ha ambojevy nde resa.
Oikuaávo reguerekoha peteĩ mba’e
- jajapo ñande Voluntad-pegua mitãmi heñói ramóva rehe, .
-térã ome'ẽ haguã chupe,
Opa mba’e amoĩ peteĩ lado-pe, che mba’asy jepe, ha
Afesteha che Voluntad Divina oguerekógui innumerable vy’a ha peteĩ fiesta eterna.
Upévare aipota
- tovy'a chendive ha eco che jehovasa
- che rovasa
kuarahy’ãme, ýpe, yvytu repytu’úvape, nde korasõ ryrýipe.
Añandúta che rovasaha opa mba’e ojejapóvape.
Añandu ojehejareipaiteha pe Divina Voluntad-pe ha jepe umi privación Jesús rehegua, che espíritu mboriahu ojegueraha peteĩ fuerza irresistible reheve osegui haĝua Hembiapokuéra. Che arovia ha’eha pe Voluntad Divina peteĩchagua, omoĩva che poguýpe, osegíva icurso ohenóivo opa hembiapokuéra ojaporamoguáicha.
Ha che, che rapykuéri chupe hembiapópe, apensa umi ára peteĩha Apopyrã rehe , opa mba’e ha’érõ guare vy’apavẽ yvypórape ha, oĩvo Ijapohare Rembipota-pe, oikohague ijoajuhápe opa mba’e ikatuhápe ohupyty ha ome’ẽ opa mba’e Ser Supremo- pe .
Pe joaju he’ise opa mba’e.
Péro apensa aja koʼã mbaʼére, che ryakuã porã Jesús, ojehechaukávo che pype, heʼi chéve.
Che membykuña, ore rojapo yvypórape ore joguaha, ikatu haguã ha'e avei oguereko ijoaju yvypóra.
Upéicha oñe’ẽ jave , omba’apo jave, oguata jave, hamba’e, ikatu ñahenói opa ko’ã mba’épe umi efecto orekóva ijoaju porque
-peteĩva ha'e hembipota, .
-peteîva ha’e iñakã odependéva hese opaite hembiapo.
Upévare ikatu jaʼe haʼeha pe hembipota mbarete
-Mávapa oñe'ê,
-mba'apóva, .
-omba'apóva
ha ha’e umi efecto orekóva.
Yvypóra ndoguerekóirire ko joaju,
opa hembiapokuéra ojoavyva’erãmo’ã ojupe.
Péicha oiko kuarahy rehe : ijesfera yvate guive, peteĩva ha’e pe acto de luz.
Haʼe oguerekógui pe unida de luz omeʼẽva Ijapohare, jepe pe hembiapo peteĩnte,
umi efecto tesape orekóva ningo hetaiterei mbaʼe.
Ko’áğa, pe criatura-pe ĝuarã o’actuáva ha oikóva che Voluntad-pe,
- yvypóra rembipota opyta, .
- opa hekove ha ndoguerekovéima mba'érepa oexisti
Pórke upéicharõ oñepyrũ che Voluntad joaju rekove.
Che acto ha’e peteĩ mba’e ijojaha’ỹva.
Opa mba’e ha’e ojapova’ekue, térã ikatúva ojapo, ikatu oñembohéra efecto ko acto peteĩntevagui.
Upéicha pe ánga, oikovéva
- ko che Voluntad Divina joajuhápe
-ha’eháicha icentro-pe voi
oî opa mba’épe ko tembiapo peteîvape.
Oh! mba’eichaitépa iporã jahecha ko criatura ovy’áva opa umi efecto ñande Voluntad oikuaáva ha ikatúva omoheñói.
Oñani kuarahy resapepe ñande Voluntad efecto ramo
-yvágape, .
-yguasúpe, .
-yvytu rehe, .
-opa mba’épe.
Ha’e oñani
- yvypóra rembipota oñemboguataháicha opaite yvypóra rembiapokuépe, .
-ha mba’éichapa osyry kuarahy resape opaite mba’e vai ojapóvape.
Péicha ánga oñani Fiat-pe, opavave efecto orekóva ha omoheñóivape.
Péva ha'e mba'érepa pe tekove ñande Voluntad Divina-pe ha'e pe tuichavéva maravilla .
Ñande Divinidad ombotuichaséramo, ndaikatúi.
Ndojuhúi mba'eve
-tuichavéva, .
- prodigiosavéva, .
-ipu’akavéva, .
-iporãve, .
- ovy'ave ñande Voluntad-gui
ome’ẽ pe criatura-pe.
Pórke ñame’ẽvo ñande Voluntad Divina, ñame’ẽ opa mba’e.
Ipu’aka
-forma ñande eco pypuku ánga ryepýpe, e
-forma ñande ta’anga iporãvéva.
Ha pe eco yvypóra michĩvagui oiko peteĩ ñande mba’éva ndive. Péicha, .
- jaike ñande acto peteĩháme, .
- osyry ha oñemyasãi opa umi efecto omoheñóiva Ñandejára rembiapo peteĩva rupive.
Upe rire ojehecha Jesús che py'aporãva imitãme. Omombovo ijyva che akãre, he’i chéve:
Che sy, che sy ...
Pe ojapóva che Voluntad Divina oiko chugui peteĩ sy.
Che Fiat divino
- ombojegua chéve guarã,
- omoambue chupe ha
- ojapo chugui fructífero ome e hagua chupe opa umi cualidades ha e hagua sy añete.
- asegi aforma ko sy umi reflejo Kuarahy che Voluntad Divina reheve, avy’a ha avy’aiterei ahenóivo chupe che sy, che sy ...
Ha ndaha’éi añónte
-Aiporavo chupe che sy ramo,
-ha katu ahenói hetaiterei mitã michĩvape
ame’ẽ haguã che sýpe ikatu haguãicha che ha’e isy.
Ha he'ívo péicha,
ohechauka chéve hetaiterei mitãkuimba’e ha mitãkuña’i che jerére.
Ha pe Mitã Jesús heʼi chupekuéra:
Kóva che sy ha nde sy. Opa ko’ã mitã’i ovy’a hína kuri.
Ha'ekuéra che jerére Jesús ndive ha'e ombojoapy:
Umi michĩmi rehecháva ndaha’éi ambue mba’e
pe primera cohorte mitãnguéra che Voluntad Divina-gua.
Ipype opa mba'e michĩ va'erã.
Pe Voluntad Divina oguerekógui pe virtud opreserva haĝua ipyahu ha iporãha, osẽ haguéicha ñande po creativo-gui.
Ha mba'éicha piko ohenói nde michĩmi reiko haguã ipype,
oĩ porã, ha’évo peteĩha, nde ha’e ko’ã mitã michĩmi sy.
Añandu opa mba’e añeinmerso pe Fiat Supremo-pe.
Che apytu’ũ mboriahu ojere hetaiterei añetegua sorprendente apytépe che katupyry vai rehe.
Opa umi manifestación che dulce Jesús okomunika va’ekue chéve iVestidad marangatu rehegua oñealinea che ángape hetaiterei kuarahyicha.
- de una belleza deliciosa, .
- opavave iñambuéva ojuehegui, .
-vy’a ha vy’apavẽ henyhẽva reheve opaite añetegua oguerekova’ekue.
Koʼã kuarahy haʼetéramo jepe idiferénteva, peteĩnte ojapo hikuái. ¡Ajépa peteĩ encanto, mbaʼeichaitépa iporãiterei!
Ko’ã kuarahy omongora che arandu michĩmi ha che onata ko tesape opa’ỹvape.
Sorprendentemente, apensa kuri hetaiterei mba’ére pe Voluntad Divina rehe. Che py'a porã meme Jesús, ojehechaukávo che pype, he'i chéve:
Che membykuña, che Testamento rajy ahayhuetéva, .
ha’éva che Voluntad rajy oguereko pe ára opave’ỹva ndoikuaáiva pyhare.
Opa mba’e ha’e tesape pe ánga oikóva che Voluntad-pe. Imba’erepy ha’e tesape, iporã, vy’a ha vy’apavẽ.
Ha péva ndaha’éi mba’eve porque, añetehápe, ñame’ẽvo ñande Voluntad pe criatura-pe,
- jajapo chugui ñande jára, ha
- ore roñemoĩ nde pópe.
Roheja chupe ojapo ha ogana oipotáva.
Ndaha’éigui yvypóra voluntad ñandedomináva, ha katu ñande Voluntad propia omýiva’ekue pe criatura-pe.
Upévare, umi mbaʼe haʼe ojapóva, heʼíva ha oganáva, nañapensái ñanderehe.
-peteĩ mba’e okapeguaicha ñandéve, .
-ha katu peteĩ mba’e ñande mba’évaicha.
Ñande ñandegusta jaheja oñe’ẽ, jajapo ha ñagana. Koʼýte ñandegana haguére ha ñande ñagana.
Consecuentemente rehegua
- ñame'êvo ñande Voluntad pe criatura-pe, ha
- ko ipahaguéva ohupyty hekove tee ramo, .
ñañepyrũ peteĩ competencia ha’e ha ñande apytépe.
Eike ñande campo divino-pe. Ijára ramo, ha’e odominai.
tuichaiterei ñandegusta jahecha michĩmi, oguerekóva ñande Voluntad eterna,
ñañembotuicha ñande bienes rehe ha avei ñandejehe.
Mba’épa ikatu ñanega ñande Voluntad? Oimeraẽva. Upéva rangue, ñandegusta ñasẽ
- ñande vy’apavẽ íntimovéva, .
- ñande ñemigua, .
-ñande vy’apavẽ opave’ỹva ombovy’a haĝua pe criatura michĩmi ha’e oisãmbyhývape.
Jahejávo ha’e odomina chupekuéra, javy’a ha ñañepyrũ pe juego ñande ha hendive.
Upévare, omoheñóivo, .
Ndaikatúi ame’ẽ yvypórape mba’eve tuichavéva ñande Voluntad-gui. Pórke ipype añoite ikatu vaʼekue
- ohupyty ha'e oipotahaguépe e
-ojapo ha'e oipotáva, .
oiko haguã chugui ñande mba’e jára.
Mba'e ndorojapóiva romoheñóivo umi ambue mba'e
umi ñande poguýpe oĩva ha
ndaikatúiva ojapo oipotáva. Ideréchokuéra oguereko limitado.
Añetehápe, yvypórape omoheñóivo, oĩkuri peteĩ mborayhu kyre’ỹ tuichavéva. Ko mborayhu kyre’ỹme, Todo oñembojoaju mba’eve’ỹre.
Ha mba’eve ndohupytýi jey hekove Todo-pe.
Ñañongatu haĝua chupe segurove, ñame’ẽkuri chupe ñande Voluntad Divina herencia ramo
upéicha upéva
- peteĩ ikatu ha’e Voluntad, - bienes comunes, pe criatura ikatuháicha, .
-ha peteĩva mborayhu tuichaha ambue mborayhuicha.
Péina mba'érepa pe mba'e
- iporãvéva ñandéve guarã, .
- pe ñanembovy’a ha ñanemomba’eguasuvéva ha’e pe ánga oisãmbyhýva ñande Voluntad Divina.
Pórke ha'eño ndojapói ñande mborayhu he'i haguã "suficiente ome'ê haguã". Akóinte jareko mba’e ñame’ẽva’erã, akóinte peteĩ mba’e ja’eva’erã.
Ha javy’ave haĝua, jajapo chugui peteĩ ganador ñandejupe ĝuarã avei.
Upévare eñatendékena che membykuña, ha reipotáramo opa mbaʼe, torreiná nderehe ore Voluntad.
Umi privación Jesús rehegua ipukuve.
Ahechávo chejehe hese’ỹ, añembopy’aju añoite yvága rapykuéri. Oh! Yvága, araka'épa reipe'áta chéve nde rokẽ?
Araka'épa che poriahuverekóta? Araka’épa regueraha jeýta pe mitãkuña’i exiliado-pe hetãme?
¡Ah! ¡Yup! upéicharõ añoite ndafaltamoʼãvéima che Jesúspe!
Ko’ápe, ojehechávo chupe, ñaimo’ãramo jepe oguerekoha, okañy peteĩ aratiriicha.
Ha are guivéma reime vaʼerã heseʼỹre. Jesús’ỹre opa mba’e oiko ñembyasy
Umi mba’e imarangatuvéva jepe, ñembo’e, sacramento ha’e mártir ha’e’ỹre.
Che ha’e che jupe:
—Mba'e iporãva piko oheja chéve añemboja imborayhu rógape, akirirĩramo?
Ha’ete chéve upéva rangue
-upéva opyta porãve kañyhápe, .
- nome'êvéimava chéve imbo'epy Fiat divino rehegua.
Ha’ete chéve oguerekóva imesa che ryepýpe ha akóinte oguerekóva mba’e he’íva chéve.
Ha ko’áğa nañandúi mba’eve ha katu peteĩ kirirĩ pypuku.
Añandu chepype pe murmullo continuo añoite pe mar de luz pe Voluntad eterna rehegua.
Ha akóinte oisu’u mborayhu, adoración, gloria, ha oñañuã opa mba’e ha opavavetépe.
Apensa aja ko mba’ére, sapy’ami ojehecha chepype che Jesús he’ẽ asýva.
Haʼe heʼi chéve :
Che membykuña, py’aguasu!
Che ha'e pe aime pypukúva ne ánga ryepýpe
omomýi umi olas mar de luz che Voluntad Divina rehegua. Akóinte, akóinte asusurra aipe’a haĝua che Ru Celestial-gui pe Rréino che Voluntad rehegua ko yvy ape ári.
Nde chemoirũnte
Nde ndachemoirũi ramo, cheaño ajapóta. Péro nde nderejapomoʼãi.
Nderehejamo’ãi cheaño che Fiat voi penemoĩgui ipype.
¡Ah! ¿Ndereikuaái piko nde ha'eha pe tabernáculo che Voluntad Divina rehegua ? Mboy tembiapopa ndajapói pende pype.
Mboy gracia piko name'ẽi peẽme pejapo haguã ko tavernákulo chéve guarã? Peteĩ tabernáculo - ikatu ha’e - ijojaha’ỹva ko mundo-pe.
Añetehápe, umi tabernáculo eucarístico rehegua, che areko hetaiterei. Ha katu ko tabernáculo che Fiat divino-pe,
-Che nañañandúi prisionero ramo,
- Che areko pe espacio infinito che Voluntad rehegua, .
-Nañañandúi cheaño,
-Areko peteĩ che mantene haĝua compañía eterna, ha
-sapy’ánte a’actua ambo’évo ha ame’ẽ peẽme che mbo’epy yvagagua,
-sapy’ánte areko che mborayhu ha mba’asy ñeñohẽ, ha
- sapy'ánte avy'a, avy'a peve nendive.
Upéicha, añembo’éramo, asufri ramo, cherasẽramo ha afesteha ramo, araka’eve ndaha’éi cheaño, areko pe che Voluntad Divina membykuña’i oĩva chendive.
Upéi areko pe honor tuichavéva ha pe jehupytyrã tuichavéva , pe ahayhuvéva, ha’éva:
peteĩ yvypóra rembipota
- enteramente ojesakrifika cherehehápe, e
- peteĩ taburete che Voluntad Divina rehegua ramo .
Ikatu ahenói chupe che tabernáculo favorito apermitihápe hetaiterei mba’e ani haĝua ajavy umi tabernáculo eucarístico rehe.
Pórke umívape, .
Che aime cheaño ha pe anfitrión nome’ẽi chéve peteĩ Voluntad Divina ajuhuháicha pendepype
upéicha rupi omýi vove, areko chepype ha ajuhu avei pende pype.
Pe invitado katu ndaikatúi oguereko ha nachemoirũi che rembiapokuérape.
Akóinte cheaño.
Opa mba’e ro’ysã mo jerére.
Pe tavernákulo, pe ciborio, pe anfitrión ndoikovéi, ha upévare ndorekói kompañía.
Upévare ajuhu hetaiterei mbaʼe vyʼarã
- oñangareko haguã, che tabernáculo Eucarístico ypýpe, che Voluntad Divina oñeformava'ekue nderehe.
Upévare, amañávo nderehe añoite, aikytĩ che haʼeño. Ha añandu avei vy’apavẽ
mba’épa ikatu ome’ẽ chéve pe criatura
ojapóva che Voluntad Divina orreina ipype.
Upévare opa che diseño, che cuidado ha intereses ha'e
- ojekuaauka hagua che Voluntad Divina e
-omoĩ haguã chupe mburuvicharã umi tekove apytépe.
Upérõ opa mba'e oikovéva ha'éta chéve guarã peteĩ tavernákulo oikovéva, ndaha'éi iñe'ẽngúva, oñe'ẽ uvei.
Ndaikomo’ãvéima cheaño, ha katu aguerekóta che compañía eterna. Che Voluntad Divina ojedividiva’ekue ipypekuéra reheve,
-Aguerekóta che compañía divina pe criatura-pe.
-Péicha aguerekóta che Paraguái peteĩteĩme.
Pe tabernáculo che Voluntad Divina oguerekógui che Yvága ko yvy ape ári.
Añeñandu inmerso pe Divina Voluntad-pe.
Añandu che apytu’ũ michĩ mboriahu ojefija peteĩ punto de luz yvatetereívape.
Ko punto ndorekói límite.
Ndaikatúi ojehecha mbaʼeichaitépa ijyvate ohupyty ni pe ipypuku paha.
Pe apytu’ũ henyhẽvo tesapegui, ojere hese tesape rehe ohecha peve tesape añoite.
Pehecha oikotevẽha michĩmi ko tesape oĩgui hetaiterei. Péro pe kapasida orekóva michĩeterei ha haʼete voi ogueraháva unos kuánto gota añónte.
Oh! mba’eichaitépa oñeñandu porã ko tesape mbytépe, ha’égui tekove, ha’e ñe’ẽ, ha’e vy’apavẽ.
Pe ánga oñandu ijehegui opa umi ijapohare jehechauka ha oñandu heñóiha ipype Tekove marangatu.
Oh! Voluntad Divina, ¡mba’eichaitépa nde hechapyrãva!
Nde añoite ha’e pe abono, pe conservador ha pe bilocación Ñandejára rekove rehegua pe criatura-pe.
Che espíritu ojere aja pe Fiat Supremo resape’ápe, che Jesús dulce ojehechauka chepype ha he’i chéve :
Che membykuña, peteĩ ánga oikóva che Voluntad Divina-pe! Upéva ningo ndahaʼéi oguerúva pe kuarahy ko yvy ape ári. ¿Mbaʼépa oikóta upéicharõ?
Pe pyhare oñemosẽ vaʼerãmoʼã ko yvy ape árigui. Ha’éta opa ára opa ára.
Oĩgui tapiaite en contacto kuarahy ndive, ko yvy ndaha’emo’ãvéima peteĩ tete morotĩ, ha katu peteĩ omimbipáva,
Haʼe ndojeruremoʼãvéima umi mbaʼe vai ojapóva pe kuarahy.
Ha katu orrecibíta ipype pe sustanciaite umi efecto tesape rehegua. Pórke pe kuarahy ha pe yvy oiko vaʼerãmoʼã peteĩ vída común ha ojapo vaʼerãmoʼã peteĩ vída.
Mbaʼeichaitépa idiferénte ojuehegui
- kuarahy ijyvatekuépe ijesfera e
-yvy ipype?
Yvy mboriahu oî sujeto
- pyhare, umi estación-pe, e
- jajerure kuarahype ojapo hagua umi yvoty iporâitereíva, umi sa’y, ijuky, hi’akuéra okakuaaha.
Ha pe kuarahy ndahaʼéi lívre ohechauka hag̃ua opa mbaʼe ojapóva ko yvy ape ári, ko yvy noñemeʼẽiramo orresivi hag̃ua umíva.
Péicha kuarahy ndohupytýi algunas partes de la tierra ha ambue katu iseko ha ndorekói vegetación.
Kóva ndaha’éi mba’evete pe ñemoha’anga apytépe
- pe criatura ojapóva che Voluntad Divina ha oikóva Ipype, e
-pe oikóva yvypóra rembipota retãme.
Peteĩha oñembyai
- ndaha’éi Kuarahy che Voluntad Divina añónte hi’ánga ryepýpe, ha katu
-opavave Yvága.
Upévare, ko Kuarahy ndive, oguereko ára opave’ỹva, ára araka’eve ndoikéiva, pe tesape oguerekógui virtud omoĩvo pytũmby okañy haĝua.
Avei
- pyhare umi pasión rehegua, .
- pyhare kangy, jehasa’asy, ro’ysã, jepy’ara’ã, ndaikatúi oĩ ko Kuarahy ndive.
Oñemoaguĩse ramo hikuái oforma haguã umi estación ánga ryepýpe, ko Kuarahy
-atreve sus rayos ha
- nemondýi opa pyhare he'ívo:
—Che aime ramoite ko'ápe.
Che époka ha’e época
-tesakã,
-py'aguapy,
-vy’apavẽ e
- de floración eterna rehegua. ".
Ko ánga ha’e yvága ogueraháva ko yvy ape ári.
Ambue lado-pe, peteĩ ndojapóivape ĝuarã che Voluntad Divina ha ndoikóiva ipype, ha’e py’ỹive pyhare áragui hi’ánga ryepýpe.
Ha’e sujeto
-umi estación ha
-ára puku okyva omoapañuãiva ha nemokane'õva o
- umi séka pukukue ohupyty jave pe punto ofaltahápe chupe umi estado de ánimo vital ohayhu haguã Ijapoharépe.
Peteĩchagua Kuarahy che Voluntad Divina rehegua, .
-ndoikóigui ipype,
haʼe ndahaʼéi sãsõme omeʼẽ hag̃ua chupe opa mbaʼe porã orekóva.
¿Rehechápa mba’épa he’ise jaguereko che Voluntad Divina? Ha’e hína pe fuente jára
-tekove rehegua, .
-hesape ha
- opaite mba’erepy rehegua.
Upéva rangue, umi ndorekóiva upéicha
-yvy ovy'áva tesape efecto-kuéraicha, e
-ha’ete umi yvy hesakã porãva, ha katu ndorekóiva efecto.
Che añeporandu kuri:
"Mba'ére piko opavave Creación ovy'a ha ovy'aiterei vy'apópe?
la Reina en su Concepción Inmaculada ? ".
Che Jesús akóinte iporâva, ojehechauka chepype ha he’i chéve : Che membykuña, reikuaasépa mba’érepa?
Pórke pe Voluntad Divina oguerekókuri
- hekove ñepyrũ mitã yvágape, ha upévare
- opaite mba’erepy ñepyrũha opaite tekovépe.
Ndaipóri mba’eporã, che Voluntad Divina-pe, upéva
- noñepyrũi, .
- oguejy o
-ojupi haguã
ifuente peve.
Ko mitã celestial oñepyrũ hekove pe divino Fiat-pe, pe momento-ite guive iConcepción Inmaculada-pe.
Haʼe ningo yvypóra ñemoñare, .
ha’e ohupyty pe tekove divina che Voluntad reheve ha
ha’e oguereko yvypóra ypykue yvypóra reko reheve.
Péicha ha’e oguereko pu’aka ombojoaju haĝua pe divino ha yvypóra.
Haʼe oho jey Ñandejára rendápe pe kuimbaʼe nomeʼẽiva chupe ha onega, upéva haʼe oipotáva.
Ha omeʼẽ yvypórape derécho ojupi hag̃ua Ijapohare añuãme.
Ha’e ombojoaju Ñandejára ha yvypórape ñande Fiat pu’aka reheve oguerekova’ekue ipoguýpe
Upévare opa mba’e ojejapóva: yvága ha yvy, ha avei infierno, oñeñandu Inmaculada Concepción ko Virgen michĩvape,
- peteĩ mitã isy ryepýpe, .
pe fuerza orden ha’e omoĩva’ekue opa Creación-pe.
Che Voluntad reheve, .
- ojoajúva opavave ndive iñermánaicha, .
- oñañuã opavavetépe, .
- ha’e ohayhu opa mba’e ha opavavépe.
Ha opavave oipota chupe, ohayhu chupe.
Ha oñeñandu hikuái oñemomba’eguasuha oadorávo pe Divina Voluntad ko criatura privilegiada-pe.
¿Mbaʼéicha piko haʼe ndofestehái vaʼerãmoʼã entéro umi mbaʼe ojapo vaʼekue?
Añetehápe, upe momento peve, yvypóra ha’eva’ekue pe sarambi opa mba’e ojejapóva apytépe.
Avave ndorekói py’aguasu, heroísmo, he’i haĝua Ijapoharépe:
—Ndaikuaaséi che rembipota. Ame'ẽta ndéve.
Che aipota nde Voluntad Divina añoite tekove ramo. ".
Ha katu ko Santísima Virgen ome’ẽ chupe voluntad oiko haĝua pe Voluntad divina-pe. Péicha opavave apopyrã oñandu vy’apavẽ orden rehegua, ha’e rupive, oñemoĩjeýva hese.
Yvága, kuarahy, yguasu ha opa mba’e oñombohovái ojuehe omomba’eguasu haĝua chupe máva,
- oguerekóva che Fiat, .
ome’ẽ pe beso de orden opa mba’e ojejapóvape.
Che Voluntad Divina
- omoĩ ipópe pe Rréina divina vastón,
- ombojere isyva rehe pe corona de comando reheve, ojapo chugui Emperatriz del universo tuichakue javeve.
Upéi añeñandu oñehundi hague chejehe.
Umi privación puku che dulce Jesús chereja tekove’ỹre Ohapy hikuái pe átomo michĩ che existencia rehegua ha’éva,
- ojehechauka meme umi kuarahy hendýva Fiat Divino rehegua, .
- oñandu ijehe opa umi estado de ánimo seco orekóva .
- hendy aja, nomanói ni ndokái.
Che añeñandu ndaha’éi ojejopýva añónte, ha katu añevense hague. Ha che dulce Jesús, ha’ete ku chekonsolaséva,
ha’e ojehechauka chepype ha ome’ẽvo chéve peteĩ añuã, he’i chéve:
Che membykuña, ani reperdéma nde pyʼaite guive!
Upéva rangue, aipota pevy’a pende fortuna che Voluntad Divina rehe,
- ñamonde ha jajekutu, .
- eñemosãso opaite ne ánimo yvypóragui
ome’ẽ haĝua peẽme, a cambio, umi estado de ánimo de luz divina.
Ko árape ojegueromandu'a Inmaculada Concepción arete.
Umi mar mborayhu, iporãva, pu’aka ha vy’apavẽ oñohẽ Divinidad-gui ko criatura celestial ári.
Pe ojokóva umi criatura-pe oike haguã ko'ã mar-pe ha'e yvypóra voluntad.
Pe jajapóva peteĩ jey, akóinte jasegi jajapo, araka’eve ndajapytu’úi.
Divinidad-pe, i’naturaleza ha’e ome’ẽ haĝua peteĩ acto araka’eve ndopáiva reheve.
Upévare, koʼã mar osegi odesborda. Pe Rréina Sy oha’arõ itajyrakuéra ojapo haĝua
- toiko hikuái ko'ã yguasúpe ha
- ojapo chugui rréina.
Péro yvypóra voluntad ndorekói derécho oike hag̃ua ipype. Ndaipóri tenda upévarã
Pe criatura oikóva Voluntad Divina-pe añoite ikatu oike ipype.
Upévare, che membykuña, ikatu reike che Sy yguasukuérape reipotáramo.
Che Voluntad Divina ha’e nde garantía ha Hendive reguerekóta acceso gratuito.
Hetave jepe, ha’e oha’arõ ndéve, ha’e oipota ha nde rembovy’áta chupe ha ore dos veces gracias nde vy’apavẽme.
Ñande javy’ave ñame’ẽvo.
Pe criatura ndoguerahái jave ñane mba’erepy, ha’e oasfixia ñandepype pe vy’apavẽ ñame’ẽséva chupe.
Upévare ndaipotai reñeñandu reñembopy'arory. Ko árape ha'e fiesta tuichavéva.
Pórke pe Divina Voluntad ojeiko pe Reina del Cielo-pe. Upérõ haʼe vaʼekue pe arete ojejapohápe umi fiésta,
- peteĩha abrazo divino ome’ẽva’ekue pe criatura Ijapoharépe ñande Fiat rupive oguerekóva pe mitãkuña soberana.
Ha’e va’ekue pe criatura oĩva mesa ári Ijapohare ndive.
Upévare ha’e avei pende celebración ko árape, de manera especial. Pe misión che Divina Voluntad ome’ẽva’ekue peẽme rehe.
Avei, peju umi mar de la Reina Inmaculada-pe pevy’a haĝua ikaru guasu ha pende karu guasu rehe.
Añeñandu ojegueraha chejehegui ko’ã mar ilimitado-pe. Ndarekói suficiente palávra amombeʼu hag̃ua mbaʼéichapa añeñandu.
Upévare apyta koʼápe ha asegi.
Upe rire, ára pukukue, pe confesor omoñe’ẽ opavave renondépe pe ojehaíva pe 15 volumen-pe oñe’ẽva Inmaculada Concepción rehe.
Che ahayhuetéva Jesús, ohendúvo chupe omoñe’ẽvo, ovy’a cherehe ha he’i chéve :
Che membykuña, mba’eichaitépa avy’a.
Ikatu oje’e ko árape che Sy Soberana orrecibiha honores divinos Tupaogui.
omomba'eguasúvo chupe hekovépe peteĩha acto - pe , pe Voluntad Divina rekove .
Ko’ãva ha’e umi honor ijyvatevéva ikatúva oñeme’ẽ:
yvypóra rembipota araka’eve noñemokyre’ỹiva’ekue ipype, ha katu tapiaite, tapiaite pe Divina Voluntad.
Péva ha’e pe secreto imarangatu rehegua, ijyvate, ipu’aka, iporãha, tuichaha, hamba’e.
Ha’e che Fiat ha’éva, haku reheve,
- omboyke tembiapo angaipa ypykue rehegua e
- ha’e okonsepákuri ipotĩ ha naiporãiva.
Che Tupao, .
- omomba’eguasu rangue che Voluntad Divina, primera causa ha primer acto, omomba’eguasu umi efecto orekóva ha omoherakuã inmaculado, oñekonsepáva angaipa’ỹre.
Ikatu ja’e Tupao ome’ẽ jey hague
yvypóra ñemomba'eguasu , .
ndaha’éi umi honor divino ha’e omerese va’ekue hendaitépe, oiko haguére meme ipype peteĩ Voluntad Divina.
Ha ha’e peteĩ ñembyasy chéve ĝuarã ha chupe ĝuarã mba’érepa
-Ndahupytýi che Tupaogui umi honor peteĩ Voluntad Divina oikóva Reina del Cielo-pe, ha
- ndohupytýi umi honor odevéva chupe ome'êgui ijehe pe tenda omoheñói haguã Fiat Supremo rekove.
Ko árape pa'i oikuaauka
- opa mba’e oĩva ipype ha’e hague che Voluntad prodigio, ha
- opa ambue privilegio ha prerrogativa orekóva oúha mokõiha ha consecuencia ramo umi efecto orekóva ko Voluntad Divina odomínava ichupe.
Upéicha ikatu ja'e ko árape Inmaculada Concepción arete ojegueromandu'a decoro divino, gloria ha magnificencia reheve.
Ko arete ikatu oñembohéra hekopete:
“ Concepción de la Voluntad Divina en la Reina Soberana del Cielo ”.
Ko concepción ha'e kuri consecuencia
- opa mba’e che Divina Voluntad ha’éva ha ojapova’ekuégui, ha
- umi mba’e guasuete hechapyrãva ko mitã yvagapegua.
Upe rire, peteî insistencia tiernovéva reheve, ombojoapy:
Che membykuña, mba’eichaitépa iporã ha vy’apavẽ ahechávo ko mitã yvagaguápe, pe Inmaculada Concepción guive.
Ñamaña ha jahecha ijyvy michĩmi, ojeipe’áva yvypóra rembiapokuégui Ko yvy michĩme ikatukuri jahecha Kuarahy ñande Voluntad Eterna rehegua. Ndaikatúigui ojoko, .
ohypýi ha ojepyso omyenyhẽ hag̃ua yvága ha yvy.
Rojapo peteĩ prodigio ore omnipotencia rehegua
upéicha pe yvy michĩmi pe Rréina michĩva omboty pe kuarahy ñande Voluntad Divina rehegua.
Ikatu kuri jahecha pe yvy ha pe kuarahy.
Upévare, opa mba’e ojapova’ekuépe, upéicha
- pensamiento-gui, .
-ñe’ẽ reheve, .
- tembiaporã térã
-oguatávo
hemiandu ha’e tesape rayo, iñe’ẽ oñemoambue tesape’ápe, opa mba’e osẽva chugui ha’e tesape.
Pórke, ijyvy michĩmi michĩvégui pe kuarahy tuichaitévagui oĩvagui,
hembiapokuéra okañy tesape’ápe.
Ko yvy michĩmi pe Soberano celestial-pegua oñemoingove, oñemoingove ha oñeñongatu meme che Fiat kuarahy rupive.
Upévare haʼete voi siémpre ipoty, .
ha katu umi yvoty iporãvéva reheve oikova’ekue yva ijukyvéva
Ha'e
oatrae ñande jesareko divina ha
ore mantene éxtasis -pe
hetaiterei mbaʼe ha ndaikatúi rojoko rohecha.
Tuichaiterei mba’e iporã ha tuichaiterei pe vy’apavẽ ome’ẽva’ekue oréve.
Pe Virgen Inmaculada michĩmi iporãmbaite va’ekue. Iporãiterei ningo ombovyʼa ha oporomondýi.
Suficiente ja’e ha’eha peteĩ prodigio ñande Voluntad rehegua.
Oh! umi criatura oikuaárire mba’épa he’ise jaiko Ñandejára Voluntad-pe, ome’ẽta hikuái hekove oikuaa ha oikove haĝua!
Añembojoaju pe Divina Voluntad-pe ha amoirũ Hembiapokuéra Creación-pe
Che dulce Jesús ojehechauka chepype ha he'i chéve :
Che membykuña
opa mbaʼe ningo ñande ajapo vaʼekue
peteĩ dosis vy’apavẽ reheve iñambuéva ojuehegui
Péicha opa mba’e ojejapóva ogueru yvypórape pe añuã, yvytu ombovy’áva, ñande vy’apavẽ rekove.
Péro nde reikuaa mbaʼépa oñandu pe kriatura
-Opa umi efecto ñande heta vy'apavẽ isarambipáva Creación-pe oguejy ipype oñeimpregna peve hese esponja-icha ? Pe oikóva ñande Voluntad Divina-pe.
Ñande vy’apavẽ ndaha’éi extraño chupe ĝuarã porque
- igusto oñemopotîva ñande Fiat ani haguã oñembyai yvypóra rembipota rupive,
- igusto ha opaite hemiandu oguereko pe virtud odisfruta hagua opaite vy’apavẽ oĩva umi mba’e ojejapóvape.
Ñande ja’experimenta pe vy’apavẽ peteĩchagua jahechávo mávapa ojapo ñande Voluntad ha’ete ku
-oguapyva'ekue karu guasu ñande vy'apavẽme e
- oñemongaru ojejapyhývo hetaiterei mordida
oĩha vy’apavẽ oĩva umi mba’e ojejapóvape.
Oh! mba’eichaitépa iporã jahecha pe criatura ovy’áva!
Upe jave Jesús okirirĩ.
Ahendu pe música armonio rehegua pe capilla-pe Jesús ohendúva hína ha ha’e ombojoapy:
Oh! mba’eichaitépa avy’a ko música ombovy’águi che Voluntad memby.
Ha che, ahendúvo chupe, avy'a. Oh! mba’eichaitépa iporã javy’a oñondive.
Ambovy’a umi cherayhúvape ha’e pe che vy’a tuichavéva.
Ha che: "Jesús, che mborayhu, vy'a chéve guarã, nde añoite, mba'eve ambue che interesáva".
Ha Jesús heʼi chéve :
Ha’ekuéra katuete ha’e pe vy’apavẽ tuichavéva ndéve ĝuarã.
Che ha’égui opa mba’e porã ha vy’apavẽ ypykue. Péro che avyʼa ameʼẽ haguére peẽme pe vyʼaʼimi michĩmi.
Che voi añandu ha chegustaháicha umíva, aipota peñeha’ã ha pevy’a chendive.
Che ha’e che jupe:
"Jesús ovy'aiterei chembovy'ávo umi vy'a'imi Ha'e oñohẽva'ekue Creación-pe".
Mbaʼére piko upéicharõ chemoñeñandu vaieterei ha chembovyʼaiterei ha añandu ndarekoiha chepype tekove haʼeʼỹre?
Ha añeñandu hekove’ỹre, opa vy’apavẽ ndoikovéima che ánga mboriahúpe! ".
Ha Jesús heʼive :
Che membykuña, reikuaárire mba’épe ĝuarãpa umi che privación ...
Reñandu ndereikovevéimaha che’ỹre, reñandu remanoramoguáicha. Upéicharõ jepe ko mba'asy ha ko ñemanóme oñeforma che rekove pyahu .
Ko tekove pyahu ogueru peẽme umi manifestación pyahu che Voluntad Divina rekovégui.
Añetehápe, pende mba’asy ha’eháicha peteĩ castigo divino orekóva virtud ome’ẽvo peẽme impresión
-ha'e omanóva, .
- ha katu omano'ỹre, .
oguereko pe virtud omoingovejey haĝua che rekove tee.
Deshacer nde ánga
-ohendu ha
-kũmby
umi añetegua iñimportánteva che Fiat divino-pegua.
Nderejepe'ái ramo chehegui py'ỹi,
ndapeguerekomo’ãikuri umi sorpresa pyahu pende Jesús ojapova’ekue, heta he’íva.
Nde nderehechái ndete voi, mba'éichapa, upe rire
-Che aime privado chejehegui ha
- aimo'ã rire opapaite hague ndéve guarã, che rekove heñói jey ndepype ha
upéva, henyhẽva mborayhu ha vy’águi, añepyrũ jey ame’ẽ peẽme che mbo’epy?
Péicha péicha
-che roipe'ávo chehegui,
Che apyta kañyhápe pende pype ambosako’i haguã tembiapo ame’ẽ va’erã peẽme. Che rekove heñói jey.
Che avei ahasa asy vaʼekue pe ñemano
ome'ẽ haguã tekove umi criatura-pe che ñemano jehasa'asýpe.
Te'õngue
- ohasa asy orden divino-pe ha omoañetévo Voluntad Divina,
-oproduci Vida Divina, .
ikatu haguãicha opavave tekove ohupyty ko Tekove marangatu.
Hetaiterei omano rire, añetehápe amanoséma. Ha mboýpa che resurrección ndoguerúi mbaʼeve?
Ikatu ja’e
-che jeikovejey reheve, opa mba'e porã che Redención rehegua oikove jey hague, ha
-hendive ikatukuri ojapo hikuái opaite mba’erepy tekovekuérape g̃uarã heñói jey, ha avei hekove tee.
Upévare, eñangareko ha eheja tajapo.
Chepy’apy osẽ haguére umi kuatiañe’ẽ Divina Voluntad rehegua ha opa umi porandu ojapova’ekue chéve hikuái.
Che apensa:
“ Jesús añoite oikuaa che martirio ha mba’éichapa añeñandu tortura umi tapicha autoritario oñe’ẽrõ guare amoherakuãseha. Upévare avave ndoúi
ombopy’aguapy haĝua che martirio hyepypegua ha
-chemoñe'ẽ haguã Fiat.
Jesús añoite, ipersuasión seductora reheve, oikuaauka chéve pe kyhyje tuicha mba’évagui
mba’épa ikatu ajapo asẽramo michĩmi jepe pe Divina Voluntad-gui, ikatu chemokyre’ỹ ha’e haĝua Fiat.
Ha ko’áğa, ahechávo opa mba’e ohoha mbeguekatueterei, chemandu’a che lucha hyepypegua rehe, che martirio hasýva ko publicación rupi.
Mba’e iporãva piko hetaiterei jehasa’asy; máva piko oikuaa mávapa ohecháta ko puvlikasión?
Oiméne Jesús chembovyʼáta ohechaukávo chéve upéva yvága guive. ".
Apensa ko mba’ére ha ambue mba’ére ha añepyrũ añembo’e ahechávo espíritu-pe peteĩ yvyramáta henyhẽva yvagui osẽva tesape.
Ha che dulce Jesús ojejuka kurusúre ko yvyramáta mbytépe.
Ko'ã yva resape imbareteterei ha Jesús okañy ko tesape'ápe. Che sorprende ha Jesús heʼi chéve:
Che membykuña, ko yvyra rehecháva ha’e pe yvyra che Voluntad Divina rehegua.
Che Voluntad ha’égui kuarahy, hi’akuéra oñemoambue tesape’ápe ha ojapo heta ambue kuarahy. Che ha’e hekove mbyte ha upévare aime ijapytépe.
Ko’áğa ko’ã yva pehecháva ha’e umi añetegua ahechaukava’ekue che Fiat divino-pe. Haʼekuéra omoingove ohóvo hesape heta henerasión ári.
Umi upéva
-oñangarekova'erã hese ha pya'e, .
-ha katu ndaha'éi, .
- ojoko - ko yvyra yva ojapo hagua tesape heñói, ha
- tuicha mba’e porã ko tesape rehegua.
Upévare reñekonsola vaʼerã umi nde tortura ha umi nde mártir reheve,
-pórke nde ha che apytépe opa mba'e oĩ hendaitépe ha
- ndatolerái hague ni peteĩ sombra de oposición che Voluntad-pe ndepype.
Kóva ha’éta kuri che mba’asy tuichavéva ha ndaikatúikuri ha’e:
Pe mitãkuña’i che Testamento-pegua ome’ẽ chéve itestamento ha che ame’ẽ chupe che mba’éva.
Ko intercambio de voluntad ha’éramo jepe peteĩ che vy’a tuichavéva, ha peẽme ĝuarã avei.
Oî ramo peteî falla, ha'e umi negligente-gui.
Upévare, ani reñembyasy ni rejepyʼapy umi mbaʼe oporandúvare ndéve hikuái. Che voi aiméta pende pype ame’ẽ haĝua peẽme pe tesape ha ñe’ẽ oñeikotevẽva.
Tekotevẽ reikuaa kóva oĩha che interéspe, hetave nde interés-gui.
Apensa meme pe Fiat divino rehe ha che dulce Jesús ombojoapy:
Che membykuña, ñande apytépe, ñande Divinidad-pe, peteĩ acto añoite ha’e suficiente jajapo haĝua opa mba’e .
Ko tembiapo ha’e voluntad, pensamiento, ñe’ẽ, tembiapo ha ndaha’éi.
Upéicha, peteĩ ñande acto añoite ha’e
-peteĩ ñe'ẽ oñe'ẽva, .
-peteĩ po ojapóva, .
-peteĩ py oguatáva
Ñande peteĩ acto ombojere opa mba’e.
Upéicha pe criatura opensáramo, omba’apo, oñe’ẽ ha oguata ramo, ha’e pe virtud ñande acto ijojaha’ỹva rehegua upéva
- ohenduka opaite tekove rembiapokuépe, .
-omomarandu temiandu, ñe’ẽ ha opa mba’e porã.
Upevarã ikatu ja’e ñande ha’eha pe Ogueraháva (singular oñe’ẽva Tupã peteĩ ha Trinidad rehe) opaite tekove ha opaite hembiapokuéra rehegua.
Oh, mba’eichaitépa ñañeñandu ofendido ñane rembiapo oguerúvo peteĩ ñe’ẽ, peteĩ pensamiento, peteĩ tembiapo ha peteĩ paso.
-ndaha'éi añónte ndojejapóiva ñandéve guarã,
-ha katu ñaneofende hikuái.
Umi tekove oipuru ñande rembiapokue jajapo hagua umi arma ñandeperhudikava !!
Yvypóra ingratitud, mba’eichaitépa nde tuichaite!
Ha katu pe ojapóva ñande Voluntad Divina ha oikóva ipype oñembojoaju ñande acto ijojaha’ỹva ndive. Ivolunta ojoaju ñane mba’éva ndive ha osyry ñande acto-pe
Ñande ndive ha’e pensamiento, ñe’ẽ, tembiapo ha ndaha’éi opa mba’e.
ñande reko porã, .
- omonde yvypóra michĩmi, .
- ojapo chugui ogueraháva opaite tekove rembiapo oñondive ñanendive.
Eipuru opa ñande acto ha eforma arma
- ani ñandeperhudika, .
-ha katu ñanedefende, ñanderayhu ha ñanemomba'eguasu haguã.
Avei, ñahenói chupe ñande ñorairõhára, oñemoĩva ñande derécho rehe. Upe rire asegui pe Divina Voluntad en Creación.
Ha’ete chéve ajagarraséva opa mba’e:
kuarahy, ome'ẽ haguã chupe gloria tesape ha haku,
pe yguasu, ome’ẽ haĝua chupe ko susurro incesante gloria ...
Aipotaiterei areko opa mba'e che poguýpe ha'e haguã: "Reme'ê chéve opa mba'e ha che ame'ê ndéve opa mba'e".
Apensa ko mba’ére ha hetave mba’ére che ahayhuetéva Jesús ojehechauka jave chepype. Haʼe heʼi chéve:
Che membykuña, mba’eichaitépa iporã nde rekove che Voluntad-pe, nde eco ohenduka oparupiete.
Oĩháme che Voluntad Divina, ha oĩháme, oñehendu nde eco. Péicha ohenduka kuarahy’ãme, yguasúpe, yvytúpe, yvytúpe, ha avei oike Yvágape ogueruhápe nde Apoharépe igloria tee, imborayhu ha iadoración imba’éva.
Ha che Voluntad Divina noñandúi ha’eño umi mba’e ojejapóva apytépe. Oreko compañía eco peteĩ oikóva che Voluntad Divina-pe. Ha oñandu ojevy potaitemaha
opa mborayhu ha
opa pe gloria
ha’e oñohẽva’ekue Creación-pe.
Che ajapo hína kuri che meditación.
Ko árape ha’égui pe Mitã Jesús novena ñepyrũ, apensa umi nueve exceso iEncarnación rehegua Jesús he’iva’ekue chéve hetaiterei ternura reheve .
Theyi oñemombeʼu pe primer volúmenpe.
Ndoipotái reheve amomandu’a che confesor-pe.
Pórke omoñe’ẽvo umíva, he’i chéve omoñe’ẽseha opavave renondépe ore capilla-pe.
Apensa hína kuri ko mbaʼére che Mitãmi Jesús ohechárõ guare che pópe, michĩeterei, ha cheñañuã ipo michĩmíme ha heʼi chéve:
Ajépa iporãite, che memby, iporãite! Mba'eichaitépa areko aguyje peẽme cherendu haguére.
Ha che: .
Che mborayhu, mba’épa ere, che ha’e pe ame’ẽva’erã ndéve aguyje reñe’ẽ haguére chéve ha ome’ẽ haguére chéve, heta mborayhu reheve, che mbo’ehára ramo, hetaiterei mbo’epy namereséiva.
Ha Jesús:
¡Ah! che membykuña, hetaiterei oĩ
- mávape añe'êse e
-ndocherendúiva, ha katu chemokirirĩ tatatĩ asfixiante-pe.
Upévare ñañomomaitei va’erã: peẽ peme’ẽ chéve aguyje ha che ame’ẽ peẽme aguyje. Péro, ¿mbaʼére piko ndereipotái rolee umi nueve exceso?
¡Ah! ndereikuaái mboy tekove, mborayhu ha mboy grásiapa oguereko ipypekuéra.
Peẽ peikuaava’erã che ñe’ẽ ha’eha creación
Remombe’uháicha umi nueve exceso che mborayhu rehegua Encarnación-pe,
-ndaha’éi ambopyahu añónte pe mborayhu arekova’ekue encarnación,
-ha katu amoheñóikuri peteĩ mborayhu pyahu
ainverti haguã umi criatura ha aconquista haguã chupekuéra ikatu haguã oñeme'ê chéve.
Ko’ã nueve exceso che mborayhu rehegua, ojehechaukáva hetaiterei ternura, mborayhu ha sencillez reheve, ha’ékuri pe preludio heta lección ame’ẽ potaitévape peẽme che Fiat divino rehegua.
ojapo hag̃ua Irréino.
Ha ko’áğa, omoñe’ẽ jeývo hikuái, che mborayhu oñembopyahu ha ojeduplikáva. Ndereipotái upévare che mborayhu, ojeduplikáva, oñemyasãi ha oinverti ambue korasõ ikatu haguã, preludio ramo,
¿Ikatu piko ome’ẽ hikuái che Voluntad mbo’epykuéra, oikuaauka ha orreina?
Ha che: Che Mitã ahayhuetéva, arovia heta oñe’ẽ hague nde Encarnación rehe.
Ha Jesús : Heẽ, heẽ, oñeʼẽ hikuái, .
-ha katu ko’ãva ha’ekuri ñe’ẽ ojepe’ava’ekue che mborayhu rembe’ýgui, ha
- upévare ndorekóiva ni ternura ni plenitud de vida.
Péro koʼã mbaʼe haʼe vaʼekue peẽme,
-Añe’ẽ chupekuéra che mborayhu ykua rekove ryepýgui ha
- Oguereko hikuái tekove, mbarete irresistible, ha heta ternura
ani umi omanóva añoite oñeñandu oñemomýiva che poriahuvereko peve, opa Mitãmi,
oaguanta va’ekue hetaiterei jehasa’asy che Sy yvagagua rye guive jepe.
Upe rire pe confesor omoñe’ẽ capilla-pe
pe peteĩha exceso Jesús mborayhu rehegua Encarnación-pe
Che dulce Jesús ojehechauka hína kuri chepype. Oipyso ijapysa ohendu haguã. Ha cheguerahávo hendápe, he'i chéve:
Che membykuña, avyʼaiterei ahendu haguére chupekuéra.
Ha katu che vy’apavẽ oñembohetave roñongatúvo ko che Voluntad Rógape mokõi ore rohenduhápe:
-Che, pe ha'eva'ekue ndéve,
-ha nde, pe rehenduva'ekue chehegui.
Che mborayhu oñembohetave, opa ha ojedesborda. ¡Ehendu ehendu! Ajépa iporãite.
Pe ñe’ẽ oguereko pe pytu, ha oje’évo, pe ñe’ẽ ogueraha pe pytu ha’éva,
-yvytuicha, oho juru guive juru peve ha
-omomarandu mbarete che ñe’ẽ apopyrã rehegua.
Ha pe creación pyahu oĩva che ñe’ẽme oguejy umi korasõme.
Ehendumína che membykuña: pe Redención-pe,
-Aguereko kuri che Apóstolkuéra procesión,
-Che aime kuri ijapytepekuéra, opavave mborayhu, ainstrui haguã chupekuéra
Ndahejareíri mba’eveichagua ñeha’ã aforma haĝua che Tupao pyenda.
Ko’ágã, ko Cámara-pe, ahendu procesión umi mitã ypykue che Voluntad-pegua
Añandu che mborayhu escenakuéra ojerrepeti ahechávo peẽme ijapytepekuéra, opa mborayhu, .
oikuaaséva chupekuéra umi lección che Fiat divino-gui
aforma haguã umi pyenda Reino de mi Voluntad Divina ...
Peikuaárire mba’eichaitépa avy’a ahechávo peñe’ẽ che Divina Voluntad rehe... Aha’arõ pe momento peñepyrũtaha peñe’ẽ,
- ehendu nde ha
- añandu haguã vy’apavẽ oguerúva chéve che Divina Voluntad.
Oñemotenonde Novena de Navidad
Osegívo ahendu umi nueve exceso Encarnación rehegua, che ahayhuetéva Jesús chegueraha hendápe ohechauka haĝua chéve mba’éichapa opa imborayhu exceso ha’e peteĩ mar ilimitado.
Ha ko márpe opuʼã umi oláda tuichaitereíva ikatuhápe ojehecha entéro umi ánga hoʼúva koʼã tatatĩ.
Pirakuéra otyryry yguasúpe. Umi y marpegua oñeforma
- pira rekove, .
-pe guía, .
-defensa rehegua, .
-hi'upyrã,
-pe tupa ha
- ko'ã pira paladar, .
ikatu haguãicha, osẽ ramo hikuái ko yguasúgui, ikatu he'i hikuái:
"ñande rekove opa, ñasẽgui ñande herencia-gui, tetã ñande Apohare ome'ẽva ñandéve".
Péicha avei, ko'ã gigantesco olas de tatatî
oimeraẽva opu’ãva’ekue ko’ã yguasu tatatĩgui, ho’úva umi tekove, ha’ese
-teko,
-pe guía, .
-defensa rehegua, .
-hi'upyrã,
-pe tupa, .
-pe palacio e
-mymbakuéra retã.
Ha katu osẽvo ko yguasu mborayhúgui, sapy’aitépe, omano hikuái.
Ha Mitã Jesús hasẽ, ojepy’apy, oñembo’e, hasẽ ha opukavy
Pórke haʼe oipota avave nosẽi pe tatatĩ oporojukávagui. Ha ndohechaséi avave omano.
Oh! pe mar oĩ porãrire, hetave peteĩ sy ipyʼaporãvagui hasẽ vaʼerãmoʼã umi pira ojepeʼa vaʼekuére ijyvýgui.
Pórke haʼe oñandu ojepeʼa hague chugui peteĩ vída haʼe oreko ha omombaʼeguasúva mborayhúpe
Ha umi ola reheve ojeityva’erãmo’ã umi oñeanimáva oipe’a chugui hetaiterei ko’ã tekove orekóva ha omopyendáva iriqueza ha gloria.
Ha ko mar ndosapukái ramo, he'i Jesús:
Cherasẽ ahechávo che mborayhu ho’u aja opa criatura-pe, ingratitud reheve,
- ndoikoséi hikuái che mborayhu yguasúpe, ha katu oñemosãso tatatĩgui,
-oñemosẽ che retãgui e
- operde hikuái paladar, guía, defensa, hembi’u, tupa ha hekove jepe.
Mbaʼéicha piko ndajajapói vaʼerãmoʼã?
- Osẽ hikuái chehegui, .
- ha'ekuéra che ajapo va'ekue, ha
-oje’u umi mborayhu tatatĩ arekóva añe’encarna jave opa tekove mborayhúre.
Ahendu vove umi nueve exceso oje’éva chéve,
-opu'ã che mborayhu yguasu
- ha'e opupu.
Ha oforma umi ola tuichaitereíva, .
- ha'e opukavyeterei ha ohenduse opavavépe
upévare ndaikatúi ohendu mba'eve ndaha'éirõ
- che jeroky mborayhúgui, .
- che sapukái ñembyasýpe, .
- che ñembyasy jey jey he’íva chupe:
—Anive chembohasẽ ha eintercambia pe beso de paz.
Jajoayhu ha opavave javy'áta, Apohare ha tekove. ".
Jesús okirirĩ ha upe momento-pe ahecha
- yvága ojepe'a ha
-peteî tesape rayo oúva yvate guive
ojepytaso cherehe ha ohesape opavave ñande jerére.
Ha Jesús akóinte ahayhuetéva oñeʼẽ jey:
Che Voluntad rajy, ko kuarahy resape oguejyva’ekue nderehe ha’e che Voluntad Divina oguerúva Yvága rekove nde ánga ryepýpe.
Mba'eichaitépa iporã ko kuarahy resape upéva
-ndaha'éi pene resape ha oguerúva peẽme hekove añónte,
-ha katu reñandu umi oñembojáva ha opytáva hi’aguĩva nderehe oñandu pe tesape rekove.
Pórke, kuarahyicha, .
oñemosarambi ha
eme’ẽ umi oĩvape nde jerére pe beso haku asýva tesape rehegua ipytu rehegua , hekove rehegua.
Ha avy’a ahechávo pendepype che Voluntad Divina oñembotuichave ha oñepyrũha ojapo hape.
Pehecha, umi mar che mborayhu rehegua ndaha’éi ambue che Voluntad de Trabajo. Che Voluntad oactuase jave, .
- umi mar che mborayhu rehegua ojupi, opupu, ojapo umi olas gigantesca
-hasẽ, ojepy’apýva, osapukáiva, oñembo’éva ha ohendu’ỹva.
Upéva rangue, che Fiat ndojaposéi jave,
- che mborayhu yguasu ipy'aguapy,
- oisu’u mbeguekatu mante.
Ivy’a ha vy’apavẽ rape ha’éva inseparable chugui ha’e continuo.
Upévare ndaikatúi rentende
- pe vy'a añandúva, .
- pe vy'apavẽ ha'éva chemba'éva ha
- pe interés aguerekóva ahesape ha aikuave’ẽ haĝua che ñe’ẽ, che Korasõite, umi omba’apóvape ojekuaa haĝua che Voluntad Divina.
Che interés tuichaiterei upévare
-Ambojere chejehe, ha
-Añemosarambi chugui,
- Añe'ê ha añe'ê che Voluntad oopera che mborayhúpe.
Eguerovia ha'eha nde confesor
mávapa oñe’ẽ umi pyhare oñe’ẽ jave público-pe umi nueve exceso che mborayhu rehegua? Che hína pe aipyhýva ikorasõ che pópe ha amoñe’ẽ.
Ha katu he’i haguéicha cel a, pe jehovasa oñeme’ẽ. Jesús heʼive: Che membykuña , rohovasa .
Opa mba’e ha’e vy’apavẽ chéve ĝuarã a’actua va’erã jave peteĩ tapicha orekóvare che Voluntad Divina rehe. Pórke, pohovasáramo, che jehovasa ojuhu
- pe espacio oñeñongatu hagua umi mba e e
- umi efecto oîva che jehovasápe.
Che rohayhúramo, che mborayhu ojuhu che Fiat-pe pe espacio oñemohenda haguã ha okumpli haguã hekove mborayhu rehegua.
Consecuentemente rehegua
opa mba’e ajapóva nderehehápe, ndepype ha nendive ha’e peteĩ vy’apavẽ añandúva.
Aikuaágui ha’eha peteĩ Voluntad Divina
oguereko espacio oimeraẽ mba’e ame’ẽsévape, ha
oguereko pe virtud ombohetave haĝua umi mba’erepy ame’ẽva peẽme. Pórke haʼe hína la ojapóva opa mbaʼe.
Oñeha’ã oforma hetaiterei tekove
oĩha umi acto jajapóva pe criatura ha’e oisãmbyhýva ndive.
Upe rire ajapo che turno pe divino Fiat-pe
Che aha jey kuri umi ára ñepyrũme Creación-pe
oparticipa haguã umi acto ojapóvape ñande ru Adán estado de inocencia-pe,
-omoirũ haguã hendive ha osegi haguã upégui.
Ha che ahayhuetéva Jesús, ojehechaukávo che ndive, he'i chéve.
Che membykuña, omoheñóiva yvypóra, ame’ẽ chupe peteĩ universo ojehecháva ipype ha’e
oñemoha'arõva
eñemongu’e sãsõme ha ehecha nde Apohare rembiapokue,
omoheñóiva hetaiterei orden ha armonía reheve, ohayhúgui chupe.
-ha, ko vacío-pe, avei omotenonde haguã hembiapo.
Ha péicha avei
-Ame'ê peteî vacío ojehecháva,
-Ame’ẽ avei peteĩ vacío ojehecha’ỹva, iporãvéva jepe, hi’ánga rehe, yvypóra ojapova’erãhápe hembiapo marangatu, kuarahy, yvága, mbyjakuéra. Ha oecho ijapohare, omyenyhẽva’erã ko vacío opa hembiapokue reheve.
Ha katu yvypóra osẽ guive che Voluntad-gui oiko haĝua imba’évape,
operde eco Ijapohare ha modelo ikatu haguã oimita ñane rembiapokuéra.
Upévare, ikatu ja’e ko vacío-pe:
ndaipóri mba’eve ndaha’éirõ yvypóra rembiapo ypykue, opa mba’e ambuéva oĩ nandi.
Péro oñekompleta vaʼerã
Upévare ahaʼarõiterei umi orekóvape heta mborayhu:
- oikóva ha oikova’erãva che Voluntad-pe, ha
- máva, oñandúvo ñande eco pu’aka e
-oguerekóva ñande modelokuéra presente hyepýpe,
pya’éta omyenyhẽ haĝua upe vacío ojehecha’ỹva ame’ẽva’ekue hetaiterei mborayhu reheve Creación-pe.
Péro, ¿reikuaápa mbaʼépa ko vacío?
Péva ha’e ñande Voluntad.
Ame’ẽ haguéicha peteĩ yvága ha peteĩ kuarahy yvypóra naturaleza-pe, ame’ẽ avei hi’ángape Yvága ha Kuarahy che Fiat-pegua.
Ha ahechávo reguataha Adán inocente rapykuéri, haʼe:
"Ipahápe, kóva ha'e pe vacío che Voluntad Divina rehegua oñepyrũva orrecibi".
- umi jehupytyrã tenondegua e
- tekove rembiapo ypykue. ".
Upévare peñeñatende ha pesegui pende vuelo che Voluntad Divina-pe.
Apensa Mitã Jesús heñói hague ha añembo’e heñói haĝua che ánga mboriahúpe.
Apurahéi haĝua iñemomba’eguasu ha aforma haĝua peteĩ procesión umi acto de nacimiento-pe, añembojoaju pe Voluntad Divina-pe ha ahasa opa mba’e rupi.
omoheñóiva umi mba'e, amoingovese yvága, kuarahy, mbyjakuéra, yvy ha opa mba'e che "Rohayhu" rupive.
Amoĩse opa mba’e peteĩ expectativa ramo, Jesús certificado de nacimiento-pe.
Ikatu hag̃uáicha opa mbaʼe omombeʼu chupe
"Rohayhu " ha "Roipota nde Voluntad ko yvy ape ári".
Ha péicha ajapóvo, haʼete chéve opa mbaʼe ojejapo vaʼekue okonsentraha iñatención Jesús kuatiañeʼẽ de nacimiento rehe.
Pe Mitã ahayhuetéva osẽvo Isy yvagagua ryepýgui, yvága, kuarahy ha pe guyra'i jepe osapukái coro-pe "Rohayhu " ha
"Roipota pe reino nde Voluntad ko yvy ape ári ".
Che "Rohayhu" Voluntad Divina-pe oñemyasãi opa opa mba'e oguereko haguépe hekove Divina Voluntad.
Upévare opa mba’e opurahéi omomba’eguasúvo Ijapohare heñói hague.
Ahecha pe Mitã onase ramóva, oñemombóvo che po oryrýivape, he’i chéve:
Mba’eichaitépa peteĩ fiesta magnífica pe mitãkuña che Voluntad-gua ombosako’i chéve ĝuarã Mba’eichaitépa iporã pe coro opa mba’e ojejapóva rehegua upéva
he'i chéve "Rohayhu" ha
- ha'e oipota pe rréino che Voluntad rehegua.
Umi oikóva chepype ikatu ome’ẽ chéve opa mba’e ha oipuru opa umi truco chembovy’a haĝua ha chembopukavy haĝua, jepe tesay mbytépe.
Upévare aha'arõ kuri ndéve
aguereko haĝua pendehegui peteĩ sorpresa mborayhu rehegua che Voluntad Divina virtud-pe.
Añetehápe, tekotevẽ reikuaa
che rekove ko yvy ape ári ha’eño hague
tekoasy
tembiapo e
preparación opa mba’e ha’eva’ekue oservi haĝua che Voluntad Divina rréino, ha’eva’erãva peteĩ reino de felicidad ha posesión.
Upévare ha’e upérõ che rembiapo ome’ẽta opa hi’a ha iñambuéta chéve ha umi criatura-pe ĝuarã dulzura, vy’a ha posesión-pe.
Upéva oje’évo, okañy che resa renondépe
Ha katu pya’e ojevy peteĩ cuna michĩva de oro-pe, oñemonde peteĩ ao michĩva tesape rehegua.
Ombojoapy:
Che membykuña, ko árape che aramboty ha aju rombovy’a haĝua che presencia reheve.
Hasyeterei vaʼerãmoʼã chéve ko árape
- ani rembovy'a umi oikóva che Voluntad Divina-pe,
-ani haguã ame'ẽ ndéve che beso peteĩha ha por
ere ndéve peteĩ "Rohayhu", ombohováiramoguáicha nde mba'évape.
Hasytereíta chéve ĝuarã, roñañuã mbarete che korasõ michĩva rehe, ani haĝua reñandu che batida upéva
- omosẽ hagua tata e
- Ahapyse opa mba'e ndaha'éiva che Voluntad mba'e.
Tuichavéntema nde korasõ ryrýi ohenduka guive che mba'éva ha ko refreno agradable he'i jey chéve: "Tomanda nde Voluntad ko yvy ape ári Yvágapeguáicha".
Ejapo jey jey ko mba’e chembovy’aséramo ha rembopy’aguapyséramo pe mitã hasẽvape. Hecha
- nde mborayhu ombosako'íma chéve guarã pe cuna de oro, ha
- umi che Voluntad Divina rembiapo ombosako’íma chéve ĝuarã pe ao michĩmi tesape rehegua.
¿Nderevyʼái piko?
Upe rire asegi che rembiapo pe divino Fiat-pe.
Che ajevy hína kuri Edénpe, yvypóra rembiapokue ypykuépe. Che dulce Jesús , ojehechauka chepype, he’i chéve :
Che membykuña
Adán ha’e peteĩha yvypóra kuarahy oñemondeva’ekue ñande Voluntad-gui.
Umi hembiapokuéra ndaha’éikuri kuarahy resape rayos-gui ha’éva,
- ombopukúvo e
- oñemyasãiva, .
haʼekuéra omonde vaʼerã kompletoite yvypóra famíliape ha umívagui hetaiterei vaʼerã
-pulso ko'ã rayo-pe, .
- opaite ko yvypóra kuarahy peteĩha mbytépe.
Ha opavave oguerekova’erã pe virtud omoheñóivo kuarahy tee ohasa’ỹre umi límite kuarahy peteĩha rehegua.
Añetehápe, opavave rekove osẽvaʼerãgui ko kuarahyʼãgui, káda uno ikatuvaʼerã oiko peteĩ kuarahy ijehegui.
Mba’eichaitépa iporã va’ekue yvypóra rembiapokue.
Oh! mba’eichaitépa ohasa pe universo tuichakue javeve. Pe vínculo, pe unión peteĩ multitud apytépe ha’ékuri pe prodigio tuichavéva ñande omnipotencia-gui.
Ñande Voluntad, peteĩva ijehegui, omantene va’erã aja
-pe inseparabilidad opavave rehegua, .
- opaite tekove rekove oñemongeta ha ombojoajúva, ñande Divinidad símbolo ha ra’anga, - ñandeichaite inseparable.
Jepe ñande ha’e Mbohapy Persona Divina, ñande ha’e gueteri peteĩnte. Peteĩva ha’égui pe Voluntad, peteĩ santidad, peteĩ ñande Poder-gui.
Upévare akóinte jahecha pe kuimbaʼépe oĩramoguáicha peteĩnte,
jepe oguerekova’erã igeneración ipukuetereíva, ha katu oñecentralisa gueteri peteĩme.
Ha’e pe mborayhu ojejapo’ỹva ñande ñamoinge va’ekue yvypóra ojejapova’ekuépe. Upévare haʼe omeʼẽvaʼerã ñandéve ha ñandeichagua.
Ha ñande Voluntad, ha’eñoite omba’apóva ñandepype, ojapova’erãkuri ha’eño yvypórape ikatu haguãicha ojapo opavave joaju ha peteĩteĩva joaju inseparabilidad rehegua.
Péva ha’e mba’érepa, ojeretira rupi ñande Fiat Divino-gui, yvypóra oñembotavy ha oñedesorden, noñanduvéima mbarete joaju ha inseparabilidad rehegua,
-oiméramo Ijapohare ndive térã
-opavave generación ndive. Ha’e oñandu
-tete oñemboja'óvaicha, .
- oñembyai ipehẽnguépe, ha
-ndoguerekovéimava hete tuichakue mbarete.
Ko'ápe porque
che Voluntad Divina oikese jey pe criatura-pe primer acto ramo, ojapo haĝua
ombyaty hagua umi tete pehẽngue oñembyaíva e
ñamoĩjey haĝua yvypórape pe joaju ha inseparabilidad osẽ haguéicha ñande po creativo-gui.
Ñaime situación peteî artesano ojapóva ko magnífica estatua
upéva omomba’eguasu Yvága ha Yvy.
Pe artesano ohayhueterei itaʼanga ha upévare ohasa ipype hekove kompletoite.
Péicha, opaite hembiapo ha ñemongu’e reheve, pe artesano oñeñandu ipype
teko,
pe acto, .
pe ta’anga porãite ñemongu’e .
Pe artesano ohayhu chupe pe punto de delirio peve ha ndaikatúi ojepy’amongeta hese.
Ha katu opa ko mborayhúpe, pe ta’ãnga
- ojapo peteî aty, .
- ojoavy e
- opyta oñembyai ipehẽnguépe ha iparte vital-pe omantene va’ekue peteĩ ha ojoaju artesano ndive.
Mbaʼépa ndahaʼemoʼãi pe hasyha chupe?
Ha mbaʼépa ndojapomoʼãi omopuʼã jey hag̃ua itaʼanga porãite? Hetave upévagui, .
ohayhu guive gueteri chupe ha oñembojoapy peteĩ mborayhu ohasa’asýva ko mborayhu ilusionario-pe.
Péva ha’e pe condición Divinidad rehegua yvypóra ndive. Ha’e ñande delirio mborayhu ha mba’asy rehegua.
Rojapose jey pe kuimba’e ra’anga porãite. Ha mba’éichapa
- pe choque oiko pe parte vital ñande Voluntad-pe ha’e oguerekóva,
- ñande Voluntad oñemoĩjey vove Hese, .
pe ta’anga porãite oñemoheñói jeýta ñandéve ĝuarã, ha ñane mborayhu oñekontenta.
Upévare ndaipotavéima pendehegui ambue che Voluntad Divina rekove pendepype.
Upéi ombojoapy peteĩ tono tiernovévape:
—Che membykuña,
umi mbaʼe ojejapóvape, .
Divinidad ndojapói mborayhu, ha katu ipoty
- hesape, .
- ipu’aka, .
- iporãha, hamba’e.
Avei, ikatu ja’e
-omoheñóivo yvága, mbyja, kuarahy, yvytu, yguasu ha yvy,
- ha’e va’ekue ore rembiapo romoheñóiva, ha umi yvoty ore reko porãite.
Yvypórape g̃uarãnte oiko ko milágro tuichaitéva ojejapo vaʼekue
-teko
-ha ñande mborayhu rekove voi.
Pévare oje’e ha’e ojejapo hague ñande ra’ãnga ha ñande joguahaicha. Ha upévare jahayhueterei:
ha’égui peteĩ tekove ha tembiapo osẽva’ekue ñandehegui,
ha tekove hepyve opa mba’égui.
Che asegui pe divino Fiat en Creación-pe amoirû haĝua hembiapokuéra.Che dulce Jesús ojehechauka chepype ha he’i chéve :
Che membykuña, emañamína, emañamína mba’eichaitépa iporã, che Creación! Mba’e orden, mba’e armonía oguereko ipype.
Ha iporãramo jepe, yvága, mbyja, kuarahy, okirirĩmbaite, ndoguerekói virtud he’i haĝua ni peteĩ ñe’ẽ.
Upéva rangue, yvága, mbyjakuéra, kuarahy, yvytu prevaleciente che Voluntad Divina-pegua opavave oreko peteĩ voz.
Haʼekuéra oñeʼẽ porãiterei ha avave nombojojavéi chupekuéra.
Umi ángel, umi santo, umi karai arandu okirirĩ ha oñeñandu ignorante umi ñe’ẽ yvága che Voluntad renondépe.
Péro, ¿mbaʼérepa oñeʼẽ koʼã yvága ha koʼã kuarahy? Oguerekógui hikuái tekove.
Péro, ¿reikuaápa mbaʼépa hína koʼã yvága ha koʼã kuarahy oñeʼẽva?
Che ha’e pe mba’ekuaa ahechaukava’ekue peẽme che Voluntad Divina rehegua. Che Voluntad ndaha’éi tekove añónte.
ha'e
-fuente, .
- pe fuente e
-teko
opa tekove rehegua.
Upévare, yvága ko mba’ekuaa rehegua ndaikatúikuri okirirĩ.
Péicha opa mba’ekuaa che Fiat divino rehegua
-ha'e yvága, kuarahy, yvytu, opavave ojoavyva ojuehegui ha máva, .
-oguereko ñe’ẽ reko porã e
- oguerekóva tekove marangatu, oguereko hikuái virtud oproduci haguã
- yvága ha kuarahy pyahu ha iporãvéva, .
- yvytu imbaretevéva ha ipotîvéva
oinverti haĝua korasõ ha ogana haĝua chupekuéra umi gemidos dulces reheve.
Ehechamína upéicharõ, che membykuña, .
mba’eichaitépa che mborayhu ohasa pe mborayhu aguerekova’ekue creación-pe
ahechaukávo peẽme ko’ã heta mba’ekuaa che Voluntad Divina rehegua.
Añetehápe, Creación-pe peteĩ yvága añoite, peteĩ kuarahy, hamba’e ha’e va’ekue suficiente ñande mborayhúpe ĝuarã.
Rodespliega porãségui opa ore mborayhu kyre’ỹ
-pe "kuimba'e oñe'ẽva", e
-pe guarã "kuimba'e oñe'êva".
Romoheñóise "yvága ha kuarahy oñe'êva" hi'ánga pypukúpe.
Ha katu ojeretira rupi ñande Voluntad Divina-gui, omoĩ peteĩ límite ñande mborayhúpe. Ha pe yvága oñeʼẽva ndoguerekovéima ipype tekove.
Ha katu ore mborayhu nde'íri "Suficiente". máximo opyta ha oha’arõ.
Péro ndaikatuvéimagui ojejoko,
ha’e oñepyrũ jey ojapo yvága ha kuarahy oñe’ẽva che Voluntad Divina mitãkuña’ípe.
Emaña hesekuéra nde ánga pypukúpe.
Opa che mba’ekuaa che Fiat rehegua, opa mba’e orden ha armonía-pe
-peteĩva ha’e yvága, oñe’ẽ, ha ojapo ambue yvága, .
- ambue ha’e kuarahy, oñe’ẽ, ha ojapo ijehegui tesape ha haku, omoheñói ambue kuarahy.
- ambuéva katu yguasu ha ojapo ijyvyrakuéra oñe'ëva. Ñañe’ẽvo, omoheñói ambue yguasu
-ojaho'i haguã ko yvy tuichakue umi ola oñe'ẽva reheve,
-oñeimpone haguã iñe’ẽ apopyrã reheve e
-oñehendu
agueru haĝua opavavépe pe mar pyahu py’aguapy ha vy’a che Voluntad rehegua.
-Ambue katu yvytu, ha
sapy’ánte oñe’ẽ iimperio ndive omopẽ haĝua umi korasõ hasyvéva, sapy’ánte umi icaricia reheve ani haĝua omongyhyje, ha
sapy’ánte oñe’ẽ jeroky mborayhúgui ojehayhu haĝua chupe. Oñe’ẽ aja, oforma veinteve
Iñe’ẽ pya’e oikuaauka haĝua Tekove, che Voluntad Divina Poder.
Mbykyhápe, .
opa che mba’ekuaa che Voluntad Divina rehegua ha’e peteĩ creación pyahu , .
- iporãve, opaichaguavéva Creación-gui voi, .
- heta iporãve ha’égui peteĩ Creación oñe’ẽva
Iñe’ẽ ha’e che Voluntad Divina rekove ogueraháva pe criatura-pe.
Upévare avy'a nde ánga rupi.
Aime haguére che yvága, mbyja ha kuarahy oñe’ẽva mbytépe
Ha katu che vy’apavẽ ojeduplikáva rejapo jave pe sacrificio rehai haĝua Mba’érepa ahecha
-ko'ã yvága oñe'êva osêtaha ha
- iñe’ẽ ojapotaha yvága pyahu ogueraháva che Fiat divino rekove umi criatura apytépe.
Upérõ ha’e Yvága ndaha’emo’ãvéima extraño ko yvy ape ári
Pórke koʼã yvága oñeʼẽva omoheñóita pe família yvagapegua pyahu ko yvy ape ári. Iñe’ẽ omoĩta pe Apohare ha pe criatura-pe oñemongeta haĝua.
Umi yvytu ko mba’ekuaa rehegua ombojoajúta umi vy’a ñemi Santísima Trinidad rehegua
Pe criatura ha’éta pe santidad divina ha vy’apavẽ jára. Opa mba’e vai okañýta.
Aguerekóta vy’a ahechávo pe criatura ovy’áva,
jasẽ haguéicha ñande po creativo-gui.
Apensa hína kuri mba’épa ikatu ajapo jopói ramo mitã’i Jesús-pe pe primer día del año-pe.
¿Ndaiporãmoʼãipa ameʼẽ jey chupe che voluntad?
- taburete ramo ipy rehegua téra
-juguete ramo ipo michĩvape guarã?
Che apensa kuri ko mbaʼére che Jesús michĩva ojehechauka jave chepype. Haʼe heʼi chéve :
Che membykuña, nde voluntad che mba'éma voi.
Nde ndaha'evéima ijára heta vése reme'ẽ rire chéve. Ha che aiporu
-sapy'ánte taburete ramo, .
-sapy’ánte che pópe peteĩ juguete-icha, térã ajoko che Korasõme
-ha’ete umi conquista iporãvéva ha peteĩ vy’a ñemi omohu’ũva che heta mba’asy.
¿Reikuaasépa mbaʼépa arresivise jopóiramo ko árape? Opa umi acto rejapova’ekue che Testamento-pe ko arýpe.
Ko’ã tembiapo ha’éta hetaiterei kuarahy reguerekótava che jerére
Mba’eichaitépa avy’áta ahechávo pe mitãkuña che Voluntad Divina-gua ome’ẽ hague chéve pe jopói heta kuarahy hembiapokuéra rehegua.
Ha che katu, ame'ẽta peẽme pe gracia
- ambohetave hagua kuarahy umi tembiapo ojejapóva che Voluntad-pe
ikatu haguãicha reikuave'ẽ chéve peteĩ jopói iporãvéva ha ipirapire hetáva.
Upéi ombojoapy :
Che membykuña
opa manifestación ame’ẽva’ekue ndéve che Voluntad Divina-pe ha’ete peteĩ página nde rekovépe.Reikuaárire mboy mba’e porãpa oguereko ko’ã página ...
Peteĩteĩ umíva ha’e peteĩ corriente Yvága ha Yvy mbytépe. Ha’e peteĩ kuarahyve omimbipátava opavave akã ári. Koʼã páhina haʼéta umi mensahéro oúva pe tetã yvagapegua.
Ko’ãva ha’e umi paso che Voluntad Divina ojapóva oñemboja haĝua umi criatura-kuérare.
Upévare, ko'ã manifestación, página de vida-icha, omoheñóita peteî época umi generación oúvape guarã, omoñe'êtahápe hikuái
- pe Reino de che Fiat e
- heta mba'e ojapova'ekue ou hagua ijapytepekuéra, e
- umi derecho pyahu ome’ẽva’ekue chupekuéra oike jey haguã Irréinope.
Che manifestación ha’e decreto-kuéra.
Ame’ẽséramo añoite ko mba’eporã ajapo ahechauka haĝua mba’ekuaa.
Upévare, opa mba’e ha’eva’ekue peẽme che Voluntad Divina rehegua oconstitui capital divino che aproduciva’ekue.
Péva ha’e mba’érepa ko’ã página oguerekótava che Testamento rembiasakue pukukue
ha’éta pe iporãvéva nde rekovépe ha, oñembojoajúva ko mundo rembiasáre,
- omoheñóita pe época iporãvéva opaite siglo-pe.
Upe rire apensa pe mbaʼasy vaiete Jesús michĩva oñandu vaʼekuére pe sirkunsisiónpe.
Haʼe ningo orekónte kuri ocho día ha ojejapo chupe peichagua corte hasýva. Jesús ojehechauka hína kuri chepype ha heʼi chéve :
Che membykuña
Adán, hekove peteĩha época-pe, opeka,
- ojapo peteî herida hi'ánga rehe osêva chugui Voluntad Divina. Hendaguépe oike pytũmby, jehasa’asy ha kangy.
-omoheñóiva kururu opaite yvypóra mba’erepy rehegua.
Upéicharõ ha’e oguerekóramo mba’eveichagua propiedad okápe che Voluntad Divina-gui
taha’e ha’éva ko’ã mba’erepy, ha’e
- ho'úva kururu, gusano, ndorekóiva sustancia, e
- upévare mbarete’ỹre ha valor’ỹre.
Ha che, ahayhuetereíva chupe, che rekove ypy ko yvy ape ári, aipota vaekue chupe
- ojejapo circuncisión, .
-ohasa asy hagua peteî corte crueliterei, chedesgarra peve.
Ha ko herida-gui
-Aipe'a okê yvypóra rembipotape oike jey haguã che rembipota, ikatu haguã che herida
-ikatu omonguera pe yvypóra rembipota rehegua e
- ombotývo kuimba'e che Fiat divino-pe
omosãsótava chupe umi kururu, jehasa’asy, kangy ha pytũmbýgui.
Che Fiat ipu’akapáva poguýpe, opa imba’erepy ojejapo jeýta ha oñemoĩjeýta. Tajýra
che concepción guive e
che onase ypy guive,
Che apensa vaʼekue
- pe Reino de mi Voluntad Divina-pe e
-mba’éichapa ojegueru va’erã chupe seguridad-pe umi criatura apytépe.
Che suspiro, che resay, che ñembyasy jey jey oñeha’ãnte ogueru jey che Fiat rréino ko yvy ape ári.
Añetehápe, aikuaa noimportái mbaʼe mbaʼerepy ikatúva ameʼẽ chupe,
-kuimba'e araka'eve ndovy'amo'ãi,
-ha’e araka’eve ndoguerekomo’ãiva’ekue
umi mba’eporã marangatu rehegua henyhẽva
ni umi insignia ojapovaʼekue ojapovaʼekue chugui rréi ha ijára. Ha’e gueteri pe tembiguái, ikangy ha imboriahúva.
Ha katu che Voluntad reheve ha ajapóvo rreina hese, ame’ẽse yvypórape, peteĩ golpe-pe,
-opa mba’e, .
- mburuvicha guasu róga ha
- irréino okañýva.
Ohasáma veinte síglo rupi ha ndapytuʼúi. Che suspiro ipuku gueteri.
Ahechauka peẽme hetaiterei mba’ekuaa che Voluntad Divina rehegua
Ha’ekuéra ndaha’éi ambue mba’e
-ñe'ẽ che resay e
-umi personaje imbogue’ỹva che jehasa’asy ha che jeroky rehegua
Oñemoambuévo ñe’ẽme, ha’ekuéra ohechauka peẽme
ohai haguére ndéve kuatiáre, .
pe manera tierno ha convincentevévape,
- mba'épa oipy'apy che Voluntad Divina, .
-ha mba'eichaitépa oisãmbyhyse ko yvy ape ári oisãmbyhyháicha Yvágape.
Upévare, ñande parte-gui, pe Divinidad odesidi
- umi decreto imbogue ha iñambue’ỹva rupive
tou ñande Voluntad Divina oisãmbyhy haĝua ko yvy ape ári.
Avave ndaikatúi ñanemomýi.
Péva señal ramo, romondo Yvágagui umi oikuaáva ehérsito .
Péva ndaha’éirire upéicha, ndovaléikuri ñamoĩ en peligro umi riqueza tuichaitéva peteĩ Voluntad Divina-pe.
Haʼekuéra osegi vaʼerãmoʼã okañy umi kuimbaʼégui oiko haguéicha heta síglore.
Koʼág̃a ñahaʼarõ hína umi criatura párte,
- oîva gueteri vacilante ha ndoipotáiva odesidi,
- ko’ýte umi oha’arõva omba’apo rangue oikuaauka haĝua umi secreto che Voluntad Divina ha pe beneficio tuicha orekóva imba’ekuaa.
Yvypóra rembipota, ¡mbaʼeichaitépa reagradese!
Aha'arõ hína pende decisión upéicha
- ikatu ñañohetũ ha upéicha
-Ikatu ame'ẽ ndéve pe Rréino ambosako'iva'ekue ndéve guarã. Ha ¿reprokrastiápa gueteri?
Che membykuña
peñembo’e ha ani pejoko heta mba’eporã pendehegui ha’étava ñande mborayhu jehechauka tuichavéva.
Acontinua che jepivegua abandono-pe pe divino Fiat-pe
Ojapo rire, ahecha peteĩ aty tapichakuéra, opavave michĩva, desnutrido, hasýva, ipire hũ ha oĩ herido.
Ndaipóri frescura infantil ko multitud-pe, ndaipóri belleza juvenil, ni dignidad kuimba'e adulto-pe.
Ha’ete ku peteĩ surtido dispar de personas ndorekóiva dieta, iñembyahýiva, ndorekóiva suficiente hi’upyrã. Okaru jave hikuái, ha’ete ku araka’eve ndojapóiva
saciado rehegua.
Mba’eichaitépa oiporiahuvereko chepype ko multitud tuichaitéva, ha’etévaicha orrepresentáva haimete opa mundo-pe.
Che ndaikuaái vaʼekue
-mávapa ha’ekuéra
- ni mba’épa he’iseva’ekue hekohakuéra
-nivave ijapytepekuéra ndohupytýigui tamaño normal-pe
Che ahayhuetéva Jesús ojehechauka chepype ha he’i chéve :
Che membykuña
mba’eichaitépa peteĩ multitud de desafortunados.
Haʼekuéra ndahaʼéi ótro síno pe aty guasu osẽvaʼekue pe erénsia paterálgui, peteĩ rregálo oúva Itúva yvagapeguágui.
Mitã mboriahu, ndorekóiva herencia paterna.
Ndorekói hikuái yvy oiko haguã seguro-pe.
Ndorekói hikuái hi'upyrã okaru haguã ha ojeobliga oiko haguã monda ha ñemonda rehe, ha hi'upyrã ndorekóiva sustancia.
Upévare haimete hasy chupekuéra ohupyty hag̃ua ituichakue normál, pórke umi ipehẽngue ndorekói mbarete oñedesarrolla hag̃ua.
Upévare haʼekuéra ningo ipyʼahatã, iplátava, iñembyahýi ha arakaʼeve noñekontentái.
Ndaha’éi opa mba’e ogueraháva hikuái okonveniva okakuaa haguã ndaha’éigui hi’upyrã hekopete ha oñemopyendáva chupekuéra guarã, ni ndaha’éi patrimonio-pe.
Che membykuña
pe herencia ome’ẽva’ekue che Ru yvagagua ko multitud de personas-pe ha’ékuri che Voluntad Divina.
Ipype ningo ojuhu vaʼerã hikuái
pe tembi’u okakuaa ha ohupyty haĝua tuichaháicha, pe aire bálsamo oikotevẽva
- ojapo chuguikuéra hesãi ha imbarete, .
- oimpresiona hagua hovakuérape pe mitã ipyahuha, pe edad imitãva iporãha ha pe kuimba’e kakuaáva dignidad.
Ndaipóri propiedad ofaltáva ko patrimonio-pe ha'éva karai
- ha’eva’erãkuri mbo’ehára ha
- oguerekova'erã ipópe opaite mba'erepy oipotáva, hi'ánga ha hetepýpe.
Péicha, ahejávo pe herencia che Voluntad Divina rehegua,
yvypóra ndojuhuvéima ipoguýpe koʼã mbaʼe,
ha’e ndaha’evéima peteĩ jára, ha katu peteĩ tembiguái, ha ojeobliga oiko haĝua mboriahúpe.
Mbaʼéichapa ikatu ohupyty pe tamaño normál?
Upévare aha'arõ heta mborayhu reheve
pe multitud umi oikova’erãva ñande herencia-pe pe divino Fiat-pe.
Ha’e oformata ñandéve ĝuarã pe multitud de personas de tamaño normal magnífico-véva,
-henyhẽva mba’eporã ha ipyahúvagui, .
- oñemongaru tembi’u hekoporâvagui omombaretétava ha okakuaa porâtava chuguikuéra.
Ha ha’ekuéra omoheñóita opa ñane rembiapo apopyrã gloria.
Tuicha ñane ñembyasy jahechávo ko multitud, ndovy'áiva ha deformado
Ñande mba’asýpe ja’e jey:
"¡Ah! ¡Ore rembiapo ndoséi ore po apopyrãgui forma'ỹre, iporã'ỹre ni ipyahu'ỹre".
Igustoiterei ningo ahecha haguérente
Hiʼarive haʼe orembovyʼaiterei pórke iporãiterei. Péicha ja’évo ñane mborayhu okakuaa ha odesbordase
Ha’e omoĩse en movimiento ñande Voluntad Divina orreina haĝua umi criatura apytépe ojapo haĝua upéva
ñamoĩjey hag̃ua, iporã ha imba’eporãva, ñane rembiapo, osẽ haguéicha ñande po apopyrãgui.
Upe rire asegi apensa pe Fiat supremo rehe. Oh! mboy mba’epa antende hese.
Ha’ete ku ahecháva chupe
- opa majestad, opa tesape, .
- oñohẽvo vy’apavẽ, mbarete, teko marangatu ha mborayhu.
Ko'ã derrame omoheñói mar ilimitado oñohêséva umi criatura ári.
Péro aipórõ, haʼekuéra ni nopensái orresivi hag̃ua umíva.
Ha koʼã yguasu oñemoĩ iñakã ári.
Che akã oñeinmerso pe divino Fiat-pe
Che dulce Jesús , ojehechauka chepype, he’i chéve :
Che membykuña
oimehápe presente pe Voluntad Divina, jajuhu
- pe poder comunicativo umi bienes divinos rehegua ha, .
- umi ola ipoderósovaicha, ñande vy’apavẽ, tesape, mbarete, hamba’e ñeñohẽ, .
osyryrýva umi tekove oguerekóva ári.
Ha oreko pe ventaja okambia hag̃ua mbaʼéichapa oĩ umi mbaʼe.
-hasyvéva, .
- pe hasyvéva ha
- pe ipy’arovéva.
Oĩháme che Fiat divino, .
- umi mba'e hasyvévagui oiko ipiro'y, .
- umi jehasa asy oñekonverti vy'apópe, .
- amargo iñambue dulcemente, .
yvygui oiko Yvága, e
umi sacrificio-gui oiko conquista-gui.
Pene ehémplo ningo hetave mbaʼe pekonvense hag̃ua pe haʼéva peẽme. Jesareko
che Voluntad noĩriramo pendepype,
- oñemboty tupape heta arýma reime haguéicha,
-revy'a'ÿre kuarahy, yvytu térã yvy vy'arã rehe, ikatu avei ere ndereikuaaiha umíva
nde ha’eva’erãmo’ã pe ndovy’a’ỹvéva umi criatura apytépe.
Oh! ¡mba’eichaitépa ijetu’u ha ipy’aroryva’erãmo’ã nde condición! Che Fiat Divino oreko pe fuente de felicidad.
Oñohẽma nderehe osyry hag̃ua nde kangue médulape avei.
Ha’e oikuaauka ndéve ivy’apavẽ ha, imbarete reheve, omoĩ opa mba’e vai ndepype. Ha ha’e ha penembovy’a.
Mba’épa reikuaárire mba’eichaitépa avy’a aikuaávo revy’aha... Avei, ahecha nde revy’aha
- ndaha'éi reime haguére estado de placer térã diversión-pe, .
-ha katu reñemboty haguére tupape.
Chembovy’a, chemokyre’ỹ mborayhúgui ha chembovy’aiterei nderehe. Che delirio mborayhúpe ha’e:
"¡Oh! Prodigio che divino Fiat-gui ombovy'áva che membykuña'ípe peteĩ estado-pe ko mundo ohenóiva'erãmo'ã infeliz, desafortunado, ha ikatu araka'eve ndojehecháiva ni noñentendéiva'ekue upe mboyve".
Upéicharõ jepe, che Voluntad Divina reheve, .
- ha'e pe ovy'avéva umi tekove apytépe, .
-ha'e pe ipy'aguapyvéva, .
- ha'e ha'e jára ijehegui, .
pórke ipype osyry pe vena vy’apavẽ che Fiat-pegua oikuaáva mba’éichapa okonverti opa mba’e vy’a ha vy’apavẽ opa’ỹvape. ".
Che membykuña, ahechávo pe criatura ovy’áva ha’e che satisfacción añoite.
Pe ombovy’a’ỹva chupe ha’e yvypóra rembipota. Ojepe’a pya’e, .
opa mba’e vai okañy ha ndorekói voi mba’érepa oexisti.
Ha katu che Voluntad añoite ojapo omano opa yvypóra desgracia. Henondépe, opa mba’e vai opa.
Che Voluntad ha’ete pe kuarahy pyhareve opu’ãva ha orekóva virtud omboykévo pyhare pytũmby. Tesape renondépe, pe pytũmby omano ha ndoguerekovéima derecho oexisti haguã.
Upéicha avei che Voluntad Divina ndive.
Acontinua che gira umi acto divino Fiat-pe. Aĝuahẽ pe punto amoirũ haguépe umi profetakuérape,
- ojehechauka jave chupekuéra pe Voluntad Divina
araka’épa ha mba’éichapa oúta pe futuro Redentor e
-umi profetakuéra oñemongu’e jave hapykuéri tesay, ñembo’e ha penitencia reheve.
Che ajapo opa hembiapokuéra chemba’éva, opa ko’ã mba’e ha’égui pe Fiat eterno divino yva.
Aikuave’ẽ chupekuéra ojerure haĝua Irréino ko yvy’apére.
Péicha ajapo che dulce Jesús ojehechauka jave chepype ha he’i chéve :
Che membykuña
peteĩ beneficio ha’éramo universal ha ogueruva’erã ha ikatu ogueru mba’eporã opavavépe, tekotevẽ
- opavave tetãyguakuéra, ha ndaha’éiramo opavave, peteĩ parte tuicháva jepe, oikuaa haguã mba’eporã ohupytyva’erã, ha
- ñembo’e, suspiro, mba’epota ha tembiapo rupive ojerureha peichagua mba’eporã tuichaitéva, ikatu haguãicha oñekonsepá pe mba’eporã ha’ekuéra oipotáva
- iñakãme, .
- umi suspiro-pe, .
- hembipotápe ha hembiapokuérape, ha avei ikorasõme. Upérõ oñeme’ẽ chupekuéra pe mba’eporã oha’arõva’ekue kyre’ỹme.
Peteĩ jehovasa ojerrecibiva’erã ha’éramo universal, oikotevẽ peteĩ pueblo mbarete ojerure haĝua.
Oĩ jave katu peteĩteĩ térã tetãygua, peteĩnte ikatu ohupyty ohupyty hag̃ua.
Upévare, ou mboyve ko yvy ape ári ha oñekonsepáramo pe Rréina Yvágapeguáre,
Che ikatu haʼe che memby hague umi proféta espíritu rupive.
Amoañete ha amomba’e ko’ãichagua concepción ipypekuéra che manifestación tiempo rehegua rupive ha mba’éichapa ajuva’erã ko yvy ape ári arredemi haĝua humanidad.
Ha umi profeta, ejecutor fiel che manifestaciones rehegua, oservi heraldo ramo.
-ohechaukávo tetãnguérape, iñe’ẽ reheve,
- mba’épa ahechaukava’ekue che jeju ko yvy ape ári rehegua. Ha añekonsepívo umi letra-pe,
omyasãi hikuái pe marandu juru guive juru peve pe Ñeʼẽ ouseha ko yvy ape ári.
Péicha, che ojedesináva
-ndaha'éi umi maranduhára ñe'ẽme añónte,
-ha katu avei tavaygua ñe'ême ikatu haguã maymáva
-Añe'êkuri hese, .
-oñembo'e e
-oha’arõ jepy’apýpe pe futuro Redentor-pe.
Ha oñemosarambírõ guare che aju hague ko yvy ape ári umi tetãnguéra apytépe.
- ha'e haimete peteî pueblo entero ha'éva,
-umi maranduhára kuéra akãme,
oñembo’e ha oha’arõ tesay ha penitencia reheve.
Ha upérõ añoite, oñekonsepívo hikuái haʼekuéra oipotaháicha.
Aheja pe Reina oikove jey, pe chepype añekonsepáva’erãha añetehápe ajapo haĝua che jeike peteĩ pueblo-pe
-oñembotavyva’ekue che rapykuéri ha
- ha'e cheipota kuri cuarenta siglo aja.
¡Mba’eichaitépa umi profeta ndojapomo’ãikuri omokañy ha oñongatúrire ijehe umi che jeju jehechauka! Ha’ekuéra ojokóta kuri che concepción umi pueblo apytu’ũme, ñembo’e, ñe’ẽ ha rembiapokuérape, peteĩ condición oñeikotevẽva Ñandejára ome’ẽ haĝua peteĩ bien universal, che jeju ko yvy ape ári.
Koʼág̃a che membykuña, .
pe Reino de la Redención ha pe Reino de che Fiat Divino ojopy po.
Ko ipahaguéva ha’e avei peteĩ mba’eporã universal ha ha’e oipotáramo, maymáva ikatu oike ipype.
Upévare tekotevẽ
-heta oikuaaha marandu ha
-oñekonsepávo ko Rréino
heta tapicha apytu’ũ, ñe’ẽ, tembiapo ha korasõme
upéicha upéva
-ñembo’e reheve, .
- umi mba’epota rupive ha
-tekove marangatúgui, .
toñembosako’i hikuái orrecibi haĝua ijapytepekuéra che Voluntad Divina rréino.
Ndojekuaaukái ramo marandu, che protesta ndoactuamo'ãi anunciante ramo:
Che Fiat Divino rehegua jeikuaa
-ndaikatumo'ãi oñani juru guive juru peve, .
- ni oforma haguã concepción espíritu-pe, ñembo'épe, suspiro ha criatura-kuéra rembipota-pe.
Che Voluntad Divina ndojapomo’ãi Ijeike triunfante oúvo orreina haĝua ko yvy ape ári.
Mba’eichaitépa tekotevẽ ojekuaa che Fiat mba’ekuaa. Ndahaʼéi upévante
Péro jaikuaamína ñandéve
- Che Voluntad Divina oúse voi umi criatura apytépe oisãmbyhy haguã ko yvy ape ári oisãmbyhyháicha Yvágape.
Pa'i kuéra pópe, maranduhára pyahúicha, ojapo haguã upe tembiapo.
-ñe’ẽ reheve, .
-umi jehaipyrégui e
-mba’apokuéragui, .
aservi haĝua heraldo ramo aikuaauka haĝua mba’épa oipy’apy che Fiat divino rehe
Ko’ã pa’i nomba’apóirire ikatuháicha che Voluntad Divina rehegua, hembiapovai ndaha’emo’ãi menos umi profetakuéragui omokañyva’ekue che Redención.
Ha’ekuéra ha’éta pe mba’eporã tuichaitereíva káusa ni umi criatura ndoikuaáiva ni ndohupytýiva.
Ha
- asfixia pe rréino che Voluntad Divina rehegua, .
- oheja haguã apytu'ũ bated reheve peteĩ mba'e porã tuichaitereíva ndaipóri haguã peichagua mba'e oiméne ha'e peteĩ delito?
Upévare, che aconseja peẽme:
- ndehegui, ani reheja mba'eve okápe,
-ha oñembo’e umi oñekomprometeva’erã rehe ojekuaauka haguã peichagua mba’eporã tuicháva.
Upéi ombojoapy peteĩ tono tiernovévape:
Che membykuña, upevarã aheja tekotevẽha peteĩ pa’i ou
- ikatu haguãicha redeposita, depósito sagrado ramo, .
opa umi añetegua ha’eva’ekue che Fiat divino rehegua, ha
upéicha ha’ekuéra ha’e umi ejecutor cuidadoso ha fiel che aipotáva rehegua.
Upéva he’ise, toikuaauka hikuái pe Rréino che Voluntad Divina rehegua .
Pepyta trankílo ndahejamo’ãiha chupekuéra ou ndaha’éiramo pe propósito amoañetévo che propósito tuichaitéva pe destino familia humana-pe ĝuarã.
Ha pe Rréino de Redención-peguáicha
Aheja che Sy Rréina umi apóstol apytépe ikatu hag̃uáicha,
-hendive, .
- oipytyvõ ha oisãmbyhýva chupe, .
ikatu ome’ẽ hikuái pe jei pe Rréino de la Redención-gui. Pe Rréina Soberana del Yvágape g̃uarã
- oikuaave opa apóstolgui ha
- ha'e pe ointeresavéva.
Ikatu ja’e ha’e omantene hague pe Rréino oñeformava’ekue ikorasõ materno-pe. Consecuentemente rehegua
- ikatukuri oporombo’e porãiterei apóstolkuérape umi duda, tape ha circunstancia rehegua,
-ha'ékuri kuarahy añete ijapytepekuéra, ha
Peteĩ iñe’ẽnte ha’e suficiente che apóstol-kuérape oñeñandu haĝua mbarete, hesakã ha oñemombarete haĝua.
Ojoguaite, .
- che Fiat divino rréino rehehápe,
- ajapo rire pe depósito nderehe, che roñongatu gueteri exilio-pe
Péicha pa'i kuéra oguenohẽ haguã pendehegui, peteĩ sy pyahúicha.
- mba'épa ikatu oservi tesape, guía, pytyvõ ramo, .
- añepyrũ haĝua aikuaauka pe Rréino che Voluntad Divina rehegua.
Ha ahechávo pe desinterés orekóva hikuái, peikuaárire añoite mba’eichaitépa ahasa’asy... Upévare peñembo’e, peñembo’e ...
Che abandono pe divino Fiat-pe osegi.
Osegívo Hembiapokuéra Creación pukukue javeve,
Ame’ẽse che Apoharépe pe gloria oguerekóva opa mba’e ojejapova’ekue.
Añetehápe, opa mba’e ojejapóva ha’e glorioso, noble, marangatu, de origen divino, oñeforma haguére Creador Fiat-pe,
Ha katu opa mba’e oguereko peteĩ propiedad, peteĩva iñambue chugui
ambue katu.
Upéicha rupi káda uno omeʼẽ imbaʼe guasuete pe Ñandejára ojapo vaʼekuépe.
Ha che mboriahu ha che arandu michĩva ojere aja creación-pe, che dulce Jesús ojehechauka chepype ha he’i chéve :
Che membykuña, opa mba’e ojejapóva oreko ifunción especial, osegívo Ñandejára ojapo haguéicha.
Opavave ha’e fiel chéve pe función orekóvape peteĩ teĩ. Haʼekuéra omeʼẽ meme chéve che gloria, káda uno haʼe oipotaháicha.
Creación ha’e che ejército divino, ojoajúva ha ndaikatúiva ojesepara. Umi mbaʼe ojejapóva ningo idiferénte.
Káda uno odipara arakaʼeve ndopytuʼúi omombaʼeguasu hag̃uánte Ijapoharépe. Haʼete voi peteĩ ehérsito:
- nde reactua general ramo, .
- ambue capitán, .
- ambue funcionario e
-Ambue katu ñorairõhárante.Opavave ojedesidi oservi haguã mburuvicha guasúpe.
Káda uno oĩ hendaguépe, orden perfecto-pe.
Enterove ningo ifiél okumpli hag̃ua hembiaporã.
Opa mba’e ojejapóva oreko peteĩ acto che Voluntad Divina rehegua. Opa mba’e oñemantene
- hendaguépe orden perfecto-pe, akóinte iporã ha akóinte ipyahu, e
-pe acto omomba'eguasúvo pe omoheñóivape.
Oimehápe che Voluntad Divina oĩ presente oĩ
-tekove opave'ỹva, .
-puporã,
-hekopete,
- firmeza inquebrantable, .
ani hag̃ua mbaʼeveichagua acontecimiento ndaikatúi ojapo chuguikuéra okambia hag̃ua umi lugár. Maymáva ovy'a peteîteî función-pe.
Péicha ha’éta kuri yvypórape ĝuarã pe yvypóra voluntad ndombovy’áirire chupe che Voluntad reheve:
- peteĩ ehérsito iporãitereíva, oñemohenda porãva, .
- opavave ovy'áva hembiapohápe ha akóinte chemomba'eguasúvo,
-omomba’eguasúvo Ijapoharépe, yvypóra oñembotuicha va’erãmo’ã ijehe.
Upévare aipota che Fiat divino ohupyty jey irréino umi criatura apytépe.
Che aipotágui che ehérsito
-oñemohenda porã, .
-noble, .
-santo rehegua e
- ogueraháva impresión Ijapohare reko mimbipa rehegua.
Che espíritu mboriahu ha michĩva oñeinmerso pe mba’asy vaiete che dulce Jesús privación-pe.
Añeñandu haimete aperde hague hese’ỹ ha aipotaiterei araka’eve che retã yvagapegua. Oh! mbaʼeichaitépa asy ko yvy Jesúsʼỹre.
Isoportave hendive, ha katu hese'ỹ ndaikatúi reiko mba'eveichavérõ.
Mba’épa oiko oiméramo
-yguasu ypýpe iprivación-gui
ndoipysói pe mar del divino Fiat tuichavéva jepe, hesape reheve,
en parte omohu’ũ pe jehasa’asy hasy ha mbarete Jesús privación rehegua,
máva piko oikuaáva ndaveveiva’erãmo’ã umi región celestial-pe ymaite guive
mba’asy mbarete rehe. Ha katu Fiat, Fiat!
Upévare asegi che gira Creación-pe ha pe redención-pe chemandu’a opa umi acto Ñandejára ojapova’ekuére, ajapo haĝua
-omoirũ haguã chupekuéra ha
- ome e hagua tributo, adoración, mborayhu ha aguyje petettet acto rehe.
Ha che dulce Jesús, ojehechaukávo che pype, he'i chéve.
Che membykuña
imandu’ávo umi acto Creación ha Redención rehegua ikatu hağuáicha
-omoirũ haguã chupekuéra, .
-oñemomba'eguasu haguã chupekuéra e
-oikuaa hagua chupekuéra, .
pe criatura ohechakuaa opa pe rréino divino-pe añoite.
Che Voluntad Divina, añandu orrecibiha umi honor ha tributo odevéva chupe,
ha’e ojegusta ha oforma Irréino umi criatura apytépe.
Upe rire añandu ndaikatumo'ãiha aha Jesús'ỹre.Che mbarete cheheja.
Chepyʼaroryeterei ha peteĩ ohecháramo umi mbaʼe vai chepyʼapýpe,
Che ambohory vaʼerãmoʼã yvága ha yvy. Péro che arovia upéva
- pe Fiat divino omokañyháicha che resa renondégui che dulce Jesús hesape reheve,
- avei omboty che jehasa asykuéra, ani haguã avave oikuaa mba'eve che martirio hasývagui. Ha’e peteĩ secreto che, Jesús ha pe Divina Voluntad apytépe.
Umi ambuéva katu, avave ndoikuaái mba'eve
Cherechávo pe Fiat resape ama guýpe, cheguerovia hikuái pe criatura ovy’avéva.
Oh! poder de la Voluntad Divina rehegua. Nde reikuaa mbaʼéichapa rekambia vaʼerã umi mbaʼe. Moõpa reime, ejapo opa mba’e ojehecha porã ha iporã.
Iporãve jepe, pende resape reheve pembojegua umi jehasa’asy ha pejapo ojehechauka haĝua ndahetái umi pérla preciosa-icha oguerekóva ipype umi mar vy’a ha vy’apavẽ rehegua.
¡Mba’eichaitépa nde ingenioso, O Voluntad Divina!
Nde imperio de luz guýpe, ikatu rokirirĩnte, rohayhu ha rosegui.
Ha katu che espíritu michĩmi ojere aja hesape’ápe ha pe pesadilla vaiete Jesús privación rehegua, añandu ojehechauka ramoite chepype ha ha’e he’i chéve :
Che membykuña, py’aguasu, ani reñedecepciona. Opa Yvága oguereko hesa ojesarekóva nderehe, ha
- che Fiat fuerza irresistible rupive, opavave oñeidentifica hetaiterei nendive ha ndaikatúi ojapo hese’ỹ.
-omaña haguã nderehe, .
-nderayhu ha
-oparticipa haguã opaite ne rembiapokuérape.
Peikuaava’erã umi Ángel, umi Santo, pe Reina Soberana, ha’eha peteĩ .
Hekokuéra ndaha’éi mba’eve ha katu peteĩ acto de Voluntad Divina añoite.
Upévare mba’eve ndojehechái ipypekuéra ndaha’éiva pe Voluntad Divina.
Pe pensamiento, pe ñe’ẽ, pe jesareko, pe tembiapo, pe paso, mba’eve ndojehechái ndaha’éiramo pe Fiat! ¡Fiat!
Ha péva omoĩ plenitud vy’apavẽ opa Santo-kuéra rehegua.
Ko’áğa pe oactuáva ha oikóva che Voluntad-pe ha’ete umi oikóva Yvágape, he’iséva
-ha'e opa mba'e peteî koty ha
-oforma peteĩ hendivekuéra.
Péicha péicha
-pe ánga peregrino opensáramo, hendive opavave Santokuéra opensa oñondive,
- ohayhúramo, ojapo ramo, ohayhu ha ojapo hendive hikuái.
Umi vínculo hi’aguĩeterei ha’e ha Yvága apytépe, opavave oñondive ojapo peteĩ acto che Voluntad-gui.
Upévare opavave oikóva Yvágape oĩ alerta-pe ohecha haĝua mba’épa ojapóta pe criatura ko yvy ape ári ani haĝua mba’eve okañy chuguikuéra.
Omandahápe che Voluntad Divina, .
-Ha'e oguereko avei iparaíso tee
-Ha’e oguereko pe virtud ogueraha haĝua Yvága yvy ári ha yvy ári Yvágape, ha omoheñói haĝua peteĩ mba’e.
Upévare, eju, ani reñemokaneʼõ.
Pepensa ha’eha peteĩ Voluntad Divina peñembohováiva hína, ha péva penembovy’ava’erã.
Ajapo hína kuri che gira Creación-pe asegui haĝua opa umi acción
- pe Fiat divino ojapo hague ha ojapoha gueteri. Hi'arijey.
Che apytu’ũ mboriahu otraza haguére opa mba’e ojapova’ekue pe Voluntad Divina.
-pe Adán ha
- opaite generación-pe, Redención mboyve ha rire.
Ha’ete chéve opa umi acto ojejapóva Voluntad Divina-pe, Creación-pe ha umi criatura-pe ha’eha hetave ha’eñoiteva’erãva asegui, a’abraza ha apropiada.
Ha jepe ajapóvo upéva, che korasõ mboriahu ndaikatúikuri ojehekýi añandu haĝua umi tortura che Bueno supremo, Jesús privación rehegua.Ha ojehechauka chepype ha he’i chéve :
Che membykuña, py’aguasu
Peteĩ oikóvape che Voluntad Divina-pe ha osegíva hembiapokuéra, che Fiat osegi iCreación.
Peteĩteĩ umi acto oúvape upe rire, ha’e oasumi actitud omoheñóivo umi creación ojapóva
Ohecha vove añoite
- opaite hembiapo oikovéva oñemohenda porã ha oñemohenda porãva tekovepe, peteĩ Apopyrã pyahúicha, e
consecuentemente rehegua
- yvága pyahu, kuarahy pyahu, yguasu pyahu, opa mba'e iporãvéva, .
-peteĩ yvoty pyahu, ñanesorprendevéva, .
upéicharõ añoite oñesatisface che Fiat divino.
Pe acto yvypóra ojapova’ekue ha’e pe acto iporãvéva ha tiernovéva. Oñemoañetéva mborayhu kyre’ỹ imbaretevévape.
Ha che Fiat divino he’ise jey pe criatura oikóva che Voluntad-pe umi acto ojejapóva yvypóra creación-pe.
Ha, ¡oh! mba’eichaitépa peteĩ karu guasu che Fiat-pe ĝuarã arrepeti haĝua Hembiapokuéra.
Pórke peteĩ oikóva ipype añoite che Fiat ikatu ojapo jey umi acto de creación, umi mba’e ojapova’ekue
- avei umi mba’e pyahu.
Añetehápe pe ánga ome’ẽ chupe préstamo hi’ánga oĩva vacío ha che Voluntad oiporúva espacio ramo omoheñói haĝua pe oipotáva.
Ha’ete ku oiporúva’ekue pe vacío universo-pegua ombopuku haĝua yvága, omoheñói haĝua kuarahy ha omoĩ límite pe mar-pe ikatu haĝuáicha pe yvy ojapo ipoty porãite.
Péva ha’e mba’érepa, rejapóvo nde turno che Fiat acto-kuérape, ha’ete hetaiterei ola de luz-icha
-ohasáva ne akã rupi ha
-reñeñanduha impregnado ndejehe heta escena ramo:
Apopyrã, .
-kuimba'e ojejapo, .
- pe Rréina Yvagagua oñekonsepívo, .
- Ñe'ẽ oguejyva, .
- ha heta ambue tembiapo ojejapóva che Voluntad rupive.
Kóva ha’e che Apohare Fiat pu’aka oipotáva
- akóinte ojapo, .
- akóinte ome'ê, araka'eve ndopytu'úi.
Upévare, eñatende porãkena. Pórke haʼe peteĩ porandu ojejapóva
-mba’e tuichaitereíva.
mba’eve michĩvéva chugui
opyta haĝua pe acto omoañetévo pe acto continuo che Voluntad creativa-pe.
Che Voluntad Creativa oñandu va’erã nomohu’ãiha Hembiapo nderehe
ndohecháiramo opa hembiapokue oñembotyha pende ánga ryepýpe, ha’eha peteĩ testimonio ha triunfo irréino pendepype.
Upévare, reñatende vaʼerã opa mbaʼe ojapóvare oikoha nderehe.
Ha peikuaápa mbaʼéichapa ojejapo pende pype koʼã mbaʼe?
Upérõ nemanduʼa hesekuéra,
-rehechakuaaha chupekuéra ha
-rehayhuha chupekuéra.
Che Testamento, opronunsiavo iFiat
- nde kuatiahaipyre rehe e
- nde mborayhu rehegua, .
peforma pende pype hembiapokue rekove.
Ha umi hembiapokuéra continuidad pendepype ha’e péicha che Voluntad ndopytu’úi, jepe ahechávo peẽme pejetortura che privación mba’asy rupi.
Pórke haʼe oreko heta mbaʼe ojapo vaʼerã ha upévare osegi. Ha che aheja chupe.
Rome’ẽgui ndéve ha chéve pe primacía opa mba’épe ore Voluntad-pe
- pe triunfo justo rehegua ikáusa rehegua, e
- ome'ê chupe dominio moõpa omoheñóita Irréino.
Ajapo che ronda umi acto divino Fiat-pe, ha katu peteĩ opresión reheve oipe’áva chehegui che rekove umi privación jepiguáicha che dulce Jesús rehe.
Opa mba’e ha’e kuri jehasa’asy ha py’arasy oñemombe’u’ỹva. Ha’ete chéve pe Divina Voluntad, .
-ome’ẽva’ekue chéve tekove ha
- oguereko inmenso mar tesape rehegua, vy’apavẽ, vy’apavẽ opa’ỹva, ojehasa chéve ĝuarã arai jejopy ha py’aro
Umi privación orekóva pe ndaipóriva,
-oiko ha okakuaa rire hendive are, .
-forma chéve umi arai, .
chembopy’aroryva’ekue pe vy’a ha pe vy’apavẽ orekóva ha’e voi Divina Voluntad.
Oh! Ñandejára, mba’eichaitépa hasy!
Ha katu ko estado-pe asegui aja pe divino Fiat rembiapokue, che ahayhuetéva Jesús, apenas ojehechauka chepype, he’i chéve:
Che membykuña
pyʼaguasu, ani rejejopy koʼág̃a peve.
Peikuaava’erã pe ánga oikóva che Voluntad Divina-pe ha’eha inseparable.
-ha ha'e ha
-chehegui.
Che Voluntad ha’ete tesape, oguerekóva tesape, haku ha sa’y, jepémo ojoavy ojuehegui, upéicharõ jepe ndaikatúi ojesepara:
-tesape ndaikatúi oî ni oguereko tekove haku’ÿre, .
- haku ndaikatúi oguereko tekove tesape’ỹre, .
-ha umi sa’y oñeforma tesape ha haku mbarete rupi.
Peteĩva ndaikatúi oĩ ambue’ỹre
peteĩva ha’e tekove, .
ambue katu mbarete.
Tesape, haku ha sa’ykuéra oñepyrũ hekove oñondive ha osegi araka’eve ojesepara’ỹre.
Omano vaʼerãramo hikuái, hekovekuéra opa peteĩ jeýpe.
Péicha ha’e pe inseparabilidad pe ánga oikóva che Voluntad Divina-pe.
- Ha'e inseparable chehegui ha opa umi acto che Fiat divino-gui.
- Eike che Voluntad Divina tesape ha haku rekovépe
-Ohupyty hesape ha haku rekove.
Ikatu oñehenói pe acto implacable orekóva
pe multiplicidad ha infinita hembiapokuéra rehegua
umi colores oproducíva che Voluntad Divina, pe ánga oforma hendive peteĩ acto año .
Peikuaava’erã pe inseparabilidad pe ánga oikóva che Voluntad Divina-pe tuichaitereiha
pe Arandu opave’ỹva ojapo ramo guare yvága, kuarahy ha opa ko yvy ape ári,
-Nde reimeva'ekue chendive ha
- nde osyry che Fiat divino-pe tesape, haku ha color-kuéraicha.
Apyta vaieterei va’erãmo’ã amotenonde haĝua peteĩ acto jepe che Voluntad-gui che memby ni peteĩ ánga oiko’ỹre ipype.
Ha’ete ku ofaltáva chéve pe tesape, haku térã umi color mbarete.
Ndaikatúi aperde ko mba’e
Upévare peẽ ndaikatumoʼãi ojesepara chehegui. Upévare, eñemokyreʼỹ ha ani reñembopyʼaju.
Ohendúvo kóva ha’e chupe: che mborayhu, añete ramo che aime hague avei opa umi nde Voluntad Divina rembiapokuérape, pe kulpa mboyve Adán oguereko nde Fiat, ha upéicha, opeka jave, che aime avei upépe.ha che ombyasýta upéva.
Ha Jesús heʼive :
Che membykuña
peikuaava’erã che Voluntad Divina-pe,
-oî pe acto permisivo ha
- pe tembiapo ojeipotava.
Oĩkuri Adán ho’ávo pe acto permisivo, ha katu ndaha’éi ojeipotáva che Voluntad rupive, ha pe acto permisivo-pe, pe tesape, pe haku ha pe multiplicidad umi color che Voluntad Divina-pegua oñembo’y peteĩ lado-pe ha opyta ojepoko’ỹre, oñekonfundi’ỹre pe .yvypóra rembiapo.
Ambue hendáicha, pe acto oñeha'ãvape, omoheñói hikuái peteî acto ha peteî mba'énte. ¿Oñemongyʼapa pe kuarahy resape ohaságui umi basura ári? Katuete ndaha’éi.
Tesape akóinte opyta tesape ha basura ha’e tapiaite basura.
Upéva rangue, pe tesape otriunfa opa mbaʼére ha opyta ndojepokói hese mbaʼeve, noimportái opyrũ térã oñemonde umi mbaʼe ikyʼavévare.
Pórke umi mbaʼe extranhéro pe luspe ndoikéi hekovépe tesapeʼápe.
Che Voluntad Divina ha’e hetave tesape’águi.
Tesapeicha, osyry opa yvypóra rembiapokuérape. Ha katu opyta ojepoko’ỹre opa mba’e vai ojapova’ekuégui. Umi oikoséva tesape, haku ha color-pe añoite - .
he’iséva, umi oikoséva ha tapiaite IVenta Divina-gui ikatu oike ipype.
Opa mba'e ambuéva ndaha'éi imba'e.
Upévare ikatu reime segúro ndereikeiha Adán hoʼávo. Pórke hoʼa ndahaʼéi vaʼekue peteĩ acto de luz, síno pytũmbýgui.
Ha peteĩva okañy ambuégui.
Pe py’aro yvatevépe che dulce Jesús privación rehehápe, ahai pe oje’eva’ekue yvate.
Jepénte heta ocostea chéve oñeme'êvo estado aimehápe.
Ajapose gueteri ahechauka haĝuaicha peteĩ tributo paha ko Fiat-pe, hetaiterei mborayhu reheve, ojehechaukava’ekue chéve.
Ha ko’áğa, jepeve iñe’ẽ mbykymi, ndaipotai okañy pe tesape gota michĩvéva ha’e omanifestáva.
"Máva piko oikuaa", apensa che jupe, "ndaha'éiramo kóva pe último gota de luz amoĩva kuatiáre".
Che apensa hína kuri ko mbaʼére, osẽrõ guare chehegui che ahayhuetéva Jesús
Oñemombo che akãre, cheañuã mbarete ha he’i:
Che membykuña
reñepyrũvove rehai, añeñandu atraídoiterei ha ndaikatúikuri arresisti.
Tuichaiterei mba’e che Fiat ojedesborda jave penendive, cheguenohẽ adirigi haĝua, pehai aja, pe ahechaukava’ekue peẽme che Voluntad Divina rehegua.
Ha’e peteĩ compromiso, peteĩ derecho sagrado ha divino orekóva, ha’e haĝua
-pe mba'eapohára, .
- pe omoñe’ẽva ha
- pe ohecháva rehai aja, .
ikatu haguãicha opa mba’e ha’e añetegua tesape ha sorprendente.
Ikatu haguã ojekuaa porã umi personaje divino che Voluntad-pegua.
¿Ndépa ere nde haʼeha pe ohaíva? Nahániri, nahániri, nde ndaha’éi mba’eve ha katu pe parte superficial.
Pe sustancia, pe primera parte, pe odictáva, ha’e che Voluntad Divina
Ikatúrire pehecha pe ternura, pe mborayhu, umi deseo ardent che Fiat oinskrivíva hekove ko’ã kuatiáre, pemanóta pe consumido mborayhúgui.
Upe rire ojejubila.
Ha che, asẽvo Jesús encantamiento-gui, asegi ahai, ha katu añandu opa tesape.
Umi ñe’ẽ ou chéve peteĩ ñe’ẽmbeguépe.
Ndaikatúi ha’e mba’éichapa añeñandu ahai aja.
Ahaipa rire, añepyrũ añembo’e, ha katu pe herida che korasõme ndaikuaáigui araka’épa Jesús ou jeýta.
Che añe'ẽ vai: —Mba'ére piko nereguerahái gueteri yvágape?
Chemandu’a opa ára ha’e chegueraha hague ñemano rokẽme, ahasava’erãramoguáicha Yvága rokẽ.
Ha katu ojeabri potaitévo hikuái cherrecibi haĝua pe residencia ojehovasávape, pe ñe’ẽrendu oñeimpone (cf. Tomo 4, septiembre 1900 ha 4 de septiembre 1902) che existencia mboriahúpe. Ombotývo umi okẽ, chemboliga apyta haĝua pe tekove exilio hasývape.
Oh! jepe imarangatu, mba’eichaitépa ipy’ahatã ha haimete tiránico ñe’ẽrendu
Oĩ circunstancia-kuéra. Ha katu, apensa che jupe:
"Aikuaase ha'épa iñe'êrendu rupi, térã ne'îrã gueteri oguahê pe punto paha che existencia ko'ápe ko yvy ape ári...".
Apensa ko mba’ére ha heta ambue mba’e ohasáva che akãme peteĩ mba’e’asy oñemombe’u’ỹva reheve ha’ete ku chembo’úva.
Che Iporãvéva, Jesús, che Tekove ahayhuetéva, chesorprende Ha’e ojehechauka jey ha he’i chéve:
Che membykuña, reikuaava’erã ñande Divinidad-pe oĩha pe orden ordinario opa Creación-pe ĝuarã.
Ndaipóri accidente ikatúva omomýi:
ndaha’éi peteĩ punto, ni peteĩ minuto tempranoiterei, ni peteĩ minuto tardeiterei.
Tekove opa umi mba’e ñamopyendávape: ñande ha’e inmutable ko sentido-pe.
Péro oĩ avei ñandepype peteĩ órden extraordinário .
Ñande ningo opa Creación léi jára.
Upévare jareko derécho ñakambia hag̃ua umíva jaipotáramo. Péro ñakambiáramo umíva, upéicha vaʼerã
- ñande gloria tuichavéva rehe e
- opa mba’e Apopyrãme iporãve haguã.
Ñande nañakambiái ñande léi michĩmíre.
Koʼág̃a che membykuña, .
peikuaa pe tembiapo tuichavéva ha’eha
- ñamopyenda hagua pe Rréino ñande Voluntad Divina rehegua ko yvy ape ári, e
-ojekuaauka hagua.
Ndaipóri mba’eporã ikatúva ohupyty pe criatura ndoikuaáiramo. Upéicharõ, ¿mbaʼérepa reñesorprende vaʼerã ore roñemeʼẽ haguére oreñeʼẽrendu ani hag̃ua roheja pemano?
Hetave ohóvo
pende conexión rupive che Fiat divino ndive, peikeha pe orden extraordinario-pe.
Káda conocimiento che Voluntad Divina rehegua orrepresenta heta Vida Divina
ñande pyti’águi.
Upévare tekotevẽ vaʼekue pe sakrifísio pende rekove rerresivi hag̃ua umíva,
ha avei pe Yvága ñemboykeite, ojepe’a haguégui pendehegui ñe’ẽrendu.
Hi’arive, che Voluntad Divina, ikuaapy, irréino, .
- ndaha'éi umi mba'eporã tuichavéva yvy reheguánte,
-ha katu che ha’e pe gloria completa opavave Yvágape ĝuarã.
Péicha opavave Yvagagua oñembo’e chéve (ehecha Tomo 6, 12 de febrero de 1904).
peñeme'ẽ pe peẽme he'iva'ekue ñembo'épe.
Che, ahecha rire che Voluntad, .
- aipe'a aja peẽme umi okẽ,
-Che añesucumbíkuri iñembo’épe.
¿Ndépa ere haʼe ndoikuaáiha?
- nde sakrifísio tuichaitéva, .
-nde martirio continuo de separación pe tetã yvagaguagui,
sólo amoañetévo che Voluntad pe rupive oñemandava’ekue peẽme che Voluntad?
Añetehápe, ko sacrificio oipe’a heta tekove che Fiat conocido-kuéragui.
Avei, oikotevẽ peteĩ ánga
-máva oikuaáva yvága, ha
- aikuaa mba’éichapa oñekumpli che Voluntad Divina pe residencia celestial-pe ikatu hağuáicha che Voluntad okonfia chupe umi secreto, hembiasakue, hekove.
Omomba’évo chupekuéra, ko ánga
-ojapóta hekove e
- ha’e ome’ẽse va’erãmo’ã hekove ikatu haguã ambue tapicha oikuaa peichagua mba’eporã tuicháva.
Jesús okirirĩmbaite.
Ha che, jehasa’asýpe, aiporiahuvereko ha ajahéi Jesúspe ndacheguerahaséigui Yvágape.
Ha haʼe:
Py’aguasu, che membykuña, umi jehai che Voluntad Divina rehegua pya’e oñemohu’ãta. Che kirirĩ tee he’i peẽme akumpli potaitémaha umi tuicha manifestación Evangelio del Reino de la Voluntad Divina rehegua.
Péva ha’e pe ajapova’ekue Rréino de Redención -pe : che rekove ára pahápe namoĩvéi mba’eve.
Upéva rangue, che akañy.
Che ha’éramo peteĩ mba’e, ha’e peteĩ repetición amoañete haĝua pe oñemoherakuãmava’ekue. Pórke pe ha’eva’ekue ha’e suficiente arrecibi haĝua umi redención jehovasa.
Haʼekuéra odepende vaʼekue ojediverti hag̃ua.
Upéicha ha’éta pe Reino de che Voluntad Divina-pe ĝuarã :
ha’e rire opa mba’e ha mba’eve ndofaltamo’ãi ikatu haguã ahupyty pe beneficio
-oikuaa hagua chupe e
-ikatu hagua oguereko opaite mba’e oguerekóva, .
upéicharõ ndarekói va’erãmo’ã interés poñongatu haĝua ko yvy ape ári - ha ha’ekuéra opytáta odisfruta haĝua upéva.
Che abandono pe divino Fiat-pe ha’e continuo.
Añeha’ã aja ikatuháicha asegui umi tembiapo Divina Voluntad rehegua, a’añuãvo opa mba’e ha opa criatura-pe, che dulce Jesús osẽ chehegui ha he’i chéve :
Che membykuña
opa Creación, opa Santo, .
ha’ekuéra ndaha’éi mba’eve ha katu umi efecto che Voluntad Divina rehegua.
Che Voluntad oñe’ẽramo, omoheñói ha omoheñói umi tembiapo iporãvéva. Opaite che Voluntad ñemongu’e michĩmi oforma umi maravilla aty ha’éva omosarambíva umi criatura ári.
Umi ipytu michĩvéva oproyecta variedad de bellezas pe recipiente ári.
Peteĩ ta’anga porãite kóva rehegua ha’e pe kuarahy rehegua ha’éva,
- pe hecho simple ojejaho’iha yvy pe toque de luz reheve,
-Ojapo opaichagua sa’y ha sa’yju opaite ka’avo rehegua. Avave ndaikatúi onega upéva ohejáramonte ojepoko hese hesape,
ohupyty pe mba’eporã oguerekóva ipype.
Che Voluntad Divina ha’e hetave pe kuarahy’ãgui.
Suficiente peteĩ tapicha ohejáva ojepoko hese ko toque milagroso oproduci haĝua ipype peteĩ mba’e porã ,
- oñembohykúvo ha oñembopiro'y hesape reheve, .
- omoñeñandu chupe umi efecto beneficioso orekóva santidad, tesape ha mborayhu.
Ha katu umi efecto che Fiat rehegua oñeme’ẽ umívape
- mávapa ojapo che Voluntad Divina, .
-ohayhúva umi disposición orekóva, .
- paciencia reheve ogueropu’akava’ekue oipotáva.
Péicha ojapóvo, pe criatura ohechakuaa oĩha peteĩ Voluntad Suprema.
Ohechávo ojehechakuaa, che Voluntad nonegai chupe Umi efecto admirable orekóva.
Upéva rangue, pe criatura oikova’erãva che Voluntad-pe oguerekova’erã ijehe.
- tekove pukukue e
- ndaha’éi umi efecto añónte
ha katu tekove opa umi efecto che Fiat divino reheve.
Ndaipóri santidad, yma, ko'ágã térã tenonderã, .
- umívagui che Voluntad Divina ndaha’éikuri pe causa peteĩha
-omoheñóivo opaichagua marangatu oîva.
Upévare che Voluntad oguereko ijehegui
- opaite mba'erepy e
- opaite mba’e vaiete marangatu rehegua omoheñóiva’ekue.
Ko tekove ikatu he’i:
"Umi ambuekuéra okumpli peteĩ parte santidad rehegua. Che aja."
-Ajapóma opa mba'e,
-Aintegra opa mba'e chejehe
opa mba’e opa mba’e marangatu ojapova’ekuégui. ".
Upevakuére,
umi ijedámava marangatu, .
- umi maranduhára mba'éva, .
- umi mártir mba'éva oîta ipype.
Ojehecháta umi penitente marangatu, umi santuario tuicháva ha umi michĩva.
Oĩ hetave mba'e.
Pórke entéro Creación oñerrepresentáta ipype.
Añetehápe che Voluntad Divina ndoperdéi mba’eve ajapóvo Hembiapokuéra.
Upéva rangue oproduci jave chupekuéra, che Voluntad opreserva chupekuéra Ipype fuente primaria ramo.
Upévare pe criatura oikóva ipype ĝuarã ndaipóri mba’eve ndaha’éirõ che Voluntad
ikatu kuri ojapo
térã voluntad
haʼe ndoguerekomoʼãiva.
Mba’e encanto ha asombropa ha’éta peteĩ criatura ikatúramo oguereko ipype pe esfera kompletoite kuarahy rehegua hesape reheve?
Máva piko nde’íri oguerekoha opa mba’e vai, umi sa’y, pe ipiro’y, pe tesape kuarahy ome’ẽva’ekue ha ome’ẽtava ko yvy tuichakue ha opa ka’avo, tuicháva ha michĩvape?
Ikatúrire upéva, pe yvága ha ko yvy oñesorprende vaʼerãmoʼã.
Ha opavave ohechakuaáta peteĩteĩ umi efecto orekóva oĩha ko criatura orekóvape pe esfera kuarahy rehegua, ha’éva hekove opaite efecto orekóva reheve.
Ha katu yvypóraicha péva ndaikatúi pe criatura ndaikatúigui ocontene ni pe poder opa kuarahy resape ni pe haku rehegua.
Okáipa vaʼerãmoʼã ha ni pe kuarahy ndoguerekomoʼãi kuri pe ventaja ndohapymoʼãiha.
Upéva rangue che Voluntad oreko virtud
-contenido oĩva ijehegui, .
-michĩve haguã, .
- oñemyasâi hagua ndegustaháicha.
Ha upéva ojapo.
Omoambuévo pe criatura ijehe, che Voluntad
- omoingove ha ome'ê chupe opaite sombra iporãva, .
- ojapo pe criaturagui opaite mba e oguerekóva divina jára ha omandahára.
Upévare eñatendékena che membykuña.
Ehechakuaa ndejehe pe tuicha mba’e porã che Fiat rekovépe.
Haʼe nde poguýpe, haʼe ojapose ndehegui opa mbaʼe imbaʼéva.
Upe rire ombojoapy:
Che membykuña
pe criatura oikóva che Voluntad-pe araka’eve ndopytu’úi
-osegi hagua Ijapohare rape e
- ñande imitávo.
Ñande esencia, ñande Voluntad, ñande Vida, ñande Mborayhu ha ñande Poder ha’éramo jepe peteĩ, ñande ha’e upéicharõ jepe mbohapy Persona distinta.
Upéicha pe ánga oikóvape ĝuarã che Voluntad-pe,
ikorasõ ha’e peteĩ ha peteĩteĩ ipu’akápe ojapo mbohapy tembiapo:
- nde reñañuã Ñandejárape, .
- mokõiha oñañuã opaite tekove ha
-mbohapyha ohetũ.
Péicha oñe’ẽ jave, ojapo jave ha opa mba’e ojapóvape, omoheñói ko’ã mbohapy tembiapo.
Ombojere Poder, Arandu ha Mborayhu omoheñóiva’ekue, oñemomba’e opa mba’e ha opaite tekove rehe.
Acontinua che gira pe divino Fiat-pe
Apytávo Edén-pe, amomba’eguasu pe Voluntad Suprema-pe yvypóra creación acto-pe.
Aparticipase ko unión de voluntad-pe oĩva’ekue pe Apohare ha pe criatura apytépe ojejapo jave.
Ha che mba'e porã tuichavéva, Jesús, ojehechauka chepype. Haʼe heʼi chéve:
Che membykuña, yvypóra creación ha’e pe acto iporãvéva ha solemne opa Creación-gui.
Pe plenitud ardor ñande mborayhu creativo-pe, ñande Fiat omoheñói opa ambue criatura Adán-pe.
Ha’e ymaite guive opyta pe acto-pe omoheñói ha ombopyahu haĝua peteĩ teĩme pe jajapova’ekue kuimba’e peteĩháme ĝuarã.
Enterove iñemoñarekuéra, añetehápe, oguenohẽvaʼerã chugui iorigen.
Péicha ñande Voluntad Divina oñekompromete, osẽvo umi criatura, ombopyahu haĝua ñande mborayhu ñeñohẽ,
-ohechauka hagua opa ñande cualidades divinas, e
-ojapo peteĩ jehechauka pyahu iporãva, grásia, marangatu ha mborayhu peteĩteĩva rehe.
Káda criatura upéi ha’eva’erãkuri peteĩ oportunidad oréve ĝuarã rofesteha haĝua peteĩ oúva pyahu ha pe acontecimiento vy’apavẽ oúva ombotuichave haĝua pe familia celestial.
Oh! mba’éichapa ovy’a ñande Voluntad Divina
- ñamoîvo acto-pe akóinte tekotevêha ome'ê criatura-pe e
- ombopyahu hagua pe magnificencia, pe sublimidad ha pe control ijojaha yva oguerekova era opaite criatura ári.
Ha katu Adán osẽ guive ñande Voluntad Divina-gui,
iñemoñarekuéra operde tape ogueraháva chupekuéra pe primer acto yvypóra creación-pe.
Ha jepe ñande Voluntad Divina ndopytái.
Pórke jadesidi jave jajapo peteĩ acto, avave ndaikatúi ñanemomýi.
Upévare ñande Voluntad akóinte opyta pe acto ombopyahúvo umi maravilla Creación rehegua.
Jepémo upéicha, ndojuhúi avave ombopyahu haguã hesekuéra.
Ha’e oha’arõ paciencia ha firmeza divina reheve pe criatura ohojey haĝua hembipota-pe.
Upévare ikatúta ojapo upéva
- omoñepyrũ jey hembiapo, akóinte tembiapope, e
-oje’ejey pe ojapova’ekue yvypóra apohápe.
Opavave oha'arõ chupekuéra.
Ha’e ojuhu itajýra michĩmínte, che Voluntad Divina heñói ramóva, oikéva ára ha ára pe primer acto yvypóra creación-pe.
Upépe ñande Ser Divino ohechauka opa ñande cualidades divinas
-jajapo haĝua yvypóragui pe rréi michĩ ha ñande ra’y inseparable, ñambojeguávo chupe ñande insignia divina reheve.
Upéicha opavave ikatúta ohechakuaa chupe ha’eha pe prodigio tuichavéva ñande mborayhúgui.
Che membykuña, reikuaárire mba’e mborayhúpepa oha’arõ nderehe rejapo nde visita michĩmi ára ha ára Edén-pe ore Fiat, peteĩ mborayhu ryrýipe, ogueromandu’ahápe ikatu hağuáicha omoheñói kuimba’e ...
Oh!
- mboy acto reprimido rehegua, .
- mboy suspiro mborayhu oñembogueva’ekue rehegua;
- mboy vy’apavẽpa oguereko hikuái;
- mboy mba’eporãpa opyta oñemboty che Voluntad Divina-pe
ndaipórigui avave oike haguã acto creativo-pe, ohupyty haguã bienes noñehendúiva ome'êséva.
Pejehechávo pendejehe, peẽ, iDivina Voluntad-pe, peikéva pe acto de la creación del hombre-pe, ¡oh! ha’eichaite avei
- ovy'a ha
- oñeñandu ojeguerohorýha imán ipoderósovaicha ojekuaauka hagua umi criatura rupive
Péicha ha’e ojapóta che Voluntad Divina oisãmbyhy haĝua ijapytepekuéra,
Ha ikatu ojuhu hikuái tape og̃uahẽ hag̃ua pe primer acto yvypóra ojapo vaʼekuépe.
Ndoguerekovéimava’erã
-oñemantene, .
- reprimir ijehegui, .
umi mba’erepy ome’ẽséva tekovekuérape.
Oh! umi criatura oikuaárire mboy acto creativo pyahu, peteĩ iporãvéva ambuégui, che Fiat divino ojapo potaitéma
-omoheñói ha
-osẽ haguã ijehegui, .
omyasãi hag̃ua umíva peteĩteĩva ári!
Oh! mba’éichapa pya’e va’erãmo’ã hikuái
- oike che Voluntad Divina-pe a
- omoñepyrũ jey hikuái hekove hese e
-ohupyty imba’erepy opa’ỹva.
Upéi asegui pe Santa Voluntad Divina ha apensa:
«Añetehápe piko che areko ko Fiat marangatu? Añete voi
-añeñandu ndaikatuiha aipota térã aipota ambue mba’e, .
- pe Divina Voluntad ojedesbordaha peteĩ mar-icha che ryepýpe ha okápe ha
-che envolve enteramente iFiat divino-pe,
-arekoha pe impresión opa ambue mba’e ndaha’eiha che mba’e. Péro, máva piko oikuaa añetehápepa chembaʼe? ".
Apensa hína kuri ko mbaʼére che ahayhuetéva Jesús heʼive jave:
Che membykuña, pe señal peteĩ ánga oguerekoha che Voluntad ha’e pe temiandu oguerekóva control ijehe , .
- ani haguã umi pasión orekóva oñeanima oñepresenta che Fiat resape'ápe.
Oñeñandu hikuái ndaikatuiha ojapo, haʼete ku ndorekóiva tekove. Añetehápe, che Voluntad pu’aka ha marangatu omboyke opa mba’e.
Yvypóra voluntad miseria-kuéra rehe voi oñemyasãi
- hesape, .
- imarangatuha e
- umi yvoty iporãvéva
okonverti koʼã miseria peteĩchagua peteĩ yvy fértil ha ojehovasávape.
Ko yvy ndoikuaavéima mbaʼéichapa osẽta ñuatĩ,
ha katu yvoty yvagapegua añoite ha yva hi’aju ha he’ẽ porãva.
Ha ko criatura ovy’áva dominio tuichaiterei ha ha’ete peteĩ maestro.
Tupãgui voi, .
tekovekuéra ha
opa mba'e ojejapo va'ekuégui .
Oreko peteĩ virtud fascinante, upéicha rupi ha’e
oguerekóva vy’apavẽ oikuaávo
oñeñandu ojejokóha hese
ndaikatúi peve oñemomombyry chugui.
Pe che Fiat pu’aka oĩva ipype oencanta Ñandejárape ovy’áva opyta haĝua oñemboty ipype.
Ha che Fiat oencanta umi criatura-pe ohetũgui hikuái pe olor balsámico che Fiat divino-gui
Pegueru py’aguapy ha mba’eporã añetegua ikorasõme.
Mba’épa ndojapomo’ãi hikuái ohupyty haĝua pendehegui peteĩ ñe’ẽ, tekovéicha, ikatúva oguejy ikorasõme?
Upévare peñeñatende ha pesegui pende vuelo che Voluntad Divina-pe.
Acontinua che gira umi acto divino Fiat-pe ambyaty opa creación.
Ajerure opa mba’épe pe Voluntad Divina ou haĝua oisãmbyhy haĝua ko yvy ape ári. Ambyaty opa umívape che Apohare rendápe ame'ẽ haguã chupe opa mba'e apoha reko mimbipa ha ha'e haguã chupe:
"Adorable Majestad, ehendu por favor yvága, mbyja, kuarahy, yvytu, yguasu ha opa mba'e apoha ojerure ndéve nde Fiat ou ha oisãmbyhy haguã ko yvy ape ári".
Opavave rembipota toiko peteĩnte. ".
Ajapo hína kuri péicha che adorable Jesús osẽrõ guare chehegui ha he’i chéve: Che membykuña, opa Creación oforma pe orquesta celestial.
Opa mba’e ojejapóva oguerekógui pe tesape ha che Fiat divino pu’aka.
Péicha osẽ purahéi iporãvéva.
Káda mbaʼe ojejapóva idiferénte ótrogui.
Che Voluntad Divina, omoheñóivo chupekuéra Iñe’ẽ Apohare reheve, ombojoavy chupekuéra ojuehegui. Omoĩ ipypekuéra peteĩ sonido distinto. Upévare oĩ hetaiterei nóta oformáva umi konsiérto iporãvéva ha ni peteĩ músika ko yvy arigua ndaikatúiva ohaʼanga.
Pe multiplicidad de sonidos orekóva nota correspondiente tuicha mba e umi mba e ojejapóvaicha.
Péicha péicha
- yvága oguereko peteĩ tyapu, .
- peteĩteĩ mbyja oguereko imba'éva, .
-kuarahy oguereko ambue, ha upéicha.
Ko’ã sonido ndaha’éi mba’eve ha katu participación armonía-pe ndaha’éiva che mba’éva
Voluntad Divina rehegua.
IFiat oreko virtud generativa, comunicativa ha fecundante, oheja umi cualidades maravillosas oimehápe oñepronunsia
-tesakã,
- iporã ha
- armonía ijojaha’ỹva.
Ndaha’éi pe virtud comunicativa orekóva ha’e oñekomunika va’ekue
hetaiterei -iporã, -orden ha -armonia opaite universo-pe?
Ha ndahaʼéi ipytu rupive
-omongakuaáva opa mba'e apopyre, .
-reñongatuha ipyahúva ha iporã, rejapo haguéicha?
Oh! umi criatura okaruséramo che Fiat ipu’akapáva apytu’ũ rehe,
umi mba’evai ndoguerekovéima va’erãmo’ã tekove ipype.
Ivirtud generadora ha nutritiva oikuaaukáta chupekuéra tesape, iporã ha orden pe armonía iporãvévape.
Mba’épa ikatu ojapo ha ome’ẽ donación che Fiat? Opavave.
Che membykuña
peẽ pembyatypaite umi mbaʼe ojejapo vaʼekue
-ogueru haguã ñandéve tributo iporãvéva ramo
-ojerure haguã ñandéve ñande rréino ko yvy ape ári.
Opa mbaʼe oguerekógui hyepýpe umi nóta ha tyapu haʼéva ijojahaʼỹva chupekuéra g̃uarã,
pya’e voi omoñepyrũ hikuái ipurahéi, iporãiterei ha ojogueraha porãitereíva.
Ñande Divinidad ohendu ha he’i:
"Pe mitãkuña'i ñande Fiat-gua ogueru ñandéve orquesta celestial. Ipurahéipe he'i ñandéve hikuái:
"¡Pe rréino ñande Voluntad Divina rehegua oúta ko yvy ape ári!"
Oh!
- mba'eichaitépa igusto ñandéve ko tyapu, .
-mba'éichapa oguejy pypuku ñande jyva divino-pe e
- mba’éichapa ñanemokyre’ỹ hetaiterei tekove poriahuverekorã ñande Fiat rekove’ỹre.
¡Ah! peteĩ ánga oikóva upépe ikatu
-Omomýi Yvága ha Yvy e
- ñapu'ã ñande ru rondóna ári jaipe'a haguã ñandehegui peteĩ mba'eporã tuichaitereíva, ha'éva "umi Fiat voluntas ojejukáva yvy ape ári Yvágapeguáicha".
Upe rire , .
Che asegui pe Divina Voluntad umi hetaiterei efecto-pe oproducíva opa creación-pe.
Che akóinte ipy’aporãva Jesús ombojoapy :
Che membykuña, che Fiat
oproduci peteĩ acto reheve hetaiterei efecto oipytyvõva opa Creación.
-Imba’apo ha’e pe tekove ome’ẽva oforma haĝua opaite mba’e ojejapóva.
-Umi mba'e vai ha'e pe tembi'u ha'e ome'êva heta tembi'u iñambuéva peteîteî mba'épe guarã ikatu haguãicha ipyahu ha iporã ha'e omoheñói haguéicha.
Che Voluntad Divina ha’e péicha
-pytyvõ,
- pe omongakuaava e
- pe omombaretéva
opa Creación rehegua.
Ko’áğa pe criatura oikóva che Voluntad Divina-pe
- oipytyvõ, .
- chemongaru ha
- oiko hendive opa mba'e omoheñóiva.Ha'e inseparable che Fiat-gui
Pe criatura ojapo jave hese, ohupyty apytu’ũ.
Ombopu rupi che Fiat reheve, omantene gueteri oikove pe yma ojejapova’ekue.
Hetave jepe, oreko virtud
- omombarete hagua e
-omoingove jey hagua
umi heta acto che Voluntad rehegua pe yvypóra voluntad ome’ẽva’ekue ñemano.
Añetehápe che Voluntad oreko peteĩ acto continuo ame’ẽ haĝua umi criatura-pe. Ndojapóirõ guare hikuái che Voluntad, umi acto omano hesekuéra.
Pe oikóva che Voluntad-pe oreko pe virtud omombarete jey haĝua chupekuéra ha omantene haĝua chupekuéra oikovéva.
Añandu chepype peteĩ mbarete, peteĩ poder divino.
Chegueraha meme pe Voluntad eterna-pe.
Ha’ete ku oipotáva che aime constante compañía de sus acciones-pe
-ome'ê haguã imembymi ko'ã tembiapo rekove e
-oguereko vy'a ohendúvo ojerrepeti, térã ojerrepeti hendive.
Ha’ete ku pe Divino Fiat ohayhuetereíva ha ovy’a ohechávo pe mitã’i heñói ramóva ijyva tesape’ápe,
-térã omombe’u haguã chupe peteĩ mba’e hembiasakue puku rehegua,
-térã ojapo jey haguã chupe pe ojapóva hendive.
Pe Fiat divino oñandu heta vy’a ha vy’apavẽ hembiapo Creación reheguáre.
Upévare hesape ogueru che arandu michĩmi Edénpe.
Ogueru pe acto-pe ñande Apohare, peteĩ mborayhu movimiento tuichávape, omoheñóiva’ekue pe mborayhu rekove Adán-pe.
- jahayhu meme hagua chupe. Péicha ojapo.
-ojehayhu meme haĝua chupe peteĩ mborayhu opa’ỹva rehe. Ohayhuse chupe peteĩ mborayhu araka’eve nde’íriva suficiente reheve
Péro haʼe oipota ojehayhu chupe hekovia.
Che espíritu ojere pe Apohare ha pe criatura mborayhúpe Upéicha che dulce Jesús ojehechauka chepype ha he'i chéve :
Che membykuña
yvypóra rembiapokue peteĩháme, .
ore mborayhu odesbordaiterei ha omopu’ã tatatĩ yvateterei. ¡Iñe’ẽ misterioso hatãiterei ha oporokutu!
Yvága, mbyja, kuarahy, yvytu, yguasu ha opa mba’e oñeñandu oñeinverti peteĩ ñe’ẽ misterioso oproclamáva kuimba’e akã ári:
—Rohayhu rohayhu rohayhu.
Ko'ã voz enigmática ha poderosa ohenói kuimba'épe.
Ha ha’e, ha’ete ku ojeipe’áva peteĩ oke he’ẽ asývagui ha ovy’áva peteĩteĩ umi "Rohayhu " pe omoheñóiva’ekue chupe, ha’e avei osapukái mborayhu pya’épe
kuarahy, yvágape, yguasúpe ha opa mba'épe.
"Che rohayhu; rohayhu; rohayhu che Apohare! "
Ñande Voluntad Divina oisãmbyhýva Adán ári
ndojapói chupe operde ni peteĩ ñande "Rohayhu", ombohováiva imba'éva reheve.
Iporãiterei ningo ñanembovyʼa voi ñahendu hag̃ua chupe.
Pe ñande Fiat divino pu’aka ogueraha ñande ra’y "Rohayhu" , ñande Korasõ joya querida, hesape ipepo ári.
Oinvadi rupi opa Creación-pe, ha’e ñanemoñeñandu continuo "Rohayhu" opa creación -pe ñandeichaite .
Ñande Voluntad Divina añoite oikuaa mba’éichapa jajapo umi mba’e
-oñemotenonde, e
- ndaha'éi oñembyaíva ha
-oñeinterrumpi’ỹre.
Adán oguereko aja pe herencia ohayhuetéva ñande Fiat-gui, oguereko acción continua.
Ikatu ja’e ha’e oĩ hague competencia-pe ñanendive.
Pórke jajapóramo peteĩ acto, arakaʼeve ndopytái. Upévare, opa mba’e ha’e kuri armonía ha’e ha ñande apytépe:
armonía de amor, belleza, santidad rehegua.
Ore Fiat ndojapói chupe ofalta haĝua mba’eveichagua ore mba’e.
Ojeretira rupi ñande Voluntad-gui, ha’e operde ñande mba’ekuéra rape.
areko
- ha’e omoheñói heta pa’ũ ha’e ha ñande apytépe - mborayhu, iporã ha marangatu vacío, - omoheñói peteĩ yvykua pypukúpe mombyry Tupã ha Hese.
Ha péva rehe oipota ñande Fiat
- ojevy hagua tekove rendápe tekove ypy ramo - omyenyhẽ hagua ko'ã mba'e vai ha
- ejapo chupe tou jey, mitâmiicha, ijyva ári, ha
- ome'ê chupe hembiapo continuo ha'e omoheñói haguéicha.
Upéi ajejuhu che Bueno supremo, Jesús’ỹre.Ahasa hína kuri peichagua jehasa’asy ndaikatúiva amombe’u ndéve.
Upéi, heta aha’arõ rire, che rekove ahayhuetéva ou jey ha ha’e chupe:
"Ere chéve, Jesús ahayhuetéva, mba'érepa akóinte ipyahu pe jehasa asy nde privación rehegua? Rekañy jave, añandu."
-peteĩ mba’asy pyahu che ánga ryepýpe
- peteĩ ñemano ipy’ahatãvéva, korasõ mbyasyvéva jepe umi aikuaava’ekuégui yma reñomi jave chehegui. ".
Ha che akóinte ipyʼaporãva Jesús heʼi chéve :
Che membykuña
peikuaavaʼerã káda aju vove pene rendápe,
Aikuaauka peẽme peteĩ acto pyahu che Divinidad rehegua.
Aikuaauka peẽme peteĩ mba’ekuaa pyahu che Voluntad Divina rehegua,
- sapy'ánte peteĩ mba'eporã pyahu, .
- sapy'ánte peteĩ marangatu pyahu, .
- ha upéicha opa ñande cualidades divinas rehe.
Ko acto pyahu aikuaaukáva peẽme ojapo upéva,
-reiko jave che'ỹre,
ko mba’ekuaa oñembohetavéva omoheñói peteĩ mba’asy pyahu ánga ryepýpe. Pórke jaikuaavévo peteĩ mbaʼe porã, jahayhuve.
Ha ko mborayhu pyahu omoheñói jehasa asy pyahu ojepe’ávo chugui.
Péva ha’e mba’érepa reñandu peteĩ jehasa’asy pyahu oinvadi nde ánga reime jave che’ỹre. Péro ko jehasa asy pyahu penembosakoʼi perresivi hag̃ua.
Pe vacío oñembosako’i pendepype ikatuhápe amoĩ pe mba’ekuaa pyahu che Voluntad Divina ári.
Pe mba’asy, pe ñemano pyahu excruciante pehasa’asýva che privación rupi, ha’e pe ñehenói pyahu, peteĩ voz misteriosa, secreta ha deliciosa-pe, cherenóiva. Che aju hína
Che katu ahechauka peẽme peteĩ añetegua pyahu oguerúva peẽme pende Jesús rekove pyahu.
Che Fiat Divino jeikuaa ha’e Vida Divina ñande Divinidad jyva guive. Pe dolor divino pehasa’asýva che privación-gui oreko virtud
-ehenói ko’ã Tekove marangatu Yvágagui, che Rembipota jeikuaa ikatu hağuáicha ojekuaauka peẽme
-oisãmbyhy haguã chupekuéra ko yvy ape ári.
Oh! reikuaárire
- mba’e valorpa oguereko peteĩ mba’ekuaa año che Voluntad Divina rehegua, .
- opa mba’e porã ikatúva ojapo
peñongatuva’erãmo’ã pe reliquia ivaliosovéva ramo, jepeve peteĩ sacramento-gui.
Upévare pehejami tajapo ha tañeme’ẽ che poguýpe, aha’arõvo pende Jesús ogueru peẽme umi Vida divina pe iFiat jeikuaa rehegua!
Opavave cheheja rei pe divino Fiat-pe.
Añandu che apytu’ũ mboriahu oñembohypýiha pe mar hesape opa’ỹvape. Che adorable Jesús, ojehechauka chepype, he’i chéve:
Che membykuña, che Voluntad Divina oĩ acto-pe oforma haĝua umi nacimiento continuo. Ko'ã nacimiento-pe, .
- omoheñói ha omoheñói tesape, .
- omoheñói ha omoheñói ambue tekove ojoguáva ijehegui, .
- omoheñói ha omoheñói teko marangatu ha mba’eporã.
Pe primera generación oñeforma ñande jyva divino-pe. Upéi oheja ñandéve umi nacimiento innumerable.
Ha katu, ¿reikuaápa araka’épa ñaforma ha ñagenera ko’ã nacimiento? Jahechaukaséramo peteĩ añetegua.
Tenonderãite, ñagenera ñande ryepýpe peteĩ mitã ahayhuetévaicha.
Upévare jaipeʼa ñandehegui peteĩ nacimientoicha ikatu hag̃uáicha ojapo
oguejy umi criatura-pe ha
ome'ê recipiente-pe libertad oheja haguã ogenera
ikatúva omoheñói hetave heñói, e
ikatu hağuáicha umi criatura péicha ogenera ñande ra’y jahayhuetéva ñandepype.
Ñande añeteguakuéra upévare oguejy Yvágagui por...
-ogenera umi núcleo-pe ha
-oforma haĝua pe generación puku umi nacimiento divino chehegui.
Upéicharõ, che membykuña, .
opa añetegua amanifestava’ekue peẽme che Voluntad Divina rehegua ha’ékuri peteĩ mitã oñegeneráva ñande sy ryepýpe.
Upévare roguenohẽrõ guare chupe, haʼe ogueru vaʼerã ne rendápe pe mitã.
- ñande resape, - ñande porâ, - ñande marangatu ha - ñande mborayhu.
Ha oñemeʼẽramo ndéve pe grásia reipeʼa hag̃ua umíva,
ha’e ojuhúgui hikuái pendepype pe espacio ha pe libertad ikatu haĝua pegenera.
Péicha, .
- ndaikatúigui ojoko pende pype ore añetegua ra'ykuéra heta heñói hague ,
- rehechauka umíva umi oguerekova'ekuépe vy'apavê ohendu haguã nderehe.
Upévare ikatu oje’e umi ndoguerekóiva en cuenta ko’ã añetegua
ha’e peteĩ ñane membykuéra apytégui ha’éva
- ndoguerohorýiva ha - ndoguerohorýiva
umi mba’e tuichavéva oĩva Yvágape ha ko yvy ape ári.
Ndojehayhúi ni noñemomba’eguasúigui, osẽ hikuái
- oasfixia ko'ã mitã e
-ohapejoko haguã igeneración.
Ndaipóri mba'eve ivaíva tuichavéva ko'ãvagui: ani pemoĩ opa pene ñangareko
-ñañongatu haguã peteĩ ñande añetegua tesoro tuichavéva ramo, ha’égui ñande ra’y, ñande rekove yvy ape ári ogueraháva.
Mbaʼe iporãvapa ndaikatúi ojapo peteĩ ñande añetegua? Oguereko ipype ñande Fiat pu’aka.
Tuichaiterei ha oreko podér osalva hag̃ua peteĩ múndo kompletoite.
Hi'arijey.
Pórke opa añetegua oguereko
- peteĩ mba’eporã ojehechakuaáva oñeme’ẽva’erã umi tekovekuérape
- avei gloria pe Ogenera va'ekuépe guarã.
Ojoko - iporãva ha gloria-pe
umi ñande nacimiento jahayhuetéva ome’ẽ jeyva’erãha ñandéve, ha’e pe tuichavéva opa mba’evai apytégui.
Ko'ápe porque
-Ame'ẽ ndéve hetaiterei mba'e porã,
-Ame'ẽ ndéve umi ñe'ẽ,
-Adirigíkuri nde po rehai aja
ani hag̃ua umi che añetegua raʼykuéra oñeasfixia ha oñeñotỹramoguáicha nde ángape.
Ha mba'ére piko nderesarái mba'evegui,
-Añemoaguĩ nderehe,
-Che pojopy che poguýpe peteĩ sy tierno ojokoháicha imembykuña'ípe, ha
-sapy'ánte che atrae che promesakuéra reheve,
-sapy'ánte che pokorrehi, ha
- sapy'ánte rojahéi vaieterei ahechávo ndereipotái rehai umi añetegua ahechaukava'ekue ndéve.
Ha’égui chéve ĝuarã tekove ha mitã, ndaha’éiramo ko árape, heñóiva’erãmo’ã ko’ẽrõ.
Ndaikatúi peñeimagina che ñembyasy ojehejarei haguére umi operdeva’ekue umi mbohapy volúmen che Voluntad Divina-gui. Mboy añeteguapa no
ndoguerekóikuri?
Mboy tekove piko ndo’asfixiái hikuái, omoheñóivo pe sepulcro che membykuérape ĝuarã che aproduciva’ekue hetaiterei mborayhu reheve che ru ryepýgui?
Umi ha’eva’ekue negligente ojapo haĝua iperdida rehe katu, areko peteĩ temiandu oity hague hikuái pe plan.
- de mi Voluntad Divina, .
-imombe’upy puku rehegua amombe’uva’ekue peẽme mborayhueterei reheve aikuaauka haĝua chupe.
Pórke cada vez añembosako’ívo amombe’u haĝua peẽme che Fiat rehegua, pe che mborayhu ardor tuichaiterei ha areko pe sensación hesegua.
- ombopyahu haguã opaite Apopyrã rembiapo , .
ko’ýte, ñande mborayhu kyre’ỹme, yvypóra ojejapo jave .
Ohendúvo péva, añandu che ánga ojekutu ha ha’ete ku ojedesgarráva.
Che ha’e chupe:
"Che mborayhu, reipotáramo, ikatu rejapo peteĩ milagro nde omnipotencia rehegua ikatu haguã ojejuhu. Péicha ndereguerekomo'ãi pe mba'asy hetaiterei añetegua oñembogueva'ekue ha pe historia puku nde Voluntad Divina oñembyaívagui".
Avei heta ahasa asy ha ndaikatúi ni amombeʼu mbaʼeichaitépa chembohasy. ".
Jesús heʼive:
Ha’e pe eco che mba’asy rehegua oĩva pendepype.
Ha’e pe laceración hetaiterei che rekovégui ojeasfixiava’ekue peñandúva pende ryepýpe.
Umi añetegua okañyva’ekue ojehai pypukúpe pene ánga ryepýpe. Pórke ahai ypy haguére ndéve che po creativo reheve remoĩ mboyve kuatiáre.
Upévare reñandu mbareteterei ikorasõ ñembyasy - ha'e pe korasõ ñembyasy peteĩchagua reñandúva nde korasõme.
¡Reikuaárire mbaʼeichaitépa ahasa asy!
Opa añeteguápe ko’ã volúmen okañýva hetaiterei negligencia reheve,
- Añandu ojejuka hague - .
- ha hetaiterei ñemano oîháicha añetegua ipypekuéra.
Ha ndahaʼéi añónte,
- ha katu opa mba'e porã oguerútava ko'ã añetegua ñemano ,
- ha ñemano pe gloria ome'ẽtava chéve hikuái.
Ha katu opagava’erã hikuái hese, hetaiteve tatatĩ reheve Purgatorio-pe oĩgui umi añetegua ha’ekuéra ojapova’ekue pérdida.
Péro peikuaa upéva
ndosẽiramo hikuái hape ojuhu haguã chupekuéra che aipotágui iñepytyvõ - .
Ndajapomo’ãi pe milagro oĩ oipotáva ojuhu hikuái, ha péva, peteĩ castigo ramo negligencia rehe.
Ko’ã nacimiento, ko’ã añetegua, ko’ã mitã ojehayhuetéva ha ko’ã tekove ojehayhuetéva
-ore roproduciva’ekue
- ndojepe’amo’ãi katu.
Pórke pe osêva ñande Divinidad jyvagui tuicha mba’e porã ogueraháva ramo umi criatura-pe guarã, ndajaipe’ái por
- ingratitud ha
-negligencia rehegua
umi operdeva’ekuégui hetaiterei ñande añetegua.
Upévare pe Reino de nuestra Voluntad jave
ojekuaáta ha
oisãmbyhýta ko yvy ape ári, .
Ajeasegura vaʼerã ahechauka jey hag̃ua mbaʼépa okañy.
Pórke nderejapóiramo, ofaltáta kuri
-pe joaju ha joaju, e
- opaite proyecto Reino del Fiat Divino rehegua.
Ohendúvo péva, ha’e chupe hasẽvo:
Upéicha, che mborayhu, aha'arõva'erã ko kásope. Ipukutaha che rekovia ko yvy ape ári.
Upéicharõ jepe umi pende privación ha’e peteĩ torturaiterei chéve ĝuarã ndaikatuvéima aime mombyry pe patria yvagaguágui. ".
Ha Jesús heʼive:
Mitãkuña, ani reñembyasy.
Natekotevẽi avei haʼe, peẽme térã ambue tapichápe:
-mba'éichapa ha -mávapepa ahechaukava'erã ndojuhúiramo hikuái pe okañyva'ekue.
Peẽ katu , pejapo pe pejapova’erã pe Reino de che Voluntad Divina-pe ĝuarã.
Pemohu’ãvo pe último acto roha’arõva pendehegui ore Voluntad Divina oñekumpli haĝua, pende Jesús ndoperdemo’ãi peteĩ minuto pendegueraha haĝua ijyva ári umi región celestial-pe.
¿Ndahaʼéi piko upéva pe ajapo vaʼekue pe Rréino de la Redención-pe?
Che ajapo opa mba'e ahejarei'ỹre mba'eve, ani haguã ofalta chéve mba'eve ha ikatu haguã opavave ohupyty pe mba'e porã oúva pe Redención-gui.
Ha amohu’ã rire opa mba’e, ajupi Yvágape aha’arõ’ỹre pe...
ohejáva
ohejávo ko tembiapo apóstol-kuérape.
Upéicha avei oikóta penendive. Upévare, eñatendékena ha eñepyʼaguasu.
Che apytu’ũ mboriahu ha’ete ku ojefijáva pe Divina Voluntad-pe ha apensa:
—Mba'éicha piko araka'eve oúta Irréino ko yvy ape ári? Ha hiʼarive, mbaʼéicha piko oúta ndereikuaáiramo chupe? ".
Péicha apensa hína kuri che Jesús akóinte imbaʼeporãva, ojehechaukávo che pype, heʼírõ guare chéve:
Che membykuña, aiporu recurso humano che rembiapohápe.
Che ha’e pe primera parte, pe pyenda ha pe sustancia entera pe tembiapo ajaposévape. Upéi aiporu tekovekuéra ikatu haguãicha che rembiapo ojekuaa ha oikove tekovekuéra apytépe.
Péva ha’e pe ajapova’ekue pe Redención-pe. Che aiporu umi apóstolpe
-ojekuaauka hagua, .
- omosarambi ha
-Pehupyty ha peme’ẽ umi yva Redención rehegua.
Umi apóstol ndeʼiséiramo mbaʼeve umi mbaʼe haʼe ha ajapo vaʼekuégui aju jave ko yvy ape ári.
Oiméramo, oñemboty hikuái kirirĩháme,
- ndojapóikuri hikuái ni michĩmi sacrificio,
- ni noikuave'ẽi hikuái hekove oikuaauka haguã tuicha mba'e porã che jeju ko yvy ape ári, ojapova'erãmo'ã hikuái che Redención ñemano heñói guive.
Ha umi henerasión opyta vaʼerãmoʼã
-Evangelio’ỹre, .
-umi sacramento’ỹre e
Opa mba’eporã’ỹre che Redención ojapova’ekue ha ojapótava gueteri.
Kóva ha’eva’ekue che meta umi áño paha che rekovépe ko’ápe ko yvy ape ári ambyatýrõ guare che discípulo-kuérape che jerére: ajapo haĝua chuguikuéra momaranduhára umi mba’e ajapo ha ha’eva’ekuégui.
Oh! umi apóstol okirirĩrire, haʼekuéra oreko vaʼerãmoʼã rresponsavilida upévare
- umi ánga porã ñemano rehegua ndoikuaáiva’erãmo’ã pe Redención iporãva
- responsable hetaiterei mba'e porã rehe umi criatura ndojapomo'ãiva.
Péro mbaʼérepa
-ndopytáiva okirirĩ ha
-oikuave’ẽva’ekue hekove,
ikatu ñahenói chupekuéra, che rérape, autor ha causa
-hetaiterei ánga ojesalvava e
- opa mba’e porã ojejapova’ekuégui che Tupaópe
omoheñóivo, umi puvlikadór ypykueicha, umi pilar ndopytáiva.
Ha'e ñande manera divina jepiguáicha
-jajapo haguã ñane rembiapo peteĩha ñane rembiapokuérape, .
-omoĩ haguã pe oñeikotevẽva, e
- upéi ñakonfia chupekuéra umi tekovekuérape, ñame’ẽvo chupekuéra umi grásia oñeikotevẽva
ikatu hag̃uáicha haʼekuéra osegi pe jajapo vaʼekue .
Ha upévare ojekuaa ñane rembiapokuéra heʼiháicha
- interés rehegua e
-teko porã
ikatúva oguereko umi criatura.
Upéicha ha’éta pe Reino de che Voluntad Divina ndive.
Che rohenói ikatu haguãicha nde ha'e mokõiha sy chéve guarã.
Peteĩ teĩ, ajapo haguéicha che Sy ndive Rréino de Redención-pe, ahechauka peẽme
- umi heta secreto che Fiat divino rehegua,
- umi mba’eporã tuichavéva orekóva, ha
- mboy tiémpopa ouse oisãmbyhyse ko yvy ape ári.
Ikatu ha'e ajapopaite hague.
Ahenóiramo che ministro-pe ikatu hağuáicha rejeabri chupe reikuaauka hağua chupe, che intención ha’eva’ekue ha’e ointeresátaha chupe oikuaauka hağua peteĩ mba’eporã tuichaitereíva. Ha ofaltárire ko interés umi oñeha’ãva’erãgui hese, pe che Voluntad rréino oarriesgáta omano haĝua heñói guive ha ha’ekuéra voi ha’éta responsable opa mba’e porã ikatúva ogueru peichagua rréino marangatu.
Térã omerese hikuái upéva, amoĩvo chupekuéra peteĩ lado-pe, ahenói ambue heraldo ha propagador-kuérape che Fiat Divino jeikuaa rehegua.
Ikatu peve ajuhu peteĩ oñangarekótava hese
-oikuaaukave hagua imba'ekuaa ha'eramo jepe hekove tee,
Pe Rréino che Voluntad rehegua ndaikatúi oguereko ni peteĩ ñepyrũ ni peteĩ tekove ko yvy ape ári.
Upe rire acontinua che abandono pe divino Fiat-pe, ha che tuicha Bueno,
Jesús heʼive:
Che membykuña, Creación-pe, ha’e che Voluntad Divina oguerekova’ekue irango de acción. Ha jepe ñande Divinidad ha’e concomitante, ñande inseparable haguére chugui
- Ñemby .
pe primer acto, pe primer acto ha’e opa ñande Voluntad.
-Oñe'ê ha oopera.
-Oñe'ê ha omanda.
Ore ha’eva’ekue espectadores ore Voluntad Suprema ojapova’ekue,
-oguerekóva maestría, .
- peteĩ armonía ha
- péichagua orden tuicháva
ñañeñandu hague digno
-oñemomba’eguasu ha
- ojapo doblemente ombovy'áva ñande Voluntad rupive.
Upévare, pe Apopyrã ha’égui hembiapo, opa mba’eporã Apopyrã ha opa mba’eporã ombopirapire hetáva oĩmbaite che Voluntad Suprema-pe.
Ha’e opa mba’e rekove peteĩha.
Upévare ohayhueterei Creación-pe
Pórke haʼe oñandu hekove avei opa mbaʼe ojejapo vaʼekuépe. Ha’e hekove tee osyry ipypekuéra.
Omoheñóivo yvypórape , ojapose peteĩ exposición tuichavéva
- ipu’aka, .
- imborayhu ha
- imba’ekuaapy.
Ombotyse ipype opa arte de la creación en su conjunto.
Hetave jepe, ha’e osuperase ome’ẽvo chupe pincel arte divino rehegua
ojapo haguã chugui peteĩ tupãmi
Ha amoĩvo chejehe
-pype ha
- ijerére , .
-ikatúa gotyo ha
- ijasu gotyo, .
- iñakã ári e
- ipy guýpe, .
Che agueru che Voluntad Divina-pe
- ñande mborayhu ñeñohẽ ramo, .
- peteî triunfante ha admirador ramo artesanía insuperable rehe.
Upévare ha’ékuri che Fiat divino derecho
- upe kuimba’e oikoha oparupiete ha akóinte pe Voluntad Divina-pe. Mba'épa ndojapóikuri hesehápe?
Haʼe ohenói kuri chupe moõguivéntema. Haʼe ombokatupyry kuri chupe.
Ha’e ome’ẽkuri chupe heko ha
Ha’e ome’ẽkuri chupe peteĩ tekove doble, yvypóra rekove ha che Voluntad Divina rekove.
akóinte ojoko hatã haĝua chupe ijyva creativo-pe
omantene haguã iporã, ipyahúva ha ovy'a ha'e ojapo haguéicha.
Avei, yvypóra opeka rire,
che Fiat oguereko pe sensación ko tekove ogueraháva ijehegui ojeipe’aha chugui. ¡Mbaʼe piko ndahaʼéi vaʼekue pe hasýva chupe!
Ha’e opyta ipype pe vacío orekóva ko kuimba’e oguerekóva gueteri hetaiterei mba’e reheve
mborayhu, oipyhy tenda hekove teépe, oguereko hagua chupe vy’a ha hekope.
Ha peguerovia piko pe Redención-pe ndaha'éi hague che Voluntad Divina voi oñemboheteva'ekue ikatu haguã ou ohekávo pe kuimba'e okañýva ?
Ha’e va’ekue, Verbum he’iségui Ñe’ẽ.
Ha ñane Ñe'ẽ ha'e fiat .
Ojejapo haguéicha, haʼe oñeʼẽ ha ojapo.
Pe Redención-pe ha’e oñe’encarnase.
Pórke isyva nandi oreklama ko mitã, ipy’ahatãiterei, ojedesgarra okáguio.
Ha mba’épa ndojapói che Voluntad pe Redención-pe?
Péro haʼe ndovyʼái gueteri umi mbaʼe ajapo vaʼekuére.
Omyenyhẽse ijyva, ndohechasevéima pe kuimba’e desfigurado-pe
peteĩ ñe’ẽjoaju rehe
- ndojoavýigui hendive.
Haʼe ohechase upéva
-oñembojeguáva Creación insignia reheve,
-oñembojeguáva iporã ha imarangatu reheve, ha oipyhy jey hendaguépe ijyva divino-pe.
Pe Fiat Voluntas tua ko yvy ape ári Yvágapeguáicha ha’e precisamente kóva: upe kuimba’e ojevy che Voluntad Divina-pe.
Ohecha vove imemby ovy’áva, oikóva hógape, umi mba’e porã orekóva reheve añoite, oñembopy’aguapýta.
Ha upéicharõ añoite ikatu heʼi:
—Che ra'y ou jey,
-ha'e omonde mburuvicha guasu ao,
- omonde mburuvicha guasu korona, .
-oiko chendive ha
Ame’ẽ jey chupe umi derecho ame’ẽva’ekue chupe amoheñóivo chupe.
Pe sarambi oĩva Creación-pe og̃uahẽma huʼãme.
Yvypóra ojevy haguére che Voluntad Divina-pe. ".
Che rendición Voluntad Divina-pe osegi.
Añandu che ánga mboriahu michĩmi opa mba’e ojejapova’ekue apytépe.
Jepe areko che movimiento propio, che raza osegi Creación pukukue javeve.
Añandu ndaikatuiha ojesepara chugui.
Che voluntad ha Creación mba’éva ha’e peteĩ, ha’éva pe Voluntad Divina peteĩ ha peteĩnteva.
Upévare, opavave Voluntad ha’égui peteĩnte,
jajapo peteĩ ha peteĩchagua mba’e, ha
opavave ñañani ñande centro peteĩha peve, ñande Apohare, ja’e haĝua chupe:
—Nde mborayhu ore apo.
Ha’e ko mborayhu voi ñanemomandu’áva penderehe, peteĩ jeguata iñakãraku’asývape,
-he'i haguã ndéve : 'Rohayhu, rohayhu' .
- epurahéi nde mborayhu ombogue’ỹva ha opa’ỹva ñemomba’eguasu. ".
Péicha péicha
- oñepyrüvo icentro guive omotenonde haguã ñande carrera ndorekóiva parada,
- jaike ha ñasẽ ramoite hína isy divino-gui
ñaforma haĝua ñande círculo de amor, ñande raza de amor ñande Apoharépe.
Ha añani aja Creación tuichakue ndive aforma haĝua che raza.
de amor a la Majestad divina, che Jesús siempre bueno , ojehechaukáva chehegui, he’i chéve :
Che membykuña, ha’e oikóva che Testamento-pe ojoaju opa creación rehe. Pe creación ndaikatúi oexisti ko criatura ovy’a’ỹre.
Ndaikatúi avei pe criatura ojehekýi umi mbaʼe ojejapo vaʼekuégui.
Pórke pe Voluntad peteĩva ha ambue ha’égui peteĩ, ha’éva che Voluntad Divina.
Ojapo hikuái peteĩ tete año orekóva heta tete ojepeʼaʼỹva ojuehegui. - Amaña mávapa oiko che Voluntad Divina-pe ha ahecha yvága,
Amaña hese ha ahecha kuarahy, .
che resa, ovy’áva hetaiterei mba’eporã rehe, ojepytasove hese ha ajuhu ijyguasu.
En pocas palabras, ahecha ipype opa umi variedad opa mba’e ojejapóva ha ha’e: ¡Oh! Poder de mi Fiat divino, mba’eichaitépa iporã pe oikóva ndepype chemoporã.
Peẽ pemeʼẽ chupe prinsipál opa Creación ári,
-Reme'ê chupe pe carrera, pya'eterei, oñani pya'eve yvytugui.
Ohasávo opa mba’e, ha’e pe primera oikéva che Centro Divino-pe he’i haĝua chéve:
"Rohayhu, romomba'eguasu, roadora".
Oformavo ieco Creación pukukue javeve, opavave he’i jey umi refreno fascinante orekóva upe rire.
Che membykuña
upévare amoĩ hetaiterei mborayhu ahechaukávo peẽme opa mba’e oñe’ẽva che Voluntad Divina rehe: opa mba’e ahechaukava’ekue peẽme hese ndaha’éi mba’eve ha katu pe orden entero Irréino rehegua.
Ha opa koʼã mbaʼe ojehechauka vaʼerã kuri pe kreasión oñepyrũ guive Adán ndopekáirire.
Pórke opa che manifestación che Fiat divino-pe, yvypóra okakuaava’erãkuri Ijapohare marangatu ha iporãitévape.
Che intención ha’eva’ekue ajapo haĝua michĩmi, .
- ome'êvo chupe Voluntad Divina rekove sorbo michîmíme,
- okakuaa haguã che Voluntad Divina rembipotaháicha.
Péicha, ipekádo reheve, pe kuimba’e ointerrumpi che ñe’ẽ ha chemokirirĩ.
Heta siglo rire, aipotágui kuimba’e oho jey che Fiat-pe, añepyrũ jey añe’ẽ hetaiterei mborayhúpe,
hetave peteĩ sy tierno ohayhúramo ha ndaikatúi oha’arõ imemby haĝua imemby ikatu haĝuáicha
- ohetũ chupe, ojere hese umi mborayhu orekóvare, .
-ehayhu chupe ha ejoko chupe tiernamente isy rehe, ha
-emyenyhẽ chupe opa mba’e oguerekóva ha opa vy’apavẽgui.
Péva ha’e pe ajapova’ekue añepyrũ jeýrõ guare che ñe’ẽ ahechaukavo peẽme.
- opaite orden del Reino de che Voluntad Divina rehegua, e
-pe tape che rembiapokue osegi va’erã che Rréinope.
Upévare, ahechauka opa ko’ã añetegua che Fiat rehegua ndaha’éikuri ambue mba’e amoĩjey opa orden ha mborayhu añongatuva’erãmo’ã yvypóra ndopekáirire ha che Rréino oguerekórire hekove ko yvy’apére.
Che discurso-pe amantene peteĩ orden peichagua peteĩ añetegua ojoaju haĝua ambuévare. Oĩramo oipeʼaséva térã omokañyséva unos kuánto añetegua,
- ha'ekuéra oconstituíta peteî vacío Reino che Fiat Divino-pe, ha
-oipe’áta umi criatura-gui peteĩ mbarete omokyre’ỹva chupekuéra oiko haĝua che Rréinope.
Añetehápe, opa añetegua che Voluntad Divina rehegua ha’e
-peteî tenda ha'e oguerekóva oisãmbyhy haguã tekovekuéra apytépe, .
-ha avei peteî tape ha peteî tenda isãsóva ojuhúva hikuái oipyhy haguã.
Upéicha, opa umi añetegua ha’eva’ekue peẽme ojoaju porãiterei ojuehe ha oĩramo ojeipe’áva, upéicharõ jahecháta ko’ã momento-pe mba’éichapa
-peteĩ yvága mbyja'ỹre, .
-peteî espacio vacío kuarahy'ÿre, .
-peteĩ yvy ipoty’ỹre.
Añetehápe, opa ko’ã añetegua ha’eva’ekuépe peẽme, oĩ opa Creación ñembopyahu. Opa añeteguápe, che Fiat, hetave kuarahygui, oikese jey acción-pe, ajapo haguéicha Creación-pe.
Oñemosarambívo opa ivelo de luz ári, che Fiat ome’ẽse chupekuéra hetaiterei grásia pe punto ome’ẽ haĝua chupekuéra Ipo creativo ojapo jey haĝua hikuái IVenta Divina jyva ári.
Upévare opa mba’e ha’eva’ekue peẽme che Voluntad Divina rehegua tuicha mba’e ha upévare chehepyme’ẽve opa Creación-gui.
Pórke haʼe hína pe ñembopyahu.
Oñembopyahúvo peteî acto, ojerure doble mborayhu.
Ikatu hag̃uáicha isegurove, ñamoĩ
peteĩ grásia doble ha
peteĩ tesape doble ome’ẽ haguã umi criatura-pe.
Ani hag̃ua natekotevẽi jaikuaa pe mokõiha jehasa asy,
- oiméne hasyve pe peteĩhagui, .
-jaguerekova’ekue creación ñepyrũme yvypóra opeka jave ha omoheñói fracaso ipype
- ñande mborayhu rehe, .
- ñande resape rehegua ha
- pe herencia preciosa ñande Voluntad Suprema rehegua.
Upévare añangarekoiterei mba’eve umi mba’e ha’éva peẽme che Voluntad Divina rehe ndojeperdéi. Mbaʼérepa iñimportanteterei koʼã añetegua, ha oĩramo oñeñomi vaʼekue,
ha’éta kuri ha’etévaicha
-remomýiséramo kuarahy, térã
-Eipe'a yguasu ijykére.
¿Mbaʼépa oikóta ko yvýgui? Nde voi epensamína upévare.
Ha upéva oiko vaʼerãmoʼã
ofaltárire algún añetegua ahechaukava’ekue peẽme che Voluntad Divina rehegua.
Añandu chepype pe poder continuo orekóva pe divino Fiat, .
-che jerére oĩva peichagua imperio rehe
-che voluntad omanóva ndoguerekoiha tiempo ajapo haĝua pe acto michĩvéva.
Oñemombaʼeguasu ndohejáigui chupe omanombaite.
Pórke ko kásope operdeva’erãmo’ã pe prestigio o’actua haĝua peteĩ yvypóra voluntad rehe, oikovéva gueteri, voluntariamente orrecibi ijehe pe acto vital Fiat divino rehegua.
Ha ko voluntad ovy'a jaikove omanóvo ome'ê haguã
-tekove ha
- pe reinado absoluto rehegua
pe Voluntad Suprema-pe.
Ko ipahaguéva ogana umi iderécho divino reheve,
-ombopuku hembe’ykuéra ha -osapukái victoria rehe
pe criatura omanóva rembipota rehe, .
- jepémo omano hína, .
- opukavy ha
- oñeñandu vy’a ha oñemomba’eguasu peteĩ Voluntad Divina oguerekógui icampo de acción hi’ánga ryepýpe.
Ha añeñandu aja pe imperio divino Fiat guýpe, che dulce Jesús ojehechauka chepype ha he’i chéve:
Che Voluntad Divina rajy, peikuaava’erã ha’eha che Fiat Divina derecho absoluto areko haĝua primacía opa acto criatura rehegua ári.
Pe onegava iprincipio oipe’a chugui umi derecho divino odevéva chupe opa tekojojápe
Pórke haʼe ningo yvypóra rembipota Apohare.
Mávapa ikatúta omombe’u ndéve che membykuña, opa mba’e vai ikatúva ojapo peteĩ criatura og̃uahẽvo pe punto ojeretirahápe Ijapohare Rembipotagui?
Peteĩ acto añoite jajeretira haĝua ñande Voluntad Divina-gui ha’ékuri suficiente ñamoambue haĝua ndaha’éi umi generación humana destino añónte, ha katu pe ñande Voluntad Divina destinoite.
Adán ndopekáirire, pe Ñe’ẽ opave’ỹva, ha’éva pe Túva yvagagua Rembipota peteĩchagua,
- ha'e ouva'erã ko yvy ape ári glorioso, triunfante ha dominante,
visiblemente omoirûva ijehérsito ánhel opavave ohechava’erã.
Igloria esplendor reheve ha’e ore encantava’erã ha oregueraha opavave ijehe iporãha reheve, oñekorona rréi ha pe cetro de comando reheve, ha’égui rréi ha yvypóra familia ruvicha, ome’ẽ haĝua umi criatura-pe tuicha honor ikatu haĝua e:
—Ore roguereko peteĩ Mburuvicha guasu ha'éva Yvypóra ha Tupã.
Hi’arive, nde Jesús natekotevẽikuri ou Yvágagui ojuhu haĝua pe discapacitado-pe.
Pórke ndajeretira haguére che Voluntad Divina-gui, ndaipóriva’erã mba’asy, ni tete ni ánga rehegua.
Añetehápe, ha’e yvypóra rembipota oityvyróva pe criatura mboriahúpe jehasa’asy reheve.
Pe Fiat divino ndaikatúikuri ojeike opa jehasa’asýpe, ha upévare ha’eva’erãkuri yvypóra.
Upévare ha’e ouva’erã ojuhu pe kuimba’e ovy’áva, imarangatúva, henyhẽva umi mba’eporã ha’e ojejapova’ekue reheve.
Péro ojaposégui hembipota, okambia ñande destino.
Ojedecreta guive che aguejyva’erãha yvy ári - ha pe Divinidad odecreta jave, avave ndaikatúi omomýi - amoambuente tape ha
ojehechaháicha.
Che katu aguejy, jepe pe exterior iñumíldevéva guýpe: mboriahu, ndaijojaháiva gloria, jehasa asy ha tesay, chekargáva opa mba'e vai ha jehasa asy yvypóra orekóvagui.
Yvypóra rembipota chemoĩ aju haĝua pe kuimba’e ndovy’áiva, ohecha’ỹva, ohendu’ỹva ha iñe’ẽngúva, cargado opa miseria-gui.
Ha che, amonguera hagua chupekuéra, ajagarrava’erãkuri che ári.
Ani hag̃ua amondýi chupekuéra, ahechaukavaʼerã che haʼeha peteĩva umíva apytégui, oiko chehegui iñermáno ha ameʼẽ chupekuéra umi pohã ha pohã oikotevẽva.
Yvypóra rembipota upéicha oguereko pu’aka ombovy’a térã ovy’a’ỹ haĝua yvypórape, imarangatu térã angaipa, hesãi térã hasy haĝua.
Pe ánga akóinte odecidíramo akóinte ojapo che Voluntad Divina ha oiko haĝua ipype, idestino iñambuéta.
Che Voluntad Divina ojeityva’erã pe criatura ári.
Haʼe ojapóta chugui ipresa ha omeʼẽta chupe pe Creación beso. Omoambuéta apariencia ha modo.
Ojejokóvo chupe ijyva ári, he’íta: “Ñamoĩmbaite peteĩ lado, umi ára peteĩha Creación rehegua ou jeýma ndéve ha chéve ĝuarã”.
Reikovéta ore rógape, ore rajyicha, hetaiterei mba'e nde Apoharépe ».
Ehendu, che membymi che Voluntad Divina-pegua:
- yvypóra ndojapóirire angaipa,
- ndojeretirarire che Voluntad Divina-gui,
Che aju vaʼerãmoʼã ko yvy ape ári, péro reikuaápa mbaʼéichapa?
Henyhẽva majestad-gui, aju jeýrõ guare omanóva apytégui.
Jepe aguerekóramo che Yvypóra ojoguáva yvypórape, oñembojoajúva pe Ñe’ẽ opave’ỹva rehe.
Mba’eichaitépa idiferente che humanidad resucitado:
-oñembotuicha, .
-oñembojegua tesape reheve, .
- ndojehasái térã ñemano poguýpe: .
Che ha’ékuri pe Triunfante Divino añetegua.
Ambue hendáicha, omano mboyve, jepe voluntariamente, che Humanidad oñemoĩkuri opa jehasa’asy poguýpe.
Hiʼarive, che haʼe vaʼekue pe kuimbaʼe hasýva.
Pe kuimba’e oguereko gueteri hesa oñemondýiva yvypóra voluntad rehe. Upévare haʼe opyta gueteri paralítiko.
Saʼi oĩ che recháva aikove jey hague. Péva oservi omoañete haĝua che resurrección.
Upéi ajupi Yvágape ame’ẽ haĝua yvypórape tiempo.
- oje’u pohã ha pohã ñana
- ikatu haguãicha ojerrekupera ha oñembosako'i oikuaa haguã che Voluntad Divina ani haguã oikove ndaha'éi hembipotágui, sino che voluntad-gui.
Upéicharõ ikatúta ahechauka che Rréino raʼykuéra apytépe chembaʼeguasúva ha chemimbipágui.
Pe Resurrección ha'e pe confirmación "Fiat Voluntas Tua yvy ári Yvágapeguáicha".
Che Voluntad Divina oaguanta heta siglo pukukue umi jehasa’asy ndoguerekóigui irréino ko yvy’apére ha irréino absoluto.
Oĩ porã che humanidad oasegura iderécho divino ha okumpli ipropósito original ha che mba’éva omoheñóivo Irréino umi criatura apytépe.
Aikuaaukáta peẽme mba’éichapa pe yvypóra voluntad omoambue idestino ha pe Divina Voluntad rehegua.
Ha katu peikuaava’erã opa ko mundo historia-pe mokõi tapicha añoite oiko hague pe Voluntad Divina-pe araka’eve ha’e’ỹre ha’ekuéra, ha upéva ha’ekuri pe Reina Soberana ha che.
Ha pe distancia, pe diferencia ñande ha ambue criatura apytépe ha’e infinito.
Upeichaite ningo ñande rete jepe ndopytái ko yvy ape ári. Ha’ekuéra oserviva’ekue peteĩ palacio real ramo pe divino Fiat-pe ĝuarã.
Ha pe Fiat divino oñeñandu inseparable ñande retepýgui.
Upéi oreklama chupekuéra ha ifuérsa odomínava.
Ha’e ogueru ñande rete ñane ánga ndive pe tetã yvagapeguápe.
Ha mbaʼérepa opa koʼã mbaʼe?
Pe razón añoite ha’e ñande voluntad humana araka’eve ndorekói hague ni peteĩ acto de vida.
Pe rréino tuichakue ha opa pe campo de acción ha’eva’ekue che Voluntad Divina mba’éva. Ipu’aka opa’ỹva, imborayhu ndaijojahái.
Upe rire ha’e okirirĩ ha añeñandu añeinmerso pe Fiat mar-pe. Oh! mboy mba'épa antende Ha che dulce Jesús ombojoapy :
Che membykuña, pe criatura, ndojapóiva che Voluntad Divina, omombo confusión pe orden che Majestad divina omantene va’ekue creación-pe.
Odeshonra ijehe, oho ijyvateterei, .
haʼe oñemoĩ mombyry Ijapoharégui,
operde pe origen, medio ha propósito ko vida divina rehegua, hetaiterei mborayhu reheve, oñeinfundiva’ekue ipype acto de creación-pe.
Rohayhueterei ko kuimba’épe ha romoĩ ipype ore Voluntad Divina tekove ypykue ramo.
Ore ningo orembovyʼase vaʼekue hese. Roñeñanduse kuri ipype
-ñande mbarete, .
- ñande pu'aka, .
- ñande vy'apavê ha
- ñande eco propio oñemotenonde.
Ha máva piko ikatu oheja ñandéve ñahendu ha jahecha opa ko’ã mba’e, ñande Voluntad Divina nomýirire Hese?
Jahechase yvypórape pe ogueraháva Ijapohare ombovyʼavaʼerã chupe tiémpo ha opa ára g̃uarã.
Avei, ndojapóirõ guare ñande Voluntad Divina,
roñandu tuicha mba’e’asy ore rembiapo sarambikuépe. Ñande eco opáma.
Ore mbarete encantador orembovy’ava’erãkuri ome’ẽ haĝua chupe sorpresa pyahu vy’apavẽ rehegua oñekonverti debilidad-pe.
En pocas palabras, ha’e kuri iñakã ári.
Upévare ndaikatúi jagueropu’aka ko’ãichagua sarambi ñane rembiapohápe. Añe’ẽramo hetaiterei che Fiat Divino rehe, pe meta ha’e precisamente kóva:
ñamoĩse pe kuimbaʼépe hendaitépe
-ikatúva ojevy umi etapa ñepyrũme Creación rehegua, e
- ikatu haguãicha oñeforma jey ñande Voluntad, osyryrýva ipype estado vital de mente ramo
- ñande portador, .
- ñande mburuvicha guasu róga ko yvy ape ári, .
- ivy’apavê ha ñanemba’éva.
Che abandono oĩ pe Santa Voluntad-pe, peteĩ imán poderoso ramo chegueraháva Hendápe aadministra haĝua chéve, a’sorbo tras sorbo, hekove, hesape, ikuaapy prodigioso, admirable ha adorable.
Che espíritu ojere ipype ha che dulce Jesús, ojehechauka che pype, he’i chéve.
Che membykuña , .
pe peteĩha ojapótava che Voluntad Divina ha oikótava ipype Ha’éta pe levadura Irréino rehegua.
Umi heta mba’ekuaa ahechaukava’ekue peẽme che Fiat divino rehegua ha’éta harina mbujape ĝuarãicha, ojuhúvo levadura, ojapo chugui fermenta.
Péro pe arína ndahaʼéi sufisiénte, oikotevẽ levadura ha y
-forma pe mbujape añetegua e
- omongaru yvypóra ñemoñarekuérape.
Ojoguaite, .
- Aikotevẽ pe levadura umi mbovymi criatura oikóva che Voluntad Divina -pe , .
- avei pe multiplicidad che Voluntad Divina jeikuaa rehegua, oservítava peteĩ masa de luz ramo ome’ẽ haĝua umi mba’erepy oñeikotevẽva.
- omongaru ha nembovy'a
opa umi oikoséva che Voluntad Divina Rréinope.
Upévare, ani pejepyʼapy
-nde ha'eño ramo ha
- upévare sa’i oikuaa, en parte, mba’épa oipy’apy che Voluntad Divina. Oñeforma aja pe porción michĩva levadura rehegua, oñembojoajúvo umi mba’ekuaa rehe, pe hembýva osegíta ijehegui.
Upe rire asegui umi acto divino Fiat en Creación-pe.
Asegui aja hembiapokuéra yvágape, kuarahy’ãme, yguasúpe ha yvytúpe, che dulce Jesús, ojehechauka chepype, he’i chéve:
Che membykuña, emañamína:
opa mba’e oservíva universalmente opa yvypóra familia-pe akóinte ha’eño.
Ambue hendáicha, ambue mba’e, umi ndoservíriva oparupiete,
ha’ekuéra ningo múltiple.
-Yvága ha’e peteĩ, ha ojepyso opa akã ári;
-kuarahy ha’e peteĩnte ha oservi tesape ramo opavavépe guarã;
-y ha’e peteĩ, ha upévare oñeme’ẽ opavavépe; ha ha’etéramo jepe oñemboja’óva yvu, yguasu ha ykuápe, taha’e ha’éva oúvo, oguereko peteĩ ha peteĩnte mbarete.
-Yvy peteĩnte, ha ojepyso opavave py guýpe.
-Ha oî orden sobrenatural-pe ha avei orden natural Creación-pe.
Ñandejára ha’e pe Ser sobrenatural, ha Ha’e peteĩnte
Ha peteĩnte haʼégui opa mbaʼe Jára,
ome’ẽ ijehegui opavavépe, .
ombojerepaite chupekuéra , .
oĩ oparupiete, .
iporã opavavépe guarã,
ha'e opavave rekove.
Peteĩva ha’e Tupãsy , ha upévare opa mba’e Sy ha Mburuvicha Yvórapegua. Peteĩva hína nde Jesús , ha upévare
Che Redención ojeipyso oparupiete ha oparupiete.
opa mba’e ajapova’ekue ha ahasa asy va’ekue oĩ opavavépe g̃uarã.
Peteĩva ha’e pe mitã’i che Voluntad Divina-pegua.
Upévare, ko universo tuichakue orrecibíta universalmente opa mba’erepy.
-manifestaciones rehegua e
- che Fiat divino jeikuaa rehegua, depósito sagrado ramo, amoĩva’ekue nderehe,
upéicha, hetave peteĩ kuarahy espléndido-gui,
Che Fiat ikatu omondo umi rayos innumerables ohesape haĝua opa mundo.
Upévare, opa mba’e ha’éva peẽme oguereko pe virtud universal upéva
- oñeme'êta maymávape ha
-ojapóta iporãva opavavépe.
Avei peñeñatende ha akóinte pesegui che Voluntad Divina .
¡Opa mba’e toiko Ñandejára gloria-pe ha toñekumpli iFiat!
Aguyje Ñandejárape
http://casimir.kuczaj.free.fr//Orange/guarani.html