Ríocht na Fiat Dhiaga i créatúir

 PICCARRETA



 

Leabhar na bhFlaitheas

 

Imleabhar 1 

+2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

 

Ag glaoch ar chréatúir filleadh ar áit, céim agus cuspóir

as ar chruthaigh Dia iad

 

 

Luisa Piccarreta

Leanbh an Uacht Dhiaga



Agus é 9 mbliana d’aois  , tosaíonn ár dTiarna ar a ghuth a chloisteáil laistigh.

Ag 13 bliana d’aois  bhí a chéad fhís aige:

Íosa, ag iompar a chros, d'fhéach sé suas uirthi agus dúirt  : "Anam, cabhrú liom!"

 

Ón nóiméad sin ar aghaidh tagann fonn doshásta uirthi fulaingt ar son grá Íosa.Is san am seo a thosaíonn céad fhulaingt coirp na Páise, chomh maith le pianta móra spioradálta agus morálta.

Ag aois 16  , tar éis dúil a léirigh Íosa agus Muire, choisric sí í féin d'Íosa mar íospartach.

Ón nóiméad sin ar aghaidh, mhéadaigh na físeanna agus bhain sé níos mó agus níos mó le fulaingt Íosa ina Pháis.

Fiú amháin ón nóiméad sin, agus ar feadh an chuid eile dá shaol (  .i. ar feadh 65 bliain  ), ní féidir leis a ithe ná a ól, ag diúltú aon bhia.

Is é an t-aon bhia atá aige ná an Eocairist Naofa.

Mar gheall ar a fhulaingt de Phaisean Íosa, atá ag éirí níos láidre agus níos láidre, is minic a chailleann Luisa úsáid a céadfaí.

Neartaíonn a chorp, uaireanta ar feadh roinnt laethanta, go dtí go dtagann sagart (a confessor de ghnáth),

in ainm an chách géilleadh, chun í a fháil amach as staid seo an   bháis.

Ag aois 23  , bliain amháin tar éis di tosú ar a leaba buan scíthe (a mhairfidh ar feadh an chuid eile dá saol), fuair sí grásta an Phósta Mistéireach.

Déantar an pósadh seo a athnuachan 11 mhí ina dhiaidh sin ar neamh, i láthair na Tríonóide Naofa. Is ar an ócáid ​​seo a thugtar Bronntanas na Tiomna Dhiaga dó.

Fuair ​​sé bás i 1947  go gairid sular shroich sé grád   82  .

- tar éis 15 lá de niúmóine,

an t-aon ghalar a d’fhulaing sé riamh ina shaol ar fad.

Tréigeann sí an t-anam le breacadh an lae, nuair, gach lá, tharraing a hadaimh as staid a báis í.

Tá go leor scríofa ag Luisa. Rinne sé é as géilleadh d’Íosa agus dá mhuinteoirí, ag sárú an naimhdeas láidir a rinne sé i gcónaí ag scríobh agus ag caint faoi féin.

 

Is ionann a phríomhscríbhinní agus   na 36 imleabhar   dá shaothar dar teideal   “  The Book of Heaven”   (ainm a mhol Íosa féin).

Déanann siad cur síos ar a shaol agus roinneann siad a chuid comhráite le hÍosa, na modhanna a roghnaigh sé.

a theagasc neamhghnách agus iontas ar an saol san Uacht Dhiaga a chur in iúl.

Tugadh isteach an chúis atá le builleadh Luisa i 1994.

Duine dá confesssors, an bheannaithe   fr. Annibale M. Di Francia  , bhí beatified le déanaí   ag an Pápa Eoin Pól II .

 

Luisa Piccarreta

Leanbh an Uacht Dhiaga 1865-1947 Corato, cúige Bari, an Iodáil

 



A Thríonóid Naofa   ,

Mhúin ár dTiarna Íosa Críost dúinn nuair a dhéanaimid guí go gcaithfimid   ceist a chur

Go glóireóchadh ainm an Athar atá ar neamh,

- go ndéanfar a thoil ar talamh mar atá ar neamh agus

-Tagann a Ríocht inár measc.

Inár mian mhór a Ríocht Grá, Ceartais agus Síocháin a chur in iúl, iarraimid go humhal ort do sheirbhíseach Luisa a ghlóiriú,

- Leanbh an Uacht Dhiaga

atá, lena paidreacha leanúnacha agus a fhulaingt mhóra, tar éis idirghabháil go fonnmhar

-le haghaidh slánú na n-anam e

-do theacht Ríocht Dé go dtí an saol seo.

Ag leanúint dá shampla, guímid, Athair, Mac agus Spiorad Naomh,

- chun cabhrú linn ár gcrosanna ar an domhan seo a ghlacadh go lúcháireach, ionas go mbeimidne freisin,

glóirímid ainm ár nAthair atá ar neamh   e

bhíomar ag dul isteach i ríocht an Uacht Dhiaga. Amen.

+ Carmelo Cassati, Ardeaspag

 



Íobairt mhór a fhorchuirtear orm trí chách géilleadh naofa.

Caithfidh mé a scríobh síos cad a tharla idir mé féin agus mo Íosa beloved thar thréimhse níos mó ná 16 bliain.

Mothaím faoi léigear leis an tasc (1).

Mar sin féin, cé go bhfuil mearbhall orm, ba mhaith liom mé féin a chur i bhfeidhm chomh fada agus is féidir liom.

Creidim in Íosa, mo Chéile beloved, a bheidh in ann mo chúram a dhéanamh infhulaingthe.

 

Mar sin is féidir liom é a líonadh suas

- ar son glóire níos mó Dé e

- ar son an ghrá atá agam do bhua uasal   an chách géilleadh  .

 

«Tosaím mar sin, a Íosa, ionatsa,   agus tú féin agus ar do shon  . Níl muinín agam asam féin, ach tá creideamh agam ionaibh.

Gan tú ní féidir liom aon rud a dhéanamh.

Go ndéana an scríbhinn seo, ó thús go deireadh

- ar son do ghlóir is mó,

-le haghaidh fás mo ghrá duit agus

- do mo mhearbhall is mó."

 

Ag aois 17, bhí mé ag iarraidh, trí chleachtas laethúil

- machnamh,

- gníomhartha éagsúla de bhua e

-de mortifications éagsúla, ullmhaím mé féin do   chóisir na Nollag,

is é sin, ar fhéile an Nativity de mo shíor chineál Íosa.

 

Agus seo go léir, ar feadh ré novena.

Ar bhealach speisialta, bhí mé ag iarraidh ómós a thabhairt do na naoi mí

lena linn a roghnaigh Íosa fanacht i mbroinn mhaighdean na Maighdine Beannaithe

ag déanamh naoi lá in aghaidh an lae naoi machnamh   in aghaidh an lae ar rúndiamhair bheannaithe na   hIncarnation.

 

I machnamh, roghnaigh mé dul go Neamh le machnamh. Shamhlaigh mé an Tríonóid Naofa i gcomhairle chinniúnach,

pleanáil chun an cine daonna tite isteach sa ainnise is sordid a fhuascailt, as sin, gan gníomh diaga, ní fhéadfadh sé ardú arís a thuilleadh   , chun saol nua   saoirse iomlán a thabhairt i gcrích.

 

Ansin chonaic mé an tAthair ag déanamh an chinnidh.

- a Mhac amháin a chur go talamh,

- an dara ceann de réir toil a athar, e

- an Spiorad Naomh a thugann a aontú iomlán do shlánú na bhfear.

 

Is mór an t-iongnadh a bhí orm ar   rúndiamhair chomh mór sin

- grá frithpháirteach idir na   Daoine diaga,

- grá iontach

ag ceangal na nDaoine diaga le chéile agus ag radiating ar fhir.

 

Bhreithnigh mé ansin a n-inghíochas a bhain leo seo, rud a d’fhág nár oibrigh Grá chomh mór sin. D’fhanfainn sa stát seo an lá ar fad, in ionad uair an chloig, mura mbeadh Íosa tar éis dom guth istigh a chloisteáil a dúirt liom:

 

Is leor sin faoi láthair.

Tar liomsa agus feicfidh tú farasbairr eile agus níos mó de mo Ghrá duit”.

 

B’é mo dhearcadh ar m’Íosa cineálta i gcónaí,

a chónaíonn i mbroinn ghlan na Maighdine agus na   Máthar Muire.

 

Bhí ionadh orm go raibh ár nDia mór,

-nach féidir a choinneáil ar neamh,

- á lorg, mar gheall ar ghrá na bhfear,

éiríonn sé chomh beag agus fanann tú teoranta do spás chomh beag, go dtí gur féidir leat bogadh nó breathe.

 

D'ídigh an chomaoin seo mé le grá do mo Íosa nuabheirthe.

 

Dúirt sé liom go   hinmheánach:

"Féach cé mhéad grá agam duit!

Ar son an trua, tabhair spás dom i do chroí. Téigh amach as gach rud nach bhfuil uaim,

ionas go mbeidh beagán níos éasca agat bogadh agus análú.”

 

Mhothaigh mo chroí ansin brúite le grá dó. Ag cur mo dheora saor in aisce,.

-D'iarr mé maithiúnas as mo pheacaí,

-gealladh gur leatsa go léir i gcónaí.

 

Mar sin féin, bhí mé a fheiceáil

-go ndearna mé an gealltanas céanna arís lá i ndiaidh lae agus

- is mór an mearbhall atá orm,

Bhí na botúin chéanna agam i gcónaí.

 

Chuir sé seo an-fhulaingt orm. Agus exclaimed mé:

"Ah! mo Íosa, cé chomh cineálta a bhí tú i gcónaí i dtreo an créatúr trua go bhfuil mé, agus conas atá tú fós! Déan trócaire orm i gcónaí!"

 

Seo mar a chuaigh mo dara agus an tríú uair an chloig machnaimh.

Agus mar sin lean mé ar aghaidh go dtí an naoú uair, rud a d'fhág mé ar lár, mar gheall ar mo seachráin tasteless agus doiléir.

 

Mar sin féin, d'iarr an guth orm leanúint ar aghaidh leis na meditations novena, rabhadh dom.

- sin mura ndearna tú,

-Ní bheadh ​​aon faoisimh, gan síocháin.

 

Agus bhí mé ag iarraidh a dhéanamh amach conas a d'fhéadfainn é a dhéanamh níos fearr,

- uaireanta ar do ghlúine,

-uaireanta prostrate ar an talamh.

Bhí amanna ann a chuir mo theaghlach cosc ​​orm é seo a dhéanamh agus mé ag obair. Ach fós bhí mé ag iarraidh mo Íosa chomh maith sin a shásamh.

Is mar sin a chaith mé gach lá ó mo novena naofa,

- suas go dtí an lá roimh

-áit ar thug mo chroí Íosa luach saothair neamhghnách gan choinne dom.

 

An   oíche roimh an Nollaig a bhí ann  .

Bhí mé i m'aonar agus bhí mé ar tí mo mhachnamh a chríochnú nuair, go tobann, mhothaigh mé sruth d'éirim neamhghnách ionam.

Fuair ​​​​mé mé féin i láthair an leanbh Íosa an-ghrásta.

 

Bhí sé chomh álainn agus chomh álainn!

Ach le haghaidh easpa grá

-a tugadh dó ag créatúir mhí-mheasúil,

-bhí sé ag crith le   fuacht.

Ghníomhaigh sé mar theastaigh uaidh mé a phógadh. Bhí áthas an domhain orm   .

Fuair ​​​​mé suas láithreach agus rith sé chun póg dó. Ach nuair a rinne mé iarracht barróg a chur air, d'imigh sé as. Tharla sé seo trí huaire, agus gach uair ní raibh mé in ann é a phógadh.

 

Bhí fearg mhór orm.

Gach treáite ag grá, thit mé i inebriation i ngrá

-tá sé deacair dom é seo go léir a chur in iúl i bhfocail,

-toisc nach bhfuil an bealach ceart agam mé féin a chur in iúl.

Ní shéanaim gur chlaochlú Íosa mé go hiomlán le grá, mhair an flaithiúlacht neamhghnách seo ar feadh roinnt laethanta.

Ansin laghdaigh sé de réir a chéile.

Le fada an lá níl cead agam d’aon duine aon chuid de seo a sweat.

 

Ina dhiaidh sin, níor fhág an guth istigh orm riamh mé. Agus mé ag titim i gcónaí,

chuir an guth scanradh orm i ndiaidh mo ghnáth-pheacaí. Ceartaigh sé mé agus mhúin sé dom go raibh orm gach rud a dhéanamh go han-mhaith.

Thug sé misneach nua dom nuair a thit mé agus thug sé gealltanas dom a bheith níos airdeallaí amach anseo.

 

Anois leanann ár dTiarna

-a bheith ag gníomhú liom mar athair maith dá mhac,

an mac caillte a thabhairt ar ais go cosán na   bua i gcónaí,

iarrachtaí a athar a úsáid i gcónaí chun í a choinneáil ina dualgas, ionas gur féidir léi onóir agus glóir a thabhairt do Dhia,   e

a lorgaíonn coróin inmhaíte an bhua i gcónaí. Ach faraor, chun mo náire agus mearbhall, ní mór dom exclaim:

"A Íosa, cé chomh mí-ámharach is a bhí mé leat!"

 

Ansin thosaigh mo Mháistir Mhaith agus Dhiaga ar mo chroí a shaoradh ó gach gean a d'ionsaigh é ar na créatúir.

Tháinig sé chugam agus, mar is gnách, dúirt liom i nguth istigh:

 

Is mise do chách.

Tuillte agam grá a bheith agam daoibh le grá atá comhionann lena bhfuil agam duit.

Mura bhfágann tú an domhan beag de do chuid smaointe, gean, agus

mothúcháin le haghaidh créatúir, ní bheidh mé in ann

- isteach go hiomlán i do chroí agus

- seilbh a ghlacadh air go buan.

 

Cogar leanúnach do chuid smaointe

cuireann sé cosc ​​ort mo Ghuth a chloisteáil go soiléir, rud a   chuireann cosc ​​orm

- chun mo ghrásta a dhoirteadh isteach chugat agus

- chun go dtitfidh tú go hiomlán i ngrá liom. Is fear céile an-éad orm.

 

Geall dom go mbeidh tú liom go hiomlán.

Rachaidh mé ag obair ag déanamh cad ba mhaith liom duit.

 

Insíonn tú an fhírinne nuair a deir tú nach féidir leat aon rud a dhéanamh leat féin. Ach ná bíodh eagla ort, déanfaidh mé gach rud duit.

Tabhair dom do thoil: is leor domsa é »  .

 

Is minic a rinne sé arís é ar ócáid ​​an Chomaoineach Naofa.

Ansin ghlaoigh mé le brón agus gheall mé, níos mó ná riamh, go mbeinn go hiomlán léi. Agus má, san nóiméad sin,

- Thuig mé nach raibh mé ag gníomhú de réir a thoile,

- D'iarr mé maithiúnas air agus

-Dúirt mé leis gur theastaigh uaim grá a thabhairt dó le mo chroí go léir.

 

Ós eol dom, gan a chabhair, go mbeadh i bhfad níos measa déanta agam, d'iarr mé air gan mé a thréigean.

 

Íosa  , ag cur orm a Ghuth a chloisteáil i mo chroí ,   dúirt sé liom  :

"Ní hea!

 

Bhí mé i gcónaí ag smaoineamh air.

Nuair a chuir comhráite le mo theaghlach nó focail nach raibh tábhacht nó nach raibh gá leo mo aird, chuala mé láithreach a Ghuth ag rá liom:

 

Ní maith liom na comhráite seo.

Líonann siad d'intinn le rudaí nach spéis liomsa. Timpeall siad do chroí le mothúcháin dona,

rud a fhágann neamhéifeachtúil na grásta lenar léirigh mé tú, chomh lag gan saol. Ó! déan iarracht aithris a dhéanamh orm mar nuair a bhí mé i dteach Nazarat:

mo smaoinimh a bhí ar áitiú ach amháin ag

a bhain le glóir m'Athar agus le slánú na n-anam.

 

Ní raibh mo bhéal ach ag oscailt

-rudaí naofa a rá e

- cur ina luí ar dhaoine eile é a dhéanamh

-chun na cionta a rinneadh i gcoinne m'Athar a dheisiú

 

Dá bhrí sin mealladh croíthe briste ag pian, bogtha le grásta, tugadh chuig mo Ghrá iad.

 

Ar cheart dom a insint duit faoi na comhdhálacha spioradálta a bhí agam le mo Mháthair agus mo Athair ceaptha?

 

Mar sin d’éirigh mé tostach go hinmheánach agus bhí mearbhall orm go léir gur theastaigh uaim a bheith i m’aonar oiread agus is féidir.

D’admhaigh mé mo laigí d’Íosa.

D'iarr mé a chabhair agus a ghrásta as a bheith in am agus an méid a d'iarr sé orm a chomhlíonadh.

D'admhaigh mé freisin nach raibh mé in ann aon rud a dhéanamh ach olc.

Agus is mairg dom nuair a d’imigh mo smaointe nó mo chroí ó Íosa ó am go chéile agus a chuir spéis sna daoine a raibh grá agam dóibh.

 

Go tobann agus go tobann, d'fhill a Ghuth ansin agus dúirt sé le ton tirim:

"An é seo do shlí chun grá a thabhairt dom? Cé a thug grá duit an oiread agus a thug mé? Bíodh a fhios agat é

- mura stopann tú,

"Beidh mé a tharraingt siar agus a fhágann tú i d'aonar, laistigh d'acmhainn."

 

Mar gheall ar an oiread sin reproaches, bhraith mé mo chroí briste. Ní raibh mé in ann ach caoineadh go profusely agus impigh a maithiúnas.

 

Maidin amháin, tar éis an Chomaoineach Naofa a fháil, thug sé dom

- fís shoiléir ar an ngrá mór a bhí aige dom,

- chomh maith le fís ar an ngrá doiléir agus doiléir atá ag créatúir dó. Bhí mo chroí tógtha go hiomlán. Ón bpointe sin amach, ní raibh mé in ann grá a thabhairt do dhuine ar bith ach é féin.

 

Mar shampla, dá dtiocfadh rud éigin maith i m’intinn, chaithfinn a admháil gurb é féin, an t-inneall ar dtús

-is údar na maoine seo e

-a úsáideann créatúir chun a Grá a bhronnadh orm.

 

Más rud é  , ar an  láimh eile ,   go dtarlóidh mé a bheith buailte ag olc éigin ,

Ba cheart dom smaoineamh gur cheadaigh Dia é ar mhaithe le mo leas spioradálta nó coirp.

 

Mar sin, bhraithfeadh mo chroí go bhfuil sé meallta ag Dia agus ceangailte leis.

Dá bhfeicfí Dia i gcréatúir, mhéadódh mo mheas orthu.

Má chuireann siad isteach orm, bhraithfinn faoi oibleagáid

-grá dóibh trí Dhia agus

- chun a chreidiúint go dtugann siad dom fiúntais do m'anam.

 

Dá dteagmhódh na créatúir chugam le moladh agus bualadh bos, chuirfinn fáilte rompu le díspeagadh agus déarfainn liom féin:

"Inniu tá grá acu dom. Amárach b'fhéidir go bhfuil siad fuath liom. Créatúir atá fickle."

Mar sin tá saoirse faighte ag mo chroí nach féidir liom a chur i bhfocail.

 

Tar éis do mo Dhiaga Gabhdóir mé a ghearradh amach ón domhan lasmuigh,

tar éis mé a scaradh ó chréatúir agus   ó

saor ó smaointe agus ó ghean dóibh, thosaigh sé ag glanadh an taobh istigh de mo   chroí.

 

Is minic a chuir a Ghuth binn macalla i mo chluasa ag rá:

"Anois go bhfuilimid inár n-aonar, níl aon rud ag cur isteach orainn. Níl tú sásta anois,

ná ag an am a raibh tú ag iarraidh iad siúd a chónaigh thart ort a shásamh? Nach bhfeiceann tú go bhfuil sé níos éasca mé a shásamh,

seachas go leor le do thoil?

Mar chúiteamh, gníomhóimid amhail is go bhfuil tú féin agus mise i d’aonair ar domhan. Geall dom a bheith dílis

Agus doirtfidh mé grásta isteach oraibh a chuirfidh iontas oraibh.

Tá pleananna móra agam duit nach féidir liom ach a chur i gcrích

-má mheaitseálann tú an rud a iarraim ort e

- má chloíonn tú le m'Uacht.

Beidh áthas orm pictiúr foirfe a dhéanamh díot dom. Déanfaidh tú aithris orm i ngach a ndearna mé i mo Dhaonnacht,

-mo bhreith

-go mo bhás.

Ná bíodh amhras ort faoi rath, mar beidh mé ag múineadh de réir a chéile duit conas é a dhéanamh”.

 

Lá i ndiaidh lae, go háirithe tar éis an Chomaoineach Naofa,

bhí sé ag insint dom cad ba cheart a   bheith buartha faoi

gan dul thar an tairseach   tuirse,

chun na grásta a deonaíodh dom a dhéanamh níos torthúla.

 

Chuige sin, is minic a dúirt sé liom:

"Chun dom mo ghrásta a dhoirteadh i do chroí, is gá duit a chur ina luí ort féin,

ina aonar   ,

níl tú in ann rud ar   bith.

 

Líonaim le mo bhronntanais agus le mo ghrásta na hanamacha a mbíonn leisce orthu dea-éifeachtaí a gcuid oibre a rinneadh le mo ghrásta a chur i leith dóibh féin.

Breathnaím orthu le go leor formheasa.

 

Na hanamacha a mheasann mo bhronntanais agus mo ghrásta amhail is dá gceannódh siad dóibh féin iad, déanann siad go leor gadaíochta.

Ba chóir dóibh a rá leo féin:

Na torthaí a tháirgtear i mo ghairdín

- ní mór é a chur i leith dom, créatúr bocht truagh,

-ach tá siad mar thoradh ar na bronntanais atá lavished orm go flúirseach ag Grá Dhiaga.

 

Cuimhnigh go bhfuil mé flaithiúil agus doirt torrents de ghrásta ar anamacha

- a aithníonn a neamhní,

-nach n-úsáideann aon rud dóibh féin, e

- a thuigeann go bhfuil gach rud i gcrích trí mo ghrásta.

 

Mar sin, féachaint cad atá ag tarlú iontu, na anamacha

- ní hamháin go bhfuilim buíoch,

-ach maireann siad ar eagla go gcaillfidís mo ghrásta, mo bhronntanais agus mo chuid fabhair mura dtaitníonn siad liom a thuilleadh.

 

Ní féidir liom dul i gcroíthe

atá deatach le bród   agus

atá chomh lán sin leo féin nach bhfuil aon áit acu   dom.

Ní thugann siad creidiúint do mo ghrásta agus, ó thitim go titim, téann siad chun a scriosta.

 

Sin an fáth   a dteastaíonn uaim go minic é

- nó fiú go leanúnach - déan gníomhartha humhlaíochta.

Caithfidh tú a bheith cosúil le leanbh le diapers,

gan a bheith in ann bogadh nó siúl timpeall an tí ina n-aonar,

- caithfidh sé brath ar a mháthair le haghaidh gach rud.

Ba mhaith liom tú a bheith gar dom cosúil le leanbh saor in aisce,.

- Iarraim mo chabhair agus mo chúnamh i gcónaí,

- ag aithint do rud ar bith,

- ag fanacht le gach rud uaim."

 

Agus é sin á dhéanamh agam, d’éirigh mé beag agus díothaíodh mé féin. An oiread sin ionas go uaireanta

Mhothaigh mé mo chuid ar fad á scaoileadh agus á scaipeadh, gan mé in ann céim a ghlacadh ná anáil a ghlacadh gan cúnamh Íosa.

Rinne mé mo dhícheall é a shásamh i ngach rud, ag éirí umhal agus umhal.

 

Comparáid a dhéanamh

-an staid bheatha dár ghlaoigh Íosa orm e

-an ceann ina bhfuil cónaí orm i gcónaí, bhraith mé ionradh ag pian.

 

Bhí náire orm féachaint ar dhaoine

mar bhraith mé mar cheann de na peacaigh is mó ar domhan. Bhí an blas agam

- tarraingt siar go dtí mo sheomra, ar shiúl ó chréatúir, e

- a insint dom:

Dá mbeadh a fhios acu cé mhéad peacach a bhí mé agus cé mhéad grásta a bhronn an Tiarna orm, bheadh ​​uafás orthu.

Tá súil agam nach gcuirfidh Íosa in iúl dom, mar dá mbeadh a fhios acu go bhféadfainn féinmharú a dhéanamh”.

 

In ainneoin seo, an lá dár gcionn, mar a fuair mé Íosa sa Naofa.

Sacraimintiúil, bhí áthas ar mo chroí é féin a fheiceáil chomh díothaithe.

Insíonn Íosa rudaí níos mó fós dom faoi staid an díothaithe foirfe ar ghlaoigh sé orm chuige.

 

Thug sé moltaí dom, a bhí difriúil i gcónaí ó mholtaí na cuairte roimhe seo. Is féidir liom a rá go sábháilte gur bhain sé úsáid as cur chuige difriúil gach uair a labhair Íosa liom chun cúiseanna agus éifeachtaí an bhua a bhí sé ag iarraidh a chothú ionam a mhíniú.

 

Dá mba mhian leis, d’fhéadfadh sé a bheith ag caint faoin bhua céanna míle uair níos mó, agus ar na mílte bealaí éagsúla:

"Ó! a Mháistir Dhiadha,

mar is   scoláire thú,

cé chomh mí-ámharach is atáim gan maireachtáil de réir a bhfuil súil agat   uaim!”

 

Admhaím mo smaointe

-tá an fhírinne á lorg i gcónaí agus

- iarracht i gcónaí cloí leis an méid a mhúin Íosa dom. Ach is minic a chaill mé an dúil sin ar bhealach amháin nó ar bhealach eile.

Níorbh fhéidir liom a thuiscint cad a d'iarr Íosa orm, ní fiú ag an deireadh.

 

Chun seo a humhal mé mé féin níos mó. Admhaigh mé mo neamhniú

Ina dhiaidh sin, gheall mé a bheith níos aireach agus cabhrach. In ainneoin seo go léir,

Ní bheinn in ann an mhaith   a bhí ag teastáil óna fhoirfeacht a dhéanamh choíche

murar chabhraigh sé liom   go leanúnach.

 

Is minic a dúirt sé liom  :

Dá mbeifeá níos humhal agus níos gaire domsa, ní bheadh ​​an post seo chomh dona sin déanta agat.

Ach ós rud é gur shíl tú go bhféadfá tosú, leanúint ar aghaidh agus an post a chríochnú gan mise, rinne tú é, ach ní de réir mo mhianta.

Ar an gcuis,

iarr mo chabhair ag tús gach rud a dhéanfaidh tú.

Bí cinnte go bhfuil mé ann i gcónaí chun oibriú leat

Déanfar an méid a dhéanann tú a chomhlánú chun foirfeachta.

 

Bíodh a fhios agat, má dhéanann tú é seo i gcónaí, go bhfaighidh tú an humair is fearr leat. Má dhéanann tú a mhalairt,

tiocfaidh bród ar ais chugat   agus

suffocate sé sin de bhua álainn na humhlaíochta a cuireadh ionat   ».

 

Mar sin thug sé a lán solais agus grásta dom agus thug sé orm gránna pheaca an bhróid a fheiceáil.

Tá bród

- an buíochas is uafásach le Dia e

- an t-aimhleas is mó is féidir a dhéanamh dó, dallann sé an t-anam go hiomlán,

- go dtiteann sé i mór-impidheacht, agus

- déanann sé í a mhilleadh.

 

D’fhág siad na grásta neamhghnách a thug Íosa dom

- le brón mór i gcomparáid leis an am atá caite e

- eagla láidir don todhchaí.

 

Gan a fhios agam cad atá le déanamh chun damáiste an am atá caite a dheisiú, bhraith mé mortifications de mo rogha féin.

D'iarr mé mortifications ar mo confessor freisin, ach ní raibh siad i gcónaí toiliú liom.

Ba bheag an chuma a bhí ormsa ar gach aithrí a rinne mé.

 

Mar

Ní raibh mé in ann an t-am atá caite a athrú   agus

nach raibh a fhios agam   cad eile le déanamh,

Thosaigh mé ag caoineadh ag smaoineamh ar mo pheacaí san am atá caite.

 

Faoi dheireadh chas mé chuig mo Íosa cineálta i gcónaí.

Chuir an eagla a bheith ar shiúl uaidh mé, agus an eagla go gcosnódh sé níos mó fós dom, níorbh eol dom i ndáiríre cad ba cheart a dhéanamh.

Cé a d’fhéadfadh a rá cé mhéad uair a rith mé chuig Íosa i mo chroí

- míle maithiúnas a iarraidh air,

-go raibh maith agat as an iliomad grásta a bhronn tú orm e

- iarr air a bheith in aice liom i gcónaí.

 

Is minic a dúirt mé leis:

"Féach, a Íosa mhaith,

- cé mhéad ama atá caillte agam agus

- cé mhéad buíochas a chuir mé amú,

nuair a d'fhéadfainn mo ghrá duit a mhéadú, mo Mhaith agus mo Chách!"

Agus mé ar bhealach beagán leadránach lean mé ag caint leis mar sin.

 

Do chrom Íosa   go mór orm, ag rádh:

"Ní ba mhaith liom tú dul ar ais go dtí an am atá caite. Bíodh a fhios sin nuair a anam,

- cinnte faoina bpeacaí,

- ísligh tú féin trí mo shacraimint aithrí a fháil,

- bíonn sí níos toilteanaí bás a fháil ná mé a chiontú arís.

 

Is achrann é do mo thrócaire agus bac ar mo Ghrá

- seasfaidh meabhrach le láib an ama a chuaigh thart a mhúscailt.

 

Ní féidir le Mo Ghrá cead a thabhairt d'anam eitilt chun na bhFlaitheas má fhanann sé tumtha

- smaointe uafásacha e

- smaointe dorcha faoin am atá thart.

 

Bíodh a fhios agam nach cuimhin liom an t-olc a rinne tú, tar éis gach rud a dearmad go foirfe. An bhfeiceann tú aon doicheall ionam, nó fiú leid den drochghreann i dtreo tú?"

 

Agus dúirt mé: "Ní hea, a Thiarna, briseann mo chroí nuair a smaoiním ar do mhaitheas, ar do mhaitheas agus ar do ghrá dom, d'ainneoin mo chomhbhá".

 

Agus   d'fhreagair sé   ag rádh:

"Go han-mhaith, a leanbh. Ach cén fáth ar mhaith leat dul ar ais go dtí an am atá caite? Cé mhéad níos fearr má smaoinímid ar ár ngrá frithpháirteach!

Déan iarracht mé a shásamh ach amháin sa todhchaí agus beidh tú i gcónaí faoi shíocháin”.

 

Ón nóiméad sin, chun mo Íosa ionúin a shásamh, níor smaoinigh mé ar an am atá caite a thuilleadh. Mar sin féin, is minic a d'impigh mé air a mhúineadh dom conas é a dhéanamh do mo pheacaí san am atá caite.

 

Dúirt sé liom:  "Feiceann tú go bhfuil mé réidh a thabhairt duit cad ba mhaith leat:

déan iarracht cuimhneamh ar an méid a dúirt mé leat fadó.

Is é an rud is fearr le déanamh ná aithris a dhéanamh ar mo shaol. Inis dom anois cad   ba mhaith leat."

 

Dúirt mé, "A Thiarna, tá gach rud ag teastáil uaim, mar níl aon rud agam."

 

Lean Íosa  :

Ceart go leor, ná bíodh eagla ort, mar de réir a chéile déanfaimid gach rud.

Tá a fhios agam cé chomh lag atá tú. Is uaimse a gheobhaidh tú neart, buanseasmhacht agus dea-thoil. Déan cad a dúirt mé leat.

Ba mhaith liom do chuid iarrachtaí a bheith macánta.

Caithfidh tú súil amháin a choinneáil ormsa agus an ceann eile ar a bhfuil á dhéanamh agat.

Ba mhaith liom go mbeadh a fhios agat conas neamhaird a dhéanamh do dhaoine, ionas go mbeidh,

- nuair a iarrtar ort rud éigin a dhéanamh,

- déan é amhail is gur tháinig an iarraidh go díreach uaim.

 

Le mo shúile seasta orm, ná déan breithiúnas ar aon duine.

Ná féach féachaint an bhfuil an tasc pianmhar, náireach, éasca nó deacair.

Dúnfaidh tú do shúile dó seo go léir. Osclóidh tú dom iad, go bhfios dom

-go bhfuil mé ionat agus

-go seiceálann mé do chuid oibre.

 

"Abair liom go minic:

«  A Thiarna, tabhair grásta dom

- gach rud a dhéanaim go maith a dhéanamh ó thús go deireadh, e

-go bhfuil mé ag gníomhú ach amháin ar do shon.

Ní theastaíonn uaim a bheith i mo sclábhaí ag créatúir a thuilleadh  ”.

 

Déan é ionas go mbeidh tú ag siúl, ag caint, ag obair nó ag déanamh aon rud eile,

gníomhú ach amháin chun mo shástachta agus mo phléisiúir. Nuair a bhíonn contrárthachtaí agat nó má ghortaítear tú, ba mhaith liom

-go bhfuil do shúile socraithe agamsa agus

-go gcreideann tú gur uaimse a thagann seo go léir agus ní ó chréatúir.

 

Ceadaigh go gcloiseann tú é seo ó mo bhéal:

A iníon, ba mhaith liom tú a bheith ag fulaingt beagán.

Leis na fulaingtí seo déanfaidh mé go hálainn thú.

-Ba mhaith liom do anam a shaibhriú le tuillteanais nua.

"Ba mhaith liom a bheith ag obair ar d'anam ionas go mbeidh tú cosúil liomsa."

 

Agus tú ag fulaingt do mo ghrá,

-Ba mhaith liom tú a thairiscint dom

- buíochas a ghabháil liom as tuillteanais a thuilleamh duit.

 

Trí é sin a dhéanamh, tabharfaidh tú cúiteamh brabúsach dóibh siúd

-cé a ghortaigh tú nó

-cé a chuir ag fulaingt ort.

Mar sin siúlfaidh tú díreach romham.

-Ní chuirfidh na rudaí seo isteach ort, agus

"Beidh a fhios agat síocháin foirfe."

 

Tar éis tréimhse ama agus mé ag déanamh an rud a d’iarr Íosa orm a dhéanamh,

choinnigh mé beo i spiorad mortification.

 

Thug sé tuiscint dom

-go bhfuil gach rud,

freisin íobairtí heroic agus an   virtues is mó

measfar iad a bheith ar neamhní mura ndéantar iad as   an ngrá dó  .

 

Mura spreagtar mortifications ó thús go deireadh ag an ngrá Eisean, tá siad gan blas agus gan tuillteanas.

 

Dúirt sé liom:

"Is é carthanacht an bhua a thugann gradam do na buanna eile. Is saothair mharbha iad gníomhartha a dhéantar gan carthanacht.

 

Ní thugann Mo Shúile aird ach ar ghníomhartha a dhéantar de mheon carthanachta. Siad amháin nach sroicheann mo Chroí.

Dá bhrí sin,

-Bí cúramach   agus

- déan do ghníomhartha, fiú na cinn is lú, le spiorad na carthanachta agus na híobairte.

 

Déan iad ionamsa, liomsa agus ar mo shon  .

Ní aithneoidh mé do ghníomhartha féin mura n-iompraíonn siad an dá shéala,

sin d'íobairtí   e

mo shéala.

 

Ós rud é go gcaithfidh íomhá an rí a bheith clóite ar an airgeadra ionas go nglacfar léi mar ábhar bailí ag lucht an rí.

mar sin ní mór   comhartha na Croise a bheith ar do ghníomhartha

glacadh liom.

 

Ní bheidh muid buartha a thuilleadh faoi oibriú chun   deireadh a chur leis

- bhur gean do chréatúir,

-ach   do ghean   duit féin  .

 

Ba mhaith liom tú bás a fháil   duit féin

ionas go mbeidh tú in ann maireachtáil domsa amháin.

Níor mhaith liom cur ina luí ort rud ar bith seachas   mo Shaol.

 

Is fíor go gcosnóidh sé níos mó duit, ach glac misneach agus ná bíodh eagla ort. Mise leatsa agus tusa liomsa, déanfaimid gach rud”.

Thug sé smaointe nua dom maidir le féindhíothú.

Dúirt sé liom:

"Níl tú, agus ní mór duit a mheas tú féin níos mó ná scáth

-a théann go tapa agus

- a éalaíonn tú nuair a dhéanann tú iarracht é a ghabháil.

 

Más mian leat rud éigin fiú dom a fheiceáil ionat,

mheas go bhfuil tú rud ar bith  . Mar sin táim sásta le do dhíghrádú fíor  ,

Doirtfidh mé mo chách isteach chugat  .”

 

Agus é seo á insint dom, chuir m’Íosa maith i gcló i m’intinn agus i mo chroí an díothú sin ba mhaith liom a chur i bhfolach sa duibheagán is doimhne. Fios

-go raibh sé dodhéanta dom mo náire a cheilt uaidh, agus

- mar a lean mé ag scrios mo féin-mheas,

 

dúirt sé liom:

"Tar níos gaire, lean ar mo lámh:

-Tabharfaidh mé tacaíocht duit agus

-Beidh mé a thabhairt duit an neart a bheith ag obair i gcónaí dom, gach rud a dhéanamh ar mo shon."

 

A bheith foirfe gan teorainn,

Ní féidir le Dia ach a mhian go mbeadh gach ceann dá shaothar dírithe ar a foirfeacht shonrach.

 

Más rud é ansin gach rud a chruthaigh sé

claonadh nádúrtha chun a foirfeachta   e

ní féidir stop a chur ag siúl i dtreo a fheabhsú, mar sin, an chúis níos mó,

créatúr

-dá bhfuil éirim phearsanta agus toil phearsanta tugtha ag Dia

- ní féidir leis an bhfeabhas a chur ina luí,

má tá sí ag iarraidh go mór ar Dhia taitneamh a bhaint as.

 

Cruthaithe ag Dia ina íomhá agus ina chosúlacht  ,   is féidir le duine an foirfeacht is airde a bhaint amach má chuireann sé é féin i bhfeidhm

cloí le Toil Dé   e

fhreagraíonn do na grásta arna dheonú aige   .

 

Má tá an Tiarna in aice liom agus go dteastaíonn uaidh go leanfadh mé a lámh, e

más trí mhealladh amháin a bhrúnn sé mé chun mé féin a chaitheamh isteach i lámha a athar, agus má theastaíonn uaidh freisin mé mo neart go léir a ghlacadh ann chun gach rud a dhéanamh go maith,

Nach leathcheann mé?

má dhiúltaím don ghrásta seo agus nach ngéillim dá Theacht Dé?

 

Sin an fáth, mise,

níos mó ná aon   chréatúr eile,

Creidim gurb é mo   dhualgas é

Lean mo Íosa ionúin i gcónaí,

 

An té a dúirt liom:

Is tú féin amháin atá dall, ach ná bíodh eagla ort.

Beidh Mo Sholas, anois níos mó ná riamh, mar threoir agat.

Beidh mé ionat agus leatsa chun rudaí iontacha a dhéanamh. Lean mé i ngach ní agus feicfidh tú.

Ar feadh tamaill, seasfaidh mé os do chomhair cosúil le scáthán, agus ní bheidh ort a dhéanamh ach

- chun breathnú orm,

- aithris a dhéanamh orm agus

- ionas nach a chailleadh radharc ar dom.

 

Ní foláir do thoil a íobairt romham,

ionas go mbeidh m'Uacht agus mise mar aon. An bhfuil tú sásta leis?

Mar sin bí ullamh do thoirmisc ar mo thaobhsa, go háirithe maidir le créatúir."

 

Dúirt Íosa liom:

Mar a ghluaiseann an ghaoth peitil an bhlátha,

mar sin ag taispeáint na torthaí beag bídeach a fhorbraíonn,

mar sin imíonn ár dtoil óna léiriú pearsanta. "

 

Nuair a thagann na rabhaidh, ní mór dom cloí. Cosúil le cad

mura dúisigh mé láithreach ar maidin   , chloisfinn a Ghuth ag rá liom istigh :

"Bhí tú ar mo shuaimhneas is gan leaba agam,

ach in áit   mo   Chrois. Tapa, tapaidh, éirigh! Ná bí chomh   bogásach sin!"

 

- Agus má  d'fhéach mé rófhada nuair a shiúil mé, chuir sé magadh orm ag rá:

"Ní theastaíonn uaim go rachaidh do radharc níos faide ná mar is gá, ionas nach dtitfidh tú."

 

-  Dá mbeinn faoin tuath  , timpeallaithe ag plandaí , crainn agus bláthanna éagsúla , déarfadh sé liom :

"Chruthaigh mé gach rud as grá duit, agus tú, as grá dom, a dhiúltú duit féin an sásamh seo."

 

-Dá gcuirfinn, sa séipéal, mo dhearcadh ar na maisiúcháin naofa  , chuirfeadh sé masla orm ag rá:

"Cad é an taitneamh atá ann duitse, seachas mise?"

 

-  Dá suífinn go compordach agus mé ag obair ,  déarfadh sé liom :

"Tá tú ró-chompordach. Ní dóigh leat go raibh mo shaol ag fulaingt go leanúnach!"

Agus, go beoga, chun é a shásamh,

Níor shuigh mé ach ar leath den chathaoir.

 

-  Dá mbeinn ag obair go mall agus go leisciúil  , déarfadh sé liom :

"Déan deifir agus tar go tapa chun cónaí liom ag guí ..."

 

Ó am go chéile

shann sé post dom le déanamh ag nóiméad ar leith agus chuaigh mé ag obair chun é a shásamh.

Nuair nach ndearna mé mo phost, d'iarr mé cabhair air. Is iomaí uair a chuidigh sé liom trí obair a dhéanamh liom ionas gur féidir liom a bheith saor ar dtús, de ghnáth ní le haghaidh spraoi, ach le níos mó ama a bheith agam le haghaidh urnaí.

Uaireanta tharla sé, ina aonar nó in éineacht leis, go raibh an obair a bhí le déanamh orm an lá ar fad críochnaithe i mbeagán ama.

 

Tar éis tamaill, thosaigh mé ag mothú níos rannpháirtí agus ba mhian liom go raibh mé ag paidir ar feadh tréimhse éiginnte.

Ní raibh tuirse ná leadrán orm riamh, agus mhothaigh mé chomh maith sin gur bhraith mé nach raibh aon bhia eile de dhíth orm seachas an méid a fuair mé ón urnaí.

Ach   cheartaigh Íosa mé   ag rá:

Déan deifir, ná bí déanach!

Ba mhaith liom tú a ithe do mo ghrá.

Tóg an bia a bheidh absorbed ag do chorp. Iarr go n-aontófaí mo ghrá leatsa,

A

-Go n-aontódh mo Spiorad le d'anam agus

- go bhfuil do iomlán á naomhú ag mo Ghrá”.

 

Ó am go chéile, agus mé ag ithe, bhain mé taitneamh as bia agus lean mé ag ithe é.

Agus   dúirt Íosa liom  :

"An bhfuil dearmad déanta agat nach bhfuil aon dúil eile agamsa seachas mé féin a ghortú as an nGrá duit? Stop ag ithe seo agus dul ar ais chuig rud éigin nach bhfuil uait."

 

Ar an mbealach seo rinne Íosa iarracht mo thoil a mharú, fiú sna rudaí is lú, ionas nach mbeinn in ann maireachtáil ach ann.

 

Mar sin, thug sé deis dom triail a bhaint as

- paradossi d'amore,

-of love uile naofa agus dírithe chuige.

 

Nuair a tháinig an lá nuair a fuair mé comaoineach, ní dhearna mé faic an lá ná an oíche roimhe sin,

ach amháin mé féin a ullmhú chun é a fháil ar an mbealach is fearr is féidir.

Níor dhún mé mo shúile chun codlata

do ghníomhartha leanúnacha an ghrá a rinne mé d’Íosa.

 

Dúirt mé go minic:

"Déan deifir, a Thiarna, ní féidir liom fanacht níos faide. Giorraigh na huaireanta, lig don ghrian dul níos tapúla, mar theipeann ar mo chroí le fonn an Chomaoineach Naofa".

 

Agus   d'fhreagair Íosa  :

Táim i m’aonar agus is mian liom gan tú.

Ná bíodh imní ort faoi nach féidir leat codladh.

Is íobairt é fanacht amach ó do Dhia - do Chéile, do Uile -,

an té a fhanann ina dhúiseacht as grá duit.

 

Tar agus éist na cionta a dhéanann créatúir i gcónaí dom. Ach! ná séan dom an faoiseamh de do chineál

gníomhaireacht.

 

Aontaíodh palpitations do ghrá liomsa

scriosfaidh sé go páirteach an searbhas a thugann go leor cionta dom lá agus oíche.

Ní fhágfaidh mé i d’aonair thú faoi do chuid fulaingtí agus anacair. Ina ionad sin, tabharfaidh mé an fabhar ar ais trí mo chuideachta."

 

Le breacadh an lae chuaigh mé go dtí an séipéal le fonn mór Íosa a ghlacadh sa Sacraimint Bheannaithe. Chuaigh mé i dteagmháil le m’admhálaí gan focal den mhian seo a rá.

 

Níos mó ná uair amháin dúirt sé liom:

"Inniu ba mhaith liom tú a bhaint de Chomaoineach Naofa". Sin mar a thosaigh mé ag caoineadh go minic.

Ach ní raibh mé ag iarraidh a chur in iúl do m'admhaí an searbhas a bhraith mo chroí.

Ós rud é gur theastaigh ó Íosa go n-éireoinn mé féin as a ndíomá, thug mé isteach ionas nach ndéanfadh sé náire mé.

Bhí sé ag iarraidh go mbeadh muinín iomlán agam as, Sé mo Mhaith is airde.

 

Is minic a d’oscail mé mo chroí dó agus dúirt sé leis:

"Ó! mo ghrá milis,

-An é seo toradh an fhaireachais seo a bhí againn araon anocht?

 

Cé a shamhlú, tar éis an oiread sin ionchais agus mianta, go mbeadh orm a dhéanamh gan tú!

Tá a fhios agam go gcaithfidh mé géilleadh duit i ngach rud. Ach inis dom a Íosa mhaith, an féidir liom a bheith gan tú?

Cé a thabharfaidh an neart atá in easnamh orm faoi láthair?

An mbeidh an misneach agus an neart agam an eaglais a fhágáil gan tú a thabhairt abhaile liom?

Mar sin féin, níl a fhios agam cad eile atá le déanamh.

Ach tusa, a Íosa, más mian leat, is féidir leat é seo go léir a leigheas!”

 

Uair amháin, agus mé ag caint mar seo, mhothaigh mé teas neamhghnách istigh ionam. Ansin las lasair an ghrá ionam agus chuala mé a Ghuth ag rá liom istigh:

 

"Fan socair, fan socair, tá mé i do chroí cheana féin  .   Cén fáth a bhfuil eagla ort? Ná bí brónach.   Ba mhaith liom do chuid deora a thriomú mé féin."

A chailín bhig, is fíor, ní fhéadfá maireachtáil gan mise, an bhféadfá?"

 

Bhí ionadh orm

-de na Focail seo Íosa e

- an obair a bhí á dhéanamh aige ionam.

Scriosta ionam féin, chas mé go dtí mo Íosa agus dúirt leis:

"Mura mbeinn chomh holc sin,

ní spreagfá m’admhálaí chun mé a dhíspreagadh mar a rinne sé!” Agus ghuigh mé ar Íosa gan a leithéid de paradacsa a cheadú.

 

Toisc, gan é, ní fhéadfainn cabhrú ach botúin a dhéanamh agus dhéanfainn mé féin chomh dizzy sin.

 

Ós rud é go bhfuil Íosa ag iarraidh m'anam a chur i ngrá agus é a threorú chun fulaingt ar son an Ghrá, thug sé orm mé féin a thumadh in aigéan gan teorainn a Pháis.

 

Lá amháin tar éis an Chomaoineach Naofa,

Chuir Íosa an grá go léir an oiread sin gean orm gur chuir sé iontas orm agus dúirt mé leis:

"A Íosa, cén fáth an oiread sin tairisceana i leith dom,

An bhfuil mé chomh holc sin agus chomh neamhábalta freagra a thabhairt ar do ghrá? Go bhfios dom go gcaithfidh mé do ghrá a thabhairt ar ais,

Tá eagla orm go bhfágfaidh tú mé mar gheall ar mo neamhshuim. Mar sin féin feicim thú

- go leor ar fad go maith agus

- ag brú ort níos mó ná riamh."

 

Ansin, cineálta mar i gcónaí,   dúirt sé liom  :

"A stór, níl aon rud déanta ag rudaí an am atá caite ach tú a ullmhú beagán. Anois tagann mé chun na hoibre. Ba mhaith liom do chroí a bheith sásta dul isteach i aigéan ollmhór mo Pháis excruciating.

 

Nuair a thuig tú go fírinneach déine mo fhulaingt,

beidh tú in ann an Grá a d’ith mé nuair a d’fhulaing mé ar do shon a thuiscint.

 

Abair é seo leat féin: "Cé hé a d'fhulaing an oiread sin ar mo shon? Agus cad é atá mé, a chréatúr nimhneach?"

 

Agus ní dhiúltóidh tú do chréachta agus do phianta an phaisean a fhulaingeoidh tú ar son mo ghrá. Ar lasadh le grá,   glacfaidh d’anam leis an gcrois a d’ullmhaigh mé duit.

 

Nuair a smaoiníonn tú ar gach a d’fhulaing mise, do Mháistir, ar do shon,

beidh do fhulaingt cuma mar scáth duit. Beidh cuma milis ort agus sroichfidh tú pointe nach mbeidh tú in ann maireachtáil gan   fulaingt a thuilleadh."

 

Ag na focail seo mhothaigh mé níos mó imníoch   fulaingt.

Mar sin féin, bhí crith le mo nádúr ag smaoineamh ar an bhfulaingt a bheadh ​​orm a fhulaingt

Tacaíocht.

Ansin ghuigh mé ar Íosa chun neart agus misneach a dhóthain a thabhairt dom agus chun ligean dom taithí a fháil ar ghrá trí na fulaingtí a ghlaoigh sé orm.

 

Leis an iarratas seo, ní raibh mé ag iarraidh

cion a dhéanamh dó, ná leas a bhaint as an soláthraí bronntanas iontach é.

 

Ach   rinneadh géarleanúint ar Íosa   ina ghrá agus  ina mhilse go léir mar seo  :

A stór, tá sé seo soiléir.

 

Más duine a thugann faoi rud éigin

ní mhothaíonn sí iompar an ghrá don rud a dhéanann sí, ní féidir í a spreagadh chun a cuid   oibre a chríochnú.

 

Ina theannta sin

- iad siúd a thugann faoi rud éigin de mheon mímhacánta,

-fiú má chríochnaíonn siad é, ní bhfaighidh siad mo luach saothair.

 

Maidir leatsa, chun titim i ngrá le mo Pháis, ní mór duit thar aon rud eile

- smaoinigh go socair agus le machnamh

- gach rud a d'fhulaing mé ar do shon,

ionas go mbeidh do bhreithiúnas ag teacht liomsa,

-who spares nothing for the love of the beloved”.

 

Arna spreagadh ar an mbealach seo ag Íosa, thosaigh mé ag machnamh ar a Pháis, rud a rinne go leor maith do m'anam.

Is féidir liom a chinntiú go bhfuil an mhaith seo tagtha chugam ó Fhoinse an Ghráis agus an Ghrá.

 

Ó shin i leith,

rinne Páise Íosa a bhealach isteach i mo chroí, anam agus corp, áit a léireoidh fulaingtí na Páise iad féin.

 

Thum mé mé féin sa Pháis

-mar atá i bhfarraige ollmhór Solais a, lena gathanna te,

- lasadh suas mo ghrá iomlán d'Íosa, an té a d'fhulaing an oiread sin ar mo shon.

 

Níos déanaí, beidh an tumadóireacht a dhéanamh liom a thuiscint go soiléir

foighne agus umhlaíocht, umhlaíocht agus carthanacht Íosa,   e

gach fhulaing sé as grá   dom.

Nuair a chonaic mé an fad a bhí idir é féin agus mise, mhothaigh mé go hiomlán scriosta.

 

Ba mhaslaí iad na gathanna a chuaigh i gcion orm a dúirt go ciúin liom:

"A leithéid de Dhia othar! Agus tusa?

A Dhia chomh humhal sin, faoi chois dá naimhde! Agus tú féin?

A Dhia na Carthanachta go léir a fhulaingíonn go leor ar do shon! Agus tú féin? Cá bhfuil na fulaingtí a thugann tú as an ngrá dó? Cá bhfuil siad?"

 

Ó am go chéile

Labhair Íosa liom faoi phianta a phianta agus faoina fhulaingt grá dom.

Agus bhí ar athraíodh a ionad mé le deora.

 

Lá amháin, agus mé ag obair agus ag machnamh ar fhulaingt chrua Íosa,

chuaigh mo cheann faoi chois go dtí an pointe gur chaill mé m'anáil.

Ar eagla go dtarlódh rud éigin tromchúiseach domsa, bhí mé ag iarraidh atreorú a dhéanamh trí dhul amach ar an mbalcóin.

 

Chonaic mé slua mór daoine ag dul thart ar an tsráid.

Bhí siad ag treorú mo Íosa is cineálta, ag brú agus ag tarraingt air.

D'iompair Íosa a chros ar a ghualainn  . Bhí sé traochta agus sweating fola.

Bhí sé chomh trua gur bhog sé cloch.

D'fhéach sé orm chun cabhair a fháil. Cé a d’fhéadfadh cur síos a dhéanamh ar an bpian a bhraith mé an uair sin?

Cé a d'fhéadfadh cur síos a dhéanamh ar an éifeacht a bhí ag an radharc scanrúil seo orm?

Shiúil mé ar ais go tapa go dtí mo sheomra, gan a fhios agam cá raibh mé.

 

Bhí mo chroí briste le pian agus thosaigh mé ag caoineadh ag smaoineamh:

"Conas atá tú ag fulaingt, a Íosa mhaith! Ba mhaith liom

-a bheith in ann cabhrú leat fáil réidh leis na mac tíre rabid seo, nó

- pian agus céasadh a fhulaingt ar do shon,

chun faoiseamh a thabhairt duit.

 

O mo Dhia, lig dom fulaingt le do thaobh. Níl sé ceart

- go bhfuil tú ag fulaingt an oiread sin do Grá dom peacach, agus

"Ná cuirim ag fulaingt aon rud duit!"

 

Choinn Íosa an oiread sin grá ionam dá fhulaingt mhilis go raibh sé níos deacra dom gan fulaingt.

 

Níor imigh an fonn beoga seo a tháinig ar an saol ionam riamh.

Sa Chomaoineach Naofa níor iarr mé rud ar bith ní ba stuama: go ligfí dom fulaingtí milis den sórt sin.

ag a.

 

Uaireanta shásaigh sé mé trí dealg a bhaint as a Choróin a chaith sé isteach i mo chroí. Ó am go chéile

thóg sé na tairní as a lámha agus a chosa agus chaith orm iad,

rud ba chúis le pianta an-mhór dom, ach níorbh ionann riamh agus a cuid féin.

 

Ar uairibh eile,

- ba chuma liom gur thóg Íosa mo chroí ina lámha agus

- a chuir brú chomh teann sin air gur chuir an phian orm mo chiall a chailleadh.

 

Ionas nach dtabharfadh na daoine timpeall orm faoi deara cad a bhí ag tarlú dom, ghuigh mé air:

"A Íosa, tabhair dom an grásta le fulaingt gan mo fhulaingt a bheith feicthe ag daoine eile".

Bhí mé sásta ar feadh tamaill, ach mar gheall ar mo pheacaí, uaireanta breathnaíodh mo fhulaingt ag daoine eile.

 

Lá amháin, tar éis an Chomaoineach Naofa,   dúirt Íosa liom  :

 

Ní féidir d’fhulaingt a bheith cosúil le mo fhulaingt, mar tá tú ag fulaingt le mo Láithreacht.

Cabhróidh mé leat. Ba mhaith liom tú a fhágáil i d'aonar ar feadh tamaill.

Bí níos cúramaí ná riamh, mar ní thabharfaidh mé an Lámh duit ar do shon

tacú leat agus cabhrú leat i ngach rud. Gníomhóidh tú agus beidh tú ag fulaingt le dea-thoil,

fios agam go mbeidh mo Shúile socraithe   ort,

fiú mura dtaispeánaim nó mura gcloisim uait a thuilleadh   .

Má fhanann tú dílis dom, tabharfaidh mé luaíocht duit nuair a fhillfidh mé. Mura bhfuil tú dílis, tiocfaidh mé chun pionós a ghearradh ort.”

 

Ag na focail seo, bhí uafás orm agus dúirt sé leis:

A Thiarna, tusa mo Bheatha agus mo Dhé uile, inis dom conas is féidir liom maireachtáil gan tú, a Dhia!

Cé a thabharfaidh an neart dom mé féin a iompar?

Is tusa amháin a bhí, atá agus a bheidh i mo neart agus i mo thacaíocht.

Is féidir, anois, gur mhaith leat mé a fhágáil ar mo shlí, díothach as do láthair, tar éis duit cuireadh a thabhairt dom imeacht ón domhan mór agus gach a dtéann leis.

An ndearna tú dearmad go bhfuil mé go holc agus gan tú ní féidir liom aon rud maith a dhéanamh?"

 

D'fhreagair Íosa liom,  go  huasal agus go suaimhneach    :

"Déanfaidh mé é seo ionas go dtuigfidh tú cad is fiú duit gan mé. Ná bíodh éadóchas ort.

 

Déanfaidh mé é seo chun do leas níos mó, chun do chroí a ullmhú chun na grásta nua a ghlacfaidh mé leat a fháil.

Go dtí seo is léir gur chabhraigh mé leat. Anois, go dofheicthe, déanfaidh mé do rud ar bith a mhothú trí tú a fhágáil leat féin.

Déanfaidh mé cinnte go sroicheann tú an umhlaíocht is doimhne. Agus tabharfaidh mé mo ghrásta duit, is fearr,

chun tú a ullmhú do na leibhéil arda a bhfuil mé i ndán duit.

 

Mar sin seachas éadóchas, bí lúcháireach agus gabh buíochas liom,

mar dá tapúla a dtrasnaíonn tú an fharraige stoirmiúil, an níos tapúla a bheidh tú ag teacht ar an gcalafort.

Dá deacra na trialacha a chuirim chugat, is ea is mó na grásta a bhronnfaidh mé ort.

Bí misniúil, mar is gearr go dtiocfaidh mé chun tú a chur ar do chompord i do phian”.

 

Mar sin bheannaigh sé dom agus tharraing sé siar.

Cé a d’fhéadfadh an phian a bhraith mé a chur in iúl, an folús a d’ionsaigh mo chroí, na deora a chaillim, nuair a chonaic mé m’Íosa a d’fhág mé, agus é ag beannú dom.

Mar sin féin, d'éirigh mé mé féin as a Will Is Naofa.

Agus tar éis a Lámh a phóg míle uair, an Lámh seo a bheannaigh mé ó chian, dúirt mé leis:

Slán a Chéile Naofa, beannacht leat!

Cuimhnigh ar do gheallúint go dtiocfaidh tú ar ais chugam go luath! Cuidigh liom i gcónaí agus déan mise go hiomlán leatsa.”

Agus chonaic mé mé féin go hiomlán ina n-aonar. Bhí sé amhail is dá mbeadh an deireadh ag teacht chugam.

 

Ós rud é gurbh é Íosa mo Uile, gan é anois ní raibh sólás níos mó agam. D'iompaigh gach rud timpeall orm go tobann i bpian searbh.

 

Ba chuma liom na créatúir a chloisteáil ag magadh fúm agus ag athrá chugam i dteanga chiúin:

"Féach a bhfuil do leannán ag déanamh ort, a Mhuire; cá bhfuil sé anois?" Nuair a d'fhéach mé ar an uisce, an tine, na bláthanna, fiú na clocha aithnidiúla i mo sheomra, ba chosúil go léir a rá:

Nach bhfeiceann tú gur le do Chéile na rudaí seo go léir?

Tá sé de phribhléid agat a chuid saothar a fheiceáil, ach ní fheiceann tú é!"

 

Agus dúirt mé leo:

"Ó! sibhse a chréatúir mo Thiarna, tabhair scéala dom faoi! Inis dom cá bhfaighidh mé é!

Dúirt sé liom go mbeidh sé ar ais gan mhoill, ach cé acu agaibh is féidir a insint dom cathain a bheidh sé ar ais, cathain a fheicfidh mé arís é?"

 

Sa stát seo, bhí an chuma ar gach lá mar eternity.

Uaireadóirí gan teorainn a bhí sna hoícheanta, bhí na huaireanta agus na miontuairiscí cosúil leis na cianta agus níor thug siad aon rud dom ach anró. Mhothaigh mé go raibh mé chun titim.

Stopadh mo chroí agus mo anáil, agus uaireanta mhothaigh mé go raibh mo bheo ar fad reoite, líonta le mothú báis.

Thug baill mo theaghlaigh faoi deara nach raibh rudaí ag dul go maith.

Labhair siad go leor faoi eatarthu féin agus chuir siad mo fhulaingt i leith tinneas coirp.

D’áitigh siad go mbuailfinn leis an dochtúir. Rinneadh é seo, ach níor thug sé aon mhaith dom.

 

Do mo chuid féin, choinnigh mé ag cuimhneamh

- an mhaith a gheall Íosa dom,

- ar a ndearna sé ionam,

- an ungadh a ghrásta.

Chuimhnigh mé ceann ar cheann a chuid focal milis agus tairisceana.

Chuimhnigh mé freisin ar a mhaslaí atharthachta le meabhrú dom an dualgas grá a thabhairt dó.

Tá a fhios ag m'anam nach féidir leis aon rud a dhéanamh gan Íosa agus go bhfuil gach rud mar gheall air.

Is é an fíor-stiúrthóir spioradálta é a mhúineann do m'anam conas a bheith umhal agus a bheith tréigthe trí urnaí, Comaoineach Naofa agus cuairteanna ar an Sacraimint Bheannaithe.

 

Mura n-aithneofá go bhfuil gach rud atá déanta ionam faoi chomaoin mhórfhairsinge ghrásta an Tiarna, bheadh ​​sé ina mheabhlaireacht ghlan ar mo thaobh.

 

Gan a ghrásta agus a sholas, i ndáiríre, ní bheadh ​​​​aon rud maith déanta agam: olc amháin. Cé eile ach m'Íosa maith a chuir i gcéin mé ó shuaimhneas an domhain?

Chuir sin an fonn láidir orm novena a dhéanamh don Nollaig,

le naoi meditations in aghaidh an lae

ar incarnation   Íosa,

a thug an oiread sin grásta agus soilse osnádúrtha chugam ó Neamh?

 

Cad é an guth istigh sin a thug rabhadh dom?

-nach mbeadh faoiseamh ná suaimhneas agam

"Cad é mura ndearna mé an rud a d'iarr Íosa orm?"

 

Cé a thug orm titim i ngrá leis tríd an leanbh álainn Íosa a thaispeáint dom?

 

Níorbh é Íosa a ghníomhaigh liom mar mhúinteoir,

- mo thraenáil, - mo cheartú, - mo scolding,

- ag cur mo chroí suas a ghránna,

- ag insileadh dom le fíor-spiorad na mortification, na carthanachta agus urnaí?

 

D'oscail sé ionam an bealach a thug isteach i bhfarraige ollmhór a   Pháis mé. Is tríd dó a   bhí taithí agam

- binneas na fulaingthe   e

- searbhas nuair nach bhfuil mé ag fulaingt.

Nár deineadh na nithe seo go léir trína ghrásta?

 

Anois

a imríonn magadh orm ag tarraingt siar as mo radharc, braithim go hiomlán é,

gan é, ní bhraithim an grá íogair sin mar a   bhí roimhe.

-Ní fheicim an solas i mo chuid machnaimh a thuilleadh,

Ní féidir liom a bheith gafa i machnaimh a thuilleadh ar feadh dhá nó   trí huaire an chloig.

Agus mé ag iarraidh an méid a rinne mé roimhe seo a dhéanamh, cloisim na focail seo arís agus arís eile: "Má fhanann tú dílis dom, tiocfaidh mé chun luach saothair a thabhairt duit. Mura bhfuil tú dílis, gearrfaidh mé pionós ort."

 

Níl an rath a bhí orm i ndáiríre nuair a bhí sé liom ar bhealach sofheicthe agus suntasach.

 

Sa riocht díothachta seo chaith mé mo laethanta ar fad

- le searbhas beagnach iomlán,

-i ciúnas agus imní.

 

Bhí mé ag fanacht le hÍosa nach bhfuil tagtha fós mar a gheall sé:

"Beidh mé ar ais chugat go luath."

 

Nuair a rinne mé mo phléadálacha arís, bhí mé beagnach i gcónaí sásta.

Bhí mo chroí ag bualadh níos tapúla, cé nach raibh sé ar an mbealach do-éifeachtach céanna agus a bhí roimhe seo. Bhí tástáil sé dom beagán harshly, gan insint dom rud ar bith.

 

Nuair a tháinig deireadh le tréimhse an ghanntanas agus nuair a bhí gach rud   ba mhian le hÍosa  mo dhícheall críochnaithe agam,

Mhothaigh mé arís   i mo chroí é  :

A chailín bhig mo thoile, inis dom cad atá uait.

Inis dom cad a tharla duit, do amhras, do eagla agus do dheacrachtaí, ionas gur féidir liom tú a mhúineadh conas tú a threorú amach anseo agus mé as baile."

 

Ansin d’inis mé go dílis dó cad a tharla dom:

"A Thiarna, gan tú ní raibh mé in ann a dhéanamh go maith. Ón tús, meditation disgusted go mór liom. Ní raibh mé an misneach a thairiscint duit seo go léir.

Ní raibh mé ag iarraidh fanacht i gcomaoineach leat, mar ní raibh mé in ann a mhealladh do ghrá. Mar gheall ar an bhfolús agus an phian a mhothaigh mé, bhraith mé pianta an bháis.

 

Chun dul i ngleic le pian an uaigneas, rinne mé iarracht é a chomhlánú. Nuair a bhí mé déanach, bhí an chuma ar an scéal go raibh am á chur amú agam.

Choinnigh an eagla go bpionósfá mé ar fhilleadh dom mar gheall ar mo mhíchreidimh.

 

Tháinig méadú ar mo fhulaingt inmheánach nuair a shíl mé go bhfuil tú i gcónaí, a Dhia, i gcónaí ciontach.

Ní fhéadfainn gníomhartha cúitimh nó cuairteanna a dhéanamh ar an Sacraimint Bheannaithe gan tusa.

D'fhéadfá a bheith tar éis cabhrú liom, ach ní raibh mé in ann tú a aimsiú. Anois go bhfuil tú liom, inis dom cad ba cheart dom a bheith déanta.”

 

Ag labhairt dom go bog  , dúirt sé liom :

Bhí tú mícheart a bheith chomh trína chéile.

Nach raibh a fhios agat gur mise Spiorad na Síochána.

Nárbh é an chéad rud a mhol mé   do chroí a bheith imníoch  ?

 

Ag urnaí, nuair a mhothaíonn tú caillte,   ná smaoinigh ar rud ar bith agus bí faoi shíocháin.

Ná bí ag lorg fáthanna a bhfuil do phaidir tirim, mar bíonn níos mó seachráin dá bharr.

-Náire ina ionad sin, creid i bhfiúntas na fulaingthe agus fan i do thost.

 

Ar nós uan atá screadtha go héadrom le scian an lomadh, tusa, nuair a fheiceann tú tú féin faoi chrith, buailte agus i d’aonar,

- d'éirigh sé as mo thoil,

- Go raibh maith agat ó bhun mo chroí,

-agus aithníonn tú féin gur fiú fulaingt.

 

Tairiscint dom,

- do chuid díomá, do thrioblóidí agus do bhuairt

- mar íobairt molaidh, sásaimh agus cúitimh ar son na gcionta a dhéantar orm.

 

Do chuid paidreacha

Beidh siad ag dul suas ansin mar chumhrán na tuise go dtí mo ríchathaoir, beidh siad créachta mo chroí an ghrá.

Tabharfaidh siad grásta nua agus bronntanais nua de mo Spiorad Naomh chugat.

 

An diabhal,

go bhfaca tú humhal, d'éirigh as agus go seasta i do   neamhní,

ní bheidh an neart aige a thuilleadh dul   i dteagmháil leat.

Beidh sé greim a liopaí i díomá.

Iompar mar seo e

- gheobhaidh tú tuillteanais,

-ní demerits mar a cheap tú.

 

" Maidir le   Comaoineach Naofa  ,

Níl mé ag iarraidh go mbeadh tú brónach nuair nach bhfanann tú ann, agus tú faoi bhaint de chumhacht maighnéadach mo Ghrá.

Déan do dhícheall glacadh go maith liom agus gabh buíochas liom tar éis dom a fháil. Iarr orm na grásta agus an cúnamh atá uait agus ná bíodh imní ort.

 

Cad a chuirim ag fulaingt thú ag an Chomaoineach Naofa,

níl ann ach scáth mo fhulaingt i nGethsemane.

 

Má tá tú chomh cráite anois, cad faoi

Cathain a ligfidh mé duit a bheith rannpháirteach i mo bhlagáil, dealga agus tairní?

Táim á rá seo leat mar is féidir leis na smaointe atá á thabhairt agam duit ag an am seo faoi fhulaingt níos mó níos mó misneach a thabhairt duit agus tú ag fulaingt níos lú.

 

Nuair a bhíonn tú i d'aonar agus bás tar éis an Chomaoineach,

smaoinigh ar phian an bháis a d’fhulaing mé ar do shon i nGairdín Gethsemane. Fan gar dom le gur féidir leat d’fhulaingt a chur i gcomparáid le mo chuid féin.

 

Is fíor go mbeidh ort fós mothú i d’aonar agus gan   mise.

Ansin beidh ort mé a fheiceáil i m'aonar agus mo chairde is mó tréigthe agam. Gheobhaidh tú ina chodladh iad toisc go bhfuil a gcuid   paidreacha fágtha ar lár acu.

Le haghaidh na soilse a thabharfaidh mé duit,

feicfidh tú mé i   fulaingt uafásach,

timpeallaithe ag aspics, vipers nimhiúil agus madraí ferocious a mbeidh siad ionadaíocht a dhéanamh

peacaí na bhfear san am atá thart, - a bpeacaí láithreacha,

iad siúd atá le teacht, agus - do   pheacaí.

 

Bhí mo phian ar son na bpeacaí seo chomh mór sin gur mhothaigh mé go raibh mé i bhfad beo.

Mhothaigh mo Chroí agus mo Dhuine ar fad dúnta mar a bhí i bpreas.

Bhí mé ag cur mo chuid fola ag cur allais go dtí an pointe go raibh mé ag maothú na talún. Agus cuir leis seo go léir tréigean m'Athar.

 

Inis dom, cathain a shroich do fhulaingt an leibhéal seo?

Má fhaigheann tú díom féin mé,

- a bhaint de sólás,

-lán de searbhas,

- cur thar maoil le pian agus anguish, ansin smaoineamh orm.

 

Déan iarracht mo chuid fola a thriomú agus mo phianta searbh a mhaolú trí do phianta éadrom a thairiscint dom.

Ar an mbealach seo tosóidh tú ag fanacht liom arís tar éis an Chomaoineach.

 

Ní chiallaíonn sé seo nach raibh tú i bpian.

 

Toisc gurb í mo phríosúnacht ann féin an phian is deacra agus is géire gur féidir liom a chur ar na hanamacha is ionúin liom.

 

Bíodh a fhios agat freisin go dtabharfaidh do fhulaingt agus do chomhréireacht le mo chuid faoiseamh agus sólás dom  .

 

'Maidir le

-na cuairteanna a thugann tú orm e

- leis na gníomhartha cúitimh a dhéanann tú dom i Sacraimint mo Ghrá - a thionscnaigh mé duit ..

 

fhios sin

Leanaim ar aghaidh ag relive agus ag   fulaingt

gach a d’fhulaing mé sna trí bliana is tríocha de mo shaol marfach.

-Is maith liom a bheith rugadh i gcroí na mortals.

Ar an mbealach seo déanaim géill don té a ghlaonn ó Neamh orm chun mé féin a íobairt ar an altóir.

 

humhal mé mé féin

Idir an dá linn, - ag glaoch,

teagasc, —   enlightening.

 

«Is féidir le duine ar bith atá ag iarraidh filleadh orm trí na sacraimintí. Do chuid acu tabharfaidh mé sólás, neart do dhaoine eile:

Iarrfaidh mé ar an Athair maithiúnas a thabhairt dóibh. saibhrím cuid acu.

Groom daoine eile. Bím ar an airdeall do   chách.

Déanaim iad siúd atá ag iarraidh a bheith cosanta.

deify mé iad siúd go léir ar mian leo a bheith deified.

 

Bím in éineacht leo siúd atá ag iarraidh cuideachta. Tá mé ag caoineadh ar son na meargánta agus an-aireach.

Tá mé in adoration suthain

ionas gur féidir comhchuibheas uilíoch a thabhairt ar ais go talamh   e

ionas go gcomhlíonfar an plean uachtarach diaga, arb é  glóir iomlán an Athar é.

- san ómós foirfe atá dlite dó,

-ach ní thugann gach créatúr dó é.

 

Sin é an fáth go mairim mo shaol sacraimintiúil  .

 

"Chun an Grá gan teorainn atá agam do chréatúir a thabhairt ar ais dom,

Ba mhaith liom go dtiocfaidh tú chun mé a fheiceáil tríocha is trí huaire sa lá

chun ómós a thabhairt do na blianta a mhair mo Dhaonnacht ar domhan duitse agus do chách.

 

Bígí i mo Shacraimint an Ghrá  ,

i gcónaí a choinneáil i gcuimhne mo intinn le haghaidh

-atonment,

- dheisiú,

-ador agus

- féin-immolation.

 

Déanfaidh tú na trí chuairt is tríocha seo

-i gcónaí,

- gach lá agus

- Cá mbeidh tú.

Gheobhaidh mé iad amhail is dá ndéanfaí i mo láthair sacraimintiúil iad.

 

"  Gach maidin beidh do chéad smaoineamh dom  ,   a Phríosúnaigh an Ghrá .

 

Ansin tabharfaidh tú do chéad mhian grá dom. Is é seo ár gcéad chruinniú dlúth.

N'fheadar conas a chaitheamar an oíche.

Ansin spreagfaimid a chéile.

 

Is é do mhachnamh agus do ghean deiridh tráthnóna mo Bheannacht a fháil,

chun sosa ionam, liomsa agus liomsa.

 

Glacfaidh tú an póg dheireanach an ghrá seo le gealltanas go mbeidh tú páirteach sa Sacraimint Bheannaithe dom.

Tabharfaidh tú cuairteanna eile mar is fearr is féidir, de réir na n-ócáidí, ag díriú go hiomlán ar Mo Ghrá”.

 

Mar a labhair Íosa, mhothaigh mé a ghrásta ag stealladh isteach i mo chroí, amhail is dá mba mhian leis mé a ithe ina ghrá.

Tháinig mearbhall ar mo smaoineamh agus báthadh i Solas an Ghrá ollmhór.

 

Spreag sé seo mé agus d'impigh air mar seo a leanas:

A Mháistir mhaith, bí i gcóngar dom i gcónaí, le do thoil, ionas go mbeidh mé, faoi do threoir, toilteanach i gcónaí déanamh go maith.

Tugadh an cruthúnas dom

-gur féidir liom gach rud a dhéanamh i gceart leat agus, gan tú, déanaim gach rud mícheart."

 

Agus, i gcónaí go bog,   dúirt Íosa leis  :

"Déanfaidh mé iarracht tú a shásamh ar an bpointe seo, mar a rinne mé ar go leor eile. Níl uait ach do dhea-thoil.

Tabharfaidh mé neart duit an chabhair a bhfuil tú ag súil uaim.”

 

Ó! cé chomh cineálta a bhí sé dom, a Íosa mhaith.Níor bhris sé a ghealltanais riamh.

Le fírinne, caithfidh mé a admháil go ndearna sé níos mó i gcónaí ná mar a gheall sé dom. Agus ansin d'éirigh liom é a shásamh.

Ag gníomhú leis,

Chuir mé aon amhras nó   perplexity as mo chroí,

cé gur dúradh liom nach raibh sa mhéid a bhí ar siúl ionam ach éalú neamhghnách.

 

Na laethanta a chaith mé gan Íosa, ní raibh mé in ann smaoineamh go maith fiú. Ní raibh mé in ann focal amháin a rá i spiorad na carthanachta.

Ní raibh mothúcháin mhaith agam d'aon duine.

 

Nuair a bhí Íosa in aice liom  , labhair sé liom agus lig dom é a fheiceáil.

Agus fuair mé é

má tháinig sé chun anam ar bhealach neamhghnách,

ní raibh aon smaoineamh eile aige ach an t-anam seo a ullmhú chun crosa nua agus níos troime a fháil.

 

Is é an straitéis atá aige ná an t-anam a mhealladh trí ghrásta ionas go gceanglaíonn sé é féin lena Grá.

Is é an sprioc atá aige ná nach gcuireann an t-anam ina choinne a thuilleadh.

 

Lá amháin, tar éis an Chomaoineach Naofa, mhothaigh mé ceangailte leis mar a bhí le lásaí órga. Cuireann sé isteach orm le focail an ghrá mar:   “An bhfuil tú i ndáiríre sásta an rud is mian liom a dhéanamh?

 

Dá n-iarrfainn ort do bheatha a íobairt,

"An mbeifeá toilteanach, ar son mo ghrá, é a dhéanamh le grásta maith?" Bíodh a fhios agat má tá tú sásta an rud ba mhaith liom a dhéanamh ansin,

-Do mo chuid, -Déanfaidh mé cad ba mhaith leat."

 

Agus dúirt mé, "Mo ghrá agus mo chuid féin go léir, an féidir go dtabharfaidh tú dom rud níos áille, níos naofa, níos áille ná tú féin? Chomh maith leis sin, cén fáth a bhfuil tú ag fiafraí díom an bhfuilim réidh chun an rud is mian leat a dhéanamh?

 

Is fada an lá ó thug mé mo thoil duit:

- atá faighte agat,

-fiú dá mba mhian leat mé a stróiceadh. Sea, tá mé sásta é a dhéanamh más maith leat é.

Tá mé tar éis géilleadh duit, a Chéile Naofa. Déan cibé rud is mian leat ionamsa agus ormsa.

Déan liomsa a bhfuil uait, ach tabhair grásta nua dom i gcónaí, mar ní féidir liomsa aon ní a dhéanamh ».

 

Agus   dúirt Íosa liom  :

"  An bhfuil tú i ndáiríre réidh le déanamh mar a iarraim ort?"

Ag an gceist seo, a d'iarr sé orm an dara huair, bhraith mé brúite agus scriosta.

Agus dúirt mé leis:

A Íosa maith i gcónaí, i mo rud ar bith bíonn mé i gcónaí eaglach agus vacillation.

Is cosúil go bhfuil tú amhrasach ormsa, agus tá muinín agam asat go hiomlán. Braithim m’anam réidh chun pas a fháil sna trialacha go léir a mbeidh tú sásta a chur isteach”.

 Lean Íosa   :

"Maith go leor! Ba mhaith liom d'anam a ghlanadh ó gach locht a chuirfeadh bac ar mo Ghrá ionat   .

Ba mhaith liom a fháil amach má tá tú i ndáiríre dílis dom, go leor chun a bheith go léir liomsa. Agus cén fáth a léiríonn tú dom go bhfuil gach rud a dúirt tú liom fíor,

Beidh mé tástáil tú i cath an-searbh. Níl aon rud le himní ort agus ní bheidh aon dochar ort.

Beidh mé i do lámh agus i do neart, agus beidh mé ag troid le do thaobh.

 

Tá an cath réidh. Tá na naimhde i bhfolach sa dorchadas, réidh le dul i ngleic leat i gcath fuilteach.

Tabharfaidh mé saoirse dóibh

- chun tú a ionsaí,

- chun tú a chrá,

- chun tú a mhealladh ar aon nós,

ionas gur nuair a scaoiltear thú

leis na hairm do bhuanna, a bheidh tú wield i gcoinne a vices, beidh tú in ann bua a fháil os a gcionn   go deo.

 

Gheobhaidh tú ansin tú féin i seilbh níos mó buanna.

 

Agus ní hamháin go saibhreoidh mé d’anam le tuillteanais agus bronntanais nua.

Tabharfaidh mé mé féin duit freisin.

Chun seo, a ghlacadh misneach

Toisc   tar éis do bhua, socróidh mé mo bhuanchónaí ionat.

Ansin beidh muid aontaithe go deo.

 

Is fíor go gcuirfidh mé isteach tú

- le tástáil an-dian,

- go cath buile agus fuilteach,

óir ní thabharfaidh na deamhain suaimhneas ná faoisimh daoibh, i rith an lae agus na hoíche.

 

Déanfaidh mo thoil tú go hiomlán cosúil liomsa.

Níl aon bhealach eile, aon bhealach eile a bhuachan.

Gheobhaidh tú luach saothair níos déanaí.”

 

Ní féidir liom cur síos a dhéanamh ar an eagla agus an uafás a bhí orm.

éist le m'Íosa maith a thuar an cath buile seo i gcoinne na ndeamhan.

 

Mhothaigh mé an reo fola i mo veins agus mo chuid gruaige ina seasamh ar an deireadh.

Bhí mo shamhlaíocht lán de thaibhsí dubha a bhí ag iarraidh mé a chaitheamh beo. Bhraith mé cheana féin timpeallaithe ar gach taobh ag biotáillí ifreanda.

 

Sa staid anacair seo, chas mé chuig Íosa agus dúirt:

A Thiarna, déan trócaire orm, le do thoil.

Ná fág mé i m'aonar le m'anam chomh dímholadh sin. Nach bhfeiceann tú go bhfuil na deamhain ag cur brú orm le fearg. Ní fhágfaidh siad mo dheannach fiú ina dhiaidh.

Conas is féidir liom cur ina choinne má fhágann tú mé?

Tá a fhios agat mo fhuacht, mo spiorad bréagach agus mo neamh-chomhsheasmhacht.

Tá mé chomh olc sin nach féidir liom a dhéanamh gan tú ach dochar.

 

A Mhaith, tabhair dom ar a laghad go leor grásta nua, ionas nach mbeidh mé ciontach as tú a thuilleadh.

Nach eol duit na fulaingthe atá ag crá m'anama?

Cuireann an té a shíl go bhféadfá mé a fhágáil i m’aonar sa phróiseas diabolical seo eagla orm.

Cé a thabharfaidh an neart dom dul i mbun cath den sórt sin?

Cé chuige ar cheart dom m'iarratais ar threoracha praiticiúla a threorú maidir le conas bua a fháil ar an namhaid?

 

“   Is féidir, áfach, beannaím do thoil Naofa  .

Le do chuid focal,   agus

Arna spreagadh ag an méid a dúirt mo Mháthair is Naofa leis an Ardaingeal Gabriel, deirim leat le neart mo   chroí:

 

 D' fhreagair Íosa    :

Ná bí feargach.

- Tá a fhios agat

nach ligfidh mé choíche do na deamhain tú a mhealladh thar do chumas.

- Tá a fhios agat

nach ligim riamh d’anam atá ag troid le deamhain bás a fháil.

Cínte

Déanaim measúnú ar neart  an  anama ar dtús,

Tugaim mo   ghrásta láithreach dó,

ansin treoraím i   gcath í.

Má thiteann anam ó am go   chéile,

ní mar gheall ar a shéanaim mo ghrásta dó arna iarraidh ag a   ghuí seasta,

ach toisc nár fhan sé aontaithe   liom.

 

Nuair a tharlaíonn sé seo, caithfidh an t-anam impigh

- le bheith níos íogaire do mo ghrá,

- as a bhris sé ar shiúl.

Níor thuig sé nach   féidir liom ach croí an fhir a líonadh suas go dtí mo chroí.

 

Nuair a bhíonn anam lán dá réasúnaíocht féin,

a chlaonann ó mhodh cinnte na   héilmhéine,

ag creidiúint go meargánta

go bhfuil a bhreithiúnas níos cruinne agus níos cothroime ná mise. Ní nach ionadh, titeann sé ansin.

 

Dearbhaím mar sin go bhfuil, thar aon rud eile,

-  bíonn tú de shíor ag guí  ,

- fiú dá bhféadfadh fulaingt an bháis a bheith i gceist leis.

 

Mar sin féin, ná déan faillí sna paidreacha a dhéanann tú de ghnáth. Nuair a bhraitheann tú faoi bhagairt go háirithe,

glaoigh orm le paidreacha muiníneacha  , agus   bí cinnte go gcabhróidh mé leat  .

 

Ba mhaith liom

-go n-osclaíonn tú do chroí do d'admhálaí agus

-go gcuireann tú in iúl dó gach rud atá ag tarlú ionat anois, chomh maith le gach rud a chaithfidh tarlú sa todhchaí, gan faillí a dhéanamh ar rud ar bith.

 

Déan cad a insíonn sé duit gan mhoill.

Cuimhnigh go mbeidh tú timpeallaithe ag dorchadas tiubh, chomh tiubh leis an dorchadas a bhíonn ag fear dall.

Beidh do chách géilleadh do threoracha d'admhálaí

an lámh chúnta   a threoróidh tú,

na súile a scaipfidh an dorchadas ar nós an tsolais agus na gaoithe.

 

Cuir isteach cath gan frenzy. Is é an arm namhaid an-chomhfhiosach

neart   agus

misneach

dá chéile comhraic.

Má thugann tú aghaidh ar an namhaid gan eagla,

beidh tú in ann na cathanna is foréigneacha a sheasamh.

 

Eagla agus faitíos,

déanann na deamhain iarracht   éalú ansin,

ach ní féidir leo é a dhéanamh mar go bhfuil iachall orthu de bharr mo thoile bua mór aineolas  a fhulaingt  .

Bheith cróga. Má tá tú dílis domsa, líonfaidh mé thú le neart agus le neart grásta chun bua a fháil orthu”.

 

Cé atá in ann cur síos a dhéanamh ar an athrú a bhí ar siúl ionam? Ó! cén t-uafás a chuireann isteach orm!

 

Go tobann d’iompaigh an grá do m’Íosa cineálta   a bhraith mé chomh láidir nóiméad roimhe   sin isteach i bhfuath fíochmhar, rud a d’fhág go raibh mé do-thuairiscithe ag fulaingt  .

 

Do bhraith m’anam céasadh ag ceapadh go raibh an Dia seo a bhí chomh cineálta liom anois faoi ghruaim agus faoi bhrón amhail is dá mba namhaid do-ghlactha é.

 

Ní raibh mé in ann breathnú ar a íomhá, mar bhraith mé fearg uafásach.

Le mo chumas mo chuid coirníní rosary a choinneáil i mo lámha agus iad a phóg ina bpíosaí, scar mé as a chéile. Chuir an fhriotaíocht seo ionamsa crith orm ó cheann go ladhar. Ó! mo Dhia, cén chéasadh!

Creidim mura mbeadh aon fhulaingt in ifreann, gur ifreann í an fhulaingt gan grá a bheith ag Dia. Mar sin bhí ifreann, tá agus beidh sé Uafásach!

 

Uaireanta chuirfeadh na deamhain os mo chomhair na grásta go léir a bhronn Dia orm, rud a chuirfeadh orm gur   aireagáin ghlana de mo shamhlaíocht iad  .

 

Agus d'áitigh siad go bhfuil saol níos saoire agus níos compordaí agam. De bharr an méid, san am atá caite,

bhí cuma na grásta ormsa,

chuir na deamhain anois mé, ag rádh: An bhfeiceann tú an mhaith mhór a bhí Íosa uait   ?

Féach ar an luach saothair a bhí agat as freagairt dá grásta! D’fhág sé inár lámha sibh, mar atá tuillte agaibh.

Anois is linne tú, go hiomlán linne. Tá sé thart ar do shon! Is tú ár mbréagán anois!

Níl aon dóchas ann a thuilleadh go mbeidh grá aige daoibh arís.”

 

Mar bhí íomhá naofa i mo lámha agam,

Bhí mé, as fearg agus éadóchas, tarraingthe chun é a stróiceadh. Tar éis é sin a dhéanamh, ghlaoigh mé deora ar lasadh agus lean mé ag pógadh na píosaí stróicthe.

Dá bhfiafróidís díom conas a tharla na rudaí seo, bheadh ​​sé ráite agam

nach raibh a fhios agam   e

go raibh iallach orm é a dhéanamh. anois táim   cinnte

-go dtáinig an diabhal le fórsa neamhrialaithe as an stróiceadh astu

-go raibh mo phóga éifeacht an ghrásta a d'oibrigh ionam.

 

Go luath ina dhiaidh sin, ag machnamh dom ar a raibh ag tarlú dom, mhothaigh mé m’anam cráite ag pian. Ar fheiceáil a raibh déanta acu, chreid na deamhain go raibh an bua acu agus bhí siad ar bís.

 

Rinne siad magadh orm agus, le screadaí agus torann ifreann, dúirt siad liom:

Féach mar a rinneadh leatsa!

Níl le déanamh againn ach do chorp agus d’anam a thabhairt go hifreann, agus sin an rud a dhéanfaimid go luath.”

 

Ní fhéadfadh na deamhain bochta fheiceáil   isteach i m'anam. Bhí mé i gcónaí aontaithe le Íosa  ,

-ar a raibh mé aigéan de dhea-mhéin agus

-ar a raibh mé de shíor ag caoineadh agus ag pógadh píosaí na híomhá. Tháinig fearg orthu nuair a chonaic siad mé ag guí agus striapachas féin go talamh.

 

Ó am go chéile chuirfidís orm mo ghúna nó chroithfidís an chathaoir a raibh mé ag claonadh uirthi. Uaireanta chuir siad an oiread sin faitíos orm

-go ndearna mé dearmad ar guí agus

-gur thosaigh mé a chreidiúint go bhféadfainn mé féin a shaoradh uathu féin. Is minic a tharla na rudaí seo san oíche nuair a bhí mé sa leaba.

Chun titim ina chodladh, ghuigh mé meabhrach.

Ach nuair a fuair siad amach, rinne siad ciapadh orm ag tarraingt na leatháin agus na piliúir.

 

Mar sin, gan mé in ann mo shúile a dhúnadh a chodladh, d'fhan mé i mo dhúiseacht mar dhuine a bhfuil aithne aige

-go bhfuil namhaid a mhionnaigh go dtógfadh sé a shaol féin an-ghar,

- ag fanacht leis an nóiméad ceart chun an buille marfach a sheachadadh.

Cuireadh iachall orm mo shúile a choinneáil ar oscailt chun cur ina gcoinne nuair a tháinig siad chun mé a thabhairt go hifreann.

 

Sa ghiúmar seo, thit mo chuid gruaige ar mo cheann mar shnáthaidí. Bhí mo chorp ar fad clúdaithe i allas fuar

-go fuaraigh mo chuid fola agus

- threáitear dom go smior mo chnámha.

Tháinig trithí ar mo nerves scanraithe.

 

Mar shampla, ag dul thar tobar,

Mhothaigh mé go raibh géarghá agam mé féin a chaitheamh isteach chun deireadh a chur le mo shaol.

 

eolach ar scil na deamhain,

Theith mé, ag seachaint aon ócáid ​​​​a d'fhéadfadh siad a bheith ionsaí orm.

 

Mar sin féin, choinnigh mé ag éisteacht focail olc mar:

Is gan tairbhe duit maireachtáil tar éis an oiread sin peacaí a dhéanamh.

"Do thréig do Dhia thú, do bhrígh go raibh tú mí-dhlisteanach leis."

 

Na deamhain   thug orm a chreidiúint go ndearna mé mórán coireanna olca  nach ndearnadh riamh cheana, agus   dá bhrí sin nár mhaith dom a bheith ag súil go ndéanfadh Dia trócaire orm.

 

Go domhain i mo shaol mhothaigh mé:

"Conas is féidir leat a bheith chomh naimhdeach sin do Dhia, chomh fuar leis? An bhfuil aithne agat ar an Dia seo ar céasadh, diamhasla agus fuath leat chomh mór sin? An raibh fonn ort an Dia mór seo atá thart timpeall ort ar gach taobh a chiontú go raibh tú ag déanamh cionta dó os a chomhair?

Anois go bhfuil sé caillte agat, cé a thabharfaidh síocháin duit?”

 

Ag éisteacht leis na hóráidí seo, bhraith mé an oiread sin anacair gur bhraith mé ar an imeall an bháis.

 

Nuair a thosaigh mé ag caoineadh, rinne mé guí mar is fearr a d'fhéadfainn.

Chun mo sceimhle a mhéadú,

- lean na deamhain le ciapadh neamhghnách,

- troid i ngach cuid de mo chorp,

- ag dul isteach i mo chorp le snáthaidí géara, e

- ag tachtadh i mo scornach chun smaoineamh dom go raibh mé ag fáil bháis.

 

Uair amháin, nuair a bhí mé prostrate agus prayed chun an Íosa maith

-déan trócaire orm agus

- chun tacú liom le grásta nua

ionas go mbeidh mé in ann cur i gcoinne droch-spraoi,

Mhothaigh mé an domhan oscailte faoi mo chosa agus lasracha dearga ag éirí as an talamh agus ag clúdach mé.

 

Agus nuair a chuaigh na lasracha seo in olcas,

rinne na deamhain iarracht fhoréigneach mé a tharraingt isteach sa duibheagán.

 

Tar éis an eispéiris seo, amhail i ndiaidh an oiread sin daoine eile inar mhothaigh mé ar imeall an bháis,

tháinig mo Íosa trócaireach chun mé a athbheochan agus a athbheochan.

 

Tar éis dom a athbheochan,

thug sé faoi deara dom nach raibh aon chion i ngach rud a tharla dom, mar gheall ar

- mhothaigh m'uacht aithrí e

-gur chuir smaoineamh ar scáth an pheaca le mo fhulaingt.

 

Spreag sé mé gan déileáil leis   an diabhal, a bhí ina spiorad fiáin agus bréag.

Dúirt sé liom:

Bíodh foighne agat agus lean ort ag fulaingt leis na míchaoithiúlachtaí seo go léir.

Toisc sa deireadh beidh síocháin iomlán agat”.

 

Ansin d'imigh sé, ag fágáil liom féin agus   meon nua ina gcónaí.

Ó am go chéile tháinig Íosa chugam le focail sóláis, go háirithe nuair a

-Bhí cathú orm deireadh a chur le mo shaol ach an oiread

-nochtadh do chrá diabolical nua agus tobann.

 

Ar na hócáidí seo ba chuma liom go raibh gach rud radanta agus féilte.

D'aistrigh sé gathanna osnádúrtha an tSolais agus ghlac sé leis go mbeadh sé dodhéanta a bhrath ag duine nach mbeadh an cumas iomlán riamh na rudaí seo a thuiscint.

 

Níos déanaí, fuair mé mé féin i mbun cath nua ina, lán de

Amhras, thit mé isteach i stát domhain de brón agus imní. Ba mhaith liom labhairt leat anseo faoi:

 

- Fuair ​​​​siad gach cineál cúiseanna chun mé a choinneáil ó ghlacadh na sacraiminte.

D’éirigh leo a chur ina luí orm, tar éis an oiread sin peacaí agus fuatha do Dhia, go raibh sé práinneach druidim leis agus sacraimint Dé a fháil.

D’éirigh leo a chur ina luí orm freisin, dá bhfaighfinn an Comaoineach, nach dtiocfadh Íosa agus go dtiocfadh deamhan an-olc le crá foréigneach éagsúla chun bás síoraí a chur orm.

 

Is fíor   , tar éis an Chomaoineach Naofa, go bhfuair mé fulaingt neamh-thuairiscithe agus básmhar. Laghdaíodh mé go dtí staid na socrachta.

 

Ach   ghnóthú mé láithreach

-nuair a ghair mé ainm Íosa   o

- nuair a chuimhnigh mé go raibh   gá le géilleadh   nach bhfanfaidh mé sa stát seo.

 

Uaireanta d’iarr mé cead ar m’admhaí staonadh ón gcomaoineach chun gan taithí a fháil ar phian an bháis,

ach fós d'iarr sé orm an sacraimint d'fháil.

 

Mar sin féin, staon mé go minic, ag súil leis an gcogadh a d'íoc na deamhain i mo choinne. Uaireanta eile, ba mhaith liom cumarsáid a dhéanamh gan ullmhú nó buíochas as gan a bheith ag fulaingt ró-mhór.

 

Tráthnóna, agus mé ag guí nó ag machnamh, chuir na deamhain eagla orm agus chuir siad cosc ​​​​orm ar ghuí,

- mo lampa a mhúchadh ar dtús,

- ag déanamh torann bodhaire ansin o

gearáin a bhí cosúil le gearáin na ndaoine a bhí ag fáil bháis.

 

Tá sé dodhéanta gach rud a bhí na madraí ifreann seo ag déanamh a insint dom

-to sow terror ionam nó

- chun mé a chosc ó ghníomhartha spioradálta maith a dhéanamh.

Mhair mé tríd an gcruachás cruálach seo ar feadh trí bliana  ,   cé is moite de lull de thart ar sheachtain, ina raibh na hionsaithe measctha.

 

Is dócha go mbeidh sé deacair ag aon duine nár glaodh ó Dhia air chun a leithéid de streachailtí a fhulaingt a chreidiúint go mb’fhéidir go raibh taithí agam ar thrialacha den sórt sin.

 

Mhol sé

- neamhaird a dhéanamh orthu,

- tabhair dúshlán dóibh amhail is gur seangáin iad,

- iad a laghdú go dtí an náiriú is ísle. Thug sé comhairle dom freisin

- machnamh domhain a dhéanamh ar Dhia ag urnaí agus ag machnamh,

- smaoinigh go háirithe ar chréachta naofa ár dTiarna, e

- aonaigh mo spiorad le hÍosa a d'fhulaing ina dhaonnacht chun an duine a fhuascailt ó chaillteanais an ghrásta,

é a ardú go dtí an saol osnádúrtha e

a chur in iúl dó an spiorad "Íosa buadhach", is é sin, Íosa a bua ar fud an domhain  .

 

Go deimhin, a luaithe a thosaigh mé ar theagasc Íosa seo a chur i bhfeidhm,

- Mhothaigh mé an oiread sin neart agus misnigh,

-i gceann cúpla lá, bhí an eagla go léir imithe.

 

Nuair a rinne na deamhain gearán, dúirt mé go neamhchead leo:

'Tá sé soiléir nach bhfuil aon bhealach eile agat, a scoundrels wretched, a chur i do chuid ama seachas a shásamh do blas don nonsense.

Coinnigh suas é agus nuair a éiríonn tú tuirseach stopfaidh tú. Idir an dá linn, tá rud éigin eile le déanamh agamsa, créatúr beag bídeach.

 

Trí paidir,

Ba mhaith liom dul go dtí an Teach Naofa   Íosa,

ionas gur féidir linn grá agus fulaingt   níos mó”.

 

Ina leithéid de thuairimí, rinne na deamhain feargacha níos mó fós torainn. Chuaigh siad i dteagmháil liom go géarchúiseach agus le foréigean dóchúil. Agus iad ag ligean orthu go dtógfaidís mé a thógaint áit eile,

d'eascair a mbeal ifreanda le stench uafásach agus suffocating a bhí clúdaithe go hiomlán dom.

Bhí mé ag iarraidh stop a chur leis seo le misneach agus le fuinneamh ag rá leo:

A liars go bhfuil tú, lig ort go bhfuil an chumhacht agat chun mé a iompar, ach dá mbeadh sé sin fíor, bheadh ​​​​agat déanta an chéad uair.

Ní insíonn tú ach bréaga.

 

Canann tú do staonadh go bhfaighidh tú bás d'fhearg agus d'ainneoin

Úsáidim do chrá chun tiontú líon mór peacach a fháil.

Ghlac mé le fulaingt ar iarratas mo Íosa maith.

Déanaim é ar son slánú na n-anam ag aontú mo mhianta lena chuid ».

 

Mar thoradh ar na ráitis seo, rinne siad scread agus scolded cosúil le madraí chained ag iarraidh a ghabháil le gadaí.

 

Le suaimhneas iontach, níos mó ná riamh   , dúirt mé:

Nach bhfuil aon rud eile le déanamh agat?

Chaill tú do lámhaigh go hiomlán agus tógadh anam uait agus d'fhill ar airm mo dhea-Íosa. Anois tá cúis mhaith agat le gearán a dhéanamh".

 

Dá ndéanfadh na deamhain feadóg, dhéanfainn gáire leo, ag rá:

"A dhaoine bochta, ó nach bhfuil tú ag mothú go maith, beidh mé faoiseamh duit ó do thinneas."

 

Agus do chrom mé orm féin agus do ghuidh mé ar thionól na bpeacach is cruaidhe, ag déanamh gníomhartha grá do m'Íosa trócaireach d'iompughadh na n-anam peacach  .

 

Agus é seo á fheiceáil, rinne siad iarracht ar gach bealach stop a chur orm ó bheith ag guí.

Ansin thairg mé an   fhulaingt nua seo mar chúiteamh   ar na cionta a rinneadh go leanúnach in aghaidh Dé, dúirt mé go híorónta:

" A Fhirinn, nach bhfuil náire ort cromadh chomh híseal sin go n-iarrfadh sé eagla a chur   ar an neamhghlan atá ionam  ?

 

Nach iompraíonn tú féin mar neacha dúr agus ridiciúla?"

Ansin, ag béiceadh a mbeola, chuir siad isteach orm agus scairt siad invectives, ag iarraidh mo choisric agus fuath a thabhairt don Tiarna maith.

 

Ag mothú pian do-labhartha nuair a chuala mé iad ag blasphem Ainm Naofa Dé, rinne mé machnamh ar mhaitheas an Tiarna atá tuillte ag grá iomlán an Tiarna.

daoine endowed le cúis.

 

Dá bhrí sin

D'iompaigh mé chun urnaí an fhulaingt shearbh a rinne na deamhain ionam,

á thairiscint do Dhia mar chúiteamh ar an blasphemy a rinneadh ina choinne ag na daoine a mheabhrú air amháin trí   mhionn.

 

Dúirt mé go dian:

"Glac mo ghníomhartha grá agus buíochas mar chúiteamh ar an easpa grá agus buíochas na peacaigh."

 

Chun cur i gcoinne an éadóchais seo, dúirt mé leo:

Is cuma liom cad a bheidh ag fanacht liom sa todhchaí, is é sin cibé an mbeidh mé ag dul chun na bhflaitheas nó ifreann.

Níl uaim ach grá a thabhairt don Tiarna maith agus grá a thabhairt do dhaoine eile dó. Tugtar an t-am láithreach dom,

- ní beo sa todhchaí,

-ach chun cónaí ar aon dul le Dia agus

- chun é a dhéanamh níos mó agus níos fabhraí domsa, mise a chruthaigh a mhaitheas agus a ghrá.

Fágaim ábhar na bhflaitheas agus ifreann i do lámha.

 

Is é an t-aon imní atá orm ná grá agus grá a thabhairt do Dhia  . Tabharfaidh sé dom a bhfuil uaidh: glacaim gach rud roimh ré chun a   ghlóire.”

 

Agus dúirt mé leo freisin:

Bíodh a fhios agat gur ag mo Mháistir mhaith, Íosa Críost, a mhúin an teagasc seo dom.

Mhúin sé dom gurb é an bealach is éifeachtaí chun Neamh a fháil

- gach rud is féidir a dhéanamh chun é a chiontú d’aon ghnó, fiú ar chostas a shaoil,

- ná bíodh eagla ort go ndearna tú botún nuair nach bhfuil fonn ort botún a dhéanamh.

 

Seo d'intinn, aigne ionraic thrua,

- déan iarracht daoine naive a dhíspreagadh

- amhras agus eagla a chruthú iontu,

gan iad a dhéanamh grá níos mó do Dhia, ach iad a thabhairt chun éadóchais iomlán.

 

Bíodh a fhios agam nach bhfuil sé ar intinn agam smaoineamh an raibh mé mícheart nó nach raibh. Tá sé ar intinn agam grá a thabhairt do Dhia níos mó agus níos mó  .

Is leor go bhfuil an rún seo agam, fiú má chiontaigh mé uaireanta ar Dhia. Saortha ón uile eagla, mothaíonn m'anam saor chun taisteal sna spéartha ar thóir mo Mhaithe féin".

 

Cé a d'fhéadfadh cur síos a dhéanamh ar fearg na deamhain nuair a chonaic siad a n-inlithe ag dul i mearbhall.

Bhí siad ag súil le gnóthachain, ach bhí caillteanais á ndéanamh acu.

Ar an taobh eile de, mar gheall ar a gcuid temptations agus gaistí, ba chosúil go bhfuair m'anam grá níos déine do Dhia agus do chomharsa.

 

Nuair a bhuail na deamhain mé agus a náirigh mé mé,

-Lean mé an teagasc a spreag Íosa ionam agus

-Ghlac mé buíochas leis, ag tairiscint gach rud le haghaidh éag na gcionta a rinneadh go leanúnach ar fud an domhain.

 

Is minic a rinne na deamhain iarracht mé a thiomáint chun féinmharú.

Agus dúirt mé leo, "Níl sé de cheart agatsa ná agamsa ár saol a mhilleadh. Is féidir leat mé a chéasadh, ach is é an toradh a thuillim níos mó.

 

Níl aon chumhacht agat mo shaol a ghlacadh. Agus chun cur i gcoinne do mhasla mhaslaigh,

-Ba mhaith liom i gcónaí i mo chónaí i nDia, grá dó níos mó, a bheith úsáideach dó, agus

- chun cuimhne mo chomharsa, ag tairiscint dó gach a dhéanann tú dom a fhulaingt ».

 

Faoi dheireadh thuig siad

-nach raibh súil ar bith acu go bhfaigheadh ​​siad an rud ba mhian leo uaim

-  a bhí, mar gheall ar a gciapadh, ag cailleadh go leor anamacha.

 

Ansin stad siad ar feadh tréimhsí fada,

agus é ar intinn tosú arís nuair is lú a raibh mé ag súil leis.

 

Glac le ról an íospartaigh.

Anois inseoidh mé duit faoi shaol nua na fulaingthe atá tagtha chugam.

Ar fheiceáil mo dhrochshláinte, chuir mo chlann chuig an tuath mé chun mo neart a ghnóthú.

Ach lean Dia dá ghníomh ionam agus é ag glaoch orm chuig staid nua saoil.

Lá amháin, faoin tuath, bhí na deamhain ag iarraidh ionsaí deireanach amháin a dhéanamh. Bhí sé chomh deacair dom gur tháinig mé go dtí an pointe a chailliúint Chonaic. I dtreo tráthnóna chaill mé comhfhios i ndáiríre agus laghdaíodh mé go dtí staid an bháis.

 

Is ansin a chonaic mé Íosa timpeallaithe ag naimhde gan líon.

-Bhuail cuid acu go cruaidh é,

- builleann daoine eile é lena lámha, e

- greamaíonn daoine eile dealga ina cheann.

-Tá roinnt a dislocated a cosa agus arm,

- beagnach ag cuimilt ina phíosaí.

Ansin leag siad é go léir brúite i armas na Maighdine Beannaithe.

 

Mar a tharla ó chian, a Mháthair Mhaighdean,

- i bpian agus i ndeora,

- thug cuireadh dom teacht anall ag rá:

 

Féach, a iníon, cad atá déanta acu ar mo Mhac!

Smaoinigh ar an gcaoi a gcaitheann an duine le Dia, lena Chruthaitheoir agus lena Shíntiúsóir is mó.

Ní thugann an duine faoisimh ar bith do mo Mhac agus tugann sé chugam é go léir briste.

 

Le linn fís,

Bhí mé ag iarraidh a fheiceáil Íosa bás agus

Chonaic mé a chorp ag cur fola, lán de wounds, gearrtha i bpíosaí agus fágtha le haghaidh marbh. Ní raibh mé ag iarraidh go mbeadh sé ag fulaingt mar seo.

Mhothaigh mé an oiread sin pian dó,

- dá mbeadh cead agam é sin a dhéanamh,

gheobhainn bás míle uair dó agus

Ba mhaith liom a d'fhulaing a Páise searbh féin.

 

Chun an fhís seo,

-Bhí náire orm mar gheall ar mo fhulaingt beag de bharr na deamhain,

- i gcomparáid leo siúd a d'fhulaing Íosa do na fir.

Dúirt   Íosa liom ansin:   «Ar thug tú faoi deara na cionta ollmhóra a rinne siad siúd a shiúlann bealach na héagóra i mo choinne?

 

Go han-mhaith, gan aithne,

- claonadh chun olc a bheith agat agus,

-Ó duibheagán go duibheagán, titeann tú i chaos hellish.

 

Tar liom agus tairg tú féin. Tar roimh an gceartas diaga

- mar íospartach cúitimh as na sáruithe iomadúla a rinneadh i gcoinne an Bhreithimh seo,

- ionas go mbeidh m'Athair neamhaí ag iarraidh comhshó a thabhairt do na peacaigh a ól, agus a súile dúnta, ó fhoinse nimhe an uilc.

 

Bíodh a fhios agat, áfach, go n-osclaíonn páirc dhúbailte os do chomhair  :

- níos mó fulaingt e

-  ceann eile nach bhfuil chomh dian céanna.

 

Má dhiúltaíonn tú,   ar dtús  , ní bheidh tú in ann páirt a ghlacadh sna grásta ar throid tú go cróga leo.

Ach má ghlacann tú  ,   bíodh a fhios agat

-nach fhágfaidh mé i d'aonar thú a thuilleadh e

-go dtiocfaidh mé isteach chugat chun an fheirg go léir a dhéanann daoine i mo choinne a fhulaingt.

 

Is grásta an-uathúil é seo nach dtugtar ach do bheagán.

Toisc nach bhfuil an chuid is mó réidh le dul isteach i Cruinne na fulaingthe.

 

Dara  ,

- is grásta é a gheall mé duit,

-  chun tú féin a ardú chun glóire i gcomhréir leis na fulaingtí a chuirfidh mé i láthair daoibh.

 

Sa tríú háit  ,

Tabharfaidh mé cúnamh, treoir agus sólás duit ó mo Mháthair Ró-Naofa,

a bhfuil sé de phribhléid aige na grásta go léir a bhronnadh ort,

freisin grásta na ngrást - a mhéid do   chomhoibrithe.

 

Mar sin chuir sé faoi chúram a Mháthair is Naofa mé a raibh an chuma uirthi, le lúcháir, fáilte a chur romham. Le buíochas,

-Thairg mé mé féin do Íosa agus don Mhaighdean Bheannaithe,

- réidh chun géilleadh do cibé rud is mian leo uaim.

 

Nuair a tháinig mé ar ais ón urraim seo do Dhia,

-an áit ar chomhlíon mo thoil le toil Íosa,

Fuair ​​​​mé mé féin i fulaingt uafásach díothaithe nach raibh taithí agam riamh roimhe seo.

Chonaic mé mé féin mar dhream trua,

cosúil le péist talún nach bhfuil a fhios ag aon rud ach sníomh ar an talamh. Seo an fáth ar chas mé le Dia agus dúirt mé leis:

Cabhraigh liom, a Íosa mhaith.

Tá d'Uilechumhacht laistigh agus lasmuigh díom chomh trom sin go gcuireann sé brú orm go hiomlán.

Feicim mura n-ardóidh tú mé, go mbeidh mé scriosta i mo rud ar bith. Tabhair dom a bheith ag fulaingt, glacaim leis.

Tabhair níos mó neart dom, áfach, le do thoil, mar is dóigh liom sa stát seo go bhfaighidh mé bás.”

 

Ón lá sin amach bhí níos mó buíochas agus cabhrach agam.

Mhalartaíodh cuairteanna an Tiarna agus na Maighdine Beannaithe beagnach go leanúnach, go háirithe nuair a d'ionsaigh na deamhain mé.

Mar   dá mhéad a bhí mé sásta fulaingt, is amhlaidh is mó buile a bhí siad orm.

 

Ní féidir cur síos a dhéanamh ar an fhulaingt a chuir na deamhain orm. Anois is cosúil go bhfuil siad cosúil le scáthanna dom,

- maidir leis na fulaingtí a ghlac Íosa, a raibh ar intinn aige

- chun atone agus

- na cionta ollmhóra agus iomadúla a rinne fir in aghaidh Dé a dheisiú.

Ach mise, a chreideann i nDia,

- a thiteann agus a thógann mé,

- atá uaireanta depressed, uaireanta consól,

Táim toilteanach fulaingt ar son a ghlóire is mó agus ar son leas mo chomharsan, mar is toil le Dia.

 

Tar éis cúpla lá,

- cé go raibh mé cleachta le bheith i mo íospartach, agus

Tar éis roinnt cuirí ó Íosa agus a Mháthair is Naofa, mhothaigh mé arís agus mé ar tí lagú.

 

Tháinig   Íosa   chugam ansin agus   dúirt sé liom go bog  :

A iníon, féach ar an gcaoi a gcuireann fir nach bhfuil grá agam dom fulaingt.

Sna hamanna brónacha seo, tá a mbród chomh mór sin gur ionfhabhtaigh sé fiú an t-aer a análaíonn siad.

Scaip a boladh i ngach áit agus shroich sé Ríchathaoir an Athar ar neamh. Mar is féidir a thuiscint, tá an riocht olc seo dúnta geataí na bhFlaitheas dóibh.

Ní bhíonn súile acu a thuilleadh chun an Fhírinne a fheiceáil, mar is peaca mórtais é

go hiomlán dhorchaigh a n-brains   agus

Táirgeann an truailliúlacht a   gcroí.

Agus iad caillte mar sin, tá fulaingt dho-ghlactha orm.

 

Ó! tabhair faoiseamh agus cúiteamh dom as an iliomad peacaí a rinneadh i mo choinne.

Nár mhaith leat an fhulaingt a chuireann an choróin uafásach dealga seo orm a laghdú?"

 

Focal rompu,

Mhothaigh mé go leor náire agus díothú   agus

d'fhreagair mé   láithreach:

 

"Mo Íosa is áille,

-lán mearbhaill,

- terrified of seeing you lose your blood, e

- éisteacht leat ag labhairt go bog,

Rinne mé dearmad an choróin seo a iarraidh chun do fhulaingt a mhaolú.

Anois go dtugann tú dom é,

-Go raibh maith agat as seo agus

-Tabhair buíochas nua dom le do thoil as é a chaitheamh go maith.”

 

Ar a shon sin, thóg Íosa as a choróin,   agus

-tar éis é a shuiteáil go maith ar mo cheann   agus

- tar éis dom mo spreagadh chun fulaingt go maith, d'imigh sé as.

 

Cé a d'fhéadfadh cur síos a dhéanamh ar na spasms díothacha a mhothaigh mé nuair a tháinig mé ar ais chugam féin.

Le gach gluaiseacht de mo cheann, d'éirigh na pianta níos mó. Mhothaigh mé go dtéann dealga isteach i mo shúile, mo chluasa, mo mhuineál agus suas go dtí mo bhéal, ag cruthú spasms, ionas nach mbeinn in ann bia a ghlacadh.

 

Ar feadh dhá nó trí lá d'fhan mé sa riocht fulaingthe seo. Trí staonadh ó ithe, laghdaigh mé na spasms.

Nuair a luigh siad síos agus mé ag tabhairt bia arís dom chun mé a athnuachan, ghlac m’Íosa láithreach agus go feiceálach mo cheann ina lámha agus bhrúigh sé mé.

 

Bhí na pianta athnuachan agus níos déine ná riamh. Uaireanta fainted mé go hiomlán agus a rith amach.

 

Ón tús bhí mo stádas íospartach faoi dhó

- ó m'imní ar son mo thoil d'fhulang ar son mo Íosa maith agus

- as an stró leanúnach do mo theaghlach,

Nuair a chonaic mé mé féin ag fulaingt agus gan a bheith in ann aon bhia a ghlacadh, shíl mé go raibh an míshuaimhneas seo orm mar níor theastaigh uaim a bheith faoin tuath a thuilleadh.

Chuir siad gach diúltú bia i leith mo chuid whims, agus é mar aidhm agam filleadh go tapa ar an gcathair.

 

Rinne mo nádúr éirí amach i gcoinne an fhulaingt dhúbailte seo.

Ach ós rud é nach raibh mo theaghlach ina chuid mhór de mo fhulaingt,

-Rinne mo Thiarna magadh orm agus é ag bagairt a ghrásta a tharraingt siar

-má tá doicheall orm i gcoinne mo mhuintire.

 

Oíche amháin bhí mé i mo shuí ag an mbord agus d'fhulaing mé ar bhealach a chuir cosc ​​​​orm mo bhéal a oscailt.

D'éiligh mo theaghlach, le cineáltas ar dtús agus ansin le fearg, go ndéanfainn géilleadh agus ithe.

Níorbh fhéidir iad a shásamh, thosaigh mé ag caoineadh.

Ionas nach mbeifí le feiceáil mar seo, chuaigh mé siar go dtí mo sheomra, áit ar lean mé ag caoineadh.

D’impigh mé ar m’Íosa agus ar an Mhaighdean Bheannaithe an neart a thabhairt dom an triail seo a fhulaingt.

Idir an dá linn bhí mé ag lagú, agus le mo chroí go léir dúirt mé:

 

"Mo Dhia maith,

- is crá deacair dom mo mhuintir a fheiceáil chomh leamh sin lena bhfuil ag tarlú dom, agus

-seo ar chúis éagórach den sórt sin.

Ná lig dóibh mé a fheiceáil sa riocht seo.

B'fhearr liom bás a fháil ná a chur in iúl dóibh cad atá ar siúl eadrainn.

Tá an mothúchán seo chomh láidir ionam nach féidir liom, i ngan fhios dom cén fáth, mé a chur i bhfolach ionas nach bhfeiceann duine ar bith mé mar seo.

 

Nuair a bhíonn ionadh orm agus gan am agam chun mo fhulaingt agus mo dheora a cheilt, mothaím go bhfuil mé scriosta agus amhail is dá mba leáigh mo dhuine ar fad mar shneachta i dtine.

Bíonn teas neamhghnách ar mo chorp ansin a chuireann allais go mór orm agus a chuireann slaghdán orm.

 

A Íosa mhaith, is tusa amháin atá in ann an staid seo a athrú. Coinnigh i bhfolach mé ó radharc daoine eile.

Lig do mo theaghlach a thuiscint go n-imíonn mé uathu ach chun guí. Agus ba mhaith liom grá go mór, a Dhia,

bíodh a fhios agat cad a tharlaíonn domsa amháin”.

 

Agus mé ag éirí as m’ualach trí dheora, paidreacha, agus geallúintí, thaispeáin Íosa é féin dom agus é timpeallaithe ag naimhde gan líon.

a yelled air gach cineál maslaí.

Rinne cuid acu satailt air, tharraing cuid eile a chuid gruaige,

- chuir daoine eile mallacht air le searbhas diabolical

 

Ba chosúil go raibh mo Íosa ionraic ag iarraidh é féin a shaoradh ó na cosa géara a chuir faoi chois é.

Bhreathnaigh sé thart amhail is go raibh sé ag lorg cara chun é a shaoradh. Thug mé faoi deara nach raibh aon duine ann chun cúnamh a thairiscint dó.

 

Nuair a thuig mé an t-uafás mór a bhí á dhéanamh ar Íosa, ghlaoigh mé go leor. Theastaigh uaim dul i measc na mac tíre feargach seo chun é a shaoradh. Ach thuig mé nach raibh mé in ann agus níor leomh mé.

 

Mar sin, ó chian i gcéin, ghuigh mé go dian ar Íosa go ndéanfadh sé mé fiú an tástáil a fhulaingt ina áit, go páirteach ar a laghad.

Dúirt mé, "Ah! Íosa, mura bhféadfainn ach an meáchan seo a ghlacadh chun tú a ardú agus tú a shaoradh ó na naimhde seo."

 

Mar a dúirt mé seo,

-Na naimhde buile seo, amhail is dá gcloisfidís mo phaidir,

- chaith siad iad féin orm cosúil le madraí buile:

bhuail siad mé, tharraing siad mo chuid gruaige agus shatailt mé. Bhraith mé áthas ionam féin,

nuair a thuig mé, fiú i bhfad i   gcéin,

Bhí mé in ann   faoiseamh éigin a thabhairt do Íosa.

 

Ansin féachaint orm áthasach, imithe na naimhde.

Tháinig Íosa ansin chun mo mhisneach a chur orm, fiú mura mbeadh leomh agam focal amháin a rá. Bhris sé an ciúnas agus dúirt:

A iníon, ní haon rud é gach rud atá feicthe agat a rinneadh dom

i gcomparáid leis an iliomad cionta a rinne fir i mo choinne. Coinníonn a daille iad tumtha i rudaí domhanda,

rud a fhágann go bhfuil siad neamhthrócaireach agus éadrócaireach domsa agus dóibh féin.

 

Shéan siad gach uile fhírinne osnádúrtha trí iad féin a chaitheamh go hiomlán ar lorg an óir. Chaith sé seo isteach sa láib iad.

Tá siad tar éis titim i tréigean iomlán maidir lena saol síoraí.

 

"Ó a mhic,

-cé a ardóidh damba i gcoinne na tonnta monstrous seo de ingratitude, atá ag méadú i gcónaí i saol na pléisiúir bréagach?

-Cé a dhéanfaidh trócaire orm agus saor mé ón oiread sin daoine

a chuireann fuil orm agus a mhairfeas báite i ngreadadh rudaí

trastíre  ?

 

Tar liom agus guigh, gol agus tabhair cúiteamh as na cionta a dhéanann siad in aghaidh m’Athar.

Táid dallta gan aigne ná croidhe, -

Níl súile acu ach ar rudaí domhanda.

Cuireann siad i mo choinne agus déanann siad mo chuid grásta a shatailt amhail is gur láib iad.

Cuireann siad gach rud a rinne mé ar a son faoina gcosa saolta.

 

"Ó! ar a laghad a ardú suas i gcoinne a bhfuil ar eolas agat ar an domhan.

- Abbor agus fuath gach rud nach mbaineann liom.

-I gcónaí cares na rudaí ar neamh.

 

Bíodh mo onóir i do chroí.

-  Déan deisiúcháin

as an iliomad cionta a dhéantar go leanúnach i mo choinne.

Smaoinigh ar chailliúint go leor anamacha.

 

Ó! ná fág mé i m'aonar leis an oiread sin díomá a stróiceann mo chroí.

Bíodh a fhios agat nach bhfuil gach rud atá tú ag fulaingt anois rud ar bith i gcomparáid leis an méid a bheidh tú ag fulaingt sa todhchaí.

Is iomaí uair atá mé ag iarraidh aithris a dhéanamh uait ar mo Shaol. Féach cé chomh difriúil atá tú liomsa!

Mar sin glac misneach agus ná bíodh eagla ort, mar beidh tú in ann teacht ar bhealach chun cabhrú liom”.

 

Tar éis na bhFocal seo Íosa, an nóiméad a tháinig mé ar ais chugam féin,

Thug mé faoi deara go raibh mé timpeallaithe ag baill teaghlaigh a bhí ag caoineadh agus ag éirí feargach.

 

Shíl siad go raibh mé chun bás.

Rinne siad deifir mé a thabhairt go dtí an baile chun go bhfeicfeadh na dochtúirí mé. Ní raibh mé in ann a mhíniú dom cad a bhí ag tarlú.

Raibh mé in ann a fheiceáil

-go raibh mo theaghlach ar an eolas faoin bhfadhb fhisiciúil a bhí agam agus

-go raibh orm dul faoi scrúdú leighis. Ansin ghuil mé agus rinne mé gearán le Íosa, ag rá:

 

«Cé mhéad uair, a Íosa mhaith, a dúirt mé leat gur mhaith liom a bheith ag fulaingt leat, ach faoi rún amháin!

Is é seo mo áthas amháin! Cén fáth a bhfuil tú ag baint dom é?

Ó! cathain a bheidh síocháin agam le mo theaghlach? Ní féidir ach leatsa, a Íosa maith, é seo go léir a eagrú.

Le do thoil déan cinnte nach gcaithfidh siad an oiread sin eagla a bheith orthu.

 

Nach bhfeiceann tú cé chomh brónach agus atá siad?

Ní chloiseann tú a bhfuil le rá acu agus a bheartaíonn siad a dhéanamh! Ceapann cuid acu bealach amháin, ceapann daoine eile bealach amháin.

Tá cuid acu ag iarraidh orm triail a bhaint as leigheas amháin, cuid eile ag iarraidh orm triail a bhaint as leigheas amháin. Tá gach súl orm.

Ní fhágtar mé i m’aonar riamh agus cuireann sé sin cosc ​​orm an tsíocháin caillte a fháil ar ais. Cuidigh liom le do thoil leis na hábhair imní seo, cuid acu níos measa ná cuid eile, rud a chuireann imní orm.”

 

Ag na focail seo, dúirt mo Íosa maith liom go bog:

 

A mhic, ná bíodh brón ort faoi seo.

Cosúil le fear marbh, déan iarracht tú féin a thréigean i mo chuid arm ina ionad.

Cé go bhfuil do shúile socraithe ar a ndéanann siad agus a deir siad fút, níl mé saor chun gníomhú ionat mar is mian liom.

Nár mhaith leat muinín a chur asam?

Nach bhfuil taithí agat ar mo ghrá duit?

 

Chun seo ba mhaith liom

-  go ndúnann tú do shúile,

-go bhfanfaidh tú i síocháin i mo lámha  , agus

-  nach mbreathnaíonn tú thart féachaint cad atá ag tarlú duit  .

Tá tú ag cur am amú agus seans nach sroichfidh tú an staid saoil ar glaodh ort chuige.

 

"Ná bíodh imní ort faoi na daoine thart timpeall ort. Glac a gcuid tost. Bí áthasach agus umhail i ngach rud.

 

É féin a iompar ar bhealach a

- do shaol, do smaointe, do bhuille croí,

- do chuid anála agus gean

a bheith ina ngníomhartha leanúnacha cúitimh chun ceartas diaga a mhaolú. Tairiscint dom gach rud”.

 

Tar éis Íosa a mhúineadh dom, imithe sé.

Bhí mé ag déanamh mo dhícheall a bheith faoi réir na Tiomna Dhiaga.

 

Uaireanta I cried bitterly, mar gheall ar mo theaghlach

chuir mé i gcoinníollacha deacra   agus

d'iarr sé orm dul faoi scrúduithe leighis.

 

Chinn siad nach raibh i mo bhreoiteacht ach imní orm.

D'ordaigh siad dom siúl, folcadáin fuar a ghlacadh agus seachráin leanúnacha.

Chinn siad freisin, le linn mo thréimhse choigeartaithe,

Ní athródh mo   thimpeallacht,

mar go bhféadfadh athrú den sórt sin mo chás a dhéanamh níos measa seachas níos fearr.

 

Ón lá sin i leith, tá cogadh tost agus tost tagtha chun cinn idir mo theaghlach agus mise.

Chuirfeadh duine stad orm dul go dtí an séipéal,

- bhainfeadh duine eile mo shaoirse amach trí bheith i gcónaí sa bhaile,

- chuirfeadh duine eile ina luí orm mo meds a ghlacadh, e

-Bhrúigh na daoine eile mé chun comhairle an dochtúra a leanúint a bhí ag iarraidh mé a choinneáil san oíche freisin.

 

Mar sin féin, bhí sé éasca dóibh a thabhairt faoi deara go raibh rudaí ag tarlú dom nach raibh siad in ann a thuiscint.

Tar éis tamaill fhada, gan a bheith in ann é seo go léir a fhulaingt a thuilleadh, chruinnigh mé mo mhisneach agus rinne mé gearán le mo Thiarna:

 

Tá an staid chomh mór sin sroichte go bhfuil siad ag baint rudaí dom atá fíor-rámhar domsa. Bainim beagnach gach rud, fiú na sacraimintí.

 

Cé a shamhlú go sroichfinn stát ina mbeinn éagumasach

- chun teacht chugat sna sacraimintí, nó

- ach cuairt a thabhairt ort?

Cé a fhios cá dtiocfaidh deireadh leis an staid chúrsaí seo?

A Íosa, tabhair cabhair nua dom agus do neart. Seachas sin brisfidh mo nádúr."

 

Ar seo   thaispeáin Íosa   é féin agus   labhair   go láidir:

"Misneach, a iníon. Tháinig mé chun cabhrú leat. Cén fáth a bhfuil eagla ort?

 

Shíl cuid acu bealach amháin, daoine eile ar bhealach eile.

Tá na rudaí is beannaithe atá déanta agam dar le daoine áirithe a bheith mícheart.

 

Cúisíodh mé freisin as a bheith i seilbh deamhan.

D'fhéach daoine eile orm le naimhdeas agus cuma fuathmhar. Bhí siad ag lorg bealaí chun mo shaol a ghlacadh.

Bhí mo láithreacht do-ghlactha do go leor.

 

Do mheas an t-olc mé go holc, agus do bhí mé mar sólás don mhaith.

Thairis sin, nár mhaith leat a bheith cosúil liomsa agus ar mhaith leat, go páirteach ar a laghad, na fulaingtí a d'fhulaing mé ar son créatúir a fhulaingt?"

Agus d'fhreagair mé: "Glacaim gach rud le haghaidh do ghrá, a Thiarna".

 

Tá cónaí orm ar an mbealach seo le roinnt blianta anuas, ag fulaingt

- ó na deamhain,

-ag créatúir, agus

-ó Íosa féin a chuir ar leataobh mé chun a chuid fulaingtí a roinnt.

 

Le himeacht ama tháinig mé ar phointe ina raibh náire orm féin: blushed mé nuair a chonaic duine éigin mé.

 

Freisin, fiú nuair a bhí mé sláintiúil,

- an rud simplí bualadh le duine nó

- ba mhór an íobairt dom é bheith ag caint le daoine eile, lena n-áirítear daoine i mo theaghlach.

Sa riocht fulaingthe seo, anois níos mó ná riamh,

Bhí náire agus corraíl orm.

 

Ag féachaint nach raibh aon éifeacht ag an gcóireáil a d'ordaigh an chéad dochtúir, léirigh mo theaghlach dom do dhochtúirí eile, nach raibh in ann mo shláinte a fheabhsú ach an oiread.

Ag sileadh deora, dúirt mé le mo Íosa beloved:

A Thiarna, nach bhfeiceann tú go bhfuil mo fhulaingt ag éirí níos soiléire, ní hamháin do mo theaghlach, ach freisin do go leor strainséirí a bhfuil aithne acu ar mo ghnó anois?

 

Tá mearbhall orm agus braithim go bhfuil an breathnóir ag cur na méar chugam

- amhail is dá ndéanfainn rud náireach, nó

- amhail is dá mbeadh mo fhulaingt tógálach.

 

Ní féidir liom an imní a chuireann sé seo orm a chur in iúl.

Cad a tharla dom nuair a tháinig na faitíos uafásacha seo ar ais chugam arís agus arís eile?

Go deimhin, má fhéachaimid orthu go cúramach, is féidir linn a fheiceáil go bhfuil siad gan údar.

 

Is tusa amháin, a Íosa, is féidir liom a shaoradh ón bpoiblíocht agus ón imní sin.

 

Is tusa amháin atá in ann ligean do mo fhulaingt fanacht faoi rún. Guím do chineáltas éisteacht liom.”

 

Ar dtús, rinne ár dTiarna gníomhú amhail is nár éist sé liom. Agus bhí mo fhulaingt ag méadú.

Ansin ghabh sé trua dom agus dúirt:

"Tar chugam, a iníon, ba mhaith liom tú a chonspóid. Toisc go bhfuil tú ag fulaingt, tá an ceart agat gearán a dhéanamh.

 

Ach cuimhnigh ar an méid is mó a d'fhulaing mé as grá duit. Ar bhealach, bhí fiú mo fhulaingt i bhfolach.

 

Ba é toil m’Athar, áfach, ná go mbím ag fulaingt go poiblí. Ar an ábhar seo thug mé aghaidh ar an díspeagadh, ar an áiféis agus ar an mearbhall go léir, go dtí gur baineadh de mo chuid éadaí:

Bhí an chuma orm nocht os comhair slua an-mhór.

An féidir leat níos mó mearbhaill ná sin a shamhlú?

 

Mhothaigh mo nádúr an cineál seo mearbhall freisin.

Ach bhí mo Spiorad seasta ar thoil m'Athar.

Thairg mé an tástáil seo mar leigheas ar an iliomad neamhéistí

- ag gabháil gan bhualadh eyelid roimh neamh agus talamh,

- na taispeántais bhródúla sin a dhéantar le diongbháilteacht cosúil le gníomhartha grandiose.

 

Dúirt mé le m'athair:

A Athair Naofa, glac le mo mhearbhall agus le mo mhí-ádh mar chúiteamh ar na peacaí iomadúla a dhéantar go soiléir go poiblí, ar scannail mhóra iad uaireanta do leanaí.

Logh do na peacaigh seo agus tabhair solas neamhaí dóibh ionas gur féidir leo gránna an pheaca a bhaint amach agus filleadh ar chonair an bhua”.

 

"Agus más mian leat aithris a dhéanamh ormsa, nach gá duitse freisin a bheith rannpháirteach san fhulaingt seo, a d'fhulaing mé ar mhaithe le cách?"

Nach bhfuil a fhios agat go bhfuil na bronntanais is áille is féidir liom a thabhairt do na hanamacha daor dom,

An bhfuil na crosa agus na trialacha cosúil leo siúd a bhfuil taithí agam orthu i mo Dhaonnacht?

 

Níl ionat ach leanbh ar Shlí na Croise agus mar sin mothaíonn tú an-lag. De réir mar a théann tú in aois agus go dtuigeann tú cé chomh luachmhar is atá sé fulaingt, méadóidh an fonn é sin a dhéanamh.

 

Ar an gcuis,

- lean orm agus scíth a ligean, e

- gheobhaidh tú neart agus grá na fulaingthe."

 

Tar éis dom maireachtáil sé nó seacht mbliana san fhulaingt seo, d'éirigh mé níos measa agus b'éigean dom fanacht sa leaba.

Ba mhinic a lagaigh mé agus mo bhéal agus mo ghiall dúnta chomh docht sin nárbh fhéidir liom bia a ghlacadh.

 

Nuair a d'éirigh liom cúpla braon de leacht a shlogadh, bhí orm iad a athghiniúint láithreach, ag urlacan i gcónaí, rud a tharla i gcónaí dom le linn mo fhulaingtí is tromchúisí.

 

Tar éis ocht lá déag de chógais gan toradh, glaodh ar confessor chun mé a admháil. Nuair a tháinig sé agus a fuair mé i riocht an ait seo, chuir sé faoi ghéill mé agus d'ordaigh dom mé féin a shaoradh ó staid na táimhe marfach seo.

 

Rinne sé comhartha na croise agus chuidigh sé liom fáil réidh leis an ngalar néarógach seo.

 

Nuair a bhí mé leighis, dúirt sé, "Inis dom cad atá mícheart." Bhí mé i mo thost faoi gach rud, ach dúirt mé leis:

A Athair, caithfidh gur rud éigin an diabhail é seo.” Gan a thuilleadh ceiste, dúirt sé liom:

 

Ná bíodh eagla ort, ní hé an diabhal é.

Agus más é sin é, mise, in ainm Dé, tiomáinfidh mé uait é.”

 

Mar sin fuair mé saoirse gluaiseachta na n-arm agus an cumas an béal a oscailt go saor.

Tar éis don confessor imeacht, smaoinigh mé ar cad a tharla.

Bainim de thátal as an méid a tharla ná míorúilt a tharla trí bheannacht an tsagairt seo.

Cheap mé:

"Dá leanfainn sa riocht seo, bheadh ​​deireadh le mo shaol gan mhoill. Ach anseo táim gnóthach go leor le saol nua."

 

Beidh mé i gcónaí buíoch de Dhia as mo shláinte a thabhairt ar ais trí bheannacht A Mhinisteir.

Mar sin féin, ní féidir liom a cheilt ar an bhfíric go bhfuil, i mo chás,

-D'éirigh mé féin chun báis agus sin,

- a bheith saor anois, bhí aiféala orm nach raibh mé marbh cheana féin.

 

Ach níor lig Íosa dom bás a fháil, mar theastaigh uaidh a chuid dearaí a chur i gcrích orm.

Mar sin, in aon lá amháin,   léirigh sé dom go raibh sé ag iarraidh orm a bheith ina íospartach ar feadh an tsaoil.

Ó am go chéile thug sé ar ais mé go dtí mo shean stát, ach amháin nuair a bhí mé i m'aonar.

 

Tar éis dom mo shláinte a ghnóthú, d'fhill mé ar an eaglais ar feadh tréimhse ama chun mo dhualgais reiligiúnacha a chomhlíonadh.

Nuair a fuair mé Íosa sa Chomaoineach Naofa, dúirt sé liom cathain ba cheart am a thiomnú don fhulaingt.

 

Uaireanta thug sé le fios cén t-am a dtiocfadh sé ar ais.

Ós rud é go raibh mo fhulaingt fógartha dom roimh ré ag Íosa féin, níor chreid mé gur ghá labhairt faoi mo confessor.

Mar gheall ar an smaoineamh go mór a bheith in ann mo chuid fulaingtí a fhógairt roimh ré,

Dhéanfainn an t-anam is bródúla ar domhan, fiú dá mbeadh mé treoraithe ag beannaitheacht m'athar spioradálta.

 

Chomh maith leis sin, le fada an lá, maolaíodh mo fhulaingt,

ní ó chabhair dhaonna, ach ó Íosa a rinne gach rud.

 

Tharla sé tar éis a chuid fulaingtí a roinnt liom,

Níor thug Íosa an cumas dom mo chuid céadfaí a athaimsiú asam féin.

Mar sin bhí ar mo theaghlach an t-admhálaí a thabhairt ar ais.

 

Tar éis dom mo chéadfaí a ghnóthú, dúirt sé liom:

As seo amach, nuair a thagann tú chun na heaglaise, nó roimh chomaoineach, nó tar éis do bhuíochais, tar chugam sa chógaslann agus tabharfaidh mé an bheannacht duit ionas go n-éireoidh tú as do riocht fulaingthe gan dul go dtí mé. do theach”.

 

Maidin amháin, tar éis an Chomaoineach, thug ár dTiarna orm a thuiscint,

- ar an lá seo féin, nuair a bheidh mé i staid gheimhridh iomlán,

- tabharfaidh sé cuireadh dom cuideachta a choinneáil leis trí pháirt a ghlacadh sna fulaingtí a bhí á gcur ag roinnt fir ghéar dó.

Bíodh a fhios agam go raibh m’admhálaí faoin tuath, dúirt mé le hÍosa:

 

"A Íosa mhaith,

más mian leat do phianta a aistriú chugam, bíodh an mhaitheas agat mé féin a aiséirí, mar dá dteastódh ó mo theaghlach go lorgódh an t-adúnaí é, ní bheadh ​​sé ar fáil ».

 

Dúirt an Tiarna liom  ina mhaitheas go léir    :

 

A iníon, ní mór do mhuinín a chur go hiomlán ionam.

Bí socair, muiníneach agus d’éirigh as ionas go mbeidh gach rud ionat féin suite ionam. Déanfaidh sé seo d'anam geal agus coinneoidh sé do phaisin go léir socair.

Ag mealladh do anam le mo gathanna solais,

-Glacfaidh mé seilbh air agus

-Déanfaidh mé é a chlaochlú go hiomlán domsa, ag déanamh do shaol i mo Shaol.”

 

Tar éis na bhFocal seo níorbh fhéidir liom cur ina choinne agus d'éirigh mé as a thoil. Thairg mé Comaoineach Naofa a raibh taithí agam díreach air amhail is dá mba é an ceann deireanach é.

 

Mar sin, roimh an Sacraimint Bheannaithe, dúirt mé mo slán deiridh le hÍosa agus d’fhág mé an eaglais. In ainneoin gur éirigh mé as, mhothaigh mé rud beag míchompordach nuair a smaoinigh mé ar cad a bhí le tarlú dom.

 

Mar sin ghlaoigh mé agus ghuigh mé go dtabharfadh an Tiarna neart nua dom le hathbheochan a dhéanamh má chaillim an Chonaic.

 

An lá sin bhí ionadh orm ag an ionsaí a chuaigh isteach sa stát marfach seo mé.

Ba fhulaingt an-searbh, nua agus thar a bheith trom dom. Ba é an ceann is measa agus is troime a d’fhulaing mé riamh go dtí seo.

Nuair a chuaigh mé isteach sa staid mhór-fhulaingt seo, d'éirigh mé as toil Dé a dhéanamh agus bhí mé réidh le bás a fháil.

Ag féachaint do mo riocht, chuir mo theaghlach sagairt, difriúil ó mo ghnáth-adaimh a bhí as láthair.

Dhiúltaigh an sagart seo, a deirim as carthanacht, a d’fhéadfadh a bheith ag iarraidh cabhrú liom, teacht go dtí an teach.

Mar sin, ar feadh deich lá, bhí mé sa staid seo de petrification marfach, ach gan ag fáil bháis.

 

Ar deireadh, ar an aonú lá déag, tháinig an t-admhálaí a bhí agam don chéad chomaoineach. D'ardaigh sé mé mar a rinne mo confessor eile.

 

Ón nóiméad sin ar aghaidh bhí mé páirteach i gcogadh fada le roinnt sagairt. Dúirt siad go raibh mé ag faking mo riocht chun breathnú cosúil le naomh.

Dúirt roinnt daoine go raibh mé tuillte agam a bheith buailte le maidí agus fuipeanna ionas nach dtitfidh mé ar ais sa riocht truamhéalach seo arís.

Dúirt daoine eile go raibh mé i seilbh an diabhal.

Dúirt siad freisin rudaí eile mar gheall orm gur fearr gan athrá.

 

Ní raibh a fhios agam cad atá le déanamh.

Chreid mo theaghlach go raibh sé de dhualgas orthu mo fhulaingt a mhaolú agus bhí siad ag lorg sagairt a thiocfadh. Tá a fhios ag Dia cé mhéad diúltú a d’fhulaing siad.

Ní raibh mé in ann é a ghlacadh a thuilleadh.

Ghlaodh mo mháthair bhocht, go háirithe, aibhneacha na ndeor. Maidir liom féin, d'fhan mé socair.

 

Go dtuga Dia maithiúnas dóibh siúd go léir ba chúis leis an bhfulaingt seo dom. Ba mhaith liom go ndéanfadh an Tiarna cúiteamh céad uair dóibh siúd go léir a d’fhulaing liom, go háirithe mo mháthair.

Is féidir leat a shamhlú cé chomh pianmhar is a bhí m’aighneacht do na sagairt seo, mar bhí sagart de dhíth orm chun mé a aiséirí.

Tá a fhios ag Dia cé mhéad uair a ghuigh mé ar Íosa,

ag caoineadh go mór le bheith saor ón uafás pianmhar seo.

Agus cé mhéad uair a chuir mé ina choinne nuair a d'iarr sé orm a bheith i mo íospartach arís, a chuid fulaingtí is deacra a roinnt!

Uaireanta chuir mé in aghaidh go foréigneach.

 

Dúirt mé le mo Íosa maith:

A Thiarna, glacfaidh mé leis an íospartaigh, an fhaid a gheallann tú dom go n-aiséirí tú mé gan idirghabháil sagairt.

Seachas sin, ní theastaíonn uaim géilleadh don chuing throm seo.” Chuir mé in aghaidh a leithéid ar feadh trí lá freisin.

 

Le linn na dtrí lá sin a chuir mé in aghaidh Dé.

Chuir mé a gheallúint i gcuimhne dó, ag rá le deora:

"A Thiarna, níl tú ag coinneáil do gheallúint domsa. Dúirt tú liom go dtarlódh gach rud   díreach idir tú féin agus mise.

Anois tá tú ag iarraidh go n-aiséirífeadh an tríú duine mé agus ar deireadh thiar iallach a chur orm a chur in iúl di cad atá ar siúl idir tú féin agus mé.

 

Níor thug tú faoi deara

-an dramhaíl aisteach e

- na náiriú a bhíonn ar mo mhuintirse a fhulaingt ag lámha na sagairt sin nach gcreideann ann?

Agus deir tú nach bhfuil sé oiriúnach dom a bheith in ann mé féin a aiséirí? Níorbh fhéidir linn na deacrachtaí seo a sheachaint agus fanacht i síocháin.

 

Bheinn sásta do fhulaingt a chur orm chomh minic agus is breá leat, agus d’fhéadfá a bheith sásta mar go n-aiséirífeá mé aon uair is mian leat. Agus mar sin ní bheadh ​​​​tú míshásta liomsa nuair a ghlacfaidh mé le do thoil ».

 

Bhí gach rud a dúirt mé useless.

D’fhan Íosa ina thost agus lig air gan éisteacht liom.

Dhealraigh sé nach raibh sé ag iarraidh a thabhairt dom cad a cheap mé a bhí ceart agus naofa.

 

Ina ionad sin, dúirt sé liom:   "  Níl eagla ar mo leanbh. Is mise an té a thugann oíche agus lá.   Anois tá an t-am ann don oíche, ach is gearr go dtiocfaidh am an tsolais.

 

Bíodh a fhios agaibh go bhfuil sé de nós agam m'oibreacha a chur i gcló trí na sagairt.

Thug mé an dámh dóibh chun aithne a chur ar an anam, chun breithiúnas a thabhairt agus spreagadh chun gníomhú gan imcheist, de réir critéar Leviticus.

Tá sé de chumhacht ag mo shagairt freisin rudaí nach gcomhlíonann, de réir a gcuid breithnithe, critéar an Revelation a chur ar fionraí nó neamhaird a dhéanamh orthu”.

Ní gá a rá gur fhan mé i mo thost tar éis na bhFocal seo   de chuid   Íosa, agus é ar intinn agam mé féin a chur faoi bhráid an   Uacht atá curtha in iúl go soiléir aige.

 

Ach is féidir liom a bheith ciúin

- tar éis iachall a bheith air déanamh de réir ceithre bliana

- cé go raibh mé ag tabhairt aghaidhe ar an oiread sin rudaí aisteach agus contrártha? Ó ordaíodh mé, déarfaidh mé an méid seo a leanas:

 

Mar shampla, thug siad cead dom fanacht díluailithe agus faitíosach ar feadh níos mó ná ocht lá dhéag as a chéile: ba bhás é go fírinneach gan bás a fháil,

-toisc go raibh mé díluailithe i ngach ciall den fhocal e

-nár fhéadfainn braon amháin uisce a ghlacadh nó mo riachtanais nádúrtha a shásamh.

 

I mbeagán focal, bhí mé cosúil le bean marbh (agus mé fós beo), bhí mé ag trócaire na sagairt a,

d'aon ghnó agus chun   magadh a dhéanamh orm,

chuir sé orm leanúint ar aghaidh ag maireachtáil i riocht an   bháis.

Níl a fhios ag Dia ach cad a d’fhulaing mé le linn na gceithre bliana sin den fhíor-mhairtíreacht.

 

Nuair a shocraigh sagart faoi dheireadh mé a aiséirí, ní raibh an chúirtéis aige fiú a rá: "Bí foighneach agus déan mar a bhfuil súil ag Dia leat."

Ina ionad sin, agus é á rá go géarchúiseach mar iad siúd a thugtar do dhaoine achrannacha nó easumhal, dúirt sé rudaí mar:

"Is é mo thuairim dea-mheasta go gcuireann tú do chuid buanna i bhfeidhm go han-dona."

 

Gabhann Luisa go toilteanach leis na fulaingtí agus na séanta a thagann ó na sagairt.

Le linn eipidéim an cholera, rinne Íosa a ról mar íospartach a phoibliú.

 

Ó! cé chomh holc a bhí mé agus conas atá mé fós, mar a mhothaím fós na líomhaintí beo ionam nach bhfuil ionam ach anam capricious agus easumhal!

Sílim gurb é an fáth domhain le mo mhothúcháin ná go bhfuil mo chuid smaointe agus mo ghníomhartha an-difriúil ó na cinn de mo chineál Íosa.

 

Ar feadh a shaoil ​​bhí sé ina chomhartha contrártha ar gach leibhéal.

Mar sin féin, ní raibh an beagán dua aige riamh.

Ní raibh sé suaite riamh agus, le suaimhneas iontach,

d'fhulaing sé masladh tar éis maslaí agus aimhreas i ndiaidh achrann.

 

Tá náire orm é a rá, tá go leor caoineadh agam

Is minic a rinne mé gearán le mo Íosa milis - go dtí an pointe cur ina choinne -,

ionas nach féidir liom dul faoi fhulaingt chomh trom sin nó

nach gcuirtear i leith mé go héagórach as a bheith easumhal agus capricious.

 

Ó! cé chomh maith is a bhí an Tiarna dom, olc mar atá mé. I mo fhriotaíocht, lig sé air suim a chailleadh ionam agus níor dúirt sé faic.

Bheadh ​​​​sé imithe, ach ar feadh tamaill ghearr. Ansin tháinig sé arís agus fuair sé mé sa léirscrios ba chúis leis a bheith as láthair.

 

Ansin chaith sé mé ar ais isteach sa fhulaingt marfach a thug sé é féin dom go díreach.

Uair amháin, nuair a tháinig an confessor chun mé a aiséirí, dúirt sé liom go dian:

"Níl mé ag iarraidh go dtéann tú ar ais go dtí an stát seo."

 

Ar feadh nóiméad, fuair mé mo chiall arís agus dúirt mé leis:

A Athair, níl sé de chumhacht agamsa titim nó gan titim isteach sa riocht táimhe seo.

Is fíor go bhfuilim capricious, easumhail agus maith do rud ar bith.

Ach insím an fhírinne nuair a deirim go bhfuil an phian orm gan a bheith in ann géilleadh duit.

 

Is dóigh liom, a athair, go bhfuilim ag fulaingt leis an bhfulaingt seo.

-mar níl de bhua na géillsine agam,

-atá ina GEM iontach de mo Íosa agus

-sin ní bheidh fáilte roimhe le sásamh aige go deo. Is iomaí aiféala atá orm.

Agus mothaím an-míchompordach nuair a fheicim mé féin chomh difriúil sin uaidh.

Cad é an mhaith is féidir a dhéanamh i anam easumhal?"

 

Tháinig focail na humhlaíochta seo ó íochtar mo chroí, rud a chuir grásta ar Íosa is ionúin liom.

D’imigh an t-admhaí orm ansin

-le focal spreagtha e

-le sonas beagán níos mó ná an chuairt roimhe seo.

 

In ainneoin an spreagadh seo, chinn mé go drogallach

- mura raibh an Tiarna ag iarraidh a dhearbhú dom go bhféadfaí mé a shaoradh ó staid an bhuacháin gan idirghabháil sagairt, agus

-dá mbeadh sé ag iarraidh orm glacadh le trialacha agus le fulaingt mar chúiteamh ar an

go leor peacaí a dhéanann tromlach na bhfear go leanúnach, ansin cuirfidh mé ina choinne agus cuirfidh mé ina choinne chun an rud a theastaíonn uaim a fháil.

 

Ag an am sin, bhí Dia ag méadú eipidéim an cholera ó lá go lá go dtí an pointe go raibh eagla ar ár n-áitritheoirí.

 

Lá amháin ghuigh mé níos mó ná riamh ar an Tiarna deireadh a chur leis an sciúirse seo,

toradh a   fheirge chóir, do-ghéar

in aghaidh na n-ionsaí gan líon a rinne   fir olc. Agus mé   ag guí,

Thaispeáin Íosa dom agus dúirt sé liom  :

Go han-mhaith, mar a thairiscint duit go deonach mar íospartach cúitimh

- fulaingt i gcorp agus anam

- de fhulaingt thromchúiseach agus phianmhar, deonóidh mé an méid atá uait duit”.

 

Ina dhiaidh sin dúirt mé leis:

"A Thiarna, má tharlaíonn rudaí idir tú féin agus mise,

Tá mé réidh le glacadh le cibé rud a chuireann tú i bhfeidhm orm.

Seachas sin ní féidir liom.

Tá a fhios agat cad a cheapann sagairt agus conas a iompraíonn siad i dtreo mé”.

 

D'fhreagair Íosa go réidh  :

A iníon, dá ndéanfainn machnamh ar cad a dhéanfadh fear le mo Dhaonnacht, ní bheadh ​​fuascailt na daonnachta bainte amach agam choíche.

 

Ba é mo sprioc a slánú síoraí.

Chaith Grá mór mé agus rinne mé gach rud a íobairt ar a son. Ar son slánú síoraí na gcréatúr,

 Thairg mé na trialacha agus na fulaingtí a rinneadh go héagórach ionam do m'Athair Síoraí 

ó smaointe agus ó ghníomhartha na bhfear.

 

Bíodh a fhios agat, chun aithris a dhéanamh ar a bhfuil déanta agam le linn mo thrí bliana is tríocha de shaol na cruinne,

- caithfidh tú géilleadh do mo shaothair, mo dhiúltuithe, mo fhulaingt agus mo bhás.

-Agus caithfidh tú taithí a fháil orthu ar an mbealach céanna a mhothaigh mé féin iad. Mar sin iarraim ort aithris a dhéanamh ar mo Shaol más mian leat.

 

Seachas sin, ní hamhlaidh agus ní bheidh go deo mo thaitin liomsa mar atá tú ag déanamh aithrise.

Is é an gníomh is áille agus is taitneamhaí dom

-an gníomh a dhéanann an t-anam gan choinníoll

-a ghéilleann dom gan a thoil féin, ach amháin i mo cheannsa.

 

Chun go bhfaighidh mé ionat an fháilte is mó a thaitníonn liom, déan an gníomh gaisciúil

- chun d'uacht a fháil bás go hiomlán e

- chun ligean do mo chónaí ionat.

 

Go dtí seo, ba mhaith liom tú a bheith ina íospartach

an ghrá,

deisiú   e

mallacht

ar son daoine a chuireann i do choinne agus a leanann ort ag ciapadh.

 

Cuimhnigh gurb iad na daoine seo mo pháistí agus go bhfuil siad d'fhuascailt le m'Fhuil. Má chónaíonn tú go fírinneach i nGrá, cuirfidh tú isteach agus tabharfaidh tú gach rud chun a slánaithe”.

 

An tráthnóna céanna, tugadh ar ais mé

-ó staid na fulaingthe seo a chuir sé in iúl dom e

-inar fhan mé ar feadh trí lá, gan athbheochan.

 

Nuair a tháinig mé ar ais chugam féin,

- níor labhair aon duine faoin cholera a thuilleadh

-cé is moite de dhaoine áirithe a d’iompair ar bhealach craiceáilte agus arbh éigean dóibh a ranníocaíocht a íoc chun báis.

Bhí an chuid is mó de na háitritheoirí crith le sciúirse seo Dé.

 

Nuair a tháinig an confessor chun mé a aiséirí, dúirt sé le magadh:

Sna laethanta seo bhí misinéir iontach againn, a bhí ag seanmóireacht go han-mhaith.

 

Tá daoine feicthe againn ar ár gcosa a chuir in aghaidh aon dearcadh reiligiúnach go dtí sin agus nár thoiligh, ar feadh a saoil ar fad, siúl thar eaglais. Ar ghlaoch an tseanmóir iontach seo, ghéill siad don ghrásta agus thug siad torthaí na beatha síoraí ».

 

D'fhiafraigh mé de cá raibh an misinéir seo ag seanmóireacht. D'fhreagair sé:

«Ní hamháin sna heaglaisí, ach sna cearnóga, sna ciorcail, i

siopaí agus tithe.

Shroich a bhriathar cumhachtach gach áit le anoiniú grásta a d'eascair go leor chun aithrí. Agus ar mhaith leat a fhios a ainm?

Tá ainm maith air. Tugtar D. Coletto (allusion to colera), sciúirse Dé air”.

 

Idir an dá linn bhí an Tiarna mortification eile a ullmhú dom. Bhuail sé mé tar éis sciúirse an cholera a bheith thart.

Is éard a bhí i gceist leis an mortification ná athruithe gasta na n-admhálaithe.

 

Is é an rud a bhí agam an uair sin ná ball d'ord reiligiúnach agus bhí a chuid ceannairí glaoite chun beatha sámh agam.

Bhí mé sásta leis mar bhí sé an t-aon duine a rinne mé ag fulaingt. Sagairt eile ba chúis liom an suaitheadh ​​go léir a luaigh mé thuas agus an t-adúnaí seo sa tír.

Bhí a chuairteanna scoite amach de bharr calar.

 

Agus d'fhulaing mé go leor as a bheith as láthair, mar gheall ar níos toilteanach ná na cinn eile d'aontaigh sé mé a aiséirí.

Go brónach, d’iompaigh mé ar ár dTiarna agus thaispeáin mé mo fhulaingt dó.

 

Agus a ghnáth-íogaireacht,   dúirt Íosa liom:

A mhic, ná bíodh brón ort faoi seo.

Is mise Tiarna na gcroí agus is féidir liom iad a chasadh nó a chasadh mar is toil liom. Má rinne d'admhálaí maith duit, ní raibh ann ach m'ambasadóir,

a fuair gach rud uaim agus a thug duit mar a chinn mé.

 

Déanfaidh mé an rud céanna leis na confessors eile agus tabharfaidh mé grásta dóibh chun a bhfeidhm a chomhlíonadh. Mar sin, cad a chaithfidh tú a eagla?

"Mo leanbh,

cé mhéad uair a chaithfidh mé é a thabhairt arís duit chomh fada agus a mhaireann tú

- féach ar chlé agus ar dheis,

- chun súile a chur uaireanta air seo, uaireanta air sin,

Nach mbeidh tú in ann tú féin a choinneáil ar an mbealach chun na bhflaitheas i ndáiríre?

 

Mura ndéanann tú díreach do shúile a chur orm,

- léimfidh tú i gcónaí,

- ní féidir tionchar mo ghrásta a bheith iomlán ionat.

 

Sin an fáth ba mhaith liom

-go bhfanann tú faoi neamhshuim naofa i leith na rudaí atá thart timpeall ort, e

-go bhfuil tú toilteanach i gcónaí cibé rud a theastaíonn uaim a dhéanamh uait. Seachas sin b’fhéidir nach mbeidh tú níos fearr ná daoine eile le haghaidh ról an íospartaigh.”

 

Ag machnamh ar na Focail seo a thug Íosa dom go díreach, tá an oiread sin neart forbartha ag mo chroí.

-nár thug mé faoi deara a thuilleadh nach raibh mo confessor as láthair,

-fiú má rinne sé maitheas do m'anam.

Níos déanaí, spreag Dia mé chun dul faoi chúram an tsagairt a d’admhaigh dom nuair a bhí mé i mo chailín beag. Ní raibh aiféala orm riamh faoin rogha seo.

 

Go deimhin, is minic a d’éiligh mé do Dhia:

Go mbeannaítear thú i gcónaí, a Thiarna.

Chuir tú mearbhall orm nuair a bhain tú leas as an rud a bhí díobhálach do m'anam agus don ghlóir ba mhó a bhí agat, d'iompaigh tú an cás seo chun sochair dom.

Go maire sé i gcónaí, a Dhia liom!"

 

Cé go raibh mo chroí dúnta i gcónaí do m'admhálaí eile,

D’oscail mé é don aire seo Dé a mhol Íosa agus chuir mé fáilte roimhe.

 

In ainneoin a bhrú agus a áitimh, d'fhan mo chroí dúnta don confessor eile.

Dá bhrí sin, ní raibh mé in ann mé féin a shaoradh go hinmheánach. Rinne sé iarracht ar gach slí mé a fháil chun labhairt.

Ach nuair a smaoiníodh go raibh orm a insint do dhuine éigin eile cad a bhí ag tarlú idir mise agus Íosa, chuir sé an oiread sin náire agus seachráin orm.

Bhí sé amhail is dá mbeadh orm an peaca is uafásach a admháil, buíochas le Dia,

-Ní heol dom go ndearna mé e

- nach bhfuil aon chlaonadh agam ina leith.

 

Don confessor seo, áfach, agus go minic,

Chuir mé m'anam in iúl go mion chomh mion, fiú má rinne mé é gan aon ordú.

Dá bhfiafróidís díom cén fáth nár theastaigh uaim go ndéanfadh an t-admhálaí eile mé a aiséirí, is é an freagra a bheadh ​​agam ná nár bhraith mé in ann a mhíniú dóibh cad a bhí ag tarlú dom.

Níorbh é a locht

Toisc go raibh sé go maith agus go ciallmhar agus go n-éistfeadh sé liom go foighneach.

Bheadh ​​​​sé tar éis an-chúram a dhéanamh de m'anam dá n-inis mé dó cad a bhí ar siúl idir mise agus Íosa.

Mar sin féin, rinne sé cinnte gur fhan mé ar na cosáin de bhua.

 

Maidir liom féin, bhraith mé domhantarraingthe mór i m'anam,

- ba mhaith liom faoiseamh a fháil uaidh

- mé féin a chur in iúl do dhuine eile, le fonn a dtuairim a fháil.

 

Mar sin féin, arís mé, go raibh sé dodhéanta dom é seo a dhéanamh.

Creidim gurb é an fáth nach raibh mo chéad confessor in ann mé a fháil chun labhairt ná maitheas Dé go simplí.

Caithfidh mé a rá go raibh tallann ar leith ag mo confessor nua chun dul isteach sa taobh istigh agam.

 

Leis, go mall, ghlac mé misneach.

Mhothaigh mé an toil agus an foighne chun mé féin a chur in iúl. De réir a chéile, d’oscail mé m’anam dó.

Lig mé é a léamh ionam mar atá i leabhar, leathanach ar leathanach, focal ar fhocal céanna, lena n-áirítear na grásta speisialta a bhronn an Tiarna dom.

Bhí sé mar a bheadh ​​​​mo dhea-Íosa Íosa an trioblóid a chur i gcuimhne dom gach rud a dúirt sé liom cheana féin agus gach rud a tharla dom.

 

Uaireanta nuair a mhothaigh mé drogall rud éigin a nochtadh dó, chuir sé go mór milleán orm agus fiú bhagair sé mé a fhágáil.

 

Is féidir liom an rud céanna a rá faoin confessor eile, a bhí fós ag iarraidh orm rud amháin agus ansin rud eile. Uaireanta chuirfeadh sé ceist orm cad ba chúis leis an táimhe agus cad iad na héifeachtaí a bhí acu.

 

Uaireanta nuair a chonaic sé mo stubbornness,

- d'ordaigh sé dom in ainm an chách géilleadh dó a fhreagairt; Agus

- cuir eagla orm roimh seachmall diabolical. Ansin chuir sé leis:

Nuair a bhíonn an t-anam géilliúil, táimid níos sábháilte agus níos síochánta, mar níor cheadaigh an Tiarna dá aire,

atá ag iarraidh gníomhú i gceart sa chuardach le haghaidh fírinne, nó trí earráid ».

 

Maidir leis seo, ba mhinic domsa go raibh, Íosa agus an t-adúnaí,

- bhí a fhios aige go léir faoin ábhar, cén fáth,

-Sula gcuireann Íosa mise faoi aon fhulaingt,

-Thug mé faoi deara go raibh a fhios ag an confessor an fhírinne.

Dúirt mé liom féin: "Is fearr gach rud a insint dó láithreach ná a bheith ciúin, mar tá gach rud ar eolas aige cheana féin. Agus má fhanann mé i mo thost, cé a fhios nach mbeidh air a bhealach chun rudaí a dhéanamh a athrú níos déanaí."

 

Níor tharla sé seo go léir le mo confessors na blianta roimhe sin, ní hamháin riamh cheistiú mé nó iarracht a lorg ar an fhírinne faoi mo petrification, a deir sé:

mar shampla má tháinig sé ó Dhia nó ó   na deamhain,

nó más galair choirp ba chúis leis.

 

I mbeagán focal, níor iarr siad rud ar bith agus níor dúirt siad rud ar bith.

Mar sin féin, bhí fonn orm a fháil amach an raibh mé in oiriúint do thoil Dé nó nach raibh nuair a d'iompair mé an chros a chuir Sé chugam. D'fhulaing mé go leor nuair nach raibh mé in ann teacht ar an foighne chun é a chaitheamh.

 

Ina áit sin, nuair a bhí a fhios ag an dara confessor go raibh an Tiarna á thaispeáint féin dom agus ag iarraidh orm an raibh mé ag iarraidh ról an íospartaigh a imirt, dúirt sé liom go raibh orm a rá le hÍosa:

A Thiarna, ní féidir liom, agus ní féidir liom, glacadh leis an fhulaingt   is mian leat a chur faoi dom, go dtí go mbeidh cead agam ó m'admhálaí.

 

Más mian leat mé a bheith i mo íospartach, téigh chuige ar dtús agus iarr a thoiliú ionas nach ndéanfaidh sé doicheall orm.”

 

Maidin amháin, tar éis comaoineach, dúirt mo chineál Íosa liom:

A iníon, tá éagóir na bhfear chomh líonmhar sin go bhfuil an chothromaíocht idir mo Ghrá agus mo Cheartas trína chéile.

Cuireann tromlach fhórsaí na n-olc iachall orm cogadh foréigneach a dhéanamh ar na fir, rud a dhéanfaim scrios gan fasach ar fheoil an duine”.

 

Ansin, le deora, dúirt sé:

"Ó! sea! thug mé coirp dóibh

a bheith mar thearmainn a raibh sé beartaithe agam lúcháir a dhéanamh iontu. Ina ionad sin, d'iompaigh siad ina n-umair mhúnlaigh putrid iad.

Tá a stench chomh láidir sin gur cuireadh iallach orm imeacht uathu.

 

Seo iad na buíochas a fhaighim, a mhic.

-i bhfad Grá agus

- an oiread sin pian a d’fhulaing dóibh.

 

Cé eile ach mise

- bheannaigh iad go flúirseach agus

-Ar chuir siad moill chomh mór sin ar a bpionós díreach? Ní raibh aon duine cosúil liomsa!

Agus cad é an chúis a perversion mór? Ní rud ar bith eile é, a iníon, murab é na hearraí iomarcacha a thug mé dóibh. Múinfidh mé anois dóibh conas dul ar ais go dtí a ndualgas trí na pionóis is géire.”

 

Mar thoradh ar fhocail Íosa, bhí mo chroí tuilte le searbhas ag ceapadh go   mbeadh a leithéid de Dhia maith.

d'fhéadfadh sé a bheith ag magadh freisin ag an ingratitude na bhfear.

Agus cé a d’fhéadfadh fiú a rá cad é an fhulaingt a bhí agam nuair a smaoinigh mé orthu siúd a gcuirfí pionós orthu le sciúirse an chogaidh.

Ar a son mhothaigh mé fonn mór a bheith ag fulaingt seachas iad a fheiceáil coinsínithe do na pionóis uafásacha seo.

 

Agus dúirt mé leis:

"A phósda naofa, spáráil dóibh sciúirse d'fhíréantacht;

tá fós an fharraige mhór do Fola inar féidir leat iad a thumadh. Ar an mbealach seo beidh siad in ann teacht amach íonaithe agus beidh do cheartas sásta.

Agus deirim libh go deo,

-mura bhfuil tú in ann áit a thaitníonn leat a fháil,

- tar chugam nuair is mian leat.

Déanaim mo chroí a thairiscint duit le go bhfaighidh tú suaimhneas agus áthas ann.

 

Cé gur cúlshaol peacaí agus locht mo chroí,

le cabhair do ghrásta chomh   héifeachtach,

Tá mé sásta é a íonú agus é a dhéanamh mar   is mian leat.

 

Ó! mo Mhaith, bí sámh!

Agus má tá sé riachtanach agus úsáideach, cuirim íobairt mo shaol ar fáil duit.

Déanfaidh mé é sin go sásta má fheiceann mé do Íomhá ag éirí as an sciúirse chrua seo."

 

Ag baint díom,   dúirt Íosa liom:

 

"A leanbh ionúin,

- má thairgeann tú go toilteanach tú féin a fhulaingt,

-Ní corr uair mar a bhí san am atá caite, ach go leanúnach, beidh mé cinnte fir spártha.

 

An bhfuil a fhios agat conas a dhéanfaidh mé é?

Cuirfidh mé idir an dá dhream thú, idir mo bhreitheamhnas agus aingidheachd na bhfear. Nuair is mian liom m'fhíréantacht a chur i bhfeidhm trí phlá a chur orthu, tú a aimsiú sa lár,

- beidh tú an-tógtha,

-ach beidh siad spared.

Má tá tú réidh chun tú féin a thairiscint mar seo, táim réidh le spáráil a dhéanamh ar na fir.

Seachas sin, ní féidir liom a bheith appeased a thuilleadh, agus ní féidir liom staonadh níos mó”.

 

Tar éis na bhFocal seo, bhí díomá agus mearbhall iomlán orm. Bhí mo nádúr crith agus bhí mé ar crith.

Ach ós rud é go raibh Íosa ag súil le ‘seadh’ nó ‘níl’, deirim, á chur iallach orm féin labhairt:

 

"O mo Chéile Dhiaga, táim réidh chun aon íobairt is mian leat a dhéanamh, ach i bhfianaise mo thaithí san am atá caite,

-conas iad féin a iompar leis an confessor a,

-ar theacht dó ó am go ham, an iarrann tú nach dtairgfidh sé mise d'fhulang gan a thoiliú ar dtús?

 

se, invece,

Ar mhaith leat go dtabharfainn faoi na fulaingtí seo gan a thoiliú,   táim réidh,

óir ní airsan a bheidh mo aiséirí ag brath, ach ortsa amháin, a   Dhia is Airde.”

 

Ansin dúirt   Íosa  , mo Chéile , a raibh a fhios aige conas gach rud a íobairt as géilliúlacht ,   liom  :

 

"Ní tharlódh sé choíche go ngníomhaím i gcoinne mo mhnaoi Fola. Téigh chuig do confessor agus iarr ar a thoiliú.

Más mian leis éisteacht leat, inis dó go mion cad a dúirt mé leat, Abair leis nach mbeidh sé seo go léir ina aonar

- ar mhaithe le créatúir a mhaireann sa pheaca,

-ach ar mhaithe leo siúd a thagann níos déanaí.

Tá do mhaitheas is mó i ngeall

go dtéann tú faoi na fulaingtí gan bhriseadh seo agus nach mór marfach. Mar gheall ar an staid sa todhchaí go bhfuil tú cuireadh a bheith - trí chách géilleadh - beidh mé purify tú ar bhealach áirithe

go raibh d'anam fiúntach ar do phósadh mistiúil liom.

 

'Ina dhiaidh sin,

Socróidh mé do bhunathrú ionam ionas go mbeidh an bheirt againn inár n-aon duine.

Cosúil le dhá choinnle leáite ag an tine chéanna cumasc siad agus a bheith ina chorp amháin.

 

Dá bhrí sin aontaithe,   beidh muid a bheith

- den smaoineamh céanna,

- an grá céanna, agus

- den obair dheisiúcháin féin.

 

Déanfaidh mé tú a iompú isteach i dom agus mé isteach tú

- ionas go mbeidh tú céasadh i dom,

-liom agus

-dom.

Nach mbeadh tú sásta a rá:

 

Nuair a tháinig an confessor, arís agus arís eile mé gach rud a dúirt Íosa liom.

 

Dúirt mé leis freisin go raibh mé ag iarraidh a bheith ag fulaingt gan teorainneacha ama. ach

ba chuma liom, agus bhí mé cinnte go mór,

nach mairfeadh an fhulaingt seo níos mó ná daichead lá. Ach, agus mé á scríobh seo,

Tá mé i mo chónaí ar feadh dhá bhliain déag i staid de fhulaingt leanúnach. Níl a fhios agam cá fhad a mhairfidh sé.

Go mbeannaí Dia i gcónaí é agus a bhreithiúnas do-chreidte.

 

Caithfidh mé a rá fós

-sin dá dtuigfinn

-go gcaithfinn mo chuid ama a chaitheamh go leanúnach sa leaba,

b'fhéidir nach mbeadh sé éasca agam dul i ngleic le ról an tsíoríospartaigh.

Bheadh ​​eagla ar mo nádúr. Ní fhéadfainn a dhóthain misnigh a bheith agam chun mé féin a thabhairt ar iasacht don íobairt sin.

Is féidir liom an rud céanna a rá faoi mo confessor:

- dá mbeadh an íobairt ar eolas aige a bheadh ​​le déanamh aige gach maidin chun mé a aiséirí,

- b'fhéidir nár thoiligh sé ligean dom fanacht sa stát seo chomh fada.

 

Is féidir liom a dhearbhú duit go raibh mé i gcónaí i ngrá leis an bhfulaingt mhilis seo. Is mó i gcónaí a d’éirigh mé as nuair a d’fhulaing mé go leanúnach ná nuair a bhí mé   gan é.

Go deimhin, nuair a thosaigh mé ag maireachtáil sa chás seo d'íospartaigh ilbhliantúil, ní raibh a fhios agam conas luach na croise a thuiscint.

 

Dúirt m’admhálaí, ar chuir mé in iúl dó cad a bhí Íosa is cineálta ag teastáil uaim, dom:

Más fíor-thoil Dé é gach a dúirt tú liom, is féidir leat mo bheannacht a fháil.

Adeir an fhírinne, beidh mé in ann íobairt aiséirí tú a dhéanamh gach maidin.

Má bhíonn fadhbanna agam i mo nádúr, sáróidh mé iad le grásta Dé.”

 

Nuair a smaoinigh mé ar na créatúir a shábhálfaí sciúirse uafásach an chogaidh, bhí áthas ar m'anam. Mar sin féin, bhí mo nádúr ag tosú ag crith.

Agus chaith mé cúpla lá i brón domhain. Tógadh go dtí an séipéal mé. Tar éis dom Íosa a fháil i mo chroí, dúirt mé leis:

 

«A Íosa milis, féach ar an bhfarraige chráite ina bhfuil m’anam tumtha. In áit

- Bí ciúin agus síochánta

- buíochas a ghabháil leat as na soilse a tugadh do mo confessor,

An té a thug cead dom an rud a bhfuil súil agat liom a dhéanamh faoi chách géilleadh, táim go tobann buartha agus ar dhaoine eatarthu.

 

tá mé

-ar an gcéad dul síos mar gheall ar riocht na fulaingthe ina bhfuil tú ar tí mé féin a thumadh.

-agus ansin cén fáth go mb'fhéidir go mbeadh orm fanacht sa riocht seo gan tú a fháil, rud a bheadh ​​mar an fhulaingt is mó domsa.

Cé a d'fhéadfadh maireachtáil gan tú?

 

Mo Mhaith, cé eile ach is féidir leat neart a thabhairt dom

- chun maireachtáil,

-a ghnóthú ó mo fhulaingt. Conas a gheobhaidh mé an neart seo,

mura bhfuil cead agam thú a ghlacadh i do Shacraimint?” Nuair a scaoil mé mo chroí óna imní, ghlaoigh mé go mór.

 

"  A iníon, ná bíodh eagla ort  . Tuigim do laige

Tá grásta nua agus speisialta ullmhaithe agam chun tacú le do laige.

 

Nach bhfuil mé uilechumhachtach i ngach rud  ?

Nach féidir liomsa go nglacfá sa Sacraimint mé?

 

Éirigh duit féin agus, ar nós fear marbh, cuir tú féin i m'arm athairiúil  .

Déan tú féin a thairiscint mar íospartach mar chúiteamh   ar an iliomad cionta a fhaighim go leanúnach ó fhir.

 

Mar sin is féidir leat iad siúd a bhfuil smacht tuillte acu a shábháil.

 

Go dtí seo tá tú tagtha chugam, ach anois geallaim duit go dtiocfaidh mé chun tú a fheiceáil gan teip.

Féadfaidh na cuairteanna seo a bheith gearr, ach beidh siad ina bhuntáiste agus ina sólás iontach do d'anam i gcónaí. An bhfuil tú sásta?

 

Agus toisc go bhfuil a fhios agam do chuid cloí le m'Uacht, bíodh a fhios sin agam as seo amach,

 is íospartach buan tú cheana féin  ,

i staid   fhulaingt ilbhliantúil,

de réir mo   thoile.

Iarraim ort é mar chúiteamh ar na peacaí a rinne créatúir eile ».

 

Conas a dhéanaim cur síos ar na grásta a thosaigh an Tiarna ansin a bhronnadh orm?

Ní féidir dom a rá go léir go ndearna mo dhea-Íosa ar mo shon.

- ón lá sin go dtí an lá inniu,

- go háirithe más ceist é cur síos cruinn a dhéanamh ar gach ceann de na grásta seo.

Chun an chách géilleadh naofa, a chuirtear orm go trócaireach, déanfaidh mé mo dhícheall.

ag iarraidh gan faillí a dhéanamh ar na   grásta is dlúth,

rud is deacair dom a   nochtadh.

 

Maidir leis an ngeallúint a luadh cheana a thug Íosa dom, déarfaidh mé go raibh sé gan locht i gcónaí.

Choinnigh sé a gheallúint ón tús agus creidim go gcoinneoidh sé go dtí an deireadh é.

 

Is cuimhin liom go maith cad a dúirt sé liom an chéad lá a bhí orm an leaba a choinneáil:

A chairde mo Chroí, chuir mé sa riocht seo thú ionas gur féidir liom teacht chugat ar bhealach níos saoire agus labhairt leat.

Go deimhin, ón tús, saor mé tú as an domhan lasmuigh agus na deiseanna chun déileáil le créatúir.

Dá bhrí sin ghlan mé go hinmheánach thú ionas nach bhfanfaidh aon smaoineamh nó gean ar an domhan ionat. Chuir mé smaointe neamhaí ina n-ionad agus iad go léir líonta le grá dom.

 

Anois

-go bhfuil gach rud eile coigríche duit agus

-go bhfuil a fhios againn, ba mhaith liom tú a aithint liom féin,

ionas go mbeidh do chorp agus do anam ar mo láimh, chun bheith ina uileloscadh suthain romham.

 

Mura gcuirfinn isteach sa chliabhán sin thú,

ní bhainfeá leas as mo chuairteanna go minic:

ba mhaith leat ar dtús do dhualgais teaghlaigh a chomhlíonadh le   híobairtí,

agus ansin scoir go dtí aireagal do   chroí,

ag tnúth le mo chuairt a rith. Anois ní féidir leat é a dhéanamh   .

 

Táimid inár n-aonar.

Níl aon duine ann a chuirfeadh isteach ar ár gcomhrá nó a chuirfeadh cosc ​​orainn ár n-áthas agus ár gcuid fulaingtí a chur in iúl.

 

Má fhéachann tú cosúil liomsa, is féidir leat a bheith rannpháirteach

-an t-aoibhneas agus an t-áthas a thugann daoine maithe dom,

- chomh maith leis an searbhas agus   an leatrom a thagann chugam uathu siúd atá olc.

As seo amach,

is leatsa mo chomhbhrón agus is liomsa do chomhbhá.

 

Is i gcumarsáid a bheidh mo chnámh spairne agus mo chráidhte

- ionas go n-imíonn "do thoil" agus "mo thoil" go hiomlán,

- ar a dtabharfar "ár dTuacht".

I mbeagán focal, cuirfidh tú spéis i mo chuid rudaí amhail is dá mba leatsa i ndáiríre. Ar an mbealach céanna, beidh suim agam i do chuid rudaí

Do imperfections ach amháin ..., a bheidh cinnte go bhfuil mise.

 

An bhfuil a fhios agat conas a bheidh mé féin a iompar leat?

Beidh mé mar rí nuaphósta ag banríon uasail,

-atá iallach go sealadach fanacht amach uaithi, e

- a choinníonn a aigne agus a chroí iompú uirthi i gcónaí ina dheifir a bheith léi.

 

Tá sé gnóthach ag críochnú a ghnó ionas gur féidir leis dul ar ais chuici chomh luath agus is féidir. Nuair a bhíonn sé ann, castar a shúile uirthi féachaint an bhfuil aon chomharthaí aiféala air as láthair.

 

Agus más mian leis labhairt léi,

tugann sé cead do na   daoine thart air,

tugann sé leis chuig a chuid árasán í agus dúnann sé an   doras.

Cuir amach duine iontaofa, mar gharda,

ionas nach mbeidh aon duine in ann cur isteach ar a gcomhráite ná éisteacht lena rúin.

Ina n-aonar, cuireann siad a gcuid smaointe in iúl dá chéile.

Dá dteastódh ó dhuine ar bith go míchúramach a n-aonrú a bhaint díobh agus cur isteach orthu, gabhadh an duine sin láithreach mar a chuirfeadh sé as do shíocháin an rí agus go gcuirfí pionós trom air.

 

Ghníomhaigh mé mar an gcéanna trí tú a chur sa stát seo. Is mairg d’aon duine a chuirfeadh isteach ar na socruithe seo. Ní hé amháin gur miste liom,

ach bheadh ​​​​sé seo mar thoradh orm chun pionós a ghearradh air. An bhfuil tú sásta leis seo?

 

Más rud é, mar mhalairt ar an iliomad grásta a bhronn m’Íosa ionúin orm, nach raibh mo chroí ag cur thar maoil le grá buíoch dó,

Tá sé tuillte agam go dtabharfar an t-ainm is doghreim orm.

 

Murar thoiligh mé go hiomlán le mianta a thoile Naofa,

ba chóir do gach neamh agus talamh an mhéar a chur in iúl dom, lena n-áirítear na glúnta atá le teacht, mar an t-anam is míshuaimhneach agus is suaraí dá raibh riamh ann.

 

Bheadh ​​​​sé mar a bheadh ​​​​fear cosnochta clúdaithe le ceirteacha salach ag póite ag fear uasal saibhir a thug cuireadh dó.

- a bheith ina chomhúinéir ar a sócmhainní ollmhóra e

- tabhair aire dóibh amhail is dá mba leatsa iad.

Nach mbeadh an fear bocht seo ina stoc gáire do chách?

 

Rinne Íosa seo dom.

Mar mhalairt ar mo rud ar bith, lig sé dom a chuid earraí gan teorainn a shealbhú i bpáirt leis, ar an gcoinníoll amháin go dtugaim aire dóibh.

Níor thug mé rud ar bith leis ach mo rud ar bith.

 

An bhfaca tú rud mar seo riamh? Tá náire orm labhairt faoi.

Agus tháinig Íosa

- ní hamháin máistir mo rud ar bith,

- ach freisin de mo chuid lochtanna, a bhfuil sé ag iarraidh a íonghlanadh go hiomlán ina foirfeacht gan teorainn.

 

Ó! cé mhéad atá i gcomaoin agam air!

An té nach n-éiríonn tuirseach choíche, ní éiríonn sé tuirseach choíche, agus ní éireoidh sé tuirseach de bheith ag athrá dom:

"Ba mhaith liom uaibh comhréir foirfe le m'Uacht,

sa chaoi is go ndíscaoileann tú tú féin go hiomlán i m’Uacht ».

 

Nuair a thug sé faoi deara an ceangal ba lú a bhí agam le rudaí neamhthábhachtacha, d’impigh sé go cineálta orm cúlú agus a rá:

"A iníon, is mian liom scaradh iomlán uait ó gach rud nach liomsa. Ba mhaith liom go measfá gach rud a bhfuil a fhios agat gur de thalamh an domhain é

cosúil le aoileach, disgusting chun breathnú ar. "

 

Saorann Mo Chroí nuair a fhéachann tú le pléisiúr ar rudaí an domhain nach bhfuil riachtanach. Déanann rudaí neamhaí scamall ort agus moill

an pósadh mistiúil a gheall mé a thabhairt i gcrích leat.

 

Bíodh a fhios agam nach bhfuil meas agam ar rudaí ar domhan nach bhfuil riachtanach go hiomlán. Teastaíonn uaim go leanfá an bhochtaineacht throm seo ar chuir mé féin isteach chuici, ag déanamh uirísle ar gach rud nár ghá.

 

Sa leaba bheag sin ina ndéanann tú aithris orm faoi bhochtaineacht,

ní mór duit a mheas gur leanbh bocht tréigthe tú féin. Ní féidir ach ansin a rá go bhfuil tú fíor-bhocht.

 

Mar ba mhaith liom fíor-bhochtaineacht agus a chleachtadh go deimhin.

- Ní mian riamh rud éigin a fháil,

- riamh sighs tar éis rud éigin, e

- ní ghlacann sé riamh le haon ní nach bhfuil fíor-riachtanach.

 

Nuair is infheidhme,

-go raibh maith agat ar dtús,

- ansin do   dheontóirí.

 

Ba mhaith liom   é as seo amach

eagraíonn tú tú féin leis an méid a thugtar duit   e

ní iarrfaidh tú   aon rud eile,

mar gur mian leat rud éigin nach dtugtar duit a bheith deacair i d'intinn.

 

Éirí amach le neamhshuim naofa do thoil daoine eile gan a mheas an bhfuil sé maith nó olc ».

 

I dtús bhí sé ina íobairt fíor-mhór dom. Ach, go tapa, chonaic mé nár smaoinigh mé faoi seo nó sin.

Seachas a raibh de dhíth orm i ndáiríre, níor iarr mé aon rud nár tairgeadh dom.

 

Tar éis dó an deacracht roimhe seo a shárú, bhí an Tiarna ag iarraidh tasc níos deacra a chur orm. Ceann de na fulaingtí leanúnacha a tháinig go díreach ó Íosa ná an eipeasóid urlacan tar éis ithe.

Nuair a thug mo theaghlach rud éigin dom le hithe, chaith mé suas láithreach é agus d'éirigh mé chomh lag sin nach raibh mé in ann labhairt a thuilleadh.

 

Ach chuimhnigh mé ar a dúirt Íosa liom: “déan mar a dúradh leat”. Agus ní raibh mé ag iarraidh rud ar bith eile.

Bhí náire orm agus mar a chuir mo theaghlach scold orm agus dúirt:

"Cén fáth ar mhaith leat a ithe arís nuair a chaith tú suas?" Dúirt mé liom féin freisin:

"Ní iarrfaidh mé rud ar bith go dtí go dtabharfaidh siad rud éigin dom. Tabharfaidh Dia aire do rudaí."

 

Agus lean mé lán de ghrásta le bheith in ann fulaingt ar son grá Íosa,

D'ofráil mé gach rud mar chúiteamh ar na cionta a rinne peaca na gruama.

 

Níl a fhios agam cén fáth, ach d'ordaigh m'admhaí, a chuala go raibh eipeasóidí urlacan orm, cuigín a ghlacadh gach lá.

Chuir sé seo isteach ar mo appetite.

Agus ó tharla nach raibh mé in ann bia a ghlacadh go dtí gur tugadh dom é, mhothaigh mé i gcónaí mo bholg ag fás.

 

Sa staid seo, bhraith mé mar a bhí mé i throes an bháis, ach gan bás. Mhair sé seo timpeall ceithre mhí, agus ina dhiaidh sin dúirt mo chroí Íosa liom:

"Abair le do confessor nach dtugann siad bia nó quinine duit nuair a urlacan tú.

 

Mar sin thug an t-admhálaí cead dom gan bia ná cuinín a ghlacadh. Ach ina dhiaidh sin, ionas nach gcuirfí béim air, theastaigh uaidh go mbeadh bia agam uair amháin sa lá. Mar sin bhí níos mó síochána agam. Tá mo ocras imithe, ach níl an vomit. Go deimhin, gach uair a ghlac mé bia, bhí orm é a thabhairt ar ais.

 

Is minic a dúirt Íosa mo chroí liom:

"Abair le do confessor cead a thabhairt duit gan ithe ar chor ar bith." Ach, gach uair, dhiúltaigh sé, ag rá:

"Glac leis an mbia a tugadh duit mar ghníomh básmhaireachta mar chúiteamh ar an iliomad cionta a rinne scornach na bhfear don Tiarna".

 

Gach uair, tar éis cúpla lá, d'fhillfeadh ár dTiarna ar a oifig agus arís: “Arís eile ba mhaith liom cead a iarraidh ar do confessor gan bia a ghlacadh.

Déan é go neamhbhalbh agus bí toilteanach glacadh, le géilleadh, cibé rud is mian leis leat a dhéanamh.”

 

Uair amháin, nuair a d'iarr Íosa orm, d'iarr mé arís ar m'admhálaí, seo, níl a fhios agam cén fáth, ní hamháin gur dhiúltaigh sé an cead iarrtha a thabhairt dom, ach d'ordaigh sé dom stop a chur le mo fhulaingt, amhail is dá mbeadh sé ag brath orm.

B’fhéidir gurb é an chúis a bhí leis an imoibriú seo: ag cuimhneamh go raibh ráite agam leis nach mairfeadh m’fhulaingt ach daichead lá, chomh fada agus a mhairfeadh sé, tugadh air chun a chreidiúint nár inis mé an fhírinne dó faoi staid na fulaingthe sin fiafraíodh díom nó nár cheart dom ithe a thuilleadh.

 

Ar chúiseanna nárbh eol dom tháinig sé ar an tátal nach raibh orm fanacht a thuilleadh sa chás íospartaigh seo, agus dá dtitfinn ar ais sa riocht fulaingthe seo, nach raibh air a thuilleadh teacht agus mé a aiséirí.

 

Ní foláir dom a rá anseo go raibh sé de nós agam, de mheon géilliúlachta, géilleadh dá threoracha, níos mó ná sin mar ba ghá mo nádúr a mhaolú ó mheáchan an oiread sin fulaingtí marfacha is minic a d'éirigh leo.

Is léir dom, áfach, nach bhféadfainn ualaí den sórt sin a iompar gan idirghabháil dhiaga speisialta.

 

Bhí an fhulaingt ann freisin nuair a bhí orm géilleadh do gach rud, fiú do na rudaí sin a chuir an oiread sin náire orm (riachtanais nádúrtha): i ndáiríre ba íobairt a rinne mé chun cloí le toil Dé.

Ina theannta sin, gan an chúis comhréireachta seo leis an Uacht Dhiaga, bheadh ​​tréigean ag na naoimh is mó fiú.

 

Tá mo chumas faoi chomaoin ag Íosa an grá ollmhór a thaispeáin sé dom i gcónaí a thabhairt ar ais dó.

 

Seo mar a mhothaigh mé sólás san am a chuaigh thart agus go raibh mé sásta gach rud a dhéanamh faoi chách géilleadh naofa.

Ós rud é go raibh mé ag fulaingt Grá agus Maitheas Dé i mo leith, bhí mé réidh agus toilteanach fanacht i mo leaba chomh fada agus ba mhaith leis an Tiarna, i staid an íospartaigh.

 

A dTuacht Naofa a bhfuil aithne mhaith aige air

- nádúr rudaí a athrú,

- iad a athrú ó searbh go milis,

a fuarthas dom éirí as oifig agus cloí lena Uacht.

 

Cé gur ghlac mé go toilteanach agus go géilliúil le bheith mar íospartach agus fanacht sa leaba, thosaigh mé ag cur in aghaidh mo Íosa cineálta.

Uair amháin, nuair a thaispeáin sé dom ag insint dom faoina fhulaingt, dúirt mé leis:

"A Thiarna ionúin, ná tóg go dona mo dhiúltuithe a fhulaingt. Cad atá uait uaim?

Ós rud é gurb é an t-umhlaíocht a chuireann cosc ​​orm, ní féidir liom a thuilleadh a chur isteach.

 

Ach más mian leat go ndéanfainn do thoil, tabhair solas dom do m'admhálaí a thabharfaidh dom an rud is mian leat.

Seachas sin beidh mé ag leanúint a chuid mianta agus obstinately cur i gcoinne do Will. Creidim go fírinneach nach tusa mo Íosa cineálta!”

 

Bhí ár dTiarna ag iarraidh mé a chur trí thástáil chrua trí oíche iomlán a chaitheamh ag spalpadh leis.

 

Nuair a tháinig sé, dúirt mé go bríomhar leis: "A ghrá, bíodh foighne agat. Teastaíonn uaim toiliú m'admhálaí ionas gur féidir leat do fhulaingt a chur in iúl dom.

Mar sin, le do thoil, ná cuir mé i gcoinne do thoile.

Gan toiliú mo thoile, nach lúbann gan toiliú m'admhálaí, is féidir leat mar sin féin mé a laghdú go díothú agus do phianta, do phianta agus do fhulaingt a chur in iúl dom. (3)"

 

Sa riocht fulaingthe seo ina bhfuair mé mé féin, chreid mé gur chruthaigh ár dTiarna go raibh an bua aige. Ach ní mar sin a bhí.

Mar ar an toirt, nuair a bhí mé saor ón uile fhulaingt, tharraing m'Íosa ionúin mé chuige ar bhealach a chuir   leisce orm.

Dá bhrí sin, ní raibh mé in ann aon   fhriotaíocht a thairiscint.

Fuair ​​​​mé mé féin i gceangal leis chomh láidir sin gur cuma cé mhéad a rinne mé iarracht cur ina choinne, go raibh sé dodhéanta dom a fháil amach as.

Ós rud é nach rud ar bith mé, níor mhaith liom cur i gcoinne nó iarracht a dhéanamh bua a fháil i gcath leis, an té atá uilechumhachtach agus arb é Neart an láidir é.

 

A bheith chomh gar do Íosa,

-Bhí náire orm mar gheall ar mo chuid agóidí ina thaobh,

-agus fuair mé mé féin scriosta go hiomlán.

 

Ansin, le náire, dúirt mé leis: "Maith dom, a Chéile Naofa, mar a bhfuil tú in aghaidh.

 

Agus dúirt Íosa liom go han-mhilis:

"A iníon ionúin mo Ghrá, ná bíodh eagla ort go ndéanfaidh sé mo chiontadh: ná bac liom comhartha d'admhálaí a thug an treoir seo duit. Cleachtaíonn sé a mhinistreacht go híogair agus go coinsiasa agus ní mór dó modhanna agus gléasanna a úsáid chun a fhreagracht mhorálta a chomhlíonadh. i n-aghaidh an uilc agus an mhaith.

Aimsigh do shíocháin agus beo i gcónaí tréigthe dom. Tar chugam!

Is é inniu an chéad lá den bhliain (   Oíche Chinn Bhliana a bhí ann). Tar, ba mhaith liom bronntanas a thabhairt duit”.

 

Tháinig sé i dtreo chugam, ghlac sé isteach chugam agus, ag brú a bheola i gcoinne mo chuid, dhoirt sé leacht isteach chugam, i bhfad níos binne ná bainne, agus, á phógadh arís agus arís eile, ghlac sé fáinne óna chroí go ceanúil, ag rá:

Geall agus déan machnamh ar an bhfáinne seo a d'ullmhaigh mé daoibh, le haghaidh ár bpósta, mar go bpósfaidh mé de chreideamh thú.

Ar feadh na huaire, ordaím duit

-leanúint de bheith i do chónaí sa stát íospartaigh seo e

- a rá le d'admhaí gurb é mo mhian go leanann tú de bheith i do chónaí sa riocht fulaingthe seo.

 

Agus mar chomhartha go bhfuilim ag labhairt,

bíodh a fhios agat go leanfaidh an cogadh atá stoptha idir an Iodáil agus an Afraic ar aghaidh go dtí an nóiméad a dtugann sé cead duit maireachtáil i stát an íospartaigh. Ag an nóiméad sin stopfaidh mé an cogadh, ionas go mbeidh síocháin acu ar an dá   thaobh.”

 

Ansin imithe Íosa.

Mhothaigh mé an uair sin chomh gléasta i mball éadaigh na fulaingthe a chuaigh go smior mo chnámha,

Mhothaigh mé chomh éagumasach mé féin a aiséirí ón stát marfach seo gan idirghabháil an admhálaí.

 

I mo bhrón, smaoinigh mé ar an méid a déarfainn leis nuair a fuair sé mé sa riocht seo faoi fhulaingt mhór i gcoinne a chuid orduithe.

Cad a d'fhéadfainn a dhéanamh?

Is cinnte nach raibh sé de chumhacht agam mé féin a aiséirí.

 

Chuir an leacht Bó Finne a dhoirteadh Íosa isteach orm an oiread sin grá domsa gur theastaigh uaim, ainneoin an phian, grá a bheith agam.

Chuir an binneas agus an satiety seo a mhothaigh mé iachall orm cuid den bhia a thairg mo theaghlach a ghlacadh tar éis don confessor mé a ardú. Ach dhiúltaigh an bia seo go hiomlán dul isteach i mo bholg.

B’éigean do m’admhálaí é a fhorchur orm in ainm an chách géilleadh ionas go bhféadfainn é a shlogadh. Mar sin féin, cuireadh iallach orm láithreach é a thabhairt ar ais le cuid den leacht milis a dhoirteadh isteach orm ag Íosa.

 

Agus é sin á dhéanamh agam, mhothaigh mé taobh istigh ionam   Íosa a dúirt, le greann  ,   liom  :

"Nach leor an méid a dhoirt mé isteach ort? Nach raibh tú sásta?"

 

An-náire agus lán de náire, dúirt mé leis:

Cad tá uait uaim, a Íosa?

Ba é an chách géilleadh dom a thabhairt ar ais freisin cad a bhí agatsa, cad a bhí

fós chomh milis agus chomh blasta.”

 

Gan a thuilleadh ceisteanna, ag féachaint ar an méid a tharla, d'éirigh m'confessor siar ag rá: "Tiocfaidh mé ar ais nuair a bheidh am saor agam".

Ní hamháin go raibh mé neamhshuimiúil faoin gcur isteach seo a rinne an t-adúnaí maidir lena raibh ar siúl idir mé féin agus an Tiarna, ach bhí an-chrón orm.

 

Go gairid ghlac mé buíochas le m'Íosa cineálta a bhí i gcónaí, a thug cead do m'adúnaí gan ceisteanna a chur orm.

Ní raibh a fhios agam i ndáiríre cad a bheith ag súil leis an lá dár gcionn. D'fhill mo confessor le frown agus, gan cheistiú orm, ghlaoigh orm anam easumhail.

 

Agus dúirt sé leis:

Creidim é toisc go bhfuil tú tar éis titim i laige marfach

-gur galar íon é an rud a tharlaíonn duit e

- ní mar thoradh ar idirghabháil osnádúrtha.

 

Dá mba ó Dhia é, is cinnte nach ligfeadh sé díot díom,

óir teastaíonn uaidh géilleadh uait agus ní theastaíonn uaidh aon ní a dhéanamh gan an bhua álainn seo.

Mar sin, in ionad glaoch ar do confessor, as seo amach beidh tú ag glaoch ar na dochtúirí a bheidh, lena n-eolaíocht, tú a shaoradh ó do tinneas néaróg ».

 

Nuair a chríochnaigh sé mo scolding, chuir mé iallach orm féin a insint dó cad a tharla, agus gach rud a d'iarr an Tiarna orm a insint dó.

Ag éisteacht liom, d’athraigh sé a intinn agus thug sé cinnte dom nach raibh amhras air faoina raibh ráite agam faoi Íosa, mar go raibh na focail faoin gcogadh idir an Iodáil agus an Afraic fíor.

 

Dúirt sé freisin mar gheall ar an tsíocháin mar a thugtar air, más rud é go dtiocfaidh sé go luath, mar gheall ar an bhfíric go mbeidh tú a bheith ina íospartach arís, ansin ní féidir liom a bheith in amhras a thuilleadh. Más rud é, ar an láimh eile, bhí sé mar gheall ar chúiseanna eile ...

Fanfaimid go bhfeicfimid”.

 

Mar sin thoiligh sé liom ag freagairt don mhian a léirigh mo dhea-Íosa, agus dúirt sé liom arís: "Fanfaimid go bhfeicfimid mura dtiocfaidh méadú ar an gcogadh seo agus an mbeidh síocháin againn go luath".

 

Ceithre mhí ina dhiaidh sin, d’fhoghlaim m’admhálaí ón nuachtán go raibh an tsíocháin a bhí á rá ag Íosa réadaithe.

 

Nuair a chonaic sé mé, dúirt sé: "Gan aon taismeach áit ar bith, tá an cogadh idir an Iodáil agus an Afraic thart; anois tá síocháin idir an dá."

Ós rud é go ndearnadh tairngreacht agus comhlíonadh don fhíric seo, tháinig m'admhálaí cinnte de ghníomh na diagachta sa rud a tharla dom agus d'fhág sé mé i m'aonar agus i síocháin, rud nach féidir a bhaint amach má chuireann duine in aghaidh Dé.

 

Ón lá sin amach, ní dhearna Íosa faic ach mé a ullmhú don phósadh mistiúil a gheall sé dom (4), ag tabhairt cuairte orm níos minicí -

suas le trí nó ceithre huaire sa lá nuair a   thaitin sé leis.

 

Is minic a tháinig sé agus chuaigh sé an t-am ar fad.

Ghníomhaigh sé cosúil le leannán nach féidir leis cabhrú ach smaoineamh ar a bhean chéile go minic, chomh maith le grámhara agus cuairt a thabhairt uirthi.

 

Nocht sé é féin dom ag insint dom rudaí mar:

"Is breá liom tú go dtí go mbeidh mé in ann fanacht amach uait. Is dóigh liom nach bhfuil luach saothair agam nuair nach bhfeicim thú nó nuair a labhraíonn mé leat go díreach agus go dlúth.

Tá fonn orm smaoineamh go bhfuil tú i d'aonar agus go bhfuil grá agat dom. Agus tiocfaidh mé féachaint an bhfuil rud ar bith uait."

 

Ansin d’ardódh sé mo cheann, d’eagródh sé mo philiúir, chuirfeadh sé a lámha thart ar mo mhuineál, pógfadh sé mé agus phógfadh sé mé arís agus arís eile.

Ós rud é gur samhradh é, d'fhuascail sé mé ó theas iomarcach trí fhuarú a dhéanamh orm le gaoth mhín ag teacht óna bhéal binn.

Uaireanta chroith sé rud éigin ina lámha nó cnagadh sé ar an mbileog a chlúdaigh mé chun mé a fhuarú, agus chuirfeadh sé ceist orm go tobann:

"Cén chaoi a bhfuil tú anois? Surely bhraitheann tú níos fearr, ceart?"

 

Agus déarfainn: "Tá a fhios agat, a Íosa ionúin, nuair atá tú gar dom, mothaím níos fearr fós".

 

Níos déanaí, nuair a tháinig sé agus fuair mé go léir prostrate agus lag

- do mo fhulaingt leanúnach,

- go háirithe san oíche, tar éis do mo confessor teacht,

chuaigh sé chugam agus dhoirt sé leacht bórach as a bhéal isteach i mo cheannsa.

 

Thug sé orm cloí lena chófra Ró-Naofa, as a thug sé orm sruthanna binneas agus neart a tharraingt a thug blas dom ar thaitneamhachtaí na bhFlaitheas.

 

Nuair a chonaic sé mé i riocht foirfe áthais, dúirt sé liom lena mhaitheas do-aireach:

"Ba mhaith liom a bheith i do Uile, rud a fhágann go mbeidh mé mar bhia compordach, ní hamháin do d'anam, ach freisin do do chorp." (5)

 

Cad faoi gach a bhfuil taithí agam ar ghrá neamhaí mar thoradh ar an oiread sin grásta neamhaí neamhaí? Dá mbeadh orm gach rud a chuir mo Íosa milis in iúl dom a rá, bheadh ​​baol ann go n-éireoinn leamh.

Ní raibh fiú mo confessor in ann gach rud a insint, mar go mbeadh sé ró-fhada.

 

Teoranóidh mé mé féin anseo chun a rá go hachomair cad is leor fios a bheith agat chun tuiscint bheag a fháil ar staid anama atá i seilbh Íosa, Céile is taitneamhaí an anama.

 

Agus, le neart mo chroí, ba mhaith liom a exclaim, ag rá leis:

"O Íosa, conas a mheas mé do chumarsáid milis agus delicious go léir!"

 

tá na fulaingtí a thugann m'Íosa chugam ag an am céanna searbh, milis agus eadrána, é féin chomh lán de shearbhas.

Ach mura dtugadh binneas agus searbhas go comhuaineach don anam a d’íospartaigh an ghrá, na réitithe agus an chúitimh,

níorbh fhada go mairfeadh an t-anam seo gan bás.

 

Do scarfadh an corp agus aontódh an t-anam go tapaidh lena Dhia Dá bhrí sin mo ghuí agus mo ghlaoch nuair a shíl mé gur fhág sé mé.

 

Nuair a chuaigh sé i bhfolach ó am go chéile, tháinig meabhairghalar orm. Chonacthas dom nach raibh sé feicthe agam le   céad bliain.

 

Sin an fáth a ndearna mé gearán ansin agus dúirt mé rudaí   mar:

"A Chéile Naofa, conas is féidir leat a chur orm fanacht chomh fada i do dhiaidh? Nach bhfuil a fhios agat nach féidir liom maireachtáil gan tú?

Tar agus athbheochan mé le do Láithreacht atá éadrom, neart agus gach rud domsa.” Lá amháin, nuair a bhraith sé go raibh sé as láthair ar feadh cúpla uair an chloig diúltaithe dom, chonacthas dom nach raibh sé le feiceáil dom le roinnt blianta anuas.

 

Chomh maith leis sin, i mo fhulaingt, ghlaoigh mé deora searbh. Ansin thaispeáin sé dom, consól dom agus thriomaigh mo dheora.

Phóg sé mé agus, agus é ag fucking   dom, dúirt sé liom  :

Ní theastaíonn uaim go gcloisfeá.

Féach, tá mé leat anois. Cad ba mhaith leat?"

 

d'fhreagair mé:

"Ba mhian liom tú. Stopfaidh mé ag caoineadh nuair a gheallfaidh tú dom nach ligfidh tú dom fanacht chomh fada sin.

A Íosa mhaith, tá a fhios agat cá mhéad a fhulaingím agus mé ag fanacht leat,

go speisialta

- nuair a ghlaoim ort agus ní thagann tú go tapa

- chun consól a thabhairt dom, neartaigh mé agus spreag mé le do Láithreacht milis”.

 

Dúirt Íosa  , "Sea, tá, beidh mé sásta leat." Agus imithe sé go tapa.

 

Lá eile, bhí mé fós ag gearán agus ag impí air gan a chur orm fanacht chomh fada ina dhiaidh. Nuair a chonaic sé go raibh mé ag caoineadh, dúirt sé liom:

Ba mhaith liom anois tú a shásamh i ngach rud.

Tá an oiread sin sceitimíní orm fút nach féidir liom ach do mhianta a rochtain.

 

Más rud é go dtí seo gur shaor mé thú ó do shaol amuigh agus gur léirigh mé mé féin duit, is mian liom anois d'anam a mhealladh chugam.

Mar sin is féidir leat mé a leanúint níos dlúithe, mo spreagadh, brúigh níos dlúithe orm. Is féidir liom a thaispeáint duit gach rud nach bhfuil déanta leat san am atá caite."

 

Trí mhí a chuaigh thart inar fhan mé mar íospartach buan i mo leaba, áit a bhfuair mé

ní hamháin na pianta agus na fulaingtí a chuir Íosa   in iúl dom,

ach freisin a   Sweetness.

 

Maidin amháin tháinig Íosa chugam mar fhear óg cineálta agus an-deas thart ar ocht mbliana déag.

Bhí a chuid gruaige ór-dath chatach agus thit sé ar an dá thaobh de a mhullach.

Dhealraigh sé go wove a gcuacha smaointe a Spiorad aontaithe le affections a Chroí.

Ar an forehead, serene agus leathan, d'fhéadfadh duine a fheiceáil, mar trí criostalach criostalach,

- a Spiorad,

-áit a raibh a Eagna gan teorainn i réim in ord neamhaí agus síocháin.

 

Glanadh m'intinn agus luigh mo chroí síos ag radharc an Íosa iomráiteach seo. Bhí an éifeacht den sórt sin agus mo paisin faoi chois chomh mór sin nár bhraith mé an suaitheadh ​​a laghad.

Ós rud é gur mhothaigh m'anam braistint chomh mór sin na síochána díreach é a fheiceáil, cad é an taithí a bheadh ​​agam dá bhféadfainn a Dhiagacht a shealbhú?

 

Creidim nach bhféadfadh Íosa é féin a léiriú sa áilleacht sin d’anam nach raibh suaimhneas foirfe agus uaigneas domhain aige.

Bheadh ​​​​sé tarraingt siar ar an suaitheadh ​​​​slightest an anam.

Ar an láimh eile, dá mbraithfeadh anam an tsíocháin agus an tsíocháin sin nach raibh sé buartha faoi thubaistí agus cogaí borrtha ina thimpeall, ansin

ní hamháin go dtaispeánfadh Íosa é féin   di,

ach bhlaisfeadh   sí suaimhneas milis inti,

scíth nach bhféadfadh anam trioblóideacha a sholáthar.

 

Sa ghné inar thaispeáin Íosa é féin dom,

Lean mé ag féachaint air agus ag meas air, agus dúirt mé liom féin:

 

"Ó! cé chomh áilne atá a súile chomh glan,

a lonraíonn le solas níos gile ná an ghrian ».

 

Murab ionann agus solas na gréine, áfach, ní dhearna an solas ó Shúile Íosa dochar do mo fhís. Agus d'fhéadfainn mo radharc a shocrú ar an splendor seo gan aon agó.

Ar a mhalairt, fuair mo shúile níos mó neart.

Ní féidir leat do shúile a bhaint de mhíorúilt mistéireach na háilleachta seo, gorm dorcha Daltaí Íosa.

 

Is leor sracfhéachaint ar Íosa

-a iompar lasmuigh e

- taisteal tríd na gleannta, na machairí, na sléibhte, na spéartha nó na duibheagáin is doimhne ar domhan chun é a fháil.

 

Is leor sracfhéachaint ar Íosa

-to transform the soul into him, e

-Chun daoine a mhothú nach bhfuil a fhios agam cad mar gheall ar a Dhiagacht. Is iomaí uair a chuir sé seo isteach orm:

"O mo Íosa álainn, nó mo chuid go léir,

conas a bheidh sé taitneamh a bhaint as do fhís iontach gan meascán na fulaingte,

tusa a thug an oiread sin síochána   do m'anam sna cúpla nóiméad a léirigh tú dom,

sibhse ar féidir torrents fulaingthe, martyrs nó trialacha uirísle a fhulaingt ina leith;

sibhse a bhfuil cónaí orthu le meascán de phian agus pléisiúir i suaimhneas   intinne foirfe!"

 

Cé a d'fhéadfadh a rá go léir an áilleacht a exudes a Aghaidh adorable.

Tá a chuma cosúil le sneachta scáthaithe dath na rósaí álainn. Exudes sé uaisle maorga agus diaga.

Tugann a chuma cuireadh eagla agus meas, agus freisin muinín. Tá a chuma

- cosúil le bán i gcoinne dubh,

-cosúil le binneas i gcoinne searbhas.

Is é an t-iontaobhas a d’fhéadfadh créatúr a spreagadh ná scáth ón ngrian ag taitneamh agus is é sin an t-iontaobhas a spreag Íosa.

 

Ó! Yup!

tá an mhuinín a spreagann Íosa san anam ag taitneamh ina phearsa naofa, chomh maorga, chomh cineálta sin.

Agus meallann an Grá a thagann chun cinn an t-anam ar bhealach nach bhfágann aon amhras faoin bhfáilte a chuireann sé roimhe.

 

Ní dhéanann Íosa aon ghrain do chréatúr,

- á mealladh ag lasair dhó a Ghrá,

- ag iarraidh filleadh ar a Armas, is cuma cé chomh gránna nó peacach.

 

Cad atá le rá anois faoi ghnéithe a fhigiúr?

Téann a srón an-ghrásta síos go comhchuí óna malaí blonde. Cé go bhfuil a bhéal beag, léiríonn sé aoibh gháire milis.

Tá a liopaí, a bhfuil dath scarlet orthu, tanaí, bog agus grámhara.

Nuair a osclaíonn siad labhairt, tugann siad le tuiscint go labhrófar rud luachmhar neamhaí.

 

Cuireann a Ghuth binneas agus armónach na bPáras in iúl, atá in ann na croíthe is suaraí a mhealladh.

Téann Guth Mo Chéile isteach le binneas den sórt sin

- a bhaineann le gach snáithín de chroí an éisteoir, agus i níos lú ama ná mar a thógann sé é a rá

sult an anam lena   variant te spreagúil.

Tá sé chomh taitneamhach go bhfuil gach pléisiúir sa domhan rud ar bith, i gcomparáid le focal amháin a thagann as a Bhéal.

Níl de phléisiúir an domhain ar fad ach simulacra i gcomparáid lena Ghuth binn. Tá sé éifeachtach agus táirgeann iontais mhóra.

Nuair a labhraíonn Íosa, táirgeann sé san anam an éifeacht a theastaíonn uaidh.

 

Ó! Yup! tá Béal Íosa radanta.

Is áilleacht cheannasach é nuair a labhraíonn sé.

Ansin is féidir leat a fhiacla glan agus dea-chomhréireacha a fheiceáil.

Chun na gcroí a éisteann leis le gean, seolann Íosa anáil an Ghrá aibhléise ó Neamh, a dhéanann leomh, a adhaint agus a itheann.

 

Tá a lámha bog, bán agus íogair níos áille fós.

Bogann a mhéara soiléir agus trédhearcach le deaslámhacht agus is mór an taitneamh a fheiceann siad nuair a dhéanann siad teagmháil le rud éigin.

 

"Ó! Cé chomh áilne is atá tú, a Íosa ghealghrásta! Tabhair logh dom má labhraím go h-olc ar do áilleacht.

Níl an méid a dúirt mé aon rud i gcomparáid leis an réaltacht.

Ar bhealach gaffe, rinne mé iarracht cur síos a dhéanamh ar do áilleacht, rud nach bhfuil fiú d'aingeal fiú agus nach bhfuil in ann cur síos leordhóthanach a dhéanamh uirthi.

 

Is trí chách géilleadh naofa a rinne mé é seo, chomh fada agus is féidir liom. Mura bhfuil do chead ag mo chur síos, logh dom.

Cuir an milleán ar chách géilleadh ar an gcéad dul síos, mar nach ndéanann m'iarrachtaí lag ceartas do d'áilleacht, tá a fhios agam é sin."

 

Murach ordú sainráite a tugadh de bhua géilliúlachta, is cinnte nach dtoilfinn riamh é a chur ar pháipéar,

-i náiriú-,

na eipeasóid aisteach de mo shaol,

lá i ndiaidh lae ní raibh sé chomh heisceachtúil.

Gan dabht, beidh cuma aisteach ar roinnt daoine.

 

Níl aon rogha agam.

Déarfaidh mé go bhfuil Íosa mo ghrá,

tar éis é féin a thaispeáint dom ar an mbealach ar chuir mé síos air roimhe seo   mar lámh chlé, d'anáil sé as a bhéal cumhrán neamhaí a dhéanann ionradh orm i gcorp agus   anam.

Mar thoradh ar an anáil seo, i níos lú ama ná mar is féidir a rá, thug sé leis mé.

Thóg sé m'anam as gach cuid de mo chorp.

Thug sé dom comhlacht múnlaithe an-simplí, shining le solas íon. D'eitil mé go tapa leis agus thaistil mé fairsinge na spéartha.

 

Toisc gurbh é seo an chéad uair a bhain mé an feiniméan iontach seo amach, shíl mé, "Go deimhin tá an Tiarna tagtha chun mé a fháil agus gheobhaidh mé bás go cinnte."

Nuair a fuair mé mé féin as mo chorp,

- bhí na mothúcháin a mhothaigh m'anam mar a chéile agus a mhothaigh mé nuair a bhí mé i mo chorp,

agus an difríocht, nuair a bhíonn an t-anam aontaithe leis an gcorp, go bhfeiceann sé gach ceint trí na céadfaí agus a tharchur chuig cumhachtaí an   choirp.

 

Sa chás eile, faigheann an t-anam gach braite go díreach. Tuigeann sé láithreach gach rud a bhfuil sé ag dul tríd

Téann sé isteach fiú sna rudaí is ceilte agus is do-airithe, go díreach nó go hindíreach, ach amháin in Uacht Dé.

Is é an chéad rud a mhothaigh m'anam nuair a d'fhág sé mo chorp ar crith le heagla agus é ag leanúint eitilt mo ghrá Íosa,

a tharraing go leanúnach mé ina dhiaidh le cabhair ó ghaoith neamhaí.

 

Dúirt sé liom, “Ó tharla go bhfuil an-fhulaingt agat nuair a baineadh mo Láithreacht Amhairc ionat ar feadh uair an chloig, eitilt liom anois.

Ba mhaith liom tú a chur ar a suaimhneas agus tú a dhíbirt ó mo Ghrá."

 

Ó! cé chomh álainn is a bhí sé do m’anam a bheith ar crochadh i gcruinneog na bhflaitheas i gcuideachta Íosa!

Mhothaigh mé go raibh mé ag brú air agus mé á choinneáil ina lámha ionas nach mbeinn rófhada taobh thiar dó.

Cibé rud a chuaigh romham, bhí mé ceangailte go daingean leis ionas go bhféadfainn é a leanúint - ag claonadh i dtreo mé agus mé ag síneadh i dtreo - mar a choinnigh sé suas mé agus tharraing sé mé lena anáil mhín. I mbeagán focal, tá léiriú maith agam ar an méid a tharla istigh, ach níl na focail agam chun cur síos a dhéanamh air.

 

Tar éis na n-imtheachta so do dhéanamh i n-imtheacht na bhflaitheas  , a Íosa ionúin, a fhaigheann a shólás i gcuideachta na bhfear,

thug sé go dtí an áit a raibh aingí agus míchlú na bhfear mé.

 

Ó! mar a d'athraigh apparition mo beloved Íosa.

Cad bitterness overwhelmed a Chroí íogair! Le soiléireacht nach raibh taithí agam uirthi riamh roimhe seo, chonaic mé é faoi chéasadh uafásach. Ba chuma liomsa a Chroí íontach mar chroí fear ag fáil bháis,

exhaling le sceimhle mhór.

 

Ag féachaint dó sa riocht pianmhar seo, dúirt mé leis:

"Mo Íosa adorable, conas a d'athraigh tú! Tá tú cosúil le fear ag fáil bháis. Lean orm agus lig dom a bheith rannpháirteach i do fulaingt.

Ní fheiceann mo chroí thú ag fulaingt an oiread sin."

 

Ar seo, lorg anáil beag,

Dúirt Íosa liom  :

"Sea, a stór, saor tú chun grá a thabhairt dom. Ní féidir liom cur i gcoinne a thuilleadh."

Ag rádh so dom, do bhrúigh sé chuige féin ní ba dhian orm, agus ar chur a bheola ar mo bhéal, do dhoirt sé searbhas tintrí chugam:

Mhothaigh mé amhail is dá mba pollta mé ag roinnt sceana, cinn sleá, saigheada, stingers agus miodóga a chuaigh i gcion ar m'anam, ceann i ndiaidh a chéile.

 

Le linn dom a bheith tumtha san fhulaingt mhór seo, thug m’Íosa ionúin m’anam ar ais isteach i mo chorp agus d’imigh as.

Cé a d’fhéadfadh cur síos a dhéanamh ar an gcrá uafásach a ghlac ansin mo chorp! Ní fhéadfadh ach Íosa an cur síos seo a dhéanamh, an té a rinne an fhulaingt gach uair a chuir sé an fhulaingt in iúl dom, a mhaolaigh ansin é. Ní hamháin nach féidir le daoine ar domhan fulaingt dá leithéid, ach ní féidir leo a dhoimhneacht a shamhlú fiú.

 

Anailís a dhéanamh ar scéal m'anam

an t-anam bocht truagh sin a rinne aithris ar a n-Íosa ionúin an oiread sin uaireanta, shílfeá gur chuir an bás   magadh orm.

Cé nár mhiste bás a fháil an uair sin, bhí a fhios agam go dtiocfadh an bás go luath. Tiocfaidh sé ina chuid ama agus ní dhéanfaidh sé magadh orm a thuilleadh.

Ina ionad sin, is mise a dhéanfaidh magadh uirthi agus í ag rá:

"Tá mé ag comhrá leat go minic; tá mé i dteagmháil léi tú ar a laghad céad míle uair. Tá mé díreach tar éis cothromú an scór leat!"

 

Deirim é seo mar is iomaí uair a d’fhágfainn an saol seo murach Íosa a d’fhág, tar éis fulaingtí uafásacha a chur in iúl dom go díreach do m’anam,

d'eirigh liom

- mé a tharraingt gar dá Chroí, arb é an saol, nó eile, dom

- mo ghlacadh ina airm atá neart dom, nó

- elixir an-mhilis ag stealladh as a bhéal dom.

 

Agus ós rud é gur uafásach an fhulaingt a chuirtear in iúl do m’anam go díreach ná iad siúd a chuirtear in iúl do mo chorp, is cinnte go bhfaighfinn bás go minic murach an Íosa iontach seo.

 

Nuair a chonaic Íosa go raibh mé ag baint amach mo theorainneacha, is é sin, nach raibh mé in ann mo fhulaingt a iompróidh "go nádúrtha" a thuilleadh, chabhraigh sé liom gan géilleadh.

 

Uaireanta rinne sé go díreach é (6), uaireanta spreag sé mo confessor chun mé a aiséirí níos tapúla. Sa chás seo, tá mo chuid fulaingtí, a mhair trí chách géilleadh, maolaithe beagán, ach ní an oiread agus is nuair a d'oibrigh Íosa go díreach.

 

Theastaigh ó Íosa fíorfhulaingt a chur in iúl dom.

Thóg sé m'anam ó mo chorp, thug leis é, agus thaispeáin sé dom an iliomad peacaí a rinne diamhasla i gcoinne Carthanachta, nó peacaí eile.

 

Ó mo dhearcadh féin, ó na héifeachtaí a mhothaigh mé ionam,

Is féidir liom a rá go sábháilte gurb    é peaca na mímhacántacht 

Sin

- is mó a chiontaíonn Croí Íosa,

- rud a fhágann gurb é an rud is searbh é.

 

Uair amháin, mar shampla, nuair a dhoirt Íosa cuid bheag dá shearbhas isteach orm,

Mhothaigh mé go raibh rud éigin á shlogadh agam

- boladh salach,

- purulent agus

-amar,

a threáitear mo bolg agus a thug anáil náireach dom.

Chaillfinn mo chomhfhios murar ghlac mé bia éigin go tapa chun an t-ábhar íontach seo a urlacan dom.

 

B’fhéidir go gceapfadh duine nár tharla sé seo ach domsa nuair a thaispeáin Íosa dom an aingil a rinne na daoine sin a meastar gur peacaigh mhóra iad.

 

Ach mheall mo chineál Íosa go háirithe mé   chuig eaglaisí.

áit ar chuir sé olc air.

Bhí a Chroí buailte ag na rudaí naofa céanna ach góchumtha: mar shampla,

- paidreacha folmha a dhéanann daoine a dhéanann trócaire,

-nó cleachtadh na ndeabhóidí féinchearta.

Ba chosúil go raibh na daoine a bhí i gceist ag tabhairt níos mó aghaidh ar aghaidh ná onóir do m’Íosa.

 

Sea, rinne na drochghníomhartha seo an Croí naofa, chomh glan agus chomh hard sin, náireach. Roinnt uaireanta chuir sé a fhulaingt in iúl dom, ag rá:

"A iníon, féach ar na cionta agus na masla atá á dhéanamh agam,

-fiú sna hionaid naofa, daoine áirithe a deir go bhfuil siad diaga. Tá na daoine seo steiriúla, fiú nuair a fhaigheann siad na sacraimintí. Tagann siad amach as an séipéal clouded seachas íonaithe

Níl siad beannaithe uaim.”

 

Thaispeáin sé dom freisin daoine a dhéanann comaoineach sacraiminte.

Mar shampla, sagart a cheiliúrann Íobairt Naofa an aifrinn

as   nós,

i leas ábhartha e

i staid pheaca marfach (crithim nuair a deirim é   ).

 

Uaireanta thaispeáin Íosa radhairc dom chomh pianmhar dá Chroí gur bheag a chuaigh sé i gcruachás.

 

Mar shampla, nuair a d’ith an sagart seo an tÍospartach, b’éigean d’Íosa gan mhoill a chroí a fhágáil go léir salach le ainnise spioradálta.

Agus   nuair a, le focail chumhachtacha an choisric  ,

- B'éigean Íosa a ghairm chun teacht anuas ó Neamh le bheith corpraithe sa tslua,

do bhí náire ar an ósta nár   choisrig fós,

óir is leis na lámha neamhghlana agus na sacraimintí atá sé.

 

Gan súil a bhualadh, áfach, ag an údarás a thug Dia dó, thug an sagart seo Íosa síos isteach sa ósta.

Chun gan a ghealltanas a bhriseadh, tháinig Íosa incarnate san ósta seo.

-ar a d’imigh an lobhadh eisíontais roimhe seo, e

- a disgusted ina dhiaidh sin an fhuil de bharr deicide.

Cé chomh trua is a bhí an staid sacraimintiúil inar dhealraigh Íosa dom an uair sin, ba chosúil go raibh sé ag iarraidh teitheadh ​​ó na lámha neamhfhiúntach sin.

Ach, de réir a gheallta, b'éigean dó fanacht.

- go dtí go mbeidh cruth aráin agus fíona á gcaitheamh ag boilg

- a bhí, sa chás seo, dó fiú níos mó nauseating ná lámha unworthy

a bhí i dteagmháil léi cheana féin arís agus arís eile.

 

Nuair a bhí an slua naofa á chaitheamh amhlaidh, tháinig Íosa chugam ag gearán:

"Ó! a iníon, lig dom beagán de mo shearbhas a dhoirteadh duit. Ní féidir liom a choinneáil siar a thuilleadh.

Déan trócaire ar mo riocht atá tar éis éirí ró-phianmhar! Bíodh foighne agat agus bímis ag fulaingt beagán le chéile”.

 

d'fhreagair mé:

"A Thiarna, táim réidh le bheith ag fulaingt leat. Sea, dá dtabharfaí an cumas dom do shearbhas go léir a iompar, dhéanfainn go toilteanach é, ionas nach bhfeicfinn tú ag fulaingt."

 

Ansin doirt Íosa as a Bhéal isteach chugam an chuid den searbhas a d’fhéadfainn a iompar, agus dúirt sé liom:

A iníon, ní haon rud é an méid a dhoirt mé ionat, ach is é is féidir leat a fháil.

Conas is mian liom go raibh go leor anamacha eile sásta do íobairt féin a dhéanamh ar son mo ghrá!

Ní hé nach féidir liom an searbhas go léir atá i mo Chroí a dhoirteadh isteach iontu.

Seo mar is féidir liom grá frithpháirteach agus carthanach mo pháistí a bhlaiseadh  ».

 

Ní féidir le focail an searbhas a dhoirt Íosa isteach orm a chur in iúl

nimh

nauseating   e

ardaithe an chroí lena   putrefaction.

 

Cé go ndearna mé iarracht gach rud a choinneáil siar, dhiúltaigh mo bholg glacadh leis. Chuir impulse láidir air ardú i mo scornach.

Ach as mo ghrá do Íosa, agus le tacaíocht a ghrásta, níor dhiúltaigh mé dó.

 

Cé a d'fhéadfadh cur síos a dhéanamh ar an fhulaingt a thug na héachtaí seo le hÍosa dom! Bhí siad chomh líonmhar sin más rud é nach raibh mé ag tacú, neartaithe agus bríomhar aige, is cinnte go mbeinn i mo íospartaigh báis go leor uaireanta.

Níor dhoirt Íosa isteach chugam ach cuid bheag den searbhas a d’iompair sé.

 

Go hiondúil ní féidir le créatúr oiread searbhais nó milseacht a thabhairt dó is a mhéad uair a dhoirteadh m'Íosa is cineálta isteach chugam.

Eisean amháin a iompraíonn agus a fhulaingíonn an searbhas is cúis leis an bpeaca. Bhí an tuairim seo agam i gcónaí: tá an peaca gránna agus   millteach!

 

Dá mbraithfeadh agus dá n-aithneodh na créatúir go léir éifeacht nimhiúil agus searbh an pheaca, seachnóidís an peaca amhail is dá mba ollphéist uafásach é ag éirí as ifreann!

 

Thug an chách géilleadh dom cur síos a dhéanamh ar roinnt radharcanna pianmhara a thug Íosa cineálta dom i gcónaí taithí a fháil orm ionas go mbeinn in ann páirt a ghlacadh ina fhulaingt.

Mar sin ní féidir liom neamhaird a dhéanamh gur thaispeáin sé radharcanna comhbhádacha dom a mheall mo chroí.

 

Ó am go chéile thug sé deis dom sagairt mhaithe agus naofa a fheiceáil a rinne rúndiamhra an chreidimh a cheiliúradh le díograis agus le h-uirísliú.

Nuair a chonaic mé na radhairc seo, is minic a mhothaigh mé spreagtha chun a rá le mo chroí Íosa le croí lán de ghean:

 

Cé chomh hard, chomh mór, chomh sármhaith, agus chomh uaibhreach atá ministreacht an tsagairt dá dtugtar an dínit uasal seo.

- ní hamháin a bheith gnóthach timpeall ort,

-ach chun tú féin a íobairt ar do Athair Síoraí

mar íospartach an athmhuintearais, an ghrá agus na síochána”.

 

Rinne mé sólás dom féin trí fheiceáil, liom féin, nó in aice le Íosa, sagart naofa a rinne an tAifreann a cheiliúradh. Agus Íosa ann, ba chosúil domsa gur fear claochlaithe é an ceiliúraí.

Chonacthas dom fiú gurbh é Íosa é féin a cheiliúir an Íobairt Dhiaga ina áit.

Bhí sé thar a bheith greannmhar

- éist Íosa ag aithris paidreacha an Aifrinn leis an ungadh céanna,

- é a fheiceáil ag bogadh agus ag déanamh an searmanas naofa leis an dínit chéanna.

 

Chuir sé seo mór-mheas ionam ar aireacht chomh ard agus chomh naofa.

Níl a fhios agam cé mhéad grásta a fuair mé nuair a bhí an t-Aifreann á cheiliúradh le haire agus le díograis.

 

Cé mhéad soilsiú diaga eile a bhí agam go mb'fhearr liom pas a fháil i mo thost.

 

Ach ós rud é go n-ordaíonn an chách géilleadh dom agus nuair a scríobhaim, is minic a thugann Íosa magadh dom as mo leisce nó toisc go dteastaíonn uaim rudaí a fhágáil amach, géillfidh mé.

Ag cur mo mhuinín go léir ann, ba mhaith liom a rá leis:

 

"Cé mhéad foighne is gá dúinn a bheith leat, a Íosa mhaith. Sásóidh mé thú, a ghrá mhilis.

Ach ós rud é go mothaím neamhfhiúntach agus gan a bheith in ann labhairt ar na rúndiamhra atá as cuimse, uaillmhianach agus ardaitheach sin, déanfaidh mé é sin le muinín mhór i gcabhair do ghrásta diaga”.

 

Mar a thug mé faoi deara go cúramach an Íobairt Dhiaga,

Thug Íosa orm a thuiscint go gclúdaíonn an tAifreann rúndiamhra uile ár reiligiúin.

 

Labhair go ciúin leis an gcroí, ar ghrá gan teorainn Dé.

Labhraíonn sé linn freisin ar ár bhFuascailt trí thabhairt dúinn cuimhneamh ar na fulaingtí a d'fhulaing Íosa ar ár son.

 

Tugann an tAifreann le tuiscint dúinn, nach bhfuil sé sásta le bás uair amháin ar an gCrois ar ár son,   gur mian le hÍosa,

- ina ghrá ollmhór,

-  a leathadh ionainn agus a Stát Íospartach a bhuanú tríd an Eocairist Naofa.

 

Thug Íosa orm é   seo a thuiscint freisin

 an tAifreann agus an Eocairist Naofa 

- is meabhrúchán suthain iad ar a bhás agus ar a aiséirí,

- a thugann dúinn an leigheas foirfe le haghaidh ár saol marfach e

- a insíonn dúinn go bhfuil ár gcorp,

a scarfar agus a laghdófar go luaithreach trí bhás, ardóidh sé arís don bheatha shíoraí ar an lá deiridh.

 

Chun an mhaith, beidh sé don ghlóir.

Chun an wicked, beidh sé crá.

Iad siúd nach bhfuil cónaí orthu le Críost, ní bheidh siad resurrected i dó.

 

Na  daoine maithe a raibh dlúthbhaint acu leis i rith a shaoil, beidh aiséirí cosúil lena chuid féin acu.

 

Thug sé a thuiscint dom gurb é an rud is sólásaí faoi íobairt Naofa an Aifrinn ná   Íosa le feiceáil ina aiséirí  .

 

Tá sé seo níos fearr ná aon rúndiamhair eile dár reiligiún naofa.

 

Cosúil   lena phaisean agus a bhás,   déantar a aiséirí   a athnuachan go mistéireach ar ár n-altars nuair a cheiliúrtar an tAifreann.

 

Faoi bhrat an aráin sacraimintiúil,

Tugann Íosa é féin do na cumannaigh le bheith ina chompánaigh leo le linn oilithreacht a mbeatha marfach.

Le grásta bos na Tríonóide Naofa,

tugann sé beatha a mhaireann i gcónaí dóibh siúd a ghlacann páirt, corp agus anam, i sacraimint na hEocairiste.

 

Tá na rúndiamhra seo chomh domhain sin   nach mbeimid in ann iad a thuiscint go hiomlán ach inár saol neamhbhásmhar.

 

Mar sin féin, faoi láthair, sa sacraimint, tugann Íosa dúinn ar go leor bealaí - beagnach inláimhsithe - blaiseadh den méid a thabharfaidh sé dúinn ar Neamh.

 

Tugann an tAifreann  machnamh  dúinn  

-Saoil,

-paisean,

- Bás agus

- aiséirí Íosa.

 

Daonnacht Chríost,

- trí chomharsanacht a shaoil ​​ar domhan,

-atá bainte amach i dtrí bliana is tríocha.

 

Ach,   san Aifreann,

- misteach e

- i mbeagán ama,

déantar é a athnuachan i staid díothaithe an speicis shacraimintigh.

 

Tá Íosa sa stát Íospartach sna speicis seo

de luas   e

an ghrá   dhílis ,

go dtí go n-ídíonn duine iad.

 

Tar éis an tomhaltais seo,

- nach bhfuil láithreacht shacraiminte Íosa sa chroí a thuilleadh. Filleann Íosa go broinn a Athar,

díreach mar a rinne sé nuair a d'éirigh sé ó mhairbh.

 

I sacraimint na hEocairiste,

Meabhraíonn Íosa dúinn go ndéanfar ár gcoirp a aiséirí sa ghlóir.

 

De réir mar a fhilleann Íosa ar uchd an Athar nuair a thagann deireadh lena láithreacht sacraiminte, mar sin freisin

Rachaimid go dtí ár n-áit chónaithe shíoraí i n-uchd an Athar nuair a scoirfidh muid de bheith ann trínár saol ar an talamh faoi láthair.

 

Is cosúil nach bhfuil ár gcorp ann a thuilleadh, cosúil le láithreacht shacraiminte Íosa tar éis an óstaigh a chaitheamh.

 

Ach,   ar lá an Aiséirí Uilíoch  ,

- ar son mór-mhíorúilt na hUilechumhachta Dé,

- beidh sé ar ais ar an saol agus,

- aontaithe lenár n-anam, bainfidh sé taitneamh as sonas síoraí Dé.

 

Os a choinne sin, casfaidh daoine eile ó Dhia chun dul faoi phianta uafásacha síoraí.

 

Táirgeann Íobairt an Aifrinn éifeachtaí iontacha, soiléire agus lonrúla.

Cén fáth, mar sin, a dhéanann Críostaithe tairbhe chomh beag sin? Don anam go bhfuil grá ag Dia,

an féidir aon rud níos sólásaí agus tairbheach a bheith ann?

 

An Sacraimint

- cothaíonn sé an t-anam ionas go mbeidh sé fiúntach ar Neamh, e

- tugann sé an phribhléid don chorp a bheith buailte in Uacht shíoraí Dé.

 

Ar   an lá mór seo d' aiséirí na gcorp  ,

- beidh imeacht iontach osnádúrtha ar siúl,

- inchomparáide leis an méid a tharlaíonn nuair,

tar éis smaoineamh ar an spéir réaltach agus an ghrian le feiceáil,

absorbs solas na réaltaí.

 

Ach, fiú má imíonn siad ó radharc an bhreathnóra, coimeádann na réaltaí a solas agus fanann siad ina n-áit.

 

Cosúil le réaltaí, anamacha,

- bailithe don bhreithiúnas deiridh i ngleann Iósaphat,

-feicfidh anamacha eile.

 

An solas a fuarthas agus a chur in iúl ag

- an Íobairt is Naofa e

- sacraimint an Ghrá

beidh sé le feiceáil i ngach anam.

 

Ach nuair a fheictear Íosa, Grian an cheartais,

- déanfaidh sé gach anam naofa a ionsú isteach ann féin. ligfidh sé dóibh a bheith ann i gcónaí,

ag snámh i bhfarraigí ollmhóra tréithe diaga.

 

Agus cad a tharlóidh do na hanamacha atá bainte den Solas diaga seo?

Dá mba mhian liom an cheist seo a fhreagairt, d’fhéadfainn scríobh ar feadh i bhfad. Más toil leis an Tiarna, cuirfidh mé an cheist seo in áirithe d’   ócáid ​​eile.

 

Thug Íosa tuiscint dom

-go mbeidh na coirp a athaontófar lena n-anamacha go suaimhneach le solas, aontaithe go síoraí le Dia.

Ach anamacha nach mbeidh solas

toisc nár theastaigh uathu páirt a ghlacadh san Íobairt Naofa agus i Sacraimint an Ghrá, cuirfear isteach i ndoimhneacht an dorchadais iad.

 

Agus, mar gheall ar a n-eascúlacht tiomanta go deonach i gcoinne an Ghobharnóra Mhóir, beidh siad ina sclábhaithe ag Lucifer, Prionsa an dorchadais. Beidh siad cráite go síoraí ag aiféala uafásach.

 

Mar thoradh ar an iliomad grásta a bhronn Íosa orm i gcónaí,

Bhí an fonn naofa orm a bheith aontaithe i gcónaí   leis,

lena n-áirítear nuair a d'fhág m'anam mo chorp   e

gur thug Íosa pian mór dom a fhulaingt dóibh siúd a bhfuil easpa   meas orthu

ar son Íobairt Naofa an Aifrinn   e

do shacraimint   an Ghrá.

Maidir le hÍosa, is minic a mheabhraigh sé a ghealladh milis dom.

ar labhair mé cheana faoin   bpósadh misticiúil   a theastaigh uaidh a thabhairt i gcrích liom.

 

Agus do ghuidh mé go minic chuige sa chiall so ag rádh:

"A chéile is milse, déan deifir agus ná cuir moill ar m'aontas dlúth leat. Nach bhfeiceann tú nach féidir liom fanacht níos faide?

Is féidir linn aontú le bannaí dothuaslagtha an ghrá ionas nach scarann ​​aon duine sinn, ní fiú ar feadh nóiméad!"

 

Dúirt Íosa  , a raibh dúil mhór aige sa phósadh mistéireach seo ionam,   liom  :

 

"Ní mór gach rud ar domhan a dhiúltú. Gach rud! gach rud!

Agus ní hamháin   do chroí, ach do chorp chomh maith  .

Níl a fhios agat conas is féidir leis an scáth is lú den domhan a bheith díobhálach. Is bac láidir é ar mo Ghrá.

 

Ar na focail seo d'éirigh mé cróga agus dúirt mé leis go láidir:

A Thiarna, an cosúil go bhfuil rud le baint agam fós asam féin, sula mbeidh mé sásta go hiomlán leat?

Cén fáth nach n-insíonn tú dom cad é?

Tá a fhios agat go bhfuil mé réidh le cibé rud is mian leat a dhéanamh."

 

Mar a dúirt mé, fuair mé ga solais ó Íosa.

mar sin thuig mé go raibh i gceist aige an fáinne óir agus a íomhá crosaire air a chaith mé ar mo mhéar.

 

Dúirt mé leis:

"A Chéile Naofa, tá mé sásta é a bhaint de mo mhéar más mian leat."

 

Dísle  :

Bíodh a fhios agat go dtabharfaidh mé fáinne níos luachmhaire agus níos áille duit, ar a mbeidh mo Íomhá greanta.

Beidh sé beo, ionas go dtiocfaidh saigheada nua an ghrá isteach i do chroí gach uair a fhéachann tú air.

Níl d’fháinne ag teastáil a thuilleadh anois.”

 

Mar sin

- níos sásta ná riamh, e

-mar nach raibh paisean ar bith agam don fháinne, bhain mé de mo mhéar é go tapa

dúirt:

"A bhean chéile, anois go bhfuil áthas orm leat,

- inis dom an bhfuil rud éigin ionam fós

-a d’fhéadfadh a bheith ina bhac ar ár n-aontas síoraí dothuaslagtha.”

Tar éis fanacht ar feadh i bhfad líonadh suas

- ullmhóidí cúramacha e

- sólás ard, gan fulaingt,

ar deireadh lá fadálach m'aontas mistiúil le hÍosa, Céile m'anama, é féin curtha i láthair.

 

Mar is cuimhin liom go maith, bhí cúpla lá fágtha roimh fhéile Íonachta na Maighdine Beannaithe. (7)

 

An oíche roimhe, bhí mo chineál Íosa go háirithe grámhara agus jubilant.

 

Labhair sé le níos mó príobháideachta ná mar is gnách.

Thóg sé mo chroí ina Lámha agus d'fhéach sé ar arís agus arís. Tar éis dó dul tríd go han-mhaith, dusted sé de thalamh é agus ionad é.

Mar sin thug sí gúna an-áilleacht, a raibh an chuma air a bheith déanta as ór mín breac le dathanna éagsúla. chuir mé é.

Thóg sí dhá sheod luachmhar, cluaise, agus chuir i mo chluasa iad. Chóirigh sí mo mhuineál agus mo chaol na láimhe le muince agus bráisléid déanta as seoda luachmhara.

Chuir sé coróin iontach ar mo cheann, clúdaithe le seoda lonracha.

 

Tar éis

chonacthas dom go ndearna na seoda fuaim chomh hálainn sin is cosúil a labhairt.

-Áilleacht, cumhacht, maitheas,

- ar Charthanas agus ar Mhórgacht Dé,

- chomh maith le buanna uile Dhaonnacht Íosa, mo Chéile.

 

Bheadh ​​​​sé dodhéanta cur síos a dhéanamh ar an méid a chuala mé

agus m'anam ag snámh i bhfarraige sólás.

 

Agus é ag cur bindealán ar mo mhullach  , dúirt sé liom  :

A bhean mhilis, thug mise an choróin seo atá ag maisiú do cheann duit ionam ionas nach mbeidh aon rud in easnamh ort chun gur fiú thú a bheith i mo bhean chéile.

Tabharfaidh tú ar ais chugam é tar éis ár bpósta.

Tabharfaidh mé ar ais chugat ar Neamh é, tar éis do bháis».

 

Ar deireadh, thug Íosa leat brat a chlúdaigh sé mé ó cheann go ladhar.

 

Sa gúna luachmhar seo,

-Tá mé tar éis éirí thar a bheith tuisceanach,

- ag machnamh ar bhochtanas mo dhuine agus ar bhrí gach ornáide a bhí maisithe aige liom an oíche roimh ár bpósadh mistéireach.

Is féidir liom a rá nár mhothaigh mé riamh i mo shaol i gcás chomh neamhghnách sin.

Mhothaigh sé an meáchan mór is féidir le Dia a thabhairt do chréatúr a mheastar a bheith ina leannán.

 

Ó! rud a mhothaigh an-aisteach i m'intinn.

In ionad a bheith ag mothú sublimity an méid a bhí díreach déanta ag Íosa orm, bhraith mé a mhalairt.

 

Mhothaigh mé scriosta ar bhealach a thug orm a chreidiúint

-go raibh mé in aice liom féin, agus

-go raibh mé marbh.

Ach, i staid an díothaithe seo, chuaigh mé i muinín Íosa mo ghrá.

 

I mo mhearbhall mór,

Ní fhéadfainn a chreidiúint gurbh é Dia a mhaisigh an té ba lú dá sheirbhísigh leis an oiread sin seoda luachmhara.

Dhealraigh sé deacair dom

-Ní hé amháin a sholáthair gúna den sórt sin dom,

-ach sin go fóill agus níos mó ná aon rud eile,

a Dia a ghníomhaigh mar sheirbhíseach don bhrídeog a roghnaigh sé, Dia dá gcloíonn gach créatúr dá chomharthaí is lú. Mar sin d’impigh mé air trócaire a dhéanamh orm agus maithiúnas a thabhairt dom.

 

Maidir le brí na gcodanna éagsúla de mo chulaith, arna mbreithniú ar gach ceann díobh ar leithligh, déanaim neamhaird orthu, mar is beag is cuimhin liom anois, tar éis an oiread sin blianta.

 

Nílim ach ag rá gur chuir an veil a chuir Íosa ar mo cheann agus a thit faoi mo chosa eagla ar na deamhain a bhí ag faire féachaint cad a bhí á dhéanamh ag Íosa ar mo dhuine.

 

Ach chomh luath agus a chonaic siad mé gléasta mar seo,

- bhí an oiread sin faitíos agus faitíos orthu nach raibh fonn orthu dul i dteagmháil liom nó ciapadh a dhéanamh orm.

-Bhíodar tar éis a n-éirim agus a n-aimhleas go léir a chailleadh.

 

Anseo déanaim mo ghnáth staonadh arís ag rá go mbíonn sé deacair dom an méid a tharla idir mise agus Íosa a chur ar pháipéar.

 

Déanaim achoimre ar mo scéal trína rá

-go bhfuil i bhfaireachán Lá Fhéile Íonachta na Maighdine Muire is Naofa,

Mealadh mise, a dhuine bhocht, chuig m'Íosa maith, a chuir eagla iomlán ar na deamhain.

 

Theith siad, agus tháinig aingil Dé le hurram neamhghnách dom,

rud a chuir blush orm amhail is go raibh rud éigin mícheart nó suarach déanta agam.

Tháinig siad chugam agus choinnigh siad cuideachta liom go dtí gur fhill mo chineál Íosa.

 

An mhaidin dar gcionn,

Tháinig Íosa   chugam ina mhórgacht go léir agus le draíocht agus le binneas neamhghnách,

i gcuideachta na Maighdine Beannaithe Muire agus Naomh Caitríona (8).

 

D’iarr Íosa ar na haingil iomann neamhaí álainn a chanadh. Agus iad ag canadh, spreag Naomh Caitríona mé go bog.

Thóg sé mo lámh ionas go bhféadfadh Íosa fáinne bainise luachmhar a chur ar mo mhéar.

Agus, le maitheas do-sheachanta, ghlac Íosa isteach agus phóg mé arís agus arís eile. Rinne mo Mháthair, an Mhaighdean Bheannaithe Muire, é freisin.

D’fhreastail mé ar chomhrá neamhaí inar labhair Íosa ar mhealltacht an ghrá a bhí aige dom.

Do mo chuid féin, tumtha i mearbhall mór do neamhniú mo ghrá dó, dúirt mé leis: "Íosa, tá grá agam duit! Tá grá agam duit! Tá a fhios agat cé mhéad grá agam duit!"

 

Labhair an Mhaighdean Bheannaithe liom faoin ngrásta urghnách a thug Íosa, mo Chéile cineálta,

dheonaigh sé dom agus ghríosaigh sé mé grá tairisceana a thabhairt dá chéile.

 

Thug Íosa, mo Chéile, rialacha nua beatha dom

ionas gur féidir liom maireachtáil níos dlúithe leis agus é a leanúint níos dlúithe.

 

Maidir liom féin, níl sé éasca na rialacha seo a mhíniú go teicniúil.

Ina mbunús agus ina gcleachtadh laethúil, trí ghrásta Dé, níor sháraigh mé riamh iad.

Seo iad:

 

Caithfidh díorma iomlán a bheith agam don chruthú ar fad, mé féin san áireamh  . Caithfidh mé a bheith i mo chónaí i oblivion foirfe de gach rud, ionas go mbeidh mo chuid istigh socraithe ar   Íosa amháin.

 

Agus caithfidh mé é a dhéanamh le grá beo agus throbbing dó,

ionas go

áthas ar mo   ghníomhartha,

 Is féidir le buanchónaí a fháil i mo chroí  .

Dúirt sé liom, seachas é, nach mbeadh mé i dteagmháil riamh le duine ar bith, ní fiú mé féin.

 

Ní mór mo chuimhní cinn ar gach rud agus gach rud a mhúscailt ach amháin ann, mar ní fhaightear gach créatúr ach ann.

Chun seo a bhaint amach, tá sé riachtanach

- gníomhú i gcónaí le neamhshuim naofa e

- déan neamhaird de gach rud a tharlaíonn thart timpeall ort.

 

Ní mór dom gníomhú i gcónaí le fíréantacht agus le simplíocht, cibé rud a tharlaíonn dom ó chréatúir.

Nuair, uaireanta,

Ní raibh mé ag   cleachtadh na rudaí seo,

chuir m'Íosa milis mór-mhagadh orm, ag rá liom:

 

Mura dtagann tú chuig díorma atá éifeachtach agus mothúchánach, ní dhéanfar tú a infheistiú go hiomlán i mo Solas.

Más rud é, ar a mhalairt, go gcaitheann tú gach rud ar domhan, beidh tú cosúil le criostail trédhearcach.

a ligeann do iomláine an tsolais dul tríd. Mar sin rachaidh mo Dhiagachtsa, atá Solas, isteach chugat ».

 

Caithfidh mé mé féin a scaradh uaim féin agus maireachtáil i m’aonar agus go hiomlán in   Íosa.

Caithfidh mé a bheith cúramach fíor-spiorad creidimh a chur orm.

 

Le spiorad an chreidimh seo beidh mé in ann na hacmhainní a fháil

- bíodh aithne agam orm féin agus bí amhras orm féin,

- a aithint go bhfuil mé féin go maith do rud ar bith,

- chun bealaí a fháil chun aithne níos fearr a chur ar Íosa, e

- níos mó féinmhuiníne a bheith agat.

 

Dúirt sé liom freisin  :

Tiocfaidh tú amach uait féin agus tumfaidh tú i bhfarraige ollmhór mo Providence, tar éis duit aithne a chur orm féin agus ort féin.

 

A bhean, ó tá mé éad, ní ligfidh mé duit dul i dtaithí ar an sásamh is lú in aon áit eile. Caithfidh tú a bheith i gcónaí gar do do Chéile, os a chomhair, ionas nach mbeidh sé in amhras ort.

 

Mar sin tabharfaidh tú dom tiarnas iomlán thar tú, ionas más mian liom

ag tabhairt aire duit nó ag barróg ort, nó ag líonadh tú féin le carisma, le póga nó le   grá

nó fiú troid leat, tú a ghortú, pionós a ghearradh ort mar   is féidir liom.

 

Ar mo shonsa, agus le lán-shaoirse, géillfidh sibh do gach ní a mheasaim is gá, mar tá ár bpianta agus ár n-áthas i bpáirt againn.

Ar chúis ar bith eile seachas a chéile a shásamh agus a shásamh, beidh comórtas againn fiú maidir le cé na daoine is mó atá ag fulaingt.”

 

Dúirt sé ansin, “Ní hé do thoilse, ach ní foláir domsa bheith i do chónaí ionat le bheith i gceannas ar nós rí ina   phálás ríoga.

A bhean chéile, caithfidh sé seo a bheith i réim idir tú féin agus mise.

 

Seachas sin beidh orainn dul i ngleic le Rush an ghrá neamhfhoirfe, as a n-ardóidh na scáthanna ort agus

beidh míchaoithiúlacht oibríochta neamhchoigeartaithe mar thoradh air

don uaisle nach mór a bheith i réim idir tú féin agus mise, a bhean.

 

Déanfaidh an uaisle seo cónaí ort

-má dhéanann tú iarracht, ó am go ham, do neamhní a chur isteach, .i

-má shroicheann tú eolas foirfe ort féin.

 

Ní gá duit a stopadh ansin, mar tar éis a aithint do rud ar bith, ba mhaith liom tú a imíonn go hiomlán i dom.

Ní mór duit gach rud a dhéanamh chun dul isteach i gCumhacht Infinite mo Will.

Mar sin meallfaidh tú chugat féin na grásta go léir is gá duit a ardú ionam, chun é sin a dhéanamh

- déan gach rud liom, - gan tagairt duit féin."

 

Agus lean sé air: "Sa todhchaí, ba mhaith liom nach mbeidh níos mó 'tú' agus   'mise' ann. Ní bheidh níos mó 'uachtanna' agus '   uachtanna' ann.

Imeoidh na focail seo agus cuirfear   "beidh muid" ina n-ionad  .  Beidh gach rud   "bear".

 

Mar a dhéanfadh aon bhean dílis,

-déanfaidh tú comhghníomh liom agus

-treoróidh tú cinniúint an domhain.

 

Na daoine go léir a d'fhuascail m'Fhuil rinneadh mac dom agus mo dheartháir.

Agus ós liomsa iad, beidh siad ina gclann agus ina ndeartháireacha agaibhse freisin.

Agus ós rud é go bhfuil an oiread sin acu imithe fiáin agus imithe óna chéile, beidh grá agat orthu mar mháthair fíor.

 

Tá go leor gan insí freisin:

glacfaidh tusa, cosúil liomsa, leis an bhfulaingt tuillte acu.

Ar chostas íobairtí an-chrua, déanfaidh tú iarracht iad a thabhairt chun sábháilteacht. Luchtaithe le tuillteanais do chuid fulaingtí agus watered le do chuid fola agus mo chuid fola, beidh tú iad a threorú chuig mo Chroí.

Nuair a fheiceann m'athair iad,

- ní hamháin go mbeidh sé trócaireach agus maith, ach,

- má tá siad contrite cosúil leis an gadaí maith,

is gearr go nglacfaidh siad seilbh shíoraí ar Paradise”.

 

"Ar deireadh, - a mhéid a scarann ​​tú féin ó gach rud nach bhfuil go hiomlán agam,

- tumfaidh tú níos mó agus níos mó i m'Uacht iomlán.

 

Mar sin, a bhuíochas leis an eolas ar mo Chroílár

- lá i ndiaidh lae éireoidh sé níos beo ionat,

- gheobhaidh tú iomláine mo Ghrá.

Ag cur do ghrá agus d'intleachta go léir isteach ann mar nach raibh riamh cheana,

gheobhaidh tú gach créatúr ionam, mar i scáthán a léiríonn solas agus íomhánna.

Le breathnú amháin feicfidh tú iad go léir agus beidh a fhios agat staid a Chonaic.

 

Ansin, mar mháthair grámhar agus

-i bhfíor-spiorad na trócaire,

-Cé hé mo Spiorad agus Spiorad mo Mháthar,

déanfaidh tú an íobairt uachtaracha ag déanamh magaidh duit féin ar son na gcréatúr seo.

 

Beidh an íobairt seo cosúil le clóca a chumhdóidh tú mar mo aithriseoir agus mo bhean chéile fíor agus dílis”.

 

Conas cur síos a dhéanamh ar subtleties an Ghrá de mo chineál Íosa, le flaithiúlacht, agus freisin le farasbarr,

- conradh a pósadh spioradálta liom agus

- thug dom mo rialacha nua den saol.

 

Is iomaí uair a thug sé m'anam leis go Neamh,

Ionas go gcloisim na spioraid bheannaithe de shíor ag canadh iomann na glóire agus ag gabháil buíochais don Mhórgacht Dhiaga.

 

Rinne mé machnamh ar chóir éagsúla na n-aingeal agus na naomh.

Bhí siad go léir tumtha i dTuacht Dé, súite ina Immensity.

 

Mar a d'fhéach mé timpeall ar an ríchathaoir Dé, chonaic mé

- go leor soilse geala,

- infinitely níos gile ná an ghrian.

 

Thug sé seo deis dom a fheiceáil agus a thuiscint

- na buanna intreacha e

- tréithe Dé atá, ina bhun,

- tá siad comónta leis na Trí Pearsa Dhiaga.

 

Bhí mé in ann é a dhéanamh amach

- anamacha beannaithe,

- le chéile nó i ndiaidh a chéile,

taitneamh a bhaint as an solas seo agus fanacht sásta.

 

Agus in ainneoin na gcéadta bliain de shíoraíocht, ní thuigeann siad Dia go hiomlán.

Tá sé seo toisc nach féidir aigne chruthaithe a thuiscint

A Mhórgacht,

an imtharraingt   e

naomhtha   Dé,

Duine neamhchruthaithe agus dothuigthe.

 

Ón méid atá feicthe agus foghlamtha agam, thuig mé é freisin

Bíonn biotáillí angelic agus beannaithe rannpháirteach i buanna na Tríonóide

-nuair a folóidh siad sa Solas seo.

 

Cosúil le

- nuair a bhíonn solas na gréine lán againn,

-tá muid téamh suas, ansin

-aingeal agus naoimh i láthair Ghrian Shíoraí Dé i bParthas,

- tá siad infheistithe leis an Solas síoraí agus mar sin cosúil le Dia.

 

Is é an difríocht sin

Tá Dia gan teorainn ó   nádúr,

cé go bhfuil na biotáillí beannaithe agus angelic   teoranta

ní ghlacann siad páirt i dtréithe Dé ach amháin de réir a gcumais theoranta féin.

 

Tugann Dia, Eternal agus Infinite Sun, é féin go léir gan aon rud a chailliúint riamh. Cé go bhfuil na créatúir, atá go bunúsach rannpháirtithe,

- tá siad cosúil leis an Ghrian Shíoraí

-amháin bunaithe ar mhéid agus méid an-bheag do ghrian.

 

Mothaím go soiléir go bhfuil gach rud atá ráite agam míchruinn agus neamhleor.

Mar is cinnte nach dtuigfidh mo bhriathra an méid atá foghlamtha agam ar an turas beannaithe seo.

Tá tuiscint ghinearálta agam ar a bhfuil feicthe agam, ach ní féidir liom a rá go soiléir.

 

Fágann an t-anam as a chorp ar feadh tamaill bhig, iompraítear go dtí an réim bheannaithe seo é, agus ansin filleann sé go príosún a choirp.

 

Tá sé dodhéanta gach rud a fheiceann tú agus a fhoghlaimíonn tú a insint.

Is féidir taithí anama a dtugann Dia sampla dó cad ba mhaith leis di a thuiscint a chur i gcomparáid le heispéireas linbh ar ar éigean a bhíonn ag stróiceadh agus a nochtar do mhórshúgradh.

 

Ciallóidh sé go leor rudaí faoina chuid tuairimí.

Ach ós rud é nach bhfuil a fhios aige conas é a rá, tá náire agus ciúin air.

 

Mura raibh sé ar chách géilleadh, b'fhearr liom a bheith i mo thost mar leanbh. Ní féidir liom a rá ach nonsense tar éis nonsense.

Leanaim ar aghaidh, áfach, ag rá go bhfuair mé mé féin ag siúl le hÍosa, mo Chéile, sa tír dhúchais bheannaithe seo i measc chór na n-aingeal, na naomh agus bheannaithe.

 

Toisc gur bride nua mé i gciorcal,

bhíodar ag suirghe linn agus

páirt a ghlacadh linn in áthas an phósta a bhí againn le déanaí. Bhí cuma   _

-a raibh dearmad déanta acu ar a mianta agus

-nach raibh de chúram acu ach orainne.

 

Ag labhairt   do na naoimh  , dúirt Íosa  :

«  Mar gheall ar a dhílseacht do mo ghrásta, tá an t-anam seo ina bhua agus ina shárshaothar mo Ghrá».

 

Chuir sé   in aithne do na haingil   mé ansin agus dúirt sé leo  :

"  Féach mar a sháraigh mo ghrá di gach rud  ."

Ansin chuir sé mé i ríchathaoir na glóire a rinne sé fiúntach mé.

Dúirt sé liom:   "  Seo é áit do ghlóire agus ní bheidh aon duine in ann é a thógáil uait  ."

 

Shíl mé gur chiallaigh sé nach raibh mé ag dul ar ais go talamh.

Ach faraor, a luaithe a d’éirigh mé cinnte faoi seo, fuair mé mé féin laistigh de bhallaí mo chorp.

 

Conas cur síos a dhéanamh ar an ualach a bhraith mé nuair a bhí orm fanacht i mo chorp arís.

I gcomparáid le Neamh, bhí cuma truflais ar gach rud ar domhan.

Taitníonn na rudaí seo le céadfaí créatúir áirithe, ach ba chuma liom go raibh siad trua.

 

Daoine is daor liom e

- a bhfuil go leor comaoin agam ina leith,

- lenar chaith mé go leor ama i gcomhráite cineálta agus dea-bhéasach, a raibh cuma leadránach agus neamhsuimiúil orthu anois.

 

Ach, nuair a d’fhéach mé orthu mar mhachnamh ar Dhia,

bhí scáth sásaimh agus sástachta ag m'anam,   agus

Bhí mé in ann   iad a fhulaingt.

Mar sin go léir ní raibh mo chroí ar a suaimhneas, ach ní dhearna mé rud ar bith ach gearán a dhéanamh le hÍosa.

 

-Mo mhian leanúnach bheith ar neamh,

- mo fhulaingt istigh, - mo boredom maidir le rudaí an tsaoil seo, bhí gach rud ag ithe m'anama. Dhealraigh sé dom go raibh sé dodhéanta anois dom leanúint ar aghaidh ag maireachtáil ar domhan.

 

Mar sin féin, mo chách géilleadh do Dhia i ngach imthosca ordaigh

-nach bhfuil mé ag iarraidh bás,

-ach go mairim ar an talamh chomh fada agus is toil le Dia.

 

Mar sin rinne mé oiriúnú nuair a bhí mé i gceannas orm féin.

As otracht, theastaigh uaim fanacht socair, ach ní raibh mé in ann é a dhéanamh ar chor ar bith. Ó am go chéile chaill mé smacht agus, admhaím, theip orm.

Ach cad is féidir liom a dhéanamh?

Chun críocha praiticiúla go léir bhí sé dodhéanta dom mé féin a rialú.

 

Bhí mé ag fulaingt martyrdom fíor,

- trínar throid mé i gcónaí,

- gach bealach is féidir a úsáid chun mo imní a rialú. Ach bhí rialú foirfe dodhéanta dom.

 

Dúirt mo chroí   Íosa liom  :

"A bhean, ná bí buartha. Cad a chuireann fada uait ar Neamh?"  D'fhreagair mé: "Ba mhaith liom a bheith in éineacht leat i gcónaí.

Caillim m'intinn agus mé ar shiúl uait, fiú mura bhfuil ann ach nóiméad. Ba mhaith liom a bheith in éineacht leat ar gach costas."

 

Dúirt Íosa liom ansin: "  Ceart go leor, mar sin de. Déanfaidh mé tú sásta trí bheith i gcónaí leat  ."

 

D'fhreagair mé ag rá:

"Bheadh ​​​​mé sásta dá ndéanfá, ach imíonn tú, rud is ionann agus mé a fhágáil i d'aonair. Ar Neamh ní mar sin atá, mar ní féidir leat imeacht ann. Cruthaíonn mo thaithí dom é."

 

Tá a fhios ag Íosa conas magadh a dhéanamh lena chréatúir.

Maidir leis na neamhthionscanta, inseoidh mé duit conas a rinne sé magadh liom arís agus arís eile.

Mar shampla, le linn an ama a bhí mé ag fulaingt na n-imní beannaithe seo,

 

Tháinig Íosa   chugam go tapa agus dúirt sé liom:

"Ar mhaith leat teacht liom anois?" D'fhreagair mé: "Téigh áit?"

 

Dúirt sé  : "I Paradise."

Agus mé: "An dóigh leat i ndáiríre?"

 

Eisean:   "Sea, tá, déan deifir agus ná moill!"

Dúirt mé, "Ceart go leor, a ligean ar dul, fiú má tá mé beagán eagla go bhfuil tú ag iarraidh magadh a dhéanamh orm."

 

Dúirt Íosa   leis: "Ní hea, deirim libh i ndáiríre, tar liom. Ba mhaith liom tú a thabhairt liom".

Ag rádh so do tharraing sé m'anam chuige ionnas gur bhraith mé go raibh mé ag imtheacht as mo chorp, agus i gceann tamaill bhim ag eitilt leis go Neamh. Ó! sonas   m'anama!

Cheap mé

-go raibh mé chun an talamh a fhágáil go buan agus

nach raibh i mo fhulaingt do ghrá Íosa ach   aisling.

 

Táimid tar éis airde na bhflaitheas a bhaint amach.

Thosaigh mé ag éisteacht le hamhráin chomhchuí na mbeannaithe. D’impigh mé ar Íosa mé a threorú go tapa chuig an gceolchoirm neamhaí seo.

 

Ach, de réir a chéile, mhoilligh sé a eitilt ionas gur tharla gach rud níos mó

go mall.

Agus é seo á fheiceáil, thosaigh mé ag amhras nach bhfillfinn i ndáiríre ar an dTír Dhúchais ar Neamh leis, agus dúirt mé liom féin:

"Josa jokes liom."

Chomh maith leis sin, ó am go ham, chun mé féin a chur ar a suaimhneas, dúirt mé leis:

"A Íosa a chara, déan deifir suas. Cén fáth a bhfuil tú ag moilliú?"

 

Dúirt sé liom:

"Féach annso, tá an peacach so an-ghar do dhul amú. Rachaimid síos go talamh arís.

Déanaimid iarracht a anam a chonradh; b'fhéidir go mbeidh sé a thiontú. Déanaimis Trócaire m'Athar neamhaí a agairt le chéile.

Nár mhaith leat an peacach seo a shábháil? Fan beagán níos faide.

Nach bhfuil tú réidh chun pianta a fhulaingt le slánú anama a chosain an oiread sin Fola orm?”

 

Focal rompu,

Rinne mé dearmad orm féin, rinne mé dearmad ar an turas,

thréig mé Neamh agus amhráin na gcóir neamhaí dúirt mé le hÍosa: “Sea, sea, pé rud is mian leat.

Táim réidh le fulaingt ionas go mbeidh tú in ann an t-anam seo a shábháil”.

 

Agus i bhfaiteadh na súl thug sé chun an pheacaigh seo mé. Chun a fháil dó géilleadh do ghrásta,

Chuir Íosa in iúl dó na cúiseanna go léir le bheith buartha faoina shlánú.

Ach bhí ár ndóchas in vain.

 

Ansin   dúirt Íosa liom go   brónach:

A bhean, ar mhaith leat an pionós atá tuillte agat a ghlacadh?

 

Más mian leat dul ar ais chuig do chorp chun fulaingt,

-Is féidir ceartas Dhiaga a appeased, e

-Beidh mé in ann trócaire a dhéanamh ar an anam seo.

Mar a fheiceann tú, níor chroith ár bhfocal ná ár gcúiseanna é. Níl aon rud le déanamh againne ach   an pionós atá dlite dó a fhulaingt.

 

"Is é an fhulaingt an bealach is cumhachtaí chun ceartas diaga a shásamh agus chun an peacach a dhéanamh glacadh le grásta an chomhshó".

D'aontaigh mé le hiarratas Íosa, a thug ar ais go dtí mo chorp go pras mé.

Ní féidir liom cur síos a dhéanamh ar an bpian a bhraith mé nuair a d'athcheangail mé le mo chorp. Ba chosúil go raibh an dara ceann acu ag cur in aghaidh m’intinn a thabhairt ar ais agus chuir sé isteach orm.

 

Ag an am céanna,

- mhothaigh m'anam faoi chois agus gan bheatha,

-mar dá mbeinn ag tachtadh agus mé ar m'anáil dheireanach.

Ní raibh mé in ann é a iompar. Ba é Íosa an t-aon fhinné ar an oiread sin fulaingthe.

Ní fhéadfadh sé ach cur síos a dhéanamh ar an bhfulaingt mhór agus   mhór a d’fhulaing m’anam agus mo chorp   .

 

Tar éis cúpla lá d’fhulaingt, chuir Íosa isteach orm tiontú an pheacaigh seo, agus a anam   slán sábháilte cheana féin.

 

Ansin   dúirt Íosa liom:  "  An bhfuil tú sásta cosúil liomsa?"

"Sea, tá!" d'fhreagair mé.

 

Níl a fhios agam cé mhéad uair a rinne Íosa na línte seo arís.

Thug sé go Neamh mé uair amháin chun a rá liom díreach tar éis:

 

"Rinne tú dearmad iarraidh ar d'admhálaí cead a thabhairt duit teacht liom. Mar sin ní mór duit filleadh ar do chorp chun an cead seo a fháil."

 

Dúirt mé leis: “Nuair a bhí m’anam i mo chorp agus mé faoi stiúir m’admhálaí, b’éigean dom géilleadh dó.

Ach ós tusa an chéad duine i measc na n-admhálaithe agus mise leat, a Chéile, nílim ag tagairt ach chugat anois.”

 

D'fhreagair Íosa go socair:

"Ní hea, a bhean, ba mhaith liom go gcloífidh tú le d'admhálaí i ngach rud."

 

Chuir sé orm teacht ar ais isteach i mo chorp go minic.

Uaireanta chruthaigh a chuid scéalta grinn doicheall agus fiú searbhas agus impertinence ionam.

 

Mar sin ní ba lú arís iad Íosa. Mar sin féin, bhí mé i gcónaí sa leaba,

- reite ar son peacaigh,

-le tréimhsí imní de bharr mo mhian dul chun na bhFlaitheas

le mo Chéile Íosa.

Mhalairt an fonn seo é a choinneáil liom ar domhan i gcónaí,

chun mé a shábháil ó bheith orm dul chun   na bhflaitheas

ach chun filleadh ar mo chorp. Bhí mé i gcónaí   martyred.

 

Maidin amháin, tar éis tréimhse trí bliana, (9) thug Íosa orm   a thuiscint

-a bhí ag iarraidh an pósadh a rinne sé liom   ar domhan a dhaingniú,

-ach an uair seo ar neamh le ceadú an Athar agus an Spioraid Naoimh e

-i bhfianaise na Cúirte Neamhaí ar fad.

Mhol sé dom mé féin a ullmhú don ghrásta uatha seo.

 

Chun géilleadh dó, rinne mé a raibh mé in ann dom féin.

I bhfírinne, áfach, toisc go raibh mé chomh cráite agus chomh mí-oiriúnach chun rudaí a dhéanamh i gceart,

-Impigh mé air, an té is mó de na ceardaithe,

- ionas go mbeidh sé féin i gceannas ar obair seo an íonú naofa. Murach sin ní bheinn in ann an rud a d’iarr sé orm a dhéanamh.

 

Deonaíodh an grásta an-mhór seo dom ar oíche Nativity na Maighdine Beannaithe Muire (10).

Sin é an chaoi.

An mhaidin sin, tháinig mo shíorchineál Íosa go tapa, chun mé a ullmhú don rud a bhí uaidh uaim.

Labhair sé liom faoi chreideamh.

Agus mar a labhair sé, d'fhág sé mé dom féin.

Níl a fhios agam cén fáth: tháinig sé agus chuaigh sé an t-am ar fad. Le linn dó a bheith ag caint liom,

-Bhraith mé treá ag creideamh chomh bríomhar

-go raibh m'anam, chomh casta go dtí sin, chomh simplí sin go bhféadfadh sé teacht ar   Dhia.

 

Mar sin, anois, bhí meas agam air

- Cumhacht Dé,

- A Naomhacht e

- Do mhaitheas,

agus a tréithe eile go léir.

 

Bogtha go domhain agus i bhfarraige iontach, a deirim:

"A Dhia uilechumhachtaigh, cad nach bhféadfadh do Uilechumhachta a réiteach? A naomhthacht uaibhreach Dé,

cén beannaitheacht eile, cé chomh ard, a d'fhéadfadh leomh a bheith os do chomhair?"

 

Ag cuimhneamh ar mo bhrón 's ar m'easpa,

-Chonaic mé mé féin mar mhiocrób beag bídeach clúdaithe le deannach mín,

- is féidir le péist é a scriosadh amach go tapa.

 

Níor theastaigh uaim a thuilleadh láithriú os comhair Ard-Mhéara Dé.

Ach, ar nós maighnéad, tharraing a mhaitheas gan teorainn chuige mé, agus ghlaoigh m'anam:

Ó!

- cén beannaitheacht,

-go bhfuil Cumhacht agus

- cén trócaire a chónaíonn i nDia,

an té a mheallann muid lena leithéid de chineáltas!”

 

Dhealraigh sé

-go gcuire A Naomhacht suas é,

- gur thacaigh a Chumhacht leis,

-go bhfuil a thrócaire tar éis bogadh air agus

- gur bheothaigh a mhaitheas é ón taobh istigh agus tumtha go hiomlán é.

 

Mheas mé gach ceann dá tréithe ina n-aonar, bhraith mé é

- bhí an luach céanna acu go léir don spiorad daonna -

- iad uile chomh dothuigthe agus dotomhaiste.

 

Agus mé tumtha sna machnaimh arda seo,

lean m'Íosa    ag caint liom   faoin  gcreideamh  , ag rá liom ,

 

-chun creideamh a fháil is gá a chreidiúint Toisc gan creideamh ní féidir creideamh a bheith ann.

 

I bhfear an ceann a stiúrann a ghníomhartha go léir.

Mar sin, ag ceann na buanna go léir, tá creideamh a rialaíonn gach rud eile.

 

Cosúil leis an ceann a bhaint de na tuiscint ar radharc

ní féidir leis an duine éalú ón dorchadas agus ó mhearbhall.

Mar sin ní féidir leis an anam gan chreideamh aon ní a dhéanamh agus cuireann sé é féin i mbaol gach cineál.

 

Más mian leis an gceannaire gan radharc an fear a stiúradh,

- D'fhéadfá go han-mhaith é a thiomáint

-áit nach mbeadh sé ag iarraidh dul dá mbeadh radharc na súl aige.

 

Cosúil leis

- is é an radharc a threoraíonn an duine i ngach gníomh,

Is solas é creideamh a shoilsíonn an t-anam, gan é nach féidir le duine siúl ar an mbealach a leanann chun na beatha síoraí.

 

Chun creideamh a bheith agat, tá trí rud riachtanach:

-  bíodh a shíol ann,

-go bhfuil an síol seo ar chaighdeán maith, agus

-a fhorbraíonn.

 

Tá a fhios againn gurb é an Tiarna a chuireann an síol ionainn.

Ós rud é nach féidir linn smaoineamh ar rud éigin mura bhfuil eolas éigin againn air ar dtús,

ní mór dúinn a bheith buíoch dóibh siúd a thugann eolas dúinn faoi nithe an chreidimh.

 

Níl cáilíocht na faisnéise seo neamhábhartha. An té a mhúineann ní foláir dó an méid a   mhúineann sé a áitiú.

Má dhéantar an teagasc a fhalsú, déanfaidh sé an   faighteoir a fhalsú.

 

Nuair atáimid cinnte de chaighdeán ár n-eolas,

ní mór ár gcreideamh a   chothú

ionas gur féidir leis fás agus   forbairt.

 

Le ár n-iarrachtaí, forbraíonn sé go dtí aibíocht.

 

Cruthaíonn   bua an dóchais,

- dóchas naofa,

-deirfiúr an chreidimh.

 

Le súil

- téann sé thar chreideamh agus - is cuspóir an chreidimh.

 

Ag breathnú ar gach rud ón tús,

Is féidir liom a rá nuair   a labhair Íosa liom faoi   dhóchas,

Thug sé dom a thuiscint go bhfuil an bhua

- soláthraíonn sé ciseal cosanta don anam

- rud a fhágann go bhfuil sé neamh-thréscaoilteach do shaigheada na Namhaid.

 

De bhua an dóchais,

glacann an t-anam gach rud a tharlaíonn dó le   síocháin,

mar tá a fhios aige go bhfuil gach rud forordaithe ag Dia, atá ina Ard   -Mhaith.

 

Cé chomh hálainn é an t-anam a fheiceáil ag áitiú faoi bhua álainn an dóchais,

- ná muinín agat féin,

- ach a chairde,

- ag brath air amháin.

 

Agus é ag tabhairt aghaidh ar a naimhde is measa,

- fanann an t-anam ina banríon ar a paisin

- go simplí agus go cúramach.

Tá gach rud in ord taobh istigh. Tá draíocht ag Íosa freisin.

 

Féachaint ar a cuid oibre le   dóchas daingean  ,

- níos mó agus níos misniúla,

- láidir agus gan sárú,

- buadhach thar gach constaic agus contúirt, deonaíonn Íosa   grásta nua di.

 

Cé gur mhúin Íosa dom mar seo   ,

chuir sé a lán solais in iúl do mo chuid faisnéise.

 

Cé go raibh mé tumtha go hiomlán sa solas seo agus

gur shíl mé go bhfaighfinn amach conas a chuidíonn bua álainn an dóchais linn, d'éirigh an solas seo uaim.

 

Níl a fhios agam cé mhéad rudaí a thuigim.

Beidh mé a rá go simplí go bhfuil gach virtues fónamh chun beautify an anam. Mar sin féin, leis féin, níl aon síolta ag an anam ann.

Tar éis í a bhreith agus a thógáil inti, ceanglaíonn na buanna an t-anam go daingean le Dia.

 

Deir Hope leis an anam:

"Tar gar do Dhia agus beidh tú in iúl dó. Tar gar dó agus beidh tú a bheith íonaithe aige, etc."

 

Nuair a infheistítear an t-anam le dóchas naofa, éiríonn gach bua daingean agus cobhsaí.

 

Cosúil le sliabh, ní féidir cur isteach air

ó dhrochaimsir, ó theas na gréine, ó ghaotha láidre,

ó thar maoil na lochanna agus na n-aibhneacha tuilte ag   maiseanna móra sneachta ag leá.

Ní féidir an t-anam ina gcónaí ag dóchas a bheith buartha

- ó thrioblóidí, temptations,

- bochtaineacht nó éiglíocht.

 

Ní chuireann eachtra ar bith sa saol eagla nó díspreagadh uirthi, ní fiú ar feadh nóiméad. Ann féin deir sé leis féin:

 

Is féidir liom aon rud a fhulaingt.

Is féidir liom gach rud a fhulaingt agus gach rud a dhéanamh, mar tá súil agam in Íosa ».

 

Tugann dóchas naofa don anam

- beagnach omnipotent agus doghluaiste,

- beagnach dothuigthe agus do-athlasach.

 

Mar gheall ar an bhua seo,

tugann ár n-Íosa     cineálta i gcónaí   buanseasmhacht don anam

go dtí go nglacann sé seilbh ar Ríocht síoraí Dé ar neamh.

 

Agus m’intinn ag plúchadh isteach i bhfarraige ollmhór an dóchais dhiaga, tháinig m’Íosa ionúin chugam arís agus labhair sé liom faoi   charthanacht, an   ceann is mó de na trí bhua diagachta.

 

Cé go bhfuil na trí cinn ar leith, ní mór carthanacht fraternize leis an dá cheann eile amhail is dá mba an triúr.

Tugann machnamh tine smaoineamh maith ar na trí bhua diagachta a thagann le chéile chun ceann a dhéanamh.

Is é an chéad rud a fheiceann tú nuair a lasann tú tine ná an solas a shnámhann do thimpeallacht.

 

Is féidir leis an solas seo an creideamh a insileadh isteach san anam ag baisteadh a shiombail  . Ansin bhraitheann muid   an teas a dháileadh ar fud ( súil  ).

De réir a chéile tosaíonn an solas ag dul in olcas, beagnach ag éirí as, ach faigheann teas na tine níos mó fuinneamh go dtí go n-ídíonn sé an tine go hiomlán. (11)

 

Mar sin tá sé leis na trí bhua diagachta.

Cuirtear creideamh i ngníomh san anam ag an gcéad fhaisnéis a fuarthas ar an mBreatimeacht. Ansin, a bhuí le ardú leanúnach an anama chun Dé, an Maith is airde, fásann agus forbraíonn creideamh.

Faigheann an t-anam an solas intleachtúil ó Dhia, a eascraíonn as tréithe éagsúla Dé, agus é soilsithe ag a chreideamh, déanann an t-anam iarracht an bealach is fearr a roghnú chun a leas is mó a bhaint amach, is é sin Dia.

 

Lán de dhóchas, téann sé ó shliabh go chéile, trasnaíonn sé gleannta agus machairí, trasnaíonn sé locha agus aibhneacha, seolta ar feadh míonna agus blianta sna farraigí is mó agus is doimhne; seo go léir chun críche amháin seilbh a ghlacadh ar a Dhia féin.

 

Tugtar carthanacht ar an dúil i seilbh Dé; agus is creideamh agus dóchas iad a bheirt deirfiúracha.

 

Dúirt Íosa liom  :

"A bhean chéile, féach cad chuige,

- déileáil le trí bhua diagachta an chreidimh, an dóchais agus na carthanachta,

-Níor labhair mé ar Thríonóid   na nDaoine Dhiaga

go bhfaighidh tú go cinnte agus go buan:

Fanfaidh siad leat go deo agus gan teip.”

 

Tar éis cúpla nóiméad,

tháinig mo Íosa ionúin liom arís agus dúirt sé liom

 

"Mo bhean chéile,

más    é   creideamh  éadrom   don anam agus is é a   fhís,

is cothú an   chreidimh  é   dóchas   ,

ag tabhairt don anam an fuinneamh agus an fonn ard chun an mhaith a fheictear le súile an chreidimh a fháil.

 

Le súil

- tugann sé misneach don anam freisin tabhairt faoi thascanna deacra

- i suaimhneas intinne agus i síocháin foirfe.

 

Cuidíonn   sé leis leanúint ar aghaidh   sa chuardach

- gach cosán is féidir e

- gach modh chun toradh maith a fháil."

 

Is é carthanacht  , ar an láimh eile, a substaint

solas an chreidimh   e

tagann cothú an dóchais chun cinn.

 

Ní féidir le duine éigin a bheith

-born an feide

- ná dóchas

-mura bhfuil carthanacht aige.

Ar an mbealach céanna nach féidir le duine ar bith a bheith acu

-teas agus

- solas gan tine.

 

Mar oiriúntóir athnuachana,

- leathnaíonn agus téann an charthanacht i ngach áit,

- fís an chreidimh agus mianta an dóchais a thabhairt chun aibíochta.

 

Ina binneas,

- déanann an fhulaingt milis agus cumhra, e

- téann sé chomh fada le fonn a chur ar an anam fulaingt.

 

An t-anam ag a bhfuil fíor-charthanacht,

- oibriú i ngrá Dé,

-Faigheann cumhrán neamhaí ó Dhia.

 

Má dhéanann na buanna eile an t-anam beagnach solitary agus asocial, carthanacht, a bheith ina substaint

a scaipeann solas, teas agus cumhrán an-mhilis  ,

-dháileann balm ar dhaoine eile

- níos mó ná éifeachtaí aramatacha a bheith acu:

agus aontaíonn agus leánn gcroíthe  .

 

Is é seo a ligeann don anam na torments is déine a fhulaingt le háthas.

 

Ní féidir leis an anam, arna chlaochlú ag grá, maireachtáil gan fulaingt a thuilleadh.

 

Nuair a bhíonn an fhulaingt á bhaint di, deir sí:

"O mo Chéile, a Íosa, tabhair tacaíocht dom leis na bláthanna. Tabhair dom searbhas an úll atá ag fulaingt.

Is mian le m'anam tú agus ní féidir é a shásamh ach amháin i do fhulaingt mhilis.

A Íosa, tabhair dom do chuid fulaingthe is deacra.

Ní féidir le mo chroí tú a fheiceáil ag fulaingt chomh mór sin as an nGrá díograiseach agus paiseanta atá agat do gach duine againn!"

 

Ansin   dúirt Íosa liom  :

Is tine é mo Charthanas a dhónn agus a ídíonn.

Agus nuair a thógann sé fréamhacha in anam, déanann sé gach rud. Is cuma leis faoi na tréithe féin.

Tiontaíonn agus sealbhaíonn carthanacht na buanna atá dlúth-aontaithe leis. Déanann sé seo banríon gach buanna í.

Rialaíonn sí thar gach ceann acu agus bíonn sí i gceannas orthu go léir.

Ní bheidh sé go deo in ann a ardcheannas a aistriú chuig daoine eile”.

 

Ní féidir liom cur síos a dhéanamh ar cad a bhí taobh thiar d’Focail gheala mhealltacha Íosa.Ní féidir liom a rá ach gur mhúscail siad ionam

fonn a bheith ag fulaingt a chuma beagnach   nádúrtha

ocras do gach saghas   fulaingthe.

Ón nóiméad sin amach mheas mé gur mór an trua é a bhaint de.

 

Ina dhiaidh sin, rinne mé mo ghnáthmhachnamh ar an méid a dúirt Íosa liom. Agus arís,   chuir sé   é féin in aithne   dom agus dúirt  :

"Mo bhean chéile,

tá sé riachtanach go bhfuil an claonadh   na hintinne agat

rud a fhágann go mbeidh tú níos mó seans maith le féindhíothú.

 

Caithfidh sé seo a bheith roimh do chlaonadh mór fulaingt níos mó agus níos mó. Know go bhfuil an annihilation de féin

- ní hamháin go bhfuil an grásta tuillte agat,

-ach socraigh d'anam le   fulaingt go maith.

 

Feidhmeoidh sé mar bhrat do do fhulaingt.

Cuirfidh sé na fulaingtí is géire in ionad tú.

Tugann an fonn chun fulaingt do chuid fulaingt fíor agus fíor."

 

Chuir óráid mhilis seo Íosa isteach i m’anam na fírinní a mhúin sé dom. Agus ba mhó mo lúcháir orm ná riamh leis an dúil mhór a bhí aige a bheith aige, de réir a thoile.

Tháinig sé ar ais, agus i níos lú ama ná mar a thóg sé é a rá, bhain sé amach mé féin.

 

Lean m'anam a mhealladh iontach a Grá.

Ina thaobh, sháraigh sé gach deacracht trí na spéartha a thrasnú.

 

Gan fiú a thuiscint gur fhág sé an talamh, bhí m'anam ar neamh,

i láthair na   Tríonóide Naofa   agus na   Cúirte Neamhaí uile,

d’athnuachan an phósta mhistiúil idir Íosa agus m’anam, atá ceiliúrtha cheana féin ar   domhan

ar lá íonachta na Maighdine Muire, i láthair Mhuire í féin

a ghlac páirt, in éineacht le Naomh Caitríona, sa chéad cheiliúradh seo.

 

Aon mhí dhéag ina dhiaidh sin, ar fhéile Nativity na Maighdine Beannaithe (12), bhí Íosa ag iarraidh ceadú na dtrí Phearsa Dhiaga don phósadh seo.

 

Bhronn sé fáinne de thrí chloch lómhara

- ceann bán, ceann dearg agus glas amháin -

Thug sé don Athair a bheannaigh an fáinne seo agus thug ar ais dá Mhac é.

Choinnigh an Spiorad Naomh mo lámh dheas agus chuir Íosa an fáinne ar mo mhéar fáinne.

 

Ag an am seo,

ceann i ndiaidh   a chéile,

thug an triúr Dhiaga an póg agus beannacht ar leith dom.

 

Conas cur síos a dhéanamh ar an mearbhall

-a chuala mé

-nuair a fuair mé mé féin i láthair na Tríonóide Naofa don searmanas seo.

 

Ní féidir liom ach é seo a rá

bheith os comhair na Tríonóide   e

titim aghaidh   síos

ba é an comhartha céanna domsa.

 

D’fhanfainn chomh cráite sin ar feadh tréimhse éiginnte mura mbeadh Íosa, Céile m’anama, tar éis mo spreagadh.

- éirí agus

-bheith ina láthair.

 

Mhothaigh mo chroí

-a jubilation mór, e

- eagla measúil ag an am céanna

roimh chomh mór sin, i measc an tsolais shíoraí seo a eascraíonn as Bunús agus Beannacht Dé,

an tAthair, an Mac agus an Spiorad Naomh.

 

Ní féidir le teanga dhaonna, labhartha nó scríofa, na imprisean diaga go léir a chuaigh i dteagmháil le m'anam ag an nóiméad sin a thuiscint.

 

Dá bhrí sin, is domsa é

- is fearr a bheith ciúin faoi rudaí eile,

- ionas nach ndéanfar a thuilleadh botúin.

 

Anois inseoidh mé duit cad a tharla nuair a d'fhill m'anam ar mo chorp. Inseoidh mé duit freisin faoin té a bhí ina phríosúnach dom agus an spéis a bhí díreach tar éis tarlú dom.

Mhothaigh mé laistigh díom an fhulaingt atá ag duine a fhaigheann bás.

 

Cúpla lá ina dhiaidh sin, d’aiséirigh Íosa go hiomlán mé. Is cuimhin liom an Chomaoineach Naofa a fháil,

- Chaill mé mothú mo chorp agus

-sin, ar son m'anama, mhothaigh mé go raibh mé i láthair na Tríonóide Naofa mar a chonaic mé ar Neamh é.

M'anam

- prostrated sé é féin láithreach i adhradh agus

Thug sé orm mo   rud ar bith a admháil.

Mhothaigh mé titim go hiomlán. Is ar éigean a d’fhéadfainn focal a rá.

 

Dúirt guth duine den triúr   liom:

Misneach agus ná bíodh   eagla ort.

Táimid réidh chun glacadh leat mar ár linne agus chun seilbh iomlán a ghlacadh ar d’anam.”

 

Nuair a chuala mé an guth seo, chonaic mé an Tríonóide Naofa

- isteach liom agus

- gabh seilbh ar mo chroí ag rá:

"I do chroí déanfaimid ár dteach buan."

 

Ní féidir liom cur síos a dhéanamh ar an athrú atá ag tarlú ionam.

Mhothaigh mé amhail is go raibh mé tar éis éirí asam féin, is é sin, amhail is nach raibh mé i mo chónaí ionam féin a thuilleadh.

 

Cinnte bhí cónaí ar na Daoine Dhiaga ionamsa agus mise iontu. Bhraith sé mar a bhí mo chorp a bhaile.

áit chónaithe an   Dé bheo.

Mhothaigh mé láithreacht ríoga na dtrí Pearsa Dhiaga a ghníomhaigh, go híogair, ionam.

Bhí mé in ann a nguthanna a chloisteáil go soiléir, ach amhail is dá mba rud é go raibh siad ag athshondas thar mé.

 

Tharla sé go léir amhail is dá mbeadh daoine i seomra in aice láimhe agus,

-o don ghaireacht, -o do dhéine na nguth,

Bhí mé in ann gach rud a dúirt siad a chloisteáil go soiléir.

Ansin insíonn mo ghrá Íosa dom

Beidh orm é a lorg do gach   riachtanas dom,

ní taobh amuigh díom, ach taobh istigh dhom.

 

Uaireanta nuair a bhí sé as m'intinn chuirfinn glaoch air. Mar sin bheadh ​​​​sé ag freagairt go pras.

Labhair muid lena chéile ar nós beirt daoine ag caint lena chéile.

 

Caithfidh mé a admháil, áfach, go ndeachaigh sé i bhfolach chomh maith sin uaireanta nach raibh mé in ann é a chloisteáil fiú. Ansin thaistilfinn an spéir, an talamh agus na farraigí chun é a fháil.

Uair amháin, mar shampla, agus mé á lorg go dian idir deora agus imní,

Chuala Íosa a Ghuth i mo bhroinn agus dúirt sé liom:

“  Tá mé anseo leat. Ná breathnú ar an mbealach eile chun mé a fháil. Suaimhneas mé ionat agus bím ag faire ort”.

 

Ansin, idir an t-iontas agus an t-áthas a fuair mé ionam é, dúirt mé leis:

"A Íosa, a Mhaith,

  -mar gheall   ar maidin inniu lig tú dom taisteal na spéartha, an domhain agus na farraigí chun   tú a chuardach

"Cé go raibh tú istigh orm an t-am seo ar fad?"

 

Cén fáth nach ndúirt tú ar a laghad "Tá mé anseo",

chun mé a shábháil ó bheith ídithe mé féin ag lorg tú san áit nach raibh tú?

 

Féach, a Mhaith Mhath, mo Shaol, cé chomh tuirseach is atáim. Airím lag. Coinnigh i do lámha mé. Is dóigh liom go bhfuil mé ag dul go bás.”

Ansin thóg Íosa ina Armas mé ionas go bhféadfainn mo scíth a ligean agus mo chuid fuinnimh caillte a aisghabháil.

 

Uair eile, nuair a bhí Íosa i bhfolach ionam agus mé á lorg,

- thaispeáin sé dom taobh istigh díom é agus ansin tháinig sé amach as mo chroí.

 

Ón nóiméad ina dhiaidh sin,   chonaic mé   na trí Daoine Dhiaga

- i bhfoirm   triúr leanaí an-deas

- le corp amháin agus trí chinn ar leith,

-i áilleacht uatha agus an-tarraingteach.

 

Ní féidir liom cur síos a dhéanamh ar mo sonas,

go háirithe ó thug an triúr leanaí seo deis dom iad a choinneáil i mo lámha.

 

Phóg mé iad go léir agus phóg siad ar ais mé.

- Bhí ​​duine ag claonadh ar mo ghualainn dheis,

- ceann eile ar mo ghualainn chlé, e

- d'fhan an tríú i lár.

 

Mar a bhí áthas orm san ionadh mór seo

-a thairg mo Dhia dom,

- dom créatúr beag!

Má bhreathnaigh mé ar cheann amháin, chonaic mé trí cinn.

Nuair a shealbhaigh mé ceann i mo lámha, bhí mé go tobann trí. Cibé an raibh ceann amháin nó trí cinn agam, ba chosúil go raibh an meáchanlár mar a chéile. Mhothaigh mé go leor grá don triúr.

Bhí mé meallta chuig duine amháin chomh mór leis an triúr le chéile.

Feicim gur labhair mé go leor, ach b'fhearr liom i ndáiríre neamhaird a dhéanamh de na rudaí seo go léir. Mar sin féin, ós rud é go gcaithfidh mé géilleadh don té a stiúrann m’anam, leanfaidh mé ar aghaidh.

 

Déarfaidh mé arís gur minic a labhair Íosa liom faoina Pháis. Bhí sé ag iarraidh m'anam a ullmhú chun aithris a dhéanamh ar a Shaol.

 

Uair amháin a   dúirt sé liom  :

«Mo bhean chéile, i dteannta leis an bpósadh a rinneadh cheana féin, tá ceann eile le déanamh: an pósadh leis an gCrois. Bíodh a fhios agat go n-éiríonn na buanna milis agus milis nuair a chuirtear luach orthu agus go neartaítear iad faoi scáth na Croise.

 

Sular tháinig sé ar an talamh, measadh go raibh fulaingt, bochtaineacht, breoiteacht agus gach cineál crosa mar chlaonadh.

 

Ach, tar éis dom taithí a fháil, tá an fhulaingt beannaithe agus divinized. Tá a cuma athraithe: tá sí éirithe milis agus comhlíontach.

Is mó ná onóir é anam a fhaigheann an mhaith seo uaim, mar faigheann sé mo cheadú agus déantar iníon le Dia de.

 

An té a bhreathnaíonn ar an gcros amháin ar an dromchla, bíonn a mhalairt ar fad aige.

Aimsíonn sé an chros shearbh agus tosaíonn sé ag gearán, mar go bhfeiceann sé gur olc é. Ach nuair a fhaigheann sé mar mhaith é, cruthaíonn sé áthas dó ».

 

Agus dúirt sé leis  :

"A bhean, ní theastaíonn uaim ach tú a chéasadh mar a bhí roimhe seo, i d'anam agus i do chorp."

 

Tar éis d’Íosa é a rá liom, mhothaigh mé a leithéid de sileadh den mhian a bhí le céasadh leis go ndúirt mé leis: “A Íosa, a Ghrá, céasadh leat go luath mé!”

Agus dúirt mé liom féin:

"Nuair a thiocfaidh sé ar ais, an chéad rud a iarrfaidh mé air,

an rud is   tábhachtaí dar liom,

beidh sé ag fulaingt ar son mo pheacaí agus an grásta a bheith céasadh in éineacht leis. Agus feictear dom go mbeidh mé sásta, mar leis an gcrosadh beidh mé in ann gach rud a fháil ».

 

Mar fhocal scoir, maidin amháin, tháinig mo ghrá Íosa le feiceáil dom i bhfoirm Íosa Céasaithe. Dúirt sé liom go raibh sé ag iarraidh orm a bheith crucified leis

Mar a dúirt sé é, chonaic mé

- eascraíonn gathanna solais óna chréachta naofa, e

- tairní ceannteideal i dtreo dom.

Ag an nóiméad sin, bhí mo mhian a bheith céasadh ag Íosa chomh mór sin gur bhraith mé ídithe ag grá na fulaingthe.

 

Mar sin féin, gabhadh go tobann mé agus eagla mhór orm a chuir crith orm ó cheann go ladhar.

Bhí mé féin ag déanamh díothú iontach

Mhothaigh mé neamhfhiúntach grásta chomh gann mar seo a fháil. Agus ní raibh fonn orm a rá a thuilleadh: "A Thiarna céasadh mé leat".

 

Ach ba chosúil go raibh Íosa ag fanacht le mo thoiliú sular bhronn sé an grásta uatha seo dom. Tá mé cráite aige seo le tamall anuas.

Mhothaigh m'anam fonn ar lasadh an grásta seo d'iarraidh. Ag an am céanna, bhí mothú mífhiúntais i mo chónaí.

 

Bhí mo nádúr crith agus crith

Ar eagla na heagla, bhí leisce uirthi iarraidh ar Íosa le haghaidh crucifixation.

 

Le linn dom a bheith sa riocht seo, spreag Íosa mo chroí mé chun glacadh leis an ngrásta seo.

Agus eolas agam ar a thoil, ghlac mé misneach agus dúirt mé leis:

Mo Chéile Naofa agus mo Ghrá céasta, deonaigh dom, le do thoil, an grásta atá le céasadh in éineacht leat. Iarraim freisin nach mbeadh aon chomhartha infheicthe den ghrásta seo orm.

 

- tabhair dom go pras do gach fulaingt,

- tabhair dom do chréachta,

ach ní nochtann sé do dhaoine eile gach rud a tharlaíonn dom. Ná bíodh sé ach idir tú féin agus mise.”

 

Deonaíodh an grásta seo dom.

Go gairid, tháinig gathanna solais agus tairní ó Íosa Céasadh agus

- tháinig sé a ghortú dom,

- ag dul isteach i mo lámha agus mo chosa.

Agus tháinig ga solais eile, níos gile, in éineacht le sleá

pioc mo chroí.

 

Ní féidir liom cur síos a dhéanamh ar an sonas agus an phian comhuaineach - pian níos mó ná gach ceann eile - a bhraith mé sa nóiméad sona sin.

 

Chomh mór agus a bhí m'eagla agus mo chrith roimhe seo, ba mhó fós an tsíocháin agus an sásamh a bhí agam anois.

 

Bhí m’fhulaingt chomh dian sin gur chreid mé gurbh í an phian i mo lámha, i mo chosa agus i mo chroí a d’fhógair mo bhás.

Mhothaigh mé cnámha mo lámha agus mo chosa ag briseadh ina phíosaí beaga. Mhothaigh mé treá na tairní isteach i ngach créacht.

 

Admhaím nach féidir cur síos i bhfocail ar an gcomhlíonadh milis a fuair na créachtaí seo.

Mhéadaigh m'iongnadh i déine ag an am céanna le cumhacht an phian go,

- ní hamháin go raibh mé ag fáil bháis, ach,

- ag an am céanna, thug sé beocht dom agus

- mhothaigh sé nach raibh mé ag fáil bháis.

 

Agus ní raibh aon rud le feiceáil taobh amuigh de mo chorp a bhraith, áfach, spasms géar agus pianta.

 

Tháinig m'admhálaí agus ghlaoigh sé orm de bhua an chách géilleadh.

Scaoil sé mo lámha pairilis ag brú nerve. Go meabhrach bhraith mé pianta nuair a chuaigh na gathanna agus na tairní isteach.

 

D'ordaigh mo confessor de bhua chách géilleadh go scoirfidh gach rud láithreach. Go deimhin, tháinig deireadh láithreach leis an bpian dian a chuir gan aithne orm.

Ó! cad a thug umhlaíocht mhíorúilteach naofa dom.

Cé mhéad uair a fuair mé féin claonpháirteachas le bás mo dheirfiúr.

 

Trí chách géilleadh, a Íosa

- leighiseann sé gach spasm agus pianta báis a chónaigh mé, e

"Go gairid" ar ais ar mo shaol.

 

Admhaím go hionraic, dá mba rud é nár mhaolaigh m’adúnaí na fulaingtí seo, go mbeadh deacracht agam géilleadh dóibh.

 

Go mbeannaítear an Tiarna i gcónaí as cumhacht a thabhairt dá Airí a chreiche a bhaint as an mbás.

Agus tá súil agam go raibh sé seo go léir i gcónaí chun Glóir níos mó Dé agus slánú na n-anam.

Caithfidh mé a chur in iúl freisin, cé go raibh an fhulaingt mharfach seo á fulaingt agam, nár fhág na rudaí thuas aon rian ar mo chorp.

 

Nuair a chuaigh mé isteach arís sna fulaingtí seo, chonaic mé go soiléir créachtaí Íosa tógtha ar mo chorp.

 

Dhealraigh sé go raibh na Créachtaí Íosa Céasaithe, a bhí inflicted ar mo lámha, cosa agus croí, mar an gcéanna leo siúd Íosa.

 

Déantar cur síos ar an méid atá ráite agam

- mo phósadh leis an gCrois e

- na pianta a d'fhulaing mé i mo chéad chrosadh.

Is iomaí crosadh eile a bhí agam sna blianta dár gcionn go bhfuil sé dodhéanta dom iad   go léir a liostú.

 

Ach, ós rud é go gcaithfidh mé labhairt fúthu, inseoidh mé faoi na cinn is mó agus na   cinn is gaire, suas go dtí an bhliain   1899.

 

Aon uair a d’fhill Íosa chugam tar éis dom an céasadh a fhulaingt, dhéanfainn arís é i gcónaí:

 

«A Íosa ionúin, tabhair fíorphian dom ar son mo pheacaí, chun é a dhéanamh

- go gcaitear iad le pian agus triomú mar gheall ar chiontaíonn tú, e

- go bhfuil siad scriosta ó m'anam agus ó do chuimhne.

 

Sáródh mo fhulaingt aon gean a bhí agam don pheaca, ionas,

- nuair a scriostar agus nuair a scriostar mo pheacaí,

"Is féidir liom brú níos intimately i gcoinne tú."

 

Uair amháin, tar éis dó a leithéid de ghrásta a iarraidh ar Íosa, dúirt sé go cineálta liom:

"Ós rud é go bhfuil tú chomh brónach as mé a chiontú, ba mhaith liom tú féin a ullmhú don Atonement. Ar an mbealach seo beidh tú in ann gránna an pheaca agus déine na pian a bhaineann le mo Chroí a thuiscint.

 

Abair na focail seo liom:

“  Má thrasnaíonn tú an t-aigéan, fiú mura bhfeicim thú, tá tú fós san aigéan. Má chasaim ar an talamh, tá tú faoi mo chosa. pheacaigh mé!"

Ansin, ag cogarnaigh agus beagnach ag caoineadh,   dúirt sé  :

"Tá grá agam duit fós agus a chaomhnú tú!"

 

Tar éis d’Íosa na focail seo a rá liom, thosaigh mé ag tuiscint a lán rudaí nach féidir liom a chur in iúl.

 

Is féidir liom a rá nach raibh ann ach an uair sin

-go raibh meas agam ar mhórgacht agus ar mhórgacht Dé,

- mar aon lena Láithreacht i ngach ní.

 

A bhuí lena thréithe, ní éalaíonn scáth ar mo smaointe ó Dhia, Is lú ná scáth mo neamhní, i gcomparáid lena Mhórgacht.

Sna focail   "Peacaigh mé  ",   tuigim

gránna an   pheaca,

- a chuid mailís agus meargánta,

chomh maith leis an gcruachás ollmhór a dhéantar ar Dhia amháin ó nóiméad sásaimh agus pléisiúir.

 

Éist leis na focail

"  Tá grá agam duit fós agus caomhnaigh mé tú  ",

Chuaigh an fhulaingt mhór i bhfeidhm orm agus mhothaigh mé ar tí an bháis.

 

Chuir sé isteach orm fairsinge an Ghrá a bhí aige dom, fiú má d’ísligh mé, le gníomh simplí olc, é go leibhéal an phléisiúir, rud a rinne mé a chiontú agus nach mór   a mharaigh mé é.

 

"A dhuine uasail,

óir bhí mé mí-ádhmharach agus aingidh dhuit, agus go raibh tú chomh maith sin liom, déan trócaire orm.

- ag cur trua i gcónaí dom peacaí,

-a mhéid an ghrá atá agat agus a bheidh agat dom i gcónaí."

 

I láthair na huaire nuair a thug mo Íosa cineálta dom a thuiscint cé mhéad mailís a bhí ann

-in sin e

-i siúd a rinne é thuig mé,

ar son mailís agus   neamhbhásmhaireachta,

dares fear a mheas Dia níos lú ná   pléisiúir an-trua.

céanna

-má tá fonn ort an éagóir is lú a sheachaint,

-Bhí eagla orm i gcónaí roimh scáth an pheaca

d'fhéadfadh sé sin teacht chun cuimhne go huaire.

 

Mhothaigh mé an oiread sin doicheall agus náire as peacaí an ama atá caite agam gur chreid mé gurbh é an peacach ba mheasa mé.

Mar sin, nuair a tháinig mo Íosa le feiceáil, ach rinne mé é

Iarr air le haghaidh níos mó ag fulaingt le haghaidh mo pheacaí

- chomh maith le comhlíonadh a gheallúint maidir le céasadh.

 

Maidin amháin, nuair a mhothaigh mé níos géire ná mar is gnách an fonn a bheith ag fulaingt níos mó agus níos mó, tháinig mo Íosa is cineálta dom Tharraing sé amach as mo chorp mé agus thug sé m'anam go dtí fear a raibh, le cabhair gunna, díreach tar éis dó. ionsaíodh é, agus bhí sé ar tí bás a fháil agus a anam a chailleadh.

 

Ansin thug Íosa orm dul isteach ann ag tabhairt orm tuiscint a fháil ar phian a Chroí as cailleadh an anama seo.

 

Dá mbeadh a fhios againn cá mhéad a fhulaingíonn Íosa de bharr cailleadh anama, táim cinnte go ndéanfaimis gach is féidir chun í a shábháil ón damnation síoraí.

 

Le linn dom a bheith in éineacht le hÍosa le linn an urchair seo d’urchair, bhrúigh sé go teann air agus chogair i mo chluas:

Mo bhean, ar mhaith leat?

-a thairiscint duit mar íobartaigh chun slánú an anama seo e

"An nglacann tú ort féin an fhulaingt go léir atá tuillte aige as a chuid peacaí tromchúiseacha?"

 

D'fhreagair mé: “Cinnte, a Íosa.

Cuir gach ní atá tuillte aige orm, a fhad agus a shábhálann sé é féin agus go dtabharfaidh tú ar ais chun beatha é.”

 

Ansin thug Íosa ar ais go dtí mo chorp mé agus bhraith mé tumtha i fulaingt chomh mór sin nach raibh mé in ann a thuiscint conas a d’fhéadfainn maireachtáil.

Tar éis dó fanacht sa riocht fulaingthe seo ar feadh níos mó ná uair an chloig, shocraigh Íosa go dtiocfadh m’admhálaí chugam agus go n-éireodh sé mé.

 

Nuair a d’fhiafraigh sé díom cad ba chúis leis an bhfulaingt mhór seo dom,

Dúirt mé leis gach rud a bhí feicthe agus taithí agam san am an-ghearr seo agus dom

thug sé suntas don chuid den chathair inar tharla an dúnmharú.

Dhearbhaigh sé dom ina dhiaidh sin gur tharla an dúnmharú san áit chruinn a dúirt mé leis agus dúirt sé liom gur chreid gach duine go raibh an fear marbh.

 

Dúirt mé leis nach bhféadfadh sé a bheith bás, mar gheall ar gheall Íosa dom go mbeadh sé spártha a anam agus é a choinneáil beo.

Go deimhin, rinne mé idirghabháil láidir le Dia chun cosc ​​​​a chur ar a spiorad a chorp a fhágáil. Deimhníodh níos déanaí go raibh sé tar éis maireachtáil agus go raibh sé tar éis teacht ar ais go dtí sláinte go mall. Anois tá sé ina chónaí. Go mbeannaí Dia!

 

Maidir le mo mhian is mó a bheith céasadh in éineacht le hÍosa, mar ghrá dó agus chun Atonement mo am atá thart, tháinig Íosa chugam agus, mar a rinneadh cheana, thóg m'anam as mo chorp.

Thug sé go dtí an áit naofa mé áit ar fhulaing sé a Pháis phianmhar agus dúirt sé liom:

 

Mo bhean chéile, dá mbeadh a fhios ag gach duine

- an immeasurable cé go bhfuil sé an Chrois agus

- mar a dhéanann sé an t-anam luachmhar,

bheadh ​​an mhaoin seo ag teastáil ó gach duine agus mheasfadh siad go bhfuil sé fíor-riachtanach, cosúil le seod de luach domheasta.

 

Nuair a shíolraigh mé ó neamh go talamh, níor roghnaigh mé saibhreas an domhain. Ach mheas mé go raibh sé níos dínit agus níos fiúntais Siúracha na Croise a roghnú: - bochtaineacht, - aineolas agus - an fhulaingt is brúidiúla.

 

Agus nuair a bhí mé ag caitheamh leo,

-Theastaigh uaim go dtiocfadh am mo Pháis agus mo Bháis chomh luath agus ab fhéidir, mar trí iad a bhí mé ar tí anamacha a shábháil”.

 

Agus Sé ag labhairt liom, mhothaigh Íosa dom an lúcháir a bhraith sé agus é ag fulaingt. Choinnigh a chuid focal i mo chroí dúil dhó a bheith ag fulaingt.

Mhothaigh mé iompar naofa mothúcháin agus an fonn a bheith cosúil leis, an Crucifix.

 

Leis an nguth agus an neart beag a bhí ionam, ghuigh mé air ag rá:

A Chéile Naofa, tabhair fulaingt dom agus tabhair dom do Chrois ionas go mbeidh a fhios agam níos fearr cé mhéad grá atá agat dom.

Seachas sin beidh mé i gcónaí i neamhchinnteacht do Ghrá dom. Thug mé suas gach rud duit!"

 

Níos déanaí, le lúcháir níos mó ná riamh le mo ghuí, thug Íosa cead dom luí síos ar cheann de na crosa a bhí ann.

Nuair a bhí mé réidh, d’impigh mé air mé a chéasadh.

Go iontach ghlac sé tairne agus thosaigh sé á bhrú isteach i mo lámh. Ó am go chéile d’fhiafraigh sé díom:

"Gortaigh sé an iomarca? Ar mhaith leat dom leanúint ar aghaidh?"

"Sea, tá," adeir Amata, "in ainneoin mo phian. Táim chomh sásta go bhfuil tú á chéasadh agam."

 

Nuair a thosaigh sé ag tairneáil mo láimhe eile, bhí lámh na croise ró-ghearr, ach roimhe sin bhí sé an fad ceart.

 

Ansin bhain Íosa an tairne a bhí tiomáinte isteach cheana féin agus dúirt:

"Mo bhean chéile, ní mór dúinn teacht ar tras eile. Scíth a ligean agus athnuachan duit féin."

Ní féidir liom cur síos a dhéanamh ar an chagrin a bhraith mé ag an nóiméad sin. Mar sin ní raibh mé fiú an fhulaingt seo!

 

Rinneadh na línte seo arís agus arís eile. Nuair a bhí airm na croise oiriúnach, ní raibh fad na croise.

 

Ar ócáid ​​​​eile, ionas nach ndéanfadh Íosa mé a chéasadh, bhí rud éigin ar iarraidh ó mo chrosadh.

 

Fuair ​​Íosa leithscéal i gcónaí é a chur siar go dtí am eile.

Ó, cé chomh báite is a bhí m'anam sna coimhlintí seo arís agus arís eile le m'Íosa, Is iomaí uair is cóir dom gearán a dhéanamh leis, mar gur   shéan sé fíorfhulaingt dom   .

 

Ar roinnt uaireanta, le ton searbh, dúirt mé leis:

A Mhuire, is cosúil go gcríochnaíonn gach rud mar joke.

Mar shampla, is iomaí uair a dúirt tú liom go dtógfá go Neamh mé uair amháin agus go deo. Ach, gach uair a thug tú ar ais go talamh mé chun cónaí arís i mo chorp. Dúirt tú liom gur mhaith leat mé a chéasadh ionas go bhféadfainn an méid a rinne tú a dhéanamh.

Mar sin féin, níor cheadaigh tú dom crucifixion iomlán a bhaint amach. Agus dúirt Íosa, "Sea, beidh mé go luath. Níl aon amhras. Déanfar é."

 

Mar fhocal scoir, maidin amháin, ar lá Ardaithe na Croise Naofa (13), tháinig Íosa i láthair agus d'iompair mé go tapa arís go dtí an Chearnóg Naofa in Iarúsailéim.

Thug sé orm machnamh a dhéanamh ar rudaí éagsúla a bhain le rúndiamhra agus le buanna na croise. Ina dhiaidh sin, dúirt sé liom go bog:

 

Mo ghrá, ar mhaith leat a bheith álainn?

Déan machnamh ar an gCrois agus tabharfaidh sé duit na tréithe is áille atá le fáil ar neamh agus ar domhan.

Ansin déanfaidh tú grá Dé duit féin, a bhfuil áilleacht gan teorainn aige ann féin. Tá an fonn chun neamh a shealbhú lena saibhreas go léir tar éis forbairt ionat.

 

Ar mhaith leat a bheith líonta le saibhreas ollmhór, ní ar feadh tamaill ghearr, ach ar feadh na síoraíochta?

Titim i ngrá leis an gCrois i gcónaí. Tabharfaidh sé an saibhreas go léir duit,

- an pingin is lú, arb ionann é agus an méid is lú fulaingthe,

-go dtí na suimeanna is do-áirimh a fhaightear ó na crosa is troime.

 

ach

- cé go bhfuil fonn ar an duine an brabús íosta a fháil ó airgeadra simplí ama, a mbeidh air é a thréigean go luath,

- nach bhfuil aon smaoineamh amháin a cheannach pingin earraí síoraí.

 

Agus cén fáth

Is trua liom meargántacht an duine maidir lena   mhaith shíoraí,

Tairgim go bog   cuidiú leis.

 

Sé, in ionad a bheith buíoch,

- rud a fhágann nach fiú mo bhronntanais thú e

- ciontaíonn sé mé lena obstinacy.

An bhfeiceann tú, a iníon, cé mhéad daille atá sa chine daonna trua seo?

 

An Chrois, ar an láimh eile, iompraíonn

- gach bua,

- móréadálacha e

- na buanna is mó.

 

Sin é an fáth   nach mór duit aon chuspóir eile seachas an Chrois.

Beidh sé seo go leor chun soláthar a dhéanamh do gach rud.

 

Agus, inniu, ba mhaith liom tú a shásamh trí tú a chéasadh go hiomlán ar an gcrois, rud nach raibh go dtí an nóiméad sin oiriúnach duit go foirfe.

 

Ní mór go mbeadh a fhios agat gurb é an chros seo an t-aon cheann

-a mheall tú chuig mo Ghrá agus

-a chuireann faoi deara dom tú a chrosadh go hiomlán uirthi. An chros atá agat go dtí seo,

Tógfaidh mé go Neamh é mar chomhartha do ghrá.

Taispeánfaidh mé don Chúirt Neamhaí é mar theist ar do ghrá dom.

 

Ina áit tá ceann níos troime agus níos pianmhaire a thugaim chugat

- chun freagra a thabhairt ar do mhian le fulaingt e

- chun ligean do mo Chuspóir síoraí fút teacht fíor”.

 

Tar éis é seo a rá, thaispeáin Íosa dom os comhair na croise a bhí agam go dtí sin. I sonas iomlán, chuaigh mé léi, a chur ar an talamh agus a leagan síos air.

Agus le linn dom a bheith ann, réidh don chrosadh, d’oscail na flaithis.

Tháinig Naomh Eoin Soiscéalaí   , ag iompar na croise a dúirt Íosa liom faoi.

 

Ansin tháinig an Mhaighdean Mhuire timpeallaithe ag phalanx aingeal.

Tharraing siad de mo chros mé agus chuir siad ar an mbealach is mó ó Naomh Eoin mé.

Thóg crith fuar agus marfach mé.

Mar sin féin, bhraith mé fós lasair an ghrá i mo chroí, rud a chuir orm fanacht le fulaingt ar an gcros seo.

 

Ag comhartha Íosa, thóg aingeal an chéad chros agus d'iompair leis go Neamh í.

Idir an dá linn, thosaigh Íosa, lena lámha féin agus le cúnamh ón Maighdine Muire, mé a chéasadh.

 

Ina seasamh, chuir na haingil agus Naomh Eoin i láthair na tairní agus na rudaí eile a bhí riachtanach do mo   chrosadh.

Do ghníomh mo   chrosadh,

- léirigh mo Íosa is tairisceana an oiread sin áthas agus sonas

- nach fhulaingfinn a haon, acht míle céasadh,

chomh maith le fulaingtí eile chun cur lena   Sástacht milis.

 

Ag an nóiméad sin bhí an chuma ar an scéal go raibh Neamh á dhíbirt le haghaidh féasta nua glóire domsa:

- mar gheall ar thaitin Íosa,

- as anamacha sa Purgadóir a shaoradh, le paidreacha flúirseach,

- mar gheall ar idirghuí a dhéanamh ar son peacaigh nach bhfuil diúscartha acu agus chun go leor eile a thiontú.

 

Rinne m'Íosa ionúin iad go léir a bheith ina bpáirtithe den mhaith a rinneadh de bharr mo dhearcadh stuama ar na fulaingtí is dual don chrosadh.

Nuair a bhí sé thart, mhothaigh mé mar a bhí mé ag snámh i bhfarraige sásaimh measctha le farraige de fhulaingt nár chualathas.

 

Chas an Mháthair Bhanríon chuig Íosa agus dúirt:

A mhic, is lá glóire é inniu.

Ar son do fhulaingt féin agus ar son na huile atá déanta le Luisa, .i.

-Ba mhaith liom tú a Pierce a chroí le sleá agus

- cuir coróin dealga ar a cheann ».

 

Ag freagairt do mhian a Mháthar, ghlac Íosa sleá agus polladh mo chroí ó thaobh go taobh. Ag an am céanna, chuir na haingil coróin dealga i láthair don Mhaighdean Bheannaithe.

Chuir sí, le mo thoiliú agus leis an sásamh is mó, é go tenderly ar mo cheann. Lá iontach a bhí ann domsa!

 

Is féidir a rá go fírinneach gur lá d’fhulaingt agus de shólás do-sheachanta a bhí ann. Agus, ar mhaithe liomsa agus chun mo laige nádúrtha a iompar, d'fhan Íosa le mo thaobh ar feadh an lae.

Mar gheall ar dhéine na fulaingthe, bheadh ​​teipthe ar an gcrosadh gan a ghrásta.

Chun mo áthas, cheadaigh Íosa go leor anamacha sa Purgatory filleadh ar Neamh mar gheall ar mo fhulaingt.

 

Tháinig siad anuas ó Neamh in éineacht le haingil.

Chuartaigh siad mo leaba agus thug siad athnuachan dom lena n-amhrán neamhaí. Iomann áthais a bhí iontu agus iomainn molaidh do mhórúlacht Dé.

 

Tar éis cúig nó sé lá de dhianfhulaingt,

Thug mé faoi deara le mór-aiféala go raibh mo fhulaingt ag dul i laghad ó lá go lá.

 

Bheadh ​​sé stoptha go hiomlán mura mbeadh áitigh agam ar mo Chéile Íosa - é féin a theorannú chun a dhéine a laghdú - gan stop a chur le gach rud.

Mhothaigh mé laistigh díom an dúil láidir do na fulaingtí milis seo.

Agus chuir mé in iúl do mo Íosa maith é trí iarraidh air an céasadh a bhí agam cheana féin a athnuachan.

 

Bhí Íosa, gan réad, sásta liom.

Ó am go chéile thaitin sé liom m’anam a iompar ar ais go dtí na hÁiteanna Naofa in Iarúsailéim.

 

Agus ansin thug sé orm páirt a ghlacadh níos mó nó níos lú sna fulaingtí a d'fhulaing sé le linn a Pháis.

Uaireanta thug sé orm an fuip a fhulaingt, uaireanta an chorónú le dealga,

uaireanta ag iompar na croise, nó crucifixion.

Ba mhian le hÍosa cur isteach orm ceann amháin nó an ceann eile de na rúndiamhra seo. Uaireanta, fiú, in aon lá amháin, chuir sé orm a Paisean go léir a fhulaingt,

ag tabhairt níos mó binneas dom agus

ag an am céanna   ag fulaingt níos mó.

 

Bhí mo chroí ag titim i gcruachás

- nuair ba é Íosa é féin a d’fhulaing an Pháis e

-nach raibh orm a bheith ag fulaingt leis.

Bhí mé gan staonadh agus imníoch mura raibh mé in ann dul isteach i gcuid dá fhulaingt ar a laghad.

 

Is minic a fuair mé mé féin leis an Maighdine Muire

- féachaint ar Íosa ag fulaingt an fhulaingt is déine mar gheall ar na cionta a rinne fir borb, níos borrtha ná na saighdiúirí a urghabháil Íosa agus a chuir chun báis.

 

Is ansin a chuir mé ina luí orm féin, dóibh siúd a bhfuil grá acu,

- tá sé níos éasca ag fulaingt ina n-aonar

-ná féach ar do ghaolta ag fulaingt.

 

Mhothaigh mé spreagtha ag mo ghrá do mo Íosa ionúin, d'impigh mé air mo chroscheisteanna a athnuachan go minic, go minic, ionas go bhféadfainn a fhulaingt a mhaolú i bpáirt ar a laghad.

 

Is minic a dúirt Íosa liom:

"Mo grá,

- an Chrois glactha agus inmhianaithe i gceart,

- déanann sé idirdhealú idir an duine réamhbheartaithe agus an próbóide, a chuireann go daingean i gcoinne na fulaingthe.

 

Bíodh a fhios agat go raibh an té a bhí dílis agus buanseasmhach i lá an bháis

- mothóidh sé caress na Croise agus beidh áthas air nuair a fheiceann sé í. agus beidh eagla uafásach ag teacht ar an achainí.

 

Ach anois, a stór,

- ní féidir le duine ar bith a rá go cinnte

- cé acu seo nó go mbeidh a shábháil nó eternally caillte.

Mar shampla, más rud é,   nuair a bhíonn an Chrois le feiceáil,

- pógann duine é le héirí as agus le foighne,

-Fuck ó am go chéile,

-buíochas leo siúd a sheol agus a leanann mé,

Is comhartha soiléir agus beagnach cinnte go mbeidh sé i measc na shábháil.

 

Más rud é, ar an láimh eile, nuair a chuirtear an chros i láthair,

-éiríonn duine éigin irritated, despises agus

- déan iarracht éalú ar gach costas,

ansin is féidir linn a fheiceáil ann comhartha go bhfuil siad ag dul chun ifreann.

 

Más rud é, le linn a shaoil, go ndéanann duine maslaí orm nuair a bhreathnaíonn sé ar an gCrois,

"Ansin lá an bhreithiúnais cuirfidh sé mallacht orm"

óir beidh radharc na Croise mar thoradh uirthi chun uafás síoraí.

 

Seasann sé amach go soiléir agus gan díomá

- naomh an peacach,

- foirfe na neamhfhoirfe,

-the fervent of the lukewarm.

Tugann sé solas don smaointeoireacht cheart. Déan idirdhealú idir an mhaith agus an t-olc.

 

Nochtann sé é féin go   pointe áirithe

-cé ba chóir a bheith ar neamh   agus

-ar cheart a áitiú in áit fheiceálach.

Éiríonn na buanna go léir measartha agus measúil roimh na Croise.

 

Agus an bhfuil a fhios agat nuair a fhaigheann na buanna a n-uas-splendour agus splendour? Is nuair a bhíonn siad grafáilte go maith ar an gCros ».

 

Conas cur síos a dhéanamh ar an líon mór lasracha grá don Chrois a d’insí Íosa i mo chroí leis na Focail seo.

 

Chuaigh an infatuation chomh mór sin orm gur fhulaing mé mar seo

murar shásaigh Íosa mo chroí trí athnuachan a dhéanamh go minic – go minic – mo chrosadh

Is cinnte go mbeadh mé cráite ag rachtanna neamhrialaithe   an ghrá.

 

Uaireanta, tar éis dom mo chrosadh a athnuachan, déarfadh Íosa:

"Is breá le mo chroí,

- ó tá tú ag iarraidh an cumhráin a thagann mo fhulaingt ón gCrois,

-Déanaim do mhianta a chomhlíonadh trí d'anam a chrosadh agus

- mo fhulaingt go léir a chur in iúl duit.

 

Ach mura mbeadh leisce ort a thaispeáint do gach duine cé chomh mór is atá tú i ngrá liom, ba mhaith liom freisin do chorp a shéalú le mo fhuiliú agus mo chréachta infheicthe.

 

Chun na críche seo ba mhaith liom an phaidir seo a leanas a mhúineadh duit chun an grásta seo a fháil:

 

"A Thríonóid Naofa,

Folctha i bhFuil Íosa Críost, chromaim síos os comhair do ríchathaoir.

 

Le grá domhain,

Guím ort, ar son buanna sublime Íosa, grásta a bheith á gcéasadh i gcónaí dom a dheonú dom   .”

 

In ainneoin go

Bhí fearg mhór orm i gcónaí - rud atá fós agam   -

le haghaidh gach rud a d'fhéadfadh a bheith le feiceáil do   dhaoine eile,

D’aontaigh mé le hÍosa trí fonn níos mó a bheith orm féin a bheith céasadh de réir a thoile.

 

Agus gan mé ag iarraidh cur ina choinne trí mo chorp agus m'anam a chéasadh, is luaithe a d'athnuaigh mé mo fháilte le díograis agus le diongbháilteacht.

 

Tar éis dom a rá leis:

Céile naofa, ní fheictear comharthaí amach orm riamh.

Más rud é, ó am go chéile agus gan smaoineamh faoi, go raibh an chuma orm glacadh leis na comharthaí seo, ní raibh mé ag iarraidh toiliú leis seo.

Tá a fhios agat cé mhéad grá agam i gcónaí mo shaol i bhfolach.

Ós rud é gur mhaith leat mo chrosadh a athnuachan, mar sin le do thoil

chun fulaingt bhuan a thabhairt dom gan faoiseamh d'aon chineál. Ach ní theastaíonn uaim ach rud amháin: níl mé ag iarraidh comhartha amach a chuirfidh náire agus náire orm."

 

Ní raibh mé

ní hé amháin go bhfuil sé cráite ag an bhfíric go bhféadfadh roinnt comharthaí amach a bheith le feiceáil ar mo   chorp,

óir, gan smaoineamh air, gur thoiligh mé go hintuigthe le hUacht Íosa ina leith seo

brí

Ach chuir an smaoineamh ar mo pheacaí san am a chuaigh thart mé i bponc freisin. Is minic a d'iarr mé atriail agus grásta a   loghadh ar Íosa.

Dúirt mé leis ansin nach mbeinn i síocháin ná sásta go dtí go gcloisfinn óna   Bhéal: "Tá do pheacaí   maite."

 

A Íosa mo ghrá,

-ní dhiúltaíonn aon ní dár ndul chun cinn spioradálta dúinn riamh,

- dúirt sé liom uair amháin ar bhealach níos condescending ná mar is gnách:

 

"Inniu ba mhaith liom a dhéanamh dom féin d'admhálaí. Beidh tú a admháil go léir do pheacaí dom.

Agus cé go ndéanann tú é, taispeánaim duit é

na coireanna go léir atá déanta agat   e

an fhulaingt go   léir a thug siad dom.

Tuigfidh sibh cad is peaca ann, de réir acmhainne na hintleachta daonna. Agus b'fhearr leat bás a fháil ná mé a chiontú arís.

 

Tabhair aird air seo, scrios tú féin agus déan machnamh beag:

"Tá doicheall ar an té nach bhfuil in aon ní léi. D'fhéadfadh sé go gcuirfeadh an uile dhuine ar bith as aghaidh an domhain.

Ní dhéanfaidh aon ní clúiteach a rá go bhfuil sé trína chéile ag a Chruthaitheoir,

- cé go raibh sé níos mó ná tolerated, - ach grá.

Fill ar ais ó do rud ar bith, agus le mothúcháin an ghrá aithris ar an confiteor."

 

Ag dul isteach i mo neamhní,

Fuair ​​​​mé amach mo ainnise agus mo pheacaí go léir.

Ag teacht dom féin i láthair ríoga Chríost, mo Bhreitheamh, thosaigh mé ag crith mar dhuilleog.

Ní raibh go leor neart agam chun focail an confiteor a rá.

 

D'fhanfainn sa mhearbhall mór seo, gan mé in ann focal a rá,

mura mbeadh mo Thiarna Dia, Íosa Críost, tar éis neart agus misneach nua a inseacht dom trí insint dom:

A iníon mo Ghrá,   ná bíodh eagla ort.

Toisc, cé gur mise do bhreitheamh faoi láthair, is mise d'athair freisin. Misneach agus imigh leat”.

 

Ar dhaoine eatarthu agus uirísliú, d’aithris mé an admháil

Ag féachaint mé féin go hiomlán clúdaithe sa pheaca,

-Ghlac mé tromchúis mo ghnúis le mo Thiarna

- chun smaointe a choinneáil ar fíor-bhród ionam.

 

Dúirt mé leis:

"A Thiarna, cúisím peaca an bhróid dom féin roimh do Mhórgacht".

 

Ansin dúirt Íosa:

Cuir i dteagmháil le mo Chroí le grá agus éist.

Mothaigh an crá cruálach a thug tú do mo Chroí fial le do bhród”.

 

Agus mé, crith, éist lena Chroí.

Conas cur síos a dhéanamh ar an méid a chuala agus a thuig mé i gceann cúpla bomaite! Bhí mo chroí, ar crith le grá, ag bualadh chomh dian sin gur shíl mé go raibh sé ar tí pléasctha.

Déanta na fírinne, chonacthas dom níos déanaí go raibh mo chroí briste le pian, stróicthe agus scriosta.

 

Tar éis taithí a fháil air seo go léir, exclaim mé arís agus arís eile:

"Ó! Cé chomh cruálach is atá bród an duine!

Tá sé chomh cruálach, dá mbeadh an chumhacht aige, go scriosfadh sé an Bheith Dhiaga!”

 

Ansin   shamhlaigh mé bród daonna mar phéist an-ghránna ag cosa an Rí mhóir  .

Ardaíonn sé agus ataíonn sé sa chaoi is go gcreideann sé gur rud éigin é. Ina mhór-chaint,

- de réir a chéile tosaíonn ag sracadh agus ag dreapadh culaith an Rí,

- go dtí go sroicheann sé a cheann.

Nuair a chonaic sé coróin órga an rí, ba mhaith leis é a thógáil uaidh agus é a chur ar a cheann. Ansin ba mhaith leis

- bain díot gúna ríoga an rí,

-detronize é, agus

- bain úsáid as gach modh chun a shaol a ghlacadh.

Níl a fhios ag an bpéist fiú cén cineál duine atá ann. Ina bhród, níl a fhios aige go bhféadfadh an rí

scrios é, brú faoina   chosa é,

-scrios a chuid aisling milis le anáil shimplí.

 

Tá na daoine bródúil as a meabhair, míshásta agus neamhráiteach. Íospartaigh na seachmaill amaideach agus a gceann ata le bród,

ardaíonn siad le fearg agus le   paisean

in aghaidh na ndaoine is lú bródúil   astu.

 

Is mise a chonaic sa phéist ghránna ghránna seo ag cosa an Rí Dé.

Mhothaigh mé m'anam i gcruachás agus i bpian,

as an masla a rinne mé air. Tá taithí ag mo chroí ar an bpian uafásach a d’fhulaing Íosa de bharr mo bhróid.

 

Ina dhiaidh sin, d’fhág Íosa mé i m’aonar.

Lean mé ag machnamh ar ghránna pheaca an mhórtais.

Ní féidir liom cur síos a dhéanamh ar an fhulaingt mhór a bhain dom.

 

Tar éis dó machnamh cúramach a dhéanamh ar a raibh ráite ag Íosa liom, d’fhill sé agus thug orm leanúint ar aghaidh le mo admháil.

 

Ag crith níos mó ná riamh, d'admhaigh mé mo smaointe agus focail

go raibh argóint agam i gcoinne a mhianta sainráite,   agus

fiú mo pheacaí   neamhghníomh.

D'admhaigh mé é seo go léir agus an oiread sin pian agus searbhas croí orm gur chuir sé eagla orm.

-de mo chuid beag agus

- de mo chinnteacht gur chiontaigh mé Dia chomh maith sin, d'ainneoin mo chionta, a chabhraigh liom, a chaomhnaigh agus a chothaigh mé.

 

Má bhraith sé fearg i mo leith, ba é an fuath a bhí aige don pheaca agus d'aon rud eile. Os a choinne sin, ba mhór an cineáltas a thug sé domsa, peacach, i gcónaí.

 

Thug sé maithiúnas dom fiú nuair a nocht sé mo laigí agus mo laigí in aghaidh an cheartais dhiaga. Mar chúiteamh, thug sé níos mó buíochas agus neart dom feidhmiú leis.

 

Bhí sé amhail is dá mba bainte amach aige an balla a scar m'anam ó Dhia mar gheall ar

den pheaca.

 

Dá dtuigfeadh daoine maitheas Dé agus gránna an pheaca, dhíbir siad an peaca go hiomlán ón talamh.

Gheobhadh siad aithrí agus mór-aimhleas as a bpeacaí, nó gheobhaidís bás.

 

Dá mbeadh a fhios acu maitheas gan teorainn Dé, ghéillfidís di.

Agus gheobhadh na daoine tofa i nDia tobair ollmhór grásta tiomnaithe dá naomhú agus dá mbuailiúchán.

 

Nuair a chonaic Íosa nach raibh mé in ann anró agus searbhas an pheaca a iompar a thuilleadh, d'éirigh sé as, rud a d'fhág mé tumtha i mo mhachnamh ar an olc a rinne an peaca.

 

Ina mhaitheas ar feadh an tsaoil, chaomhnaigh sé mé ó bhreithiúnas a Athar agus thug sé grásta nua dom.

 

Tar éis eatraimh fhada, d’fhill Íosa arís chun ligean dom leanúint ar aghaidh le mo admháil, a mhair, cé go gcuirtear isteach air in amanna, timpeall seacht n-uaire an chloig.

 

Nuair a chríochnaigh Íosa is cineálta mo admháil a chloisteáil, d’fhág sé a phost mar Bhreitheamh agus ghlac sé leis mar Athair grámhar.

 

Ba dhóigh leat an t-eolas do-ghéar nár leor mo phian, pé mór é, chun íde do dhéanamh ar mo chionta a rinneadh i n-aghaidh mo Dhé.

 

A Íosa, chun mé a chur ar seachrán, a deir:

"Ba mhaith liom forlíonadh a chur leis. Cuirfidh mé i bhfeidhm ar d'anam tuillteanais mo fhulaingt i nGairdín Gethsemane.

Beidh sé seo go leor chun an ceartas diaga a shásamh”.

Ansin mhothaigh mé níos toilteanaí saoradh Íosa a fháil ar son mo pheacaí.

 

Ansin, striapach ar a cosa, uiríslithe agus mearbhall go léir, dúirt mé léi:

 

A Dhia mhór, guím do thrócaire agus do mhaithiúnas as mo pheacaí iomadúla tromchúiseacha.

Ba mhaith liom mo chumais a mhéadú ar feadh tréimhse éiginnte le bheith in ann moladh a thabhairt do do Trócaire gan teorainn.

A Athair ar Neamh, maith an mór-aimhleas a rinne mé ionat trí pheaca a dhéanamh i do choinne agus deonaigh do mhaithiúnas paternal a dheonú dom”.

 

Dúirt sé liom ansin:  "Geall dom nach mbeidh tú ag pheaca arís. Fan amach ó scáth an pheaca."

 

D'fhreagair mé: "Ó! Sea! Geallaim é míle uair agus is mian liom bás a fháil seachas mo Chruthaitheoir, mo Shlánaitheoir agus mo Shlánaitheoir a chiontú. Ní choíche!

Riamh arís!"

 

Ar ar ardaigh Íosa a lámh dheas, labhair focail shlánaithe, agus lig abhainn dá fhuil lómhar sreabhadh thar m'anam.

 

Tar éis d’Íosa m’anam a ní lena fhuil lómhar agus a Shlánú a thabhairt dom, mhothaigh mé athghinte go saol nua faoi thuilte níos mó ná riamh ag iomláine an ghrásta.

 

Chruthaigh an imeacht seo tuiscint ionam nach ndéanfaidh mé dearmad choíche.

Gach uair a thagann sé ar ais i mo chuimhne, ardaíonn áthas uatha i m'anam agus crith ag ionradh ar mo dhuine ar fad. Agus mé relive sé go mion, amhail is dá mba ag tarlú.

 

Líonadh le cuimhní cinn ar an am atá caite, bhí mé faoi uisce le impulses fonn comhfhreagras, chomh fada agus is féidir,

do na grásta uatha a thug an Tiarna dom i gcónaí,

- nó trí mé féin a athbheochan agus mé a thabhairt ar ais go staid íospartaigh,

- nó trí mé féin a ullmhú go háirithe chun cónaí ina Dhiaga, a d'ordaigh sé

- na grásta diaga is mó e

- an rannpháirtíocht is mó ar mo thaobh. (14)

 

Agus ós rud é nach rud ar bith mé, bhí orm gach rud a fháil ó Dhia.

Ansin bhí orm oibriú chun daoine eile a insileadh leis na grásta a fuarthas,

- beagán cosúil le dochtúir a, le fuil duine eile,

- fuilaistriú a bheith aige ar dhuine éigin chun cabhrú leo a sláinte a fháil ar ais. Agus bhí orm a chinntiú go cúramach go raibh gach rud ar ais chuig Dia.

Chuige sin, thosaigh m'Íosa ionúin ag tarraingt as mo chorp mé, ag gearradh as gach ní a d'fhéadfadh mé a scaradh uaidh, agus

mo laghdú go dtí staid íospartaigh bhuan.

 

Ba é an té ba mhó foighneach a theastaigh ó Íosa go mbeinn réidh i gcónaí nuair a bhí sé ag iarraidh cuid dá shaothar nó dá fhulaingt a thabhairt dom.

Bhí sé seo á dhéanamh

chun an Ceartas diaga a shásamh a chiontaíonn trí shaobhadh leanúnach na bhfear,

nó chun cosc ​​nó stop a chur leis an scealpadh neamhthrócaireach a bhfuil sé faoina réir.

 

Chun mo chuid fuinnimh caillte a athnuachan,

Is minic a thug Íosa grásta speisialta dom,

is é ceann acu sin an éigiontú dá dtagraítear thuas, a   bronnadh orm arís agus arís eile.

 

Uaireanta  , nuair a d'admhaigh mé le sagart,

Bhí mé ag fulaingt éifeachtaí éagsúla agus neamhghnách ar m'anam. Agus nuair a bhí an admháil thart,

Tháinig Íosa é féin in ionad an confessor.

 

Ghlac sé foirm confessor, agus mé, ag smaoineamh go raibh mé ag labhairt le mo confessor,

-D'oscail mé mo chroí agus

-Nocht mé staid m'anama, a chuid eagla, amhras, fulaingtí, imní agus riachtanais.

Agus

-ó na freagraí a fuair mé e

- Mar gheall ar chineáltas an Ghuth, a bhí uaireanta malartach le cineál m'adaimh, fuair mé amach nach raibh ann ach Íosa, Bhí sé chomh suaimhneach!

Agus ní raibh na héifeachtaí istigh a bhí mé ag fulaingt gnáth. Uaireanta bhí Íosa ann ón tús:

- chuala mo admháil, gnáth nó neamhghnách,

-agus thug sé absolution dom.

Dá mba mhian liom gach rud a tharla idir mise agus Íosa a insint, thógfadh sé tamall fada agus d’fhéadfaí é a mheas mar scéal fairy.

Chomh maith leis sin, bogfaidh mé ar aghaidh go dtí rud éigin níos éasca a shásamh.

 

Naoi mí sular tharla sé,

Chuir Íosa in iúl dom an dara cogadh idir an Iodáil agus an Afraic. Agus seo conas:

 

Thóg mo Íosa beannaithe as mo chorp mé.

Mar a lean mé é a chlaochlú, threoraigh sé mé síos cosán fada lán de chorp daonna sáithithe ina gcuid fola. Taispeánadh dom é mar abhainn ag tuilte na sráide.

Chun mo uafáis, thaispeáin Íosa dom na coirp tréigthe a bhí faoi lé teocht an-dona chomh maith le héirim na n-ainmhithe carnabhacha, ós rud é nach raibh aon duine ann chun aire a thabhairt do na hadhlacthaí.

Bhí faitíos orm, d’fhiafraigh mé d’Íosa:

A chéile naofa, cad is brí leis seo go léir?

 

Agus d'fhreagair Íosa mé: «Bíodh a fhios agat go mbeidh an bhliain seo chugainn cogadh. Fear indules i ngach vices agus paisin collaí.

Teastaíonn uaim mo dhíoltas ar an bhfeoil a éiríonn leis an bpeaca.”

 

Ní raibh aon amhras orm faoina raibh le rá ag Íosa. Ach bhí súil agam leis ar aon nós

-go gcuirfeadh an fear collaí stop lena phaisin agus

-go gcuirfeadh Íosa an cogadh beartaithe ar fionraí, ag radharc a chomhshó.

 

Ach cad faoi siúd

-who wallow i láib a gcuid paisin e

-atá, in ionad a thiontú, doirtil níos doimhne isteach é.

 

Agus níos luaithe tharla sé go raibh an Iodáil agus an Afraic ag caint faoi chogadh den chéad uair.

Ansin, go luath ina dhiaidh sin, chuaigh siad i mbun cogadh dian a bhí ina chúis le mórán fulaingthe agus damáiste don dá thaobh.

Mar sin, níos mó ná riamh, thairg mé mé féin do mo Íosa maith chun líon íospartaigh an chogaidh seo a laghdú. D'ofráil mé mé féin ar son na n-anam nach mbeadh, d'ainneoin mo ghuí agus mo achainí ar thrócaire Dé, i staid ghrásta agus a chaithfí go hIfreann nuair a thaispeánfaí os comhair Dé iad.

 

Ach níor éist Íosa liom. Arís eile, thóg sé amach as mo chorp mé. Ansin, bhí mé sa Róimh ar an toirt. Chuala mé go leor ráflaí ansin agus d'fhoghlaim mé faoin gcás a gcuirtear síos air thuas. Thug Íosa go dtí an pharlaimint mé, go dtí seomra na comhairle, áit a raibh na teachtaí i mbun díospóireachta bríomhar ar conas cogadh a dhéanamh le bheith cinnte go raibh an bua.

 

Leanadh ar aghaidh leis an bplé le go leor focail rómhaithe, bród agus fanaticism trua. Ach an rud is mó a chuaigh i bhfeidhm orm ná gur seicteach iad go léir agus gur ghníomhaigh siad faoi bhrú an diabhail, ar dhíol siad a n-anam leo chun deireadh a chur leis an gcogadh.

 

Bhí uafás orm é seo a fhoghlaim agus dúirt mé liom féin:

"Cé mhéad fear brónach agus fiáin; cad amanna brónach, fiú níos brónach ná iad siúd a bhfuil cónaí orthu ann!"

Dhealraigh sé domsa go raibh Sátan i réim ina measc, mar cuireadh a muinín iomlán ann seachas i nDia, agus is ón diabhal a bhí siad ag fanacht le bua.

 

Agus iad i mbun díospóireachta téagartha agus dian, d’imigh siad óna chéile, fiú agus iad ag iarraidh a gcuid difríochtaí a chumasc. Íosa, gan a bheith le feiceáil, a bhí ina measc.

Ag éisteacht lena gcuid moltaí brónach, ghuil sé thar a gcuid focal trua. Tar éis dóibh a bpleananna a dhéanamh chun a gcuid cogaidh a íoc gan Dia, rinne siad bragáil go han-dóchasach, ag rá go raibh siad níos muiníní ná riamh sa bhua.

 

Ansin, amhail is dá mbeidís fós ann ag éisteacht leis, dúirt Íosa de ghlór bagrach: «Tá muinín mhór agaibh asaibh féin, ach ísleoidh mise sibh; agus ansin tomhaisfidh tú an méid do chaillteanais mar nár iarr tú cabhair agus idirghabháil Dé, údar an uile mhaith.

An uair seo ní bheidh an bua ag an Iodáil. Ina ionad sin, gheobhaidh sé an bua iomlán."

 

Conas cur síos a dhéanamh ar an méid a d’fhulaing mo chroí do na focail seo Íosa, agus ar cé mhéad bealaí a rinne mé iarracht mo Íosa maith a shíocháin, ionas go

lúide nach bhfuil an cogadh chomh deadly.

Mar is gnáth, d'ofráil mé mé féin mar íospartach de réir atonement agus d'iarr mé ar an Tiarna na fulaingtí is mó a dheonú dom agus an Iodáil a spáráil ón scealpadh seo.

 

Ach dúirt Íosa liom:

"Fanfaidh mé daingean chun an Afraic a bhuachan ar an Iodáil. Agus ní thabharfaidh mé ach é seo duit:

Ní dhéanfaidh an Afraic buaiteach ionradh ar ithir na hIodáile chun leanúint leis an gcogadh. Tá an pionós ceart, mar tá sé tuillte ag an Iodáil

- as a stíl mhaireachtála licenty,

- as a chreideamh caillte e

-mar go gcuireann sé a mhuinín sa diabhal seachas i nDia”.

 

Gach rud a dúradh liom ag an am sin, nó i gcúinsí eile, mhínigh mé faoi chách géilleadh do mo confessor.

Agus dúirt sé liom: "Ní cosúil domsa go mbeidh an Iodáil buailte ag an Afraic, ós rud é go bhfuil gach cineál arm ionsaitheach agus cosanta ag sibhialtacht nua-aimseartha na hIodáile nach bhfuil ag an Afraic".

Nuair a deimhníodh focail Íosa, dúirt mo confessor liom: "A iníon, níl aon phlean, gan eagna, aon neart a bhfuil luach ar bith, mura bhfuil siad ag teacht ó Dhia".

 

D’fhéadfainn an cuntas seo a thabhairt chun críche anseo ar na rudaí is tábhachtaí a tharla dom le hÍosa ó 16 bliana d’aois go dtí an lá atá inniu ann, mura mbeadh iallach ar m’adúnaí mé a insint faoi na bealaí éagsúla a d’úsáid Íosa chun cumarsáid a dhéanamh liom.

Tá siad éagsúil, ach laghdóidh mé iad go   ceithre.

 

Ligeann Íosa don anam cad ba mhaith leis a dhéanamh agus cuireann sé an t-anam amach as   a   chorp.

Is féidir leis seo tarlú ar an toirt. Éiríonn an t-anam as an gcorp ar shlí chomh tobann go n-éiríonn an corp chun an t-anam a leanúint ach sa deireadh fanann sé amhail is dá mbeadh sé marbh. Ar an láimh eile, leanann an t-anam Íosa ina chine agus taistealaíonn sé na cruinne: talamh, farraigí, sléibhte agus spéartha, agus críochnaíonn sé i réigiúin na Purgadóir nó i n-áit chónaithe síoraí Dé.

Uaireanta fágann an t-anam an corp níos ciúine. Go deimhin tá sé amhail is dá mbeadh an corp ag sos agus é numb agus gafa le Dia.Ansin, nuair a fhágann Íosa, déanann an t-anam iarracht é a leanúint cibé áit a dtéann sé. Ar aon nós fanann an corp peitriúil agus ní mhothaíonn sé aon rud den domhan lasmuigh, fiú dá ndéanfaí an domhan ar fad a chroitheadh ​​nó dá ndéanfaí an corp a tholladh, a dhó nó a stróiceadh ina   phíosaí.

 

Is féidir liom a rá go raibh mé as mo chorp agus as an áit ar thóg Íosa mé. Nuair a bhí mé i bhfad ó fhoircinn an domhain, i bPurgadóir nó i bParthas, agus chonaic mé m'admhálaí ag teacht go dtí mo theach chun mé a aiséirí, ansin, i bhfaiteadh na súl agus ar ordú Íosa, fuair mé mé féin i mo chorp. .

 

Theastaigh ó Íosa mo chách géilleadh foirfe do m’admhálaí.

An chéad chúpla uair a tharla sé seo bhí mé buartha, corraithe agus imníoch dul ar ais go dtí mo chorp in am le bheith ar fáil do m’admhálaí nuair a bhí sé ag iarraidh mé a dhúiseacht.

 

Agus bhí orm a bheith obedient!

Admhaím nárbh fhada mé ag teacht isteach i mo chorp nuair a bhí an t-admhálaí ag fanacht liom i mo leaba.

Ach mura ndearna Íosa deifir m'anam a thabhairt ar ais isteach i mo chorp, chuirfinn i gcoinne glór an admhálaí go docht, mar bhí an rogha agam Íosa a fhágáil, mo Mhaith is airde, nó géilleadh do ghuth m'admhálaí.

Dúirt mé le hÍosa: “Táim ag dul go dtí m’admhálaí a ghlaonn chun géilliúlachta orm, ach fillfidh mé go luath ar mo Dhíle, a luaithe a bheidh sé imithe.

Le do thoil ná lig dom fanacht i bhfad."

 

Pé scéal é, níor ghá d’Íosa labhairt le m’anam le go dtuigfinn.

Maidir leis an solas a chuireann sé in iúl do m’intinn, thug sé orm a thuiscint go díreach cad a bhí i gceist agamsa. Ó! cé mhéad a thuigeann muid a chéile nuair a bhíonn muid le chéile!

Tá an cineál cumarsáide intleachtúil seo lena ndéanann Íosa é féin a thuiscint go han-tapa. Is féidir go leor rudaí sublime a fhoghlaim i bhfaiteadh na súl - níos mó ná mar is féidir leat a fhoghlaim trí leabhair a léamh ar feadh an tsaoil.

 

Tá an chumarsáid seo chomh hard agus chomh sublime sin nach féidir le hintleacht dhaonna gach rud is féidir leis an anam a fháil i gceann a chur in iúl i bhfocail.

nóiméad simplí.

 

Ó! cad é an múinteoir ciallmhar agus seiftiúil Íosa!

I bhfaiteadh na súl foghlaimíonn sé go leor rudaí nach mbeadh daoine eile in ann a fhoghlaim i gceann roinnt blianta.

Tá sé seo toisc nach bhfuil an chumhacht ag máistrí an domhain a gcuid eolaíochta a chur in iúl.

Ní féidir leo aird a gcuid deisceabal a choinneáil ach oiread gan tuirse agus iarracht.

 

Tá bealaí Íosa chomh milis, tairisceana agus cineálta sin, a luaithe a fhaigheann an t-anam amach é,

- mothaíonn sí meallta chuige; Agus

- ní féidir leis ach rith ina dhiaidh ar luas barr.

 

Gan é a thuiscint, claochlaíonn an t-anam é féin ann ar shlí nach féidir leis idirdhealú a dhéanamh idir é féin agus an Chroílár Dhiaga.

Cé a d'fhéadfadh cur síos a dhéanamh ar an méid a fhoghlaimíonn an t-anam sa nóiméad claochlaithe seo.

 

Is féidir cur síos a dhéanamh air seo

-amháin ó Íosa o

-ó anam a chuaigh faoin gclaochlú seo i rith a shaoil ​​agus a shroich staid na glóire foirfe.

 

Fiú má fhilleann anam ar a chorp

- i seilbh an solas diaga agus

- mhothaigh sé gafa go hiomlán i nDia,

bheadh ​​sé deacair a rá conas a mhothaíonn sé nuair a fhilleann tú ar do chorp, plunged isteach sa dorchadas is dorcha.

 

Bheadh ​​a iarracht deacair agus neamhfhoirfe, murab é go hiomlán dodhéanta. Samhlaigh, mar shampla, dall ó bhreith a fhaigheann, lá amháin, go tobann an chumhacht a fheiceáil, agus a thaistealaíonn, i mbeagán ama,   tríd na cruinne agus a fheiceann na rudaí is iontach: mianraí, plandaí, ainmhithe agus boghtaí neamhaí poncaithe. na   réaltaí.

Agus is dócha go dtabharfar ar ais go dtí a riocht dall é tar éis cúpla nóiméad. An bhféadfadh sé an méid a chonaic sé a chur in iúl i ndáiríre, i dteanga chuí?

Nár bhaol dó amadán a dhéanamh de féin?

más rud é, in ionad forbhreathnú gairid a thabhairt ar an méid a chonaic sé,

bhí sé ag iarraidh   cur síos mionsonraithe a thabhairt.

Tá an cás seo cosúil le cás anam a thaistil ar fud an domhain agus chun na bhFlaitheas agus a bhraitheann, ag filleadh ar a chorp, go bhfuil an fear dall againn tar éis filleadh ar a dhaille.

 

Is fearr leis tearmann a ghlacadh ina thost seachas ag caint, mar tá eagla air go mbreathnóidh sé ridiciúil.

Tá an t-anam a fhilleann ar a corp brónach agus dothuigthe go mbraitheann sí i staid príosúnach.

Is mian léi imeacht ar mhaithe lena leas is mó agus tá sí níos míshásta ná an té a chaill radharc na súl.

 

Níl uaithi ach a bheith aontaithe le Dia agus níl fonn uirthi labhairt lena lámh chlé agus ar bhealach mí-ordúil faoi rudaí atá lasmuigh dá cumas daonna agus collaí.

 

Mar gheall ar chách géilleadh agus an baol botúin a dhéanamh, míneoidh mé anois, mar is fearr is féidir liom, bealach eile ina labhraíonn Íosa  leis an  anam.

Le linn don anam a bheith ina chorp, feictear pearsa   an linbh nó Íosa óig, nó ina staid   Céasta. Agus sroicheann na Focail a deir sé tuiscint an anama  .

Labhraíonn an t-anam, ina dhiaidh sin, le Íosa.Tarlaíonn gach rud mar chomhrá idir beirt.

Is annamh a bhíonn Focail Íosa ansin agus is ar éigean a bhíonn ceithre nó cúig fhocal ann. Is annamh a labhraíonn sé ar feadh i bhfad.

Chruthaigh Focal simplí Íosa Solas dian ionam agus d’fhág m’anam gafa ag fírinne a tháinig chun solais domsa. Bhí sé beagán cosúil le sruthán beag a fheiceáil go luath ina fharraige mhór.

 

Dá gcloisfeadh fir chríonna an domhain Briathar simplí Íosa, is cinnte go mbeidís sáite, balbh, mearbhall agus gan a fhios acu cad ba cheart dóibh a fhreagairt. Nuair a bhíonn Íosa ag iarraidh Fírinne a chur in iúl do dhuine, úsáideann sé teanga a oireann d'intleacht an duine sin. Ní gá focail speisialta a lorg le bheith in ann Focail Íosa a chur in iúl do dhaoine eile.

Is féidir linn a chuid focal féin a úsáid.

 

Ar an láimh eile, bíonn náire ar an anam nuair a dhéanann sé iarracht na fírinní a d’fhoghlaim sé trí chumarsáid intleachtúil a chur in iúl ó bhéal do dhaoine eile. Déanann Íosa oiriúnú don nádúr daonna. Trí a chuid focal a roghnú, cuireann sé in oiriúint do theanga agus do chumais gach anam. Maidir liom féin, a chréatúr beag, ní féidir liom na smaointe seo a chur in iúl go leordhóthanach do dhaoine eile gan a bheith i mbaol dul ar seachrán.

 

Go hachomair, gníomhaíonn Íosa mar mhúinteoir an-ciallmhar agus cumasach a bhfuil eolas níos fearr aige sna heolaíochtaí go léir.

Úsáid an teanga a thuigeann agus a labhraíonn an dalta agus, agus é ag lorg fírinne eolaíoch, múineann sé duit féin tuiscint a fháil. Seachas sin bheadh ​​​​sé ag múineadh na teanga ar dtús agus ansin na heolaíochtaí ba mhaith leis a chur in iúl.

 

Déanann Íosa, atá an uile mhaitheas agus eagna, oiriúnú d’inniúlachtaí an anama ionas nach ndéanann sé uirísliú nó náiriú ar an duine.

Don aineolach atá ag iarraidh foghlaim, múineann sé an fhírinne atá riachtanach chun an bheatha shíoraí a bhaint amach.

Agus don scoláire a dhéanann sé a Fhírinní a chur in iúl ar bhealach níos casta, is é an t-aon chuspóir atá aige ná a Fhírinní a aithint, a mheas agus gan a Fhírinní a bhaint d'aon duine.

 

Slí eile a úsáideann Íosa chun an t-anam a thuiscint a Fhírinní   ná trí rannpháirtíocht ina   Chroílár  .

 

Tá a fhios againn gur chruthaigh Dia an domhan ó rud ar bith, agus de réir a Word tháinig gach rud ar an saol. Ansin, mar a bhí tuartha ó gach síoraíocht, d'ordaigh Focal uilechumhachtach eile an Chruthaitheora an cruthú.

Mar sin, nuair a labhrann Íosa le hanam ar an mbeatha shíoruidhe, ansan, sa ghníomh céadna, do sháruigheann sé an fhírinne seo san anam.

 

Má theastaíonn uaithi go dtitfeadh an t-anam i ngrá lena hÁilleacht, fiafraíonn sí di: "Ar mhaith leat a fháil amach cé chomh álainn is atá mé? Cé go ndéanann do shúile scanadh ar na rudaí áille go léir atá scaipthe ar domhan agus sa spéir, ní fheicfidh tú áilleacht inchomparáide. liomsa”.

Cé go n-insíonn Íosa é seo dó, mothaíonn an t-anam go bhfuil rud diaga ag dul isteach ann.

 

Agus ba mhaith léi a bheith gar dó mar go bhfuil sí á mealladh ag a áilleacht a sháraíonn gach áilleacht. Ag an am céanna, cailleann sé gach dúil le haghaidh rudaí álainn an

Mar gheall ar cé chomh álainn agus luachmhar is féidir na rudaí seo a bheith, feiceann an Domhan an difríocht gan teorainn idir Íosa agus na rudaí seo. Mar sin tugann sé é féin do Dhia agus a chlaochlú i dó.

Smaoiníonn sí air de shíor mar bíonn sí ar fad clúdaithe aige, grá aige, treáite aige. Agus mura ndéanfadh Dia míorúilt, scoirfeadh an t-anam de bheith beo: chlaochlófaí a croí go grá glan ag radharc áilleacht Íosa agus ba mhaith léi eitilt i dtreo chun taitneamh a bhaint as a áilleacht.

 

Cé gur bhraith mé na mothúcháin seo go léir, lena n-áirítear maighnéadas áilleacht Íosa, níl a fhios agam conas cur síos a dhéanamh ar na rudaí seo. Ní féidir le mo chuid focal ach tuairiscí dona a thabhairt. Caithfidh mé a admháil, áfach, gur fhan rian osnádúrtha ionam a chuireann ar m’intinn cloí leis na réaltachtaí seo.

I gcomparáid le mo Íosa is cineálta, tá gach rud álainn ar domhan eclipsed mar réalta os comhair na gréine. Mar sin tháinig mé chun breathnú ar gach áilleacht thalmhaí mar nonsense nó playthings. An méid a dúirt mé faoi áilleacht Íosa, chomh maith lena Íonachta, a Mhaith, a Shimplíocht agus gach buanna agus tréithe eile de chuid Dé, mar nuair a labhraíonn sé leis an anam, cuireann sé a bhuanna in iúl mar a chuid   tréithe.

 

Lá amháin dúirt Íosa liom: "An bhfeiceann tú cé chomh glan is atá mé? Ba mhaith liom an íonacht sin ionatsa freisin". Mhothaigh mé leis na focail seo go raibh a Íonachta aistrithe ag Íosa ionam agus thosaigh mé ag maireachtáil amhail is nach raibh corp agam. Bhraith mé amhail is dá mba i mo chodladh agus inebriated ag an boladh celestial a Íonachta.

Tháinig mo chorp, a bhí rannpháirteach anois ina Purity, an-simplí. Chuir ceartas Íosa agus a náire ar eisíontas orm go dtí an pointe, dá bhfeicfinn eisíontas, fiú amháin i bhfad uait, go n-éireodh mo bholg le heachtraí láidre urlacan.

I mbeagán focal, tá an t-anam lenar labhair Dia faoin íonacht claochlaithe go hiomlán. Cónaíonn sí agus ní gníomhaíonn sí ach in Íosa, ó bhunaigh sí a buanchónaí ann.

 

Ní mór dom a aibhsiú anseo nach bhfuil sa mhéid atá ráite agam faoi áilleacht agus Íonacht Íosa, agus faoina bhfuil claochlaithe ionam, ach comhfhogasú, ós rud é nach bhfuil cumas agus intleacht dhaonna in ann a chur in iúl i dteanga an duine cad atá sublime agus angelic.

Seo é an chaoi nach féidir liom cur síos maith a dhéanamh ar na braistintí a bhí agam ar Íonacht, ar áilleacht agus ar bhuanna agus tréithe diaga eile mo fhear maith.

Ó am go chéile rinne Íosa cumarsáid le m’anam.

Cé chomh inmhianaithe atá sé a bheith rannpháirteach i buanna agus tréithe Dé a chuireann Íosa in iúl don anam ar bhealach chomh bunaidh!

Maidir liom féin, thabharfainn gach a bhfuil ann mar mhalairt ar mhóimint shimplí den chumarsáid sin, mar a dtéann an t-anam i dteagmháil leis agus trína dtugtar chun tuiscint a fháil ar rudaí diaga ar mhodh na n-aingeal agus na naomh ar neamh.

 

Bealach eile a labhraíonn Íosa leis an anam ná trí   chumarsáid croí le croí.

 

Agus toisc gurb é an t-anam óstach Chroí Íosa, bíonn sé an-chúramach i gcónaí an sásamh is mó a sholáthar do Dhia.

 

Go hinmheánach, tá Íosa ag scíth a ligean, ach bíonn sé airdeallach i gcónaí ar dhídean an chroí. De réir mar a chomhcheanglaíonn an dá chroí agus go n-éiríonn siad ina gceann, meabhraíonn sé don anam a dhualgas gan focal a chur in iúl. Chun é féin a thuiscint laistigh den anam, is leor dó chomhartha simplí a dhéanamh. I bhfocail eile, bain úsáid as focail atá inchloiste don chroí.

 

Tarlaíonn an bealach seo chun labhairt leis an anam, a dhéanann Íosa máistir iomlán an chroí, nuair a ghlac sé treo an anama. Má fheiceann sé gan í i gcomhlíonadh a cuid dualgas nó má ligeann sí, de bharr faillí, do rud éigin sleamhnú uaidh, dúisíonn sé í trína cuimhne a athnuachan go réidh.

 

Má fheiceann sé í imníoch, brónach, ag gluaiseacht go mall, easpa carthanachta nó a leithéid, casfaidh sé í.

Is leor a chuid Focail don anam filleadh go tapa chuige féin chun díriú níos mó ar Dhia agus a thoil a chomhlíonadh.

 

Anseo ba mhaith liom leanúint leis an gcuntas seo ar na grásta a bhronn Íosa is cineálta dom go fial, an duine deiridh dá sheirbhísigh, le linn timpeall 16 bliana de mo shaol, ag tosú ón nóiméad a mhol mé an novena ullmhúcháin a dhéanamh don fhéile. na Nollag, le naoi gcinn de mhachnamh in aghaidh an lae ar rúndiamhra móra na hEagna.

Nuair a thosaigh mé ar an lámhscríbhinn seo a scríobh, tháinig m’admhálaí chun mé a fheiceáil agus, maidir leis an novena seo, dúirt mé leis: “Mar sin rinne mé an dara uair an chloig machnaimh, ansin an tríú cuid, go dtí a naoi, rud a thugaim faoi mo thost ionas nach a bheith leadránach”.

 

Mar sin féin, d'ordaigh sé dom gach rud a scríobh síos go mion. Mar sin caithfidh mé géilleadh, fiú i gcoinne mo réasúnaíochta féin. Gan a bheith buartha faoi a thuilleadh agus muinín a bheith agam as Íosa, leanaim ar aghaidh le m’aithris ar an taithí a thug Íosa orm le linn na novena seo.

 

Ón dara machnamh, bhog mé go tapa ar aghaidh go dtí an tríú.

Ag tús an mhachnaimh seo, chualathas an guth ionam agus dúradh liom:

A iníon, cuir do cheann ar mhuin mo Mháthar agus déan machnamh ar mo Dhaonnacht bheag atá ansin.

Féuch, caitheann mo Ghrá do na créatúir mé go litriúil. Laghdaigh tine ollmhór mo Ghrá, aigéin Ghrá mo Dhiagachta mé go luaithreach agus téann thar gach teorainn. Agus mar sin clúdaíonn mo Ghrá gach glúin.

Faoi láthair táim fós á chaitheamh ag an nGrá céanna. An bhfuil a fhios agat cad ba mhaith le mo Ghrá síoraí a chaitheamh? Is anamacha iad go léir! Ní shásófar m'iníon, mo Ghrá ach amháin nuair a bheidh sé tar éis iad a chaitheamh go léir. Ós rud é gur mise Dia, ní foláir dom gníomhú ó Dhia trí gach anam a thagann, a thiocfaidh nó a thiocfaidh ar an saol a chuimsiú, mar ní thabharfadh mo Ghrá síocháin dom dá bhfágfainn as an áireamh amháin.

 

Sea, a iníon, féach isteach i mBroinn mo Mháthar agus cuir do radharc ar mo Dhaonnacht nua-cheaptha. Gheobhaidh tú d'anam ceaptha in aice liomsa, é timpeallaithe ag lasracha mo Ghrá. Ní scoirfidh na lasracha seo ach amháin nuair a bheidh siad tar éis tú a chaitheamh, tú liomsa!

Cé mhéad grá agam duit, grá agam duit agus beidh mé grá duit go deo!"

 

Ag éisteacht leis na Focail seo, tháinig mé amhail is dá mba báthadh i nGrá seo Íosa go léir mé, agus ní bheinn in ann freagra a thabhairt mura mbeadh guth istigh tar éis mé a chroitheadh ​​​​agus a dúirt liom: "A iníon, ní hé seo aon rud i gcomparáid le mo Ghrá. is féidir..

Tar i ngar dom, tabhair do lámha do mo Mháthair ionúin, ionas go mbeidh tú an-ghar dá broinn. Agus ag an am céanna fanann fós ar mo Dhaonnacht bheag, atá i ndán dó chun anamacha a cheapadh go síoraí. Tabharfaidh sé seo deis duit machnamh a dhéanamh ar an gceathrú farasbarr de mo Ghrá”.

 

A iníon, más mian leat dul ó mo ghrá díothach go dtí mo Ghrá aisteoireachta, gheobhaidh tú amach mé i nduibheagán na fulaingthe. Smaoinigh go n-iompraíonn gach anam a gintear ionam meáchan a pheacaí, a laigí agus a phaisin.

Treoraíonn mo ghrá mé meáchan gach aon duine a iompar, mar, tar éis dom a anam a ghiniúint ionam, táim tar éis an achrann agus an cúiteamh a bheidh aige a thairiscint do m'Athair a cheapadh freisin. Chomh maith leis sin, ná bíodh aon ionadh ort má ceapadh mo Phaisean freisin ag an am sin.

 

Féach orm i mbroinn mo Mháthar agus gheobhaidh tú amach cé mhéad fulaingthe atá agam ann.

Féach ar mo Testillino timpeallaithe ag coróin de dealga, a pollta cruelly mo chraiceann, a dhéanamh dom chaillfidh aibhneacha na ndeor te.

Sea, bog le trua liom agus, le do lámha saor in aisce, triomaigh mo dheora.

"Ní rud ar bith atá sa choróin dealga seo, a iníon, ach coróin chrua a dhéanann créatúir a fhí dom le droch-smaointe a líonann a n-intinn. Ó! Cé chomh cruálach a chuireann na smaointe seo isteach orm - corónú fada naoi mí!

Agus amhail is nár leor sin, ceusann siad mo Lámha agus mo Chosa, ionas go sásaítear an ceartas diaga do na créatúir seo, a imíonn ar shlite claonta, a dhéanann gach cineál éagóra agus a ghlacann bealaí mídhleathacha chun tairbhe dóibh.

 

Sa staid seo ní féidir liom fiú Lámh, méar nó Cos a bhogadh. Fanann mé gan gluaiseacht, mar gheall ar an gcrosadh uafásach atá á fhulaingt agam nó mar gheall ar an spás beag ina bhfuilim féin.

 

Agus mhair mé tríd an gcrosadh seo ar feadh naoi mí!

Tá a fhios agat, a iníon, mar is iad an corónú le dealga agus an crucifixation

athnuachan i dom gach nóiméad?

 

Is é an fáth nach stopann an chine daonna dearaí cruálach a ghiniúint a dhéanann, cosúil le dealga nó tairne, mo theampaill, mo lámha agus mo chosa a bhualadh i gcónaí”.

 

Mar sin lean Íosa ag insint cad a d’fhulaing a Dhaonnacht bheag i mbroinn a Mháthar.

Gabhaim chun pas a fháil gan a bheith ró-fhada agus toisc nach bhfuil an misneach ag mo chroí gach rud a d’fhulaing Íosa ar son ár ngrá a insint.

Agus ní raibh mé in ann cabhrú ach a chaillfidh abhainn na ndeor. Mar sin féin, chroith sé mé agus i nguth lag dúirt liom i mo chroí:

 

A iníon, ní féidir liom fanacht chun tú a chasadh air agus an grá a thugann tú dom a thabhairt ar ais duit.

Ach ní féidir liom é a dhéanamh go fóill, mar, mar a fheiceann tú, tá mé faoi ghlas san áit seo a chuireann síos orm.

Ba mhaith liom teacht chugat, ach ní féidir liom mar ní féidir liom siúl go fóill.

 

Céad leanbh mo ghrá fhulaing, tar go minic chun mé a phógadh.

Níos déanaí, nuair a thiocfaidh mé amach as broinn mo Mháthar, tiocfaidh mé chugat chun tú a phógadh agus chun bheith in éineacht leat”.

 

I mo chuid fantaisíochta, shamhlaigh mé a bheith in éineacht leis i bhroinn a Mháthar agus é a phógadh agus é a choinneáil i mo chroí.

Ina aimhleas arís thug sé orm a ghlór a chloisteáil agus dúirt sé liom: “A iníon, is leor seo go fóill.

 

Imigh leat anois le machnamh a dhéanamh ar an gcúigiú farasbarr de mo Ghrá agus, cé go ndiúltófar dó, ní tharraingeoidh siar ná ní stopfaidh.

Ina ionad sin, sáróidh sé gach rud agus leanfaidh sé ag bogadh ar aghaidh."

 

Ag éisteacht le glaoch Íosa chun machnamh a dhéanamh ar an gcúigiú farasbarr dá Grá, thug mé cluas mo chroí ar iasacht chun a ghuth lag a chloisteáil á rá liom ionam:

" Tabhair faoi deara, a luaithe a gabhadh i mbroinn mo Mháthar mé, gur ghin mé an

grásta do na créatúir daonna go léir san am céanna, ionas go bhfásfaidh siad cosúil liomsa san eagna agus san fhírinne.

 

Sin é an fáth gur breá liom a gcuideachta, ba mhaith liom fanacht i gcomhfhreagras leanúnach an Ghrá leo, agus go minic léirím mo Ghrá palpitating dóibh.

 

"Is mian liom a bheith i gcómhalartacht an Ghrá i gcónaí agus mo sháith agus mo bhrón a roinnt leo gach lá. Ba mhaith liom a aithint gurb é an t-aon chúis a tháinig mé ó Neamh go talamh ná chun iad a dhéanamh sásta.

Agus mar dheartháir beag, is mian liom a bheith leo agus lena chéile chun a gcuid mothúchán maith agus a ngrá a bhailiú.

Is mian liom mo Earraí agus mo Ríocht a thabhairt ar ais do gach duine acu, fiú ar chostas na híobairte is mó: mo bhás ar feadh a saoil.

 

I mbeagán focal, ba mhaith liom a imirt leo agus iad a chlúdach le póga agus caresses grámhara.

"Mar mhalairt ar mo Ghrá, áfach, ar an drochuair ní bhainim ach pianta amach. Go deimhin tá daoine ann a éisteann le mo Fhocail gan dea-thoil, iad siúd a dhéanann uaill as mo Chuideachta, iad siúd a scarann ​​iad féin ó mo Ghrá, iad siúd a dhéanann iarracht éalú uaim nó iad siúd a imríonn   bodhar.

Níos measa ná sin, tá daoine ann a dhéanann dímheas agus drochíde.

 

Níl suim ag na chéad daoine i mo Earraí ná i mo Ríocht; faigheann siad mo phóga agus barróga le neamhshuim.

Is é an t-áthas ar cheart dom a mhothú leo ná tost agus diúltú.

Cuireann na cinn eile, i líon níos mó, orm mo ghrá dóibh a dhoirteadh le deora go flúirseach, a fheidhmíonn mar thoradh nádúrtha do mo Chroí atá chomh huaigneach agus chomh feargach sin.

 

Mar sin, cé go bhfuil mé ina measc, tá mé fós i m'aonar.

Cé chomh trom is atá an t-uaigneas éigean seo mar thoradh ar a dtréigean. Tugann siad cluas bhodhar do ghlaonna uile mo Chroí!

Dúnann siad gach bealach do mo Ghrá.

 

Táim i gcónaí ina n-aonar, brónach agus tostach  !

Ó! m'iníon, aisíoc liom ar mo Ghrá mar ná fág mé sa tsólás seo!

Lig dom labhairt leat agus éisteacht go cúramach le mo Theagasc  .

-Bíodh a fhios agam gur mise Máistir na Múinteoirí.

-Más mian leat éisteacht liom, beidh tú ag foghlaim go leor

Ag an am céanna, cabhróidh tú liom stop a chur ag caoineadh agus taitneamh a bhaint as mo Láithreacht.

 

Inis dom, ar mhaith leat imirt liom?"

Ansin ghéill mé d’Íosa ag cur in iúl mo mhian a bheith dílis dó i gcónaí agus grá a thabhairt dó le caoimhneas agus trua.

 

Ach, in ainneoin a mhian a bheith lúcháireach liom,   fágadh ina aonar é, gan faoiseamh  .

Agus mé ag caitheamh mo chúigiú uair an chloig machnaimh, dúirt an guth istigh liom:

"Go leor. Déan machnamh anois ar an séú farasbarr de mo Ghrá."

 

"A iníon, go raibh mo Dhlúthchara leat! Tar i dteagmháil liom agus guí ar mo Mháthair ionúin áit bheag a thabhairt duit ina broinn, ionas go bhfeicfidh tú cén staid phian   ina bhfuilim ann."

 

Shíl mé go raibh mo Mháthair Maria ag iarraidh a mór-ghean a thaispeáint dom trí chur orm bheith páirteach in Íosa íontach suairc ina broinn. Shamhlaigh mé go raibh mé ann ina broinn an-ghar do mo Íosa cineálta, ach toisc go raibh an dorchadas iontach, níorbh fhéidir dom a gnéithe a fheiceáil agus ní raibh mé in ann ach teas a Breath   an Ghrá a mhothú.

 

Laistigh   dom dúirt sé liom:

A iníon, smaoinigh ar léiriú eile ar shaibhreas mo Ghrá.

Is mise an Solas síoraí agus níl aon solas taobh amuigh díom atá níos gile.

Níl sa ghrian lena splendour go léir ach scáth in aice le mo Sholas síoraí.

Mar sin féin, tá sé seo eclipsed go hiomlán

- nuair, ar mhaithe le grá na créatúir,

-Chuaigh mé nádúr an duine.

An bhfeiceann tú an príosún dorcha a thug Grá dom?

Sea, is ar mhaithe le grá na gcréatúr a chuir mé teorainn orm féin leis an gceann laghdaithe seo agus bhí mé ag fanacht leat tar éis cúpla ga solais. D'fhan mé go foighneach sa dorchadas mór, oíche gan réiltín nó scíthe, solas na gréine nach raibh le feiceáil go fóill.

 

"Cé mhéad fulaingthe a d'fhulaing mé ansin! Níor thug ballaí cúnga an phríosúin seo spás ar bith dom bogadh agus chuir siad an-anró uafásach orm.

 

Easpa solais

- chuir sé cosc ​​orm a fheiceáil agus thóg mo anáil uaidh,

-anáil a bhí orm a fháil go mall ó anáil mo Mháthar.

 

Tá a fhios agat cad

- a thug go dtí an príosún seo mé,

-cé a thug uaidh mo Solas agus a thug orm troid ar son m'anála?

 

Is é an Grá a bhraithim do chréatúir a thugann aghaidh ar dhorchadas a bpeacaí. Is oíche domsa gach peaca dá gcuid. Tachta mé ar éisteacht a gcroí gan aithrí agus unrateful. Táirgeann siad duibheagán dorchadais gan bhun a chuireann pairilis orm.

 

A farasbarr mo Ghrá, thug tú orm tosú le hiomláine an tSolais chun mé a ghlacadh sna hoícheanta is dorcha i gcaol laghdaithe a scriosann saoirse mo Chroí”.

Mar a dúirt sé seo, chrom Íosa go pianmhar mar gheall ar easpa spáis. Le cuidiú leis, bhí mé ag iarraidh solas a thabhairt dó trí mo ghrá.

 

Trína fhulaingt, thug sé orm a Ghuth binn a chloisteáil agus dúirt sé liom:

"Is leor sin faoi láthair; bogaimis ar aghaidh go dtí an seachtú farasbarr ar mo Ghrá."

 

Dúirt Íosa leis: "A iníon, ná fág mé i n-uaigneas agus i dorchadas an oiread sin! Ná fág broinn mo Mháthar agus stop ag seachtú barrachas mo Ghrá. Éist go haireach:

 

"Bhí mé breá sásta i mbroinn m'athar. Ní raibh aon mhaoin ann

nach raibh agam: áthas, áthas, etc. Thairg na haingil cultas an ómóis is mó dom agus thug siad aird ar gach mian liom. Ach chuir barraíocht mo Ghrá don chine daonna orm mo riocht a athrú.

 

Bainim féin na sólás, na beannachtaí seo agus na hearraí neamhaí seo chun mé féin a éadaí le heasláin na gcréatúr, chun mo sonas síoraí, mo shólás agus mo bhuntáistí neamhaí a thabhairt leo.

 

Bheadh ​​an malartú seo éasca domsa mura bhfaighfinn i mo dhuine an t-iongantas is iontaí agus an fuath is gáirsiúla.

Ó! cé chomh díomách is a bhí mo Ghrá síoraí ag a leithéid de bhuíochas!

Fuilim go mór ar son aingidheachd an duine, is é an dealga is mó agus is géire domsa.

Féach ar mo chroí beag agus féach ar an iliomad dealga a chlúdaíonn é. Féach an créacht a rinne na dealga agus aibhneacha na Fola a ritheann uathu.

"A iníon, ná bí mí-thaitneamhach freisin, mar is é an neamhbhásmhaireacht an rud is deacra ar d'Íosa. Is measa an neamhbhásmhaireacht ná doras mo Chroí a chloí.

Coinníonn sé amach mé, gan ghrá agus fuar.

Ainneoin anacair chroí an fhir, ní scoirfidh mo Ghrá riamh.

Agus glacann sé le dearcadh níos airde a thugann orm impigh agus languish taobh thiar dó.

Agus is é seo, a iníon, an t-ochtú farasbarr mo Ghrá”.

 

A mhic, ná fág mé i   m’aonar.

Lean ort ag sos do cheann ar bhrollach mo Mháthar agus éistfidh tú le mo chuid groan agus   achainí.

Feicfidh tú nach gcuireann m'osna ná m'achainíocha trua do na créatúir mhí-thrócaireach do mo Ghrá suarach.

 

Mar sin feicfidh tú mé, fós i mo leanbh, ag gabháil amach mo lámh mar na daoine is boichte de bhacaigh agus ag iarraidh trócaire agus carthanachta beag ar son na n-anam. Ar an mbealach seo tá súil agam a mhealladh hearts reoite le selfishness.

Tá m’iníon, mo Chroí ag iarraidh croí an fhir a shárú ar gach costas.

Chinn mé, dá bhrí sin, más rud é, tar éis seachtú barrachas mo Ghrá, go n-iompaíonn siad cluas bhodhar go fóill agus go dtaispeánann siad iad féin nach bhfuil suim acu i Mise agus i m'Earraí, go rachaidh mé níos faide.

Ba chóir go mbeadh deireadh le mo ghrá tar éis an oiread sin buíochais. Is léir nach bhfuil.

Tá sé ag iarraidh dul thar a theorainneacha agus toirt ar bhroinn mo Mháthar, mo Ghuth pléadála, gach croí a shroicheadh ​​ón bhroinn.

 

Chun teagmháil a dhéanamh le snáithíní an chroí daonna, úsáidim na modhanna is léirithe, na focail is milse agus is éifeachtaí, chomh maith leis na paidreacha is gluaiseachta. Dúirt mé leo:

«  A pháistí, tabhair dom bhur gcroíthe, is liomsa iad.

Mar chúiteamh, tabharfaidh mé duit gach rud atá uait, mé féin san áireamh.

 

I dteagmháil le mo Chroí, beidh mé te do chroí.

Déanfaidh mé iad a phléascadh i lasracha mo Ghrá agus scriosfaidh mé iontu rudaí nach bhfuil ar Neamh.

 

Bíodh a fhios agat gurbh é an sprioc atá agam agus tú ag fágáil na bhFlaitheas chun ionchorprú i mBroinn mo Mháthar ná go rachfá isteach i mBroinn m’Athar Síoraí.

Ó! ná díomá mo dhóchas!

Nuair a chonaic na créatúir seasamh in aghaidh mo Ghrá agus bogadh uaim, rinne mé iarracht iad a choinneáil siar.

 

Le lámha fillte agus le mo phléadálacha is tairisceana, rinne mé iarracht iad a bhuachan trí rá le guth suarach:

 

"Feiceann sibh, a pháistí, an Bacach beag atá mé, nach n-éilíonn ach bhur gcroíthe. Nach dtuigeann sibh go bhfuil barraíocht mo Ghrá ag cur as dom an nós seo gníomhaithe?"

 

Chun créatúir a mhealladh chuig a Ghrá, ghlac an Cruthaitheoir cruth leanbh beag, ionas nach gcuirfeadh sé eagla air.

Nuair a fheiceann sé go bhfuil an créatúr drogallach agus doiléir agus nach ngéilleann sé dá iarratas, áitíonn sé, ag caoineadh agus ag caoineadh.

Nach ndéanann sé seo trócaire ort? Nár mhaolaigh sé do chroí?

 

A iníon, ní cosúil go bhfuil a n-intinn caillte ag créatúir réasúnta.

Cé gur chóir dóibh a bheith lúcháireach as a bheith faoi léigear agus faoi théamh lasracha mo Ghrá Dhiaga, déanann siad iarracht iad féin a dhícheangal trí dhul ar thóir na ngrás is fearr a bheidh in ann iad a threorú isteach sa chaos ifreann le caoineadh go síoraí."

 

Ag na Focail seo Íosa, bhraith mé comhleádh. Bhí faitíos orm.

Bhí crith orm nuair a smaoinigh mé ar an damáiste do-athleasaithe a tharla de bharr neamh-bhuidheachas na bhfear agus a iarmhairtí síoraí.

 

Agus, le linn dom a bheith tumtha sna cúinsí seo, bhí Guth Íosa le cloisteáil arís i mo chroí:

"Agus tusa, a iníon, nach mian leat do chroí a thabhairt dom?

Ar cheart dom caoineadh, gearán a dhéanamh agus impigh ar do ghrá?"

 

Mar a dúirt Íosa liom é seo, bhí mo chroí a urghabháil le tenderness do-éifeachtaí dó.

Agus sobbing le grá beo nár bhraith riamh cheana, a deirim:

A Íosa ionúin, ní ghlaoidh sí a thuilleadh.

Sea, tá! Ní hamháin go dtugann mé mo chroí duit, ach tugaim mé féin.

 

Ní féidir liom leisce ort gach rud a thabhairt duit.

Ach le go mbeidh mo bhronntanas níos áille, ba mhaith liom gach rud nach leatsa a bhaint as mo chroí. Tabhair dom, le do thoil, an grásta éifeachtach seo chun mo chroí a dhéanamh cosúil le do chroí, ionas go bhfaighidh tú teach seasmhach buan ann.”

 

A iníon, tá mo riocht ag éirí níos pianmhaire.

Má tá grá agat dom, coinnigh do fhéachaint orm ionas go mbeidh tú in ann gach rud a mhúinim duit a fhoghlaim.

Déan aiféala ar d’Íosa beag as a chuid deora agus as a chuid an-ghrá - focal an ghrá, an ghráin, an phóg ghránna - ionas go mbeidh mo Chroí ar a suaimhneas ag mothú filleadh an ghrá.

 

Féach, a iníon, tar éis cruthúnais mo Ghrá a bheith léite ag na hocht farasbarr atá luaite go dtí seo, ba chóir don fhear a bheith ag cromadh os comhair mo ghrá fíor agus sublime.

Os a choinne sin, faigheann sé go dona é agus cuireann sé orm dul ar aghaidh chuig barrachas eile, mura bhfaighidh sé a

ar ais, beidh sé níos measa fós dom.

 

"Go dtí seo níor ghlac an fear. Sin é an fáth go leanaim ar aghaidh le mo naoú farasbarr an Ghrá, is é sin mo mhian géar chun teacht amach as an bhroinn chun dul i ndiaidh fear. Agus tar éis é a stopadh ar fhánaí an uilc, is mian liom go fonnmhar. agus é a phógadh - tá sé chomh mí-ámharach do mo Ghrá - a thabhairt dó titim i ngrá le mo áilleacht, mo Fhírinne agus mo Mhaitheas síoraí.

 

« Laghdaíonn an tionscadal iontach seo mo Dhaonnacht bheag, nach bhfuil an solas feicthe fós, go dtí staid agony atá leordhóthanach chun deireadh a chur le mo Shaol. Mura bhfuair mé cúnamh agus tacaíocht ó mo Dhiagacht, doscartha ó mo Dhaonnacht ag an aontas hipeastatach, is cinnte gurb é seo a tharlódh dom, cuireann mo Dhiagacht in iúl dom fuaráin na Beatha Nua agus cuireann sí i gcoinne mo Dhaonnachta bhig seasamh in aghaidh an phianbhreith leanúnach de na naoi gcinn seo. .mí ina mothaíonn sí níos gaire don bhás ná don saol.

 

A iníon, níl sa naoú farasbarr seo de mo Ghrá ach pianbhreith leanúnach a thosaigh ag an nóiméad nuair a bhí mo Dhiagacht i bhfoirm dhaonna sa bhroinn, rud a chuir i bhfolach a Bunús Dhiaga.

 

Mura gcuirfinn mo dhiadhacht i bhfolach ar an gcuma so, is mó eagla a chuirfinn ar chréatúir ná an grá, nár mhian leo géilleadh do mo Ghrá.

Nach mór an phian dom fanacht ann ar feadh naoi mí! Murar thug mo Dhiagacht a tacaíocht agus a neart do mo Dhaonnacht, chaithfeadh mo Ghrá do na créatúir mé.

 

Bheadh ​​mo Dhaonnacht laghdaithe go luaithreach. Ba mhaith liom a bheith ite ag mo ghrá gníomhach a thug orm féin meáchan ollmhór an phionóis a ghnóthaigh créatúir a ghlacadh orm féin.

 

Is é seo an fáth go raibh mo shaol i mbroinn mo Mháthar chomh pianmhar: níor mhothaigh mé a bheith in ann fanacht amach ó chréatúir.

Ba mhian liom iad ionas go dtiocfadh siad isteach i mo bhrollach ar chor ar bith chun mo chuid palpitations dó a mhothú.

Ba mhian liom iad a ghlacadh le mo ghrá geal agus le mo ghuí, ionas go ndéanfaidís máistrí ar mo shealúchais go síoraí.

 

Bíodh a fhios agat murar chabhraigh tú leat sula raibh an t-am ann

Le teacht chun cinn i solas an lae, bheadh ​​​​mé caite ag an naoú barrachas seo den Ghrá.

 

"  Féach go géar orm sa bhroinn  . Féach cé chomh glas is atá mé .

Éist le mo Ghuth cráite atá ag dul i léig níos mó agus níos mó.

Airím palpitations mo Chroí atá, tar éis a bheith beo cheana féin, anois beagnach múchta. Ná bain do shúile díom.

 

Féach ar dom, mar tá mé ag fáil bháis, tá, ag fáil bháis de Grá íon!"

 

Ag na focail seo, bhraith mé an easpa grá d'Íosa.

Agus bhí ciúnas as cuimse idir an bheirt againn, ciúnas tuartha.

Reoite mo chuid fola i mo veins agus ní raibh mé in ann a bhraith mo chroí ag bualadh a thuilleadh. Stopadh mo análú agus, crith, thit mé go talamh.

 

Chuir mé iontas orm:

A Íosa, a Ghrá, mo Bheatha, mo Chách, ná faigh bás.

Beidh grá agam duit i gcónaí agus ní fhágfaidh mé go deo thú, is cuma cé mhéad íobairt a chosnóidh sé dom.

 

Tabhair dom lasair do Ghrá   i gcónaí, ionas go mbeidh grá agam duit i gcónaí agus ionas go bhféadfaidh mé, a luaithe is féidir, mé a ithe le grá duit, a Mhaith Shíoraí.” Mhothaigh mé marbh ansin.

 

Rugadh Íosa isteach inár saol marfach cheana féin chun sinn a threorú chun báis de réir ár dtola agus, ina dhiaidh sin, chun an bheatha shíoraí a thabhairt dúinn.

Ansan do tháinic Íosa liom agus dhúisigh mé as an codlatacht a raibh mé tumtha.

 

Dúirt sé liom go réidh    : "M'iníon, a rugadh arís ó mo Ghrá, éirigh suas. Éirigh le saol mo Ghrád agus mo Ghrá.   Déan aithris orm i ngach rud.

De réir mar a choinnigh tú cuideachta liom le linn na naoi machnamh ar bharraíocht mo Ghrá, san oíche fhada seo de mo bhreith, déan na ceithre mhachnamh is fiche eile ar mo Pháis agus mo Bhás, á ndáileadh ar feadh na gceithre huaire fichead den lá.



 

Luisa Piccarreta (1865-1947) agus An Saol sa Toil Dhiaga

 

Físeáin ón gcainéal You Tube

(áit ar féidir leat éisteacht leis an 36 imleabhair d'obair Leabhar na bhFlaitheas i bhfuaim a thug Ár Tiarna Íosa)

 

Rugadh Luisa Piccarreta ar an Domhnach go gairid ina dhiaidh sin An Cháisc, i sráidbhaile Corato, an Iodáil, 23 Aibreán, 1865. Baisteadh í an lá céanna. Tá sí ina cónaí ar fad a shaol ansin, ach amháin sna míonna nuair a bhíonn gach bliain, Nuair a bhí sí óg, bhí cónaí ar a muintir Éist do bhéal. Fuair Luisa bás i mboladh Holiness go gairid sular shroich sé a 82ú breithlá ar 4 Márta, 1947; tar éis saol neamhghnách go leor.

Ní raibh deartháir ar bith ag Luisa, ach ceathrar deirfiúracha. A hathair ba í Vito Nicola Piccarreta agus a mháthair Rosa Tarantini, ó Corato araon. Ag aois an-óg, bhí Luisa cúthail agus an-eaglach. Ba mhinic tromluithe ag Ella a rinne í rinne sé an-eagla ar an diabhal. Agus go minic, ina aislingí, chonaic sí an Mhaighdean Mhuire ag caitheamh an diabhail i bhfad ar shiúl. di.

Maidir leis seo, shoiléirigh Íosa do Luisa go raibh an diabhal géarchúiseach go raibh tuairimí ag Dia an-speisialta uirthi, go dtabharfadh sí an-speisialta glóir mhór do Dhia, agus gur cúis thábhachtach a bheadh ann an ruaig a chur air. Beag beann ar an gcaoi a bhfuil sé Níor éirigh leis riamh treá ina gean nó ina smaointe neamhchinnte, mar gheall ar Íosa bhí gach doras dúnta go Sátan. Tá sé do Bhí sé seo chomh buile sin agus rinne sé iarracht í a threisiú. trí bhrionglóidí scanrúla, ag lorg ar gach bealach ghortaigh sé é.

Agus í 9 mbliana d'aois, rinne sí a Céad Chomaoineach agus, Ar an lá céanna, fuair sé sacraimint an deimhnithe. Ba é an Eocairist an paisean ba mhó a bhí aige; Tá sí dhírigh sé a ghean go léir. Ón aois sin, tá sí d'fhéadfadh sé fanacht san eaglais, ar a ghlúine agus gan ghluaiseacht, ar feadh ceithre uair an chloig, i ndíspeagadh.

Nuair a bhí sí 11 bliana d'aois, rinneadh "iníon Mháire" di. Agus í 12 bliana d'aois, Cormmena le cloisteáil isteach guth Íosa, go háirithe nuair a fuair sí comaoineach. Tháinig Íosa ina theagascóir ar nithe Dé, ceartú agus múineadh dó conas machnamh a dhéanamh. Agus thug sé ceachtanna dó faoin gCrois, faoi meekness, umhlaíocht agus a shaol i bhfolach ar talamh. Seo thug guth istigh Luisa chun díorma uaithi féin agus gach rud.

Lá amháin ag aois 13, agus é ag obair ina theach agus rinne sé machnamh ar an mbrón cuid de Pháis Íosa, d'éirigh sí chomh sáraithe sin go raibh sí ar tí a hanáil a chailleadh. Tá sé ansin chuaigh sé ar bhalcóin an dara hurlár den Teach. Agus í ag breathnú síos, chonaic sí i lár na sráide slua ollmhór i gceannas ar an Íosa milis lena Chros ar an ghualainn, á tharraingt ó thaobh amháin go dtí an taobh eile. Bhí aghaidh Íosa fuilteach agus ag streachailt. análú. Bhí sé truamhéalach na clocha a mhaolú. Ansin, ag féachaint suas uirthi, dúirt Íosa léi: "Anam, cabhraigh liom!" Ní féidir cur síos a dhéanamh ar bhrón gur mhothaigh sí agus an tuiscint chroíúil a bhí ag an radharc seo léirithe inti. D'fhill sí ar a seomra go tapa, flabbergasted go hiomlán, gan a fhios cá háit Fuair sí í féin, croíbhriste le brón. Chaoin sí ansin ag torrents ar fhulaingt mhór Íosa.

Ón nóiméad sin ar aghaidh, bhí sí cromtha go domhain. fulaingt as grá d'Íosa. Timpeall an ama seo Chomh maith leis sin, thosaigh sé a chéad fhulaingt fisiciúil, cé go bhfuil sé i bhfolach, chomh maith le fulaingt mhór morálta agus spioradálta. Tar éis 3 bliana, na hionsaithe diabalacha tharraing sé chun deiridh. Nuair a bhí sí 16 bliana d'aois, ansin go raibh sí ar an bhfeirm, na deamhain chuici thug ionsaí deireanach, chomh foréigneach agus chomh pianmhar gur chaill sí úsáid na gcéadfaí. Sa stát seo bhí fís nua d'Íosa ag fulaingt. Molting go hinmheánach trí chuirí milis grámhara grásta, Luisa ghéill sé é féin go hiomlán don Uacht Dhiaga agus ghlac sé leis ról an íospartaigh, a bhfuil Íosa agus an Brón ina leith Thug máthair cuireadh di.

Ag aois 17, thosaigh Luisa ag urlacan uirthi bia agus b'éigean dó an leaba a choinneáil breac. Bhí sé seo go léir dosháraithe dá theaghlach, na sagairt. agus dochtúirí. Níos déanaí, tar éis mórán Fulaingt mhorálta ag teacht óna theaghlach agus óna shagairt, duine amháin thuig sé go raibh tinneas mar thoradh ar a riocht misteach a fhreagraíonn dá chás mar íospartach deonach i féach ar an misean ar ghlaoigh Dia uirthi. An bhfuil Ón am sin go dtí a bhás, thart ar 65 blianta ina dhiaidh sin, bhí Luisa ina chónaí gan bia agus gan uisce. Bhí a chuid bia comhdhéanta den Uacht Dhiaga agus Comaoineach Naofa.

Ó bhí sí 22 bliain d'aois, b'éigean di fanacht sa leaba go buan. An 16ú Deireadh Fómhair 1888, agus é 23 bliana d'aois, aontaíodh Luisa Íosa ag na "póstaí misteacha". 11 míonna ina dhiaidh sin, i láthair na Tríonóide is Naofa agus as an gCúirt neamhaí go léir, bhí a aontas le hÍosa Daingnithe; ceanglaíodh uirthi é le "pósadh" misteach".

Ar an lá beannaithe seo, "prodigy of prodigies": Luisa, a bhí 24 bliana d'aois ansin, fuair sé Bronntanas na Tola Diaga! Is é seo an ceann is mó bronntanas mór gur féidir le Dia a thairiscint do chréatúr, grásta na ngrásta, i bhfad níos mó ná pósadh misteach. Ag an nóiméad seo, an Tríú Fiat Dé (sin Sanctification) a bhí ag cur cruth ar an domhan. Fásfaidh sé go ciúin, beag ar bheagán, in anamacha ullmhaithe le Muire, Máthair agus Banríon na Tola Diaga.

I bhFeabhra 1899, agus é umhal dá A Thiarna agus a faoistin, thosaigh Luisa ag Scríobh. Déanfaidh sé amhlaidh ar feadh 40 bliain, ag cur ar pháipéar rúin níos sublime de rúndiamhair na Tola Diaga. Meascán d'aoibhneas agus d'fhulaingt a bhí sa chuid eile dá shaol, scríbhneoireacht, fuáil, umhlaíocht, paidreacha, agus chun cabhrú le daoine eile a bhfuil comhairle mhór eagna agus tairisceana acu. Ba é Íosa, an t-aon duine a bhféadfadh sí muinín a bheith aici as, an t-aon sólás atá aige. Nuair a baineadh di Láithreacht íogair, bhí a chuid aclaí d'anamacha chomh mór sin gur sháraigh siad fulaingt an Purgadóir.

 



 

Glacadh Luisa isteach go buan sna splendours ar 4 Márta, 1947. Bhí éiginnteacht ann faoi ó aimsir a bháis ar feadh 4 lá, ós rud é nach raibh a chorp gan a bheith faoi réir an ghnáthdhocht. Mar sin féin, bhí sé Dodhéanta a dhroim a dhíriú. Agus b'éigean tuama a dhéanamh speisialta ag ligean dó an post suí a choinneáil, mar an gcéanna a choinnigh sí le linn a 64 bliain de leaba scíthe.

 



 



 



 

47 bliain ina dhiaidh sin, go luath i 1994, d'iarr an Vatacáin Ardeaspag a dheoise dúchais le socrú ag gluaiseacht Próiseas dá bhualadh. Ba é a chúis go hoifigiúil a tugadh isteach ar fhéile Chríost an Rí, Samhain 20 1994.

Foinse: http://spiritualitechretienne.blog4ever.xyz/la-servante-de-dieu-luisa-piccarreta

" Tá an Seirbhíseach Dé Luisa Piccarreta

 

Seirbhíseach Dé Luisa Piccareta

"Iníon na Tola Diaga"

1865-1947

 



 

Saol Luisa Piccareta

 

Breith

Rugadh Luisa Piccarreta i dteaghlach bocht i gCorato in aice le Bari i ndeisceart An Iodáil, 23 Aibreán, 1865, an Domhnach tar éis An Cháisc. Ar ócáid chanónú na Siúracha Faustina Kowalska, an 30 Aibreán, 2000, cheap an Pápa Eoin Pól II go hoifigiúil san Eaglais, an Domhnach seo tar éis na Cásca, "Domhnach na Trócaire", de réir Mianta Íosa curtha in iúl do dheirfiúr Faustina. Theastaigh ó Íosa béim a chur air go raibh Luisa an ceann a roghnaigh Dia ó gach síoraíocht dúinn chun an Bronntanas seo den Uacht Dhiaga a thabhairt, toradh par excellence dá Thrócaire Dhiaga.

 

A mhuintir

Bhí an bheirt tuismitheoirí Luisa Corato. Bhí cúigear iníonacha ag an teaghlach agus bhí cónaí orthu talmhaíocht. An bheirt acu, a athair agus a mháthair d'éag sé i Márta 1907, ag deich lá eatramh. Bhí Luisa ansin in aois 42 bliain d'aois. Déanann Luisa cur síos ar a tuismitheoirí mar aingil íonachta; Bhí siad an-chúramach gan Gan ligean dá bpáistí aon rud a chloisteáil. " Tá an Bréaga, hypocrisy, falsehood had no place ina dtithe. Bhí tuismitheoirí airdeallach i leith a gcuid páistí agus níor chuir siad in aithne d'aon duine riamh iad nó, an teaghlach a choinneáil le chéile i gcónaí.

 

Grá éad d'Íosa

Íosa, ina ghrá éad, mínithe ag an tsraith go Luisa, go raibh deireadh curtha aige léi le mór cúthaileacht agus choinnigh sí amach í daoine eile, gan a bheith ag iarraidh aon rud teagmháil a dhéanamh leo, ní rudaí, ná daoine. Theastaigh ó Íosa go mbeadh strainséir uirthi do gach rud agus do chách agus gan pléisiúr a bheith agat ach amháin É féin.

 

Baisteadh

Baisteadh Luisa tráthnóna fiú ó bhreith.

 

Ar dtús Comaoineach, Deimhniú

Ag aois a naoi, rinne Luisa í An Chéad Chomaoineach agus Deimhniú Dé Domhnaigh tar éis na Cásca, ar Dhomhnach na Trócaire. Ó bhí sí an-óg, chothaigh sí grá mór an Eocairist agus caitheann sé uaireanta an chloig sa séipéal, glúine agus gan ghluaiseacht, iad go léir ionsúite, i díspeagadh roimh an Sacraimint is Beannaithe.

 

Guth istigh de Jésus

Go gairid tar éis a Chéad Chomaoineach, Tosaíonn Luisa ag éisteacht le guth Íosa ag an taobh istigh dá anam. Íosa chuige mhúin machnamh ar an gCrois, umhlaíocht, A Shaol Ceilte i Nazarat, na suáilcí agus go leor ábhair eile, á stiúradh agus á cheartú nuair a mheas sé é riachtanach.

 

Iasacht iomlán

De réir a chéile, thug Íosa go dtí díorma uaithi féin agus ó gach rud. Ó an aois ab óige aige mhúin Íosa an luach ollmhór dó den fhulaingt a nglactar leis go deonach agus Paidir idirghuí do dhaoine eile.

 

Consóil Luisa Íosa

Ba bhreá le Luisa créachtaí Íosa agus theastaigh uaidh fulaingt dó. Tharla sé dó chun na Créachtaí Naofa a phógadh lena chosa, A lámha, A Taobh agus ansin d'imigh na Cneácha; de seo conas a d'inis Íosa dó faoin bhfaoiseamh agus faoin an compord a d'fhéadfadh sí a thabhairt dó in aghaidh a Fulaingt.

 

Iníon Mháire

Le linn a hóige, bhí Luisa sách náire agus eaglach, ach bríomhar agus áthasach freisin. An bhfuil Nuair a bhí sí aon bhliain déag d'aois, fuarthas í " Leanbh Mhuire." Níos déanaí, fanfaidh Luisa beag de Méid agus serene i gcónaí le súile móra treá agus beoite.

 

An chéad fhís

Lá amháin, ar éigean sean D'oibrigh Luisa, trí bliana déag d'aois, sa bhaile agus é ag machnamh isteach ar Pháis Íosa. Go tobann, d'éirigh sí faoi chois agus chuaigh sí amach ar an mbalcóin. ar an dara hurlár den teach chun beagán a thógáil aeir. Is ansin a bhí an chéad fhís aici ag féachaint síos an tsráid; Chonaic sí slua ollmhór agus, ag i lár an tslua, Íosa ag iompar go pianmhar a Crois. Bhrúigh agus bhain an slua mí-úsáid as gach taobhLorg Íosa a anáil freisin, Bhí an aghaidh aige iad go léir clúdaithe le fuil, i ndearcadh a chuireann trua ar Feic.

 

"Anam, cabhraigh liom!"

Go tobann, d'fhéach Íosa uirthi agus dúirt sé, " Anam, cabhraigh liom." Is ansin a bhí anam Luisa líonadh le trua d'Íosa. D'fhill sí ar a sheomra agus adeir sé go géar. Dúirt sí ansin le hÍosa go raibh sí ag iarraidh a bhrón a fhulaingt d'fhonn faoiseamh a thabhairt dó mar ní raibh sé cothrom gur fhulaing Íosa an oiread sin grá di, peacach bocht agus b'fhéidir nach bhfulaingeoidh sí faic do ghrá Dó.

 

Cath fíochmhar i gcoinne na nDeamhain

Ansin thosaigh sé a chéad cheann fulaingt fhisiciúil Pháis Íosa, cé go bhfuil I bhfolach. Ó thrí bliana déag go dtí sé bliana déag, sheachaid Luisa Cath fíochmhar in aghaidh deamhain, ag troid in aghaidh A gcuid moltaí neamhthorthúla, a dtábhairní, a gcathuithe... Chuir Luisa in aghaidh a n-ionsaithe go valiantly. In ainneoin a gcuid torann scanrúil, éiríonn léi Déan neamhaird de d'eagla go léir trí do shúil a choinneáil socraithe ar A Íosa, mar a mhúin an Mhaighdean Mhuire dó.

 

An t-ionsaí deiridh ar an Deamhain

I sláinte lag, chaith Luisa a samhraí ag feirm an teaghlaigh darb ainm "Desperate" Túr" tuairim is fiche seacht gciliméadar ar shiúl de Corato.

 

An dara fís

Is ann a d'fhulaing Luisa an t-ionsaí Cluiche ceannais na ndeamhain agus iad sé bliana déag d'aois. Bhí an t-ionsaí chomh foréigneach sin gur chaill sí comhfhios. Is ansin a bhí an dara fís aici d'Íosa. ag fulaingt a dúirt leis: "Tar liom agus tairg duit féin Mise. Tar os comhair an Cheartais Dhiaga mar "íospartach reparation" do na peacaí iomadúla tiomanta ina coinne, ionas go mbeidh m'Athair deireadh leis agus féadfaidh sé tiontú a dheonú do pheacaigh ».

  

Rogha

Agus dúirt Íosa freisin: "Dhá Roghanna ar fáil duit: Fulaingt Throm nó fulaingt níos éadroime. Má dhiúltaíonn tú An fhoirm throm, ní bheidh tú in ann páirt a ghlacadh sna grástaí ar throid tú chomh cróga sin. Ach má ghlacann tú leis, ní fhágfaidh mé i d'aonar thú go deo agus tiocfaidh mé maireachtáil ionat chun an t-uafás ar fad a rinneadh i mo choinne a fhulaingt Fir. Is grásta an-speisialta é seo rud nach dtugtar ach do chúpla duine mar gheall ar Níl an chuid is mó acu sásta dul isteach i réimse na fulaingthe. Sa dara háit, deirim libh Lig duit ardú go dtí an oiread glóire agus fulaingt curtha in iúl duit, trí Mise. Agus ar deireadh, tabharfaidh mé cúnamh, tacaíocht duit agus compord ó mo Mháthair is Naofa, a bhfuil bronnadh pribhléid na slachta ort go léir Grásta riachtanacha de réir do docility agus do cómhalartacht".

 

Íospartach an athrá

Ansin thairg Luisa í féin go fial Íosa agus Muire na Brón, réidh le a chur isteach chuig cibé rud a bheadh uathu uaithi.

 

Coróin Thorns

Cúpla lá ina dhiaidh sin, fuair Luisa ó Chorónaigh Íosa í le dealga ba chúis lena spasms pianmhar, cosc a chur air aon cheann a thógáil agus a shlogadh bia.

 

Staonadh ó bhia

As sin amach, bhí Luisa ina chónaí i beagnach iomlán staonadh ó bhia go dtí a bhás, ní cothú amháin ag an Eocairist agus ag an Uacht Dhiaga.

 

Géarleanúint

B'éigean do Luisa go leor míthuiscint a fhulaingt agus géarleanúint ag a theaghlach agus ag go leor Sagairt.

 

Bás dealraitheach

Mar gheall ar an bhfulaingt atá ag fás neartaithe ag Paisean Íosa, Luisa caillte go minic coinsias. D'éirigh a chorp docht, uaireanta le linn roinnt laethanta go dtí go dtugann sagart ar ais í ar a staid dhealraitheach báis.

 

Umhlaíocht Naofa

Trí bheannacht an tsagairt agus in ainm an Umhlaíocht Naofa, d'fhill Luisa ar sí.

 

Treasach Doiminiceach

Ag ocht mbliana déag d'aois, tháinig Luisa Doiminiceach Treasach agus ghlac sé ainm an tSiúr Madeleine.

 

Fulaingt leanúnach

Agus é dhá bhliain is fiche d'aois, dúirt Íosa leis: "Beloved of My Heart, má aontaíonn tú fulaingt, gan a bheith ag eatraimh a thuilleadh mar a tharla san am atá thart, ach go leanúnach, spárálfaidh mé an cine daonna. Cuirfidh mé idir Mo Cheartas thú agus éagothroime daoine. Nuair a dhéanaim aclaíocht, Mo Cheartas, trí iliomad tubaistí orthu, tú a aimsiú sa lár, is tusa a bheidh buailte agus spárálfar iad. Seachas sin, ní bheidh mé in ann lámh fhíréantacht Dé a choinneáil siar. níos faide."

 

Bedridden ar feadh níos mó ná 64 bliain

D'aontaigh Luisa agus mar sin bhí sí bedridden. for the rest of his life, breis is ceithre bliana is seasca. Is í a dheirfiúr níos óige Angela d'fhan sé neamhphósta, a thug aire do Luisa ar feadh a saoil.

 

Urlacan arís agus arís eile

Ag an am sin, bhí Luisa fós ag tógáil bia beag a rinne sí urlacan láithreach. Ach Neamhghnách go leor, tháinig an bia aniar aduaidh air arís. iomlán ar an bpláta agus níos áille ná mar a bhíodh.

 

Pianta spioradálta Doscriosta

D'fhulaing Luisa freisin ó phian spioradálta doscriosta, go háirithe easpa Íosa rud a mhothaigh sí go pianmhar.

 

Gan bedsores do 64 Blianta

A chúigiú agus a fhaoistin dheireanach, Don Deimhníonn Benedetto Calvi feiniméan eile neamhghnách: "Le linn na gceithre bliana is seasca bhí sí Bedridden, ní raibh bedsor aici riamh."

 

Pósadh misteach

Níor phós Luisa riamh. An bhfuil trí bliana is fiche fuair sí grásta an Phósta Mystique ar 16 Deireadh Fómhair, 1888. Bean chéile céasta, Níor tháinig Luisa riamh ina bean rialta mar ba mhian léi, ach dúirt Íosa léi gur "an fíorcheann" í. reiligiúnach a Chroí."

 

Bronntanas na Tola Diaga

Ar 8 Meán Fómhair, 1889, aon mhí dhéag ina dhiaidh sin, seo Rinneadh an pósadh a athnuachan ar Neamh i láthair an chuid is mó An Tríonóid Naofa. Is ar an ócáid seo a Fuair Luisa den chéad uair bronntanas na Diaga Déanfaidh.

 

Pósadh na Croise

Go gairid tar éis cruinnithe Luisa, Annibale Beannaithe Di Francia, a faoistin neamhghnách agus cinsireacht ar a shaothar, a scríobh chuig A hábhar: "Fiú mura bhfuil seilbh aici gan eolaíocht dhaonna, (Is ar éigean a d'fhéadfadh Luisa léamh agus scríobh) tá a lán eagna dlite di go hiomlán neamhaí, agus eolaíocht na Naomh. Radaíonn a bhealach labhartha solas agus consóil; seiftiúil de réir nádúir, staidéir fhoirmiúla go ndearna sí ina hóige teoranta do an chéad bhliain."

 

Ina aonar, i bhfolach, anaithnid

I measc a thréithe carachtar, ba chóir é a thabhairt faoi deara go raibh dúil ag Luisa discréid agus féin-eisilteach agus go raibh seilbh aige cur i gcéill mhór don umhlaíocht.

Cuireann Annibale Di Francia beannaithe leis: "Tá sí ag iarraidh a bheith ina haonar, i bhfolach, anaithnid. Ar mhaithe le rud ar bith ar domhan ní bheadh Luisa ag iarraidh ach a príobháideachas agus a chumarsáid leis an Tiarna Íosa a nochtadh go poiblí, go háirithe le linn a shaoil. Má tá Íosa Féin níor éiligh sé é. Léirigh sé i gcónaí umhlaíocht níos mó, ar dtús d'Íosa agus ansin maidir lena fhaoistinin go bhfuil Íosa Shann sé féin í. » An fhoráil seo rinne sé dul trí amanna deacra le linn an chúrsa as ar mhothaigh sí go cruálach an choimhlint idir í claonadh nádúrtha agus éilimh a mhisin, mar shampla toilteanach ag Íosa. Is féidir a rá, ar feadh daichead bliain, Bhí sí foréigneach ar an bpointe seo, agus í ag roinnt Fulaingt Íosa chun anamacha a shábháil, ag déanamh cruthúnas ar fhlaithiúlacht eisceachtúil, almost inhuman, ar a laghad dothuigthe. Is deacair féin-dearmad níos doimhne a cheapadh i bhfad ó Luisa's.

 

Cúig fhaoistin

Óna ógántacht agus ar feadh a chuid Sannadh cúig fhaoistin do Luisa a cheap Ardeaspaig éagsúla a dheoise agus cé tháinig sí i gcomharbacht uirthi go dtí gur tháinig sí i gcomharbacht uirthi bás. Don Gennaro Di Gennaro, sagart paróiste Naomh Ba é Joseph a thríú faoistin ó l898 go l922. Ba eisean a d'ordaigh dó, agus é umhal scríobh chuig De réir mar a chuaigh na laethanta thart, gach rud a tharla idir Íosa agus í. Gach lá, ceiliúradh an tAifreann i seomra Luisa, a bhí fíor-eisceachtúil ag an am sin. Is é an Pápa Pius X a cead a dheonú. D'fhan na cuirtíní dúnta timpeall a leapa ar feadh níos mó ná dhá uair an chloig tar éis an Comaoineach, agus í ag déanamh Thanksgiving.

 

Bás Luisa

D'fhill Luisa ar Theach an Athar ag aois 81, ar 4 Márta, 1947, tar éis niúmóine a mhair cúig lá déag. Ba é an t-aon ghalar a raibh D'fhulaing sí le linn a saoil fhada. Bhí a bhás marcáilte ag feiniméin neamhghnácha. Mar gheall ar an más rud é Is iomaí taithí a bhíonn ag rachtanna as corp a anama I rith a shaoil, thóg dochtúirí ceithre lá roimhe sin a dhearbhú go bhfuil sí fíor-mharbh. Mar is gnách shuigh Luisa ina sheasamh i a leaba le ceithre philiúr taobh thiar di. Ní dhéanann Luisa ní raibh sí ag brath orthu riamh mar ní raibh gá aici leo codladh. Níorbh fhéidir é a fhadú fiú le cabhair ó roinnt daoine; ach a dhromlach bhí sé docht. Mar sin, ba ghá tuama a thógáil speisialta i gcruth "L". Murab ionann agus gnáthdhoiléire a coirp nuair a thaistil sí oíche le hÍosa ar fud an domhain agus na gcéadta bliain, Anois bhí a chorp solúbtha. " Tá an D'fhéadfadh dochtúirí a cheann a bhogadh i ngach treoracha gan aon iarracht, ardaigh a ghéaga, lúb a chaol agus D'fhan a mhéara solúbtha. D'ardaigh siad a eyelids agus fuair sé amach go raibh a shúile i gcónaí lonrach agus gan a bheith crosta. Bhí an chuma ar Luisa fós go raibh sé istigh saol nó go simplí ina chodladh. Tar éis go leor scrúduithe, D'fhógair dochtúirí marbh é sa deireadh. D'fhan sí mar sin ar feadh ceithre lá ar leaba a báis gan gan comhartha dianscaoilte cé nach raibh sé Ar bhealach ar bith embalmed. D'fhéadfaimis go leor a chur leis Eachtraí neamhghnácha eile a thréithrigh saol Luisa Piccarreta agus a dhearbhaíonn ar bhealach Eloquent an iliomad grásta speisialta a fuair sé chun a mhisean uathúil a chur i gcrích, agus eisceachtúil, taobh amuigh de thuiscint an duine.

Fiat!

Stair scríbhinní Luisa Piccareta

 

Don Gennaro di Gennaro, An Tríú Confessor de Luisa Piccarreta d'fhan ceithre bliana is fiche ina sheirbhís. Ag brath ar iontais an Tiarna ar a anam, é d'ordaigh Luisa gach rud a scríobh síos Bhí grásta Dé ag obair inti. Gach cúis chun éalú ón dualgas seo le scríobh bhí vain do Luisa; fiú a chumas liteartha ní raibh dóthain cúise acu chun é a ligean thar ceal Scríobh. Dá bhrí sin, ar 28 Feabhra na bliana Sa bhliain 1899, thosaigh Luisa ag scríobh di nuachtán. Críochnaíodh an leabhrán deireanach ar an 28 Nollaig 1938. dáta ar a raibh a chúigiú agus a dheiridh faoistin, Don Benedetto Calvi d'ordaigh dó éirí as Scríobh. Ar feadh daichead bliain, scríobh Luisa ar fad sé imleabhar is tríocha arb ionann é go bunúsach agus a dialann dhírbheathaisnéiseach, ar thug Íosa a theideal É féin:

"Ríocht Fiat i lár na gcréatúr, Leabhar na bhFlaitheas" 

Agus chuir Íosa fotheidil ag rá le faoistin neamhghnách Luisa, an Annibale Beannaithe Di Francia: "Mo mhac, an teideal a thabharfaidh tú don leabhar a bheidh clóite agat maidir le Beidh mo Uacht Dhiaga: "An Meabhrúchán créatúir ar ord, céim, agus cuspóir ar chruthaigh Dia." »

Is ionann na sé imleabhar is tríocha seo agus teagasc iomlán ar an Uacht Dhiaga, ag nochtadh dúinn saol taobh istigh Íosa ina Dhaonnacht, cuspóir an chruthaithe, ról na fuascailte, filleadh an duine ar a bhunstát agus Love Infinideach Dé i dtreo a chréatúir... Na scríbhinní seo is ionann é agus catechesis fíor-mhistéireach agus aicéiteach i gcomhréir le Magisterium na hEaglaise. Míníonn agus soilsíonn na teagaisc seo le solas nua ábhar na Soiscéil gan a mbrí a athrú domhain. Is é an colún lárnach ar a bhfuil siad scíthe ná an "OUR" ATHAIR ... féadfaidh Thy Reign tar, Déanfar Do Thoil ar talamh mar atá sa neamh" mar a mhúin Íosa. " Tá an insíonn an chéad imleabhar saol Luisa go dtí an nóiméad nuair a Ordaíodh di scríobh. Críochnaíodh é i 1926 le "Notes des souvenirs de son enfance." Ina theannta sin, scríobh Luisa líon an-mhór paidreacha, novenas de réir an teagaisc a fuarthas ó Íosa a mhúineadh dúinn guí san Uacht Dhiaga, is é sin, trí ligean d'Íosa guí ionainn mar a rinne Sé ina Dhaonnacht. Ar éileamh de Annibale Di Francia beannaithe timpeall na bliana 1913 nó Sa bhliain 1914, scríobh sí "Uaireanta an chloig Paiseanar chuir sí leis machnamh praiticiúil cúpla bliain ina dhiaidh sin. Foilsíodh na huaireanta seo den chéad uair i 1915. Foilsíodh sé eagrán san Iodáilis a fuair an Imprimatur. Scríobh Luisa freisin tríocha a haon machnamh do mhí na Bealtaine dar teideal: "An Mhaighdean Mhuire i Ríocht na Diaga Déanfaidh". Chríochnaigh sí Na machnamh seo ar an 6 Bealtaine, 1930. Foilsíodh an saothar seo i Iodáilis faoi theideal: "La Regina Del Cielo Nel Regne Della Divina Volontà: Meditazioni da farsi, nel mese di Maggio. per la Casa della Divina Volontà." Luisa Scríobh sí roinnt litreacha freisin agus choinnigh sí Go háirithe sna blianta deireanacha dá shaol, comhfhreagras tábhachtach le hanamacha cráifeacha a bhain sí leas as a comhairle agus as an léargas a bhain sí as go bhfuair sé ó Íosa foghlaim conas maireachtáil agus guí san Uacht Dhiaga. I 1926, an An chéad naoi n-imleabhar déag (níl ach scríbhinní ar fáil ag ag an am sin) fuair sé Imprimatur an Ardeaspaig Msgr. Guiseppe Leo agus "Nihil Obstat" an Bheannaithe Annibale Di Francia, cinsire eaglasta ceaptha ag Ardeaspag Trani; Is é sin le rá, meastar go bhfuil scríbhinní ag an Eaglais a bheith saor ó earráidí a bhaineann le creideamh agus moráltacht mar a léirmhínigh an Eaglais Chaitliceach. Tar éis Bás Luisa, ar 4 Márta, 1947, thart ar fiche blianta inar bhuail a chuid scríbhinní le chéile Is beag suim a cuireadh ann agus cuireadh ar a choimeád iad. Mar sin féin finnéithe a raibh aithne phearsanta acu uirthi agus a raibh aithne phearsanta acu uirthi chuaigh na scríbhinní i bhfeidhm orthu, ní raibh níor chaill siad a bhfearúlacht. Thug siad fianaise leis Ciontú conas a d'athraigh na scríbhinní a saol agus saol eiseamláireach Luisa. Borradh nua ar spéis thosaigh sé ag teacht chun cinn i dtreo dheireadh na mblianta 1960. Cé gur bheannaigh Annibale di Francia, bunaitheoir Aithreacha Rogationist an Chroí Ró-Naofa agus d'iníonacha Dhiaga Zeal, ag iarraidh an naonúr déag a fhoilsiú na chéad imleabhair de "Leabhar na bhFlaitheas", fuair sé bás sula ndearna tú an obair seo. Is é Cumann na Diaga é Will in Milan, an Iodáil a rinne an foilseachán sna 1970idí. De réir Ina dhiaidh sin, bhí siad aistrithe go Spáinnis, cuid acu go Béarla agus teangacha eile. Leagan Fraincise ar son lámhscríbhinne (neamhoifigiúil) de tá roinnt imleabhar ann faoi láthair i Québec ós rud é 1999. I 1994, roimh oscailt an phróisis beatification le Luisa Piccarreta, bunaíodh binse chun imscrúdú a dhéanamh ar a shaol agus ar fhoireann diagachta chun grinnscrúdú a dhéanamh a chuid scríbhinní. "Abhcóidí an Diabhail" arb é an cúram atá air argóintí a chur i láthair i gcoinne Duine a raibh baint aige le beatification bhí ní féidir agóid amháin a ardú i gcoinne Luisa agus í Scríofa. Ar an 28 Márta, 1994, fuair na scríbhinní "Non Obstare" an Chairdinéil Ratzinger, Reachtaire an Pobal do Theagasc an Chreidimh. Ina theannta sin, An Cairdinéal Angelo Felici, Reachtaire an Naofa Pobal do Chúiseanna na Naomh, bronnta freisin an "No Obstare". Shínigh sé Litir Stairiúil (oifigiúil) a seoladh chuig an Ardeaspag Carmelo Cassatio ó Ard-Deoise Trani áit a raibh cónaí ar Luisa, ag rá léi go raibh sé sásta a chur in iúl di nach raibh aon agóid ar thaobh na Vatacáine oscailt oifigiúil Chúis Luisa do Beatification Piccarreta agus dá bhrí sin chun tús a chur leis na nósanna imeachta. Ar an 20 Samhain 1994, féile Chríost Rí, an tArdeaspag Carmelo Cassatio mar sin d'oscail sé triail buille. Ar 8 Meitheamh, 1995, an chéad leagan Béarla na chéad naoi n-imleabhar déag, (scríofa sa Stáit Aontaithe Mheiriceá le Thomas Fahy, Uachtarán an Ionaid den Uacht Dhiaga i Jacksonville, Florida), a fuarthas comhionann le imprimatur de Mgr. Guiseppe Carata (Trani, An Iodáil). I mí Eanáir 1996, d'eisigh an Cairdinéal Ratzinger na ceithre imleabhar is tríocha den "Leabhar na bhFlaitheas" a bhí sé ar siúl i gCartlann na Vatacáine ar feadh caoga a hocht blianta agus, tugadh fótachóipeanna don Ardeaspag Carmelo Cassatio ó Ard-Deoise Trani agus Uachtarán den Bhinse ar Chúis Beatification Luisa Piccarreta. Imleabhair tríocha a cúig agus tríocha a sé (scríofa níos déanaí) tugadh dó freisin. I 1997, ag An taobh istigh den phróiseas beatification i cúrsaí, beirt dhiagairí ardcháilithe, ceaptha ag an Eaglais chun athbhreithniú a dhéanamh ar scríbhinní Luisa chuir siad a dtuairiscí isteach ag fianaise nach raibh aon cheann aimsithe acu Ní dhéanann na scríbhinní seo aon rud a bhí contrártha don chreideamh agus don Moráltacht chaitliceach. Go hachomair, an comhad iomlán maidir le scríbhinní Luisa Piccarreta is léir go bhfuil glan amhrais. Is féidir le duine ar bith iad a sheachadadh le coinsias soiléir agus fanacht faoi shíocháin. Go bhfaighe Dia an ghlóir go léir a bhaineann leis, a bheartaigh Sé a fháil ó a Chruthú go léir, ábhar a nochtar dúinn go sármhaith in "Leabhar na bhFlaitheas". I ndiaidh na Comhdhála Corato International i mí Dheireadh Fómhair 2002, an tIarratas ar Cúis le bualadh Luisa bhunaigh coiste cúnamh don Chúis, go príomha chun cabhrú an tIarratas chun an leagan oifigiúil agus údaraithe a tháirgeadh de scríbhinní Luisa i mBéarla agus i Spáinnis agus ar son nótaí diagachta mínithe a tháirgeadh sa dá cheann teangacha chomh maith leis an Iodáilis. An coiste speisialta seo a freagracht an-mhór a bhí ar an Athair Pablo Martin, an tAthair Carlos Massieu, Marianela Perez, Alejandra Acuña (don leagan Spáinnise), an tUasal Stephen Patton (diagaire saineolaithe), an tUasal Thomas Fahy (don Leagan Béarla). Tá an obair gigantic seo á déanamh faoi láthair ar siúl.

Foinse: http://spiritualitechretienne.blog4ever.xyz/la-servante-de-dieu-luisa-piccarreta-suite

" Tá an Seirbhíseach Dé Luisa Piccarreta, ar lean

Lean Seirbhíseach Dé Luisa Piccarreta, ar aghaidh agus deireadh

 

Cúis Beatification Luisa

Cheana féin óna Tugadh "La Santa" ar Luisa. Cúpla bliain roimh a bhás, Beannaithe Annibale Di Scríobh Francia an eulogy álainn seo faoi Luisa: "He dealraíonn sé go bhfuil ár dTiarna Íosa Críost, An té a iolraíonn riamh níos mó iontais a Ghrá ag iarraidh a fhoirmiú sa mhéid seo maighdean (a dúirt Sé an duine ba lú a bhí ann) d'fhéadfadh sé a bheith le fáil ar an talamh seo, deabhóideach d'aon cheann treoir ) , ionstraim atá oiriúnach do misean a chur i gcrích chomh uathúil agus chomh sublime nach féidir leis a chur i gcomparáid le haon cheann eile, i.e. Ríocht na Tola Diaga ar talamh mar atá sa spéir. »

Is é Íosa Féin a dhearbhaigh é leis na focail seo: "Do Tá misean iontach, mar ní bhaineann sé le do chuid amháin naofacht phearsanta, ach glacadh le gach duine agus gach rud d'fhonn Ríocht Mo Thola a leathnú chuig gach duine glúnta." Luisa mar sin, ba é an chéad duine nua a rugadh Toil Dhiaga, ceannaire an "Dara" glúin chlann an tSolais: na mic agus iníonacha na Tola Diaga", máistreás is í an eolaíocht is sublime atá ann: an Toil Dhiaga, an rúnaí agus scríbhneoir Íosa. Shínigh sí féin a cuid litreacha: "The iníon bheag leis an Uacht Dhiaga", teideal atá inscríofa ar a thuama i bParóiste Santa Maria Grecia i Corato. Bhí misean Luisa ar domhan fo-ordú i gcónaí don Eaglais oifigiúil. Tá líon mór teistiméireachtaí an-iontaofa rindreáilte maidir le Luisa. I measc na ndaoine sin tá creidimh agus sagairt, diagairí, ollúna, roinnt Easpag agus Cairdinéil amach anseo agus fiú Beannaithe atá déanta againn cheana féin luaigh an tAthair Annibale Di Francia.

Sochraid

7 Márta, 1947, trí lá ina dhiaidh sin A bhás, nochtadh a thaisí marfacha le linn Ceithre lá eile ag loscadh an Dílis ó gach cearn den domhan ag íocann na mílte a meas deireanach ar Luisa "La Daidí na Nollag", Bua fíor ab ea a shochraid; go léir Chuaigh an chléir shaolta agus reiligiúnach in éineacht lena fanann sé go dtí an mháthaireaglais ina bhfuil Rinneadh liotúirge sochraide a cheiliúradh. ghiniúint. tráthnóna cuireadh Luisa i séipéal teaghlach uasal Calvi. Ar an 3 Iúil 1963 a thaisí aistríodh go séipéal Santa Maria é Grecia de Corato.

Cumann Luisa Piccarreta

Sa bhliain 1980, an tArdeaspag Bhunaigh Giuseppe Carata agus an tSiúr Assunta Marigliano Cumann Luisa Piccarreta i Corato, an Iodáil leis an Ceannoifig san fhoirgneamh céanna ina bhfuil Bhí cuid mhaith dá saol caite ag Luisa. An tArdeaspag scríobh sé go minic agus rinne sé roinnt turasanna chuig An Vatacáin chun cúis na scríbhinní agus Luisa a phléadáil. Fuaim comharba an Ardeaspag Carmelo Cassati a tháinig chun bheith ina freagrach as an Ard-Deoise ina raibh Luisa ina chónaí, lean na hiarrachtaí seo leis an Róimh chomh maith lena deoise.

Bliain Naofa

Sa bhliain 1993, ag féile an Críost an Rí, insealbhaigh sé Bliain Naofa Urnaí do theacht Ríocht na Tola Diaga. Ag seo Uaireanta ceiliúradh aifreann sollúnta i séipéal an Chumainn ar an gcéad urlár den Phríomhoifig Idirnáisiúnta in aice leis an Corato.

Oscailt na Cúise Beatification

Ar 28 Márta, 1994, an Eaglais, Tar éis cruinnithe ag an leibhéal is airde, d'ordaigh sé An Cairdinéal Felici, Reachtaire an Phobail Naofa ar Chúiseanna na Naomh, litir oifigiúil a sheoladh chuig A Ardeaspag Sármhaitheasa Carmelo Cassatio ag dearbhú nach raibh, ar thaobh na Róimhe, aon bhac ar oscailt chúis bhuille Luisa Piccarreta agus dá bhrí sin chun tús a chur leis na nósanna imeachta. I mí na Bealtaine 1994, tar éis an phrótacail riachtanach, Cumann Luisa Piccarreta le síniú an tSiúr Assunta Marigliano d'iarr trí achainí chuig an Ardeaspag Carmelo Cassatio chun tús a chur le Cúis Beatification Luisa. Ceann roghnaíodh iarratasóir agus leas-phostálaithe ar son na Cúise Coimisiún Oifigiúil a bhunú faoi údarás an Eaglais. An méid a dúirt an tArdeaspag faoi Thug Luisa le fios go raibh sí ina híospairt Grá, íospartach Umhlaíocht gan ach baineann sé le Ríocht na Tola Diaga. Is dlíodóir canónach é an t-iarratasóir, Msgr. Felice Posa ardcháilithe i réimse an Dlí Canónach. Roinnt d'fhreastail cuairteoirí ó roinnt tíortha ar Aifreann oscailt an Cháis agus bunú an Bhinse oifigiúil. Thart ar seasca duine ó na Stáit Aontaithe, beirt as Costa Rica, daoine eile as Meicsiceo, Eacuadór, ón Spáinn, ón Iodáil agus ón tSeapáin d'fhreastail sé seo Aifreann ag oscailt na Cúise agus roinnt sagart eolasach faoi spioradáltacht Bhronntanas na Diaga Déanfaidh. Tugaimis faoi deara ina measc go bhfuil na hAithreacha i láthair John Brown, Carlos Masseu, Thomas Celso agus Michael Adams agus roinnt daoine a raibh aithne acu ar Luisa le linn a saoil. Roinnt bhí sliocht dheirfiúr Luisa freisin i láthair ag an Aifreann. Bhí an séipéal líonta go hiomlán. Ar 20 Samhain, 1994, Aifreann ceiliúradh é sa seanséipéal máthair Corato ar fhéile Chríost an Rí.

An Chúirt Oifigiúil

An tArdeaspag Carmelo Cassatio, ag ceann an Bhinse, chuaigh sé ar aghaidh go dtí mionnú oifigiúil agus suiteáil an tseisear ball den Binse: An tArdeaspag Cassatio, Msgr. Felice Posa, Msgr. Pietro Ciraselli, Padre G. Bernardino Bucci, Athair John Brown agus an tUasal Cataldo Lurillo. I mí an Mhárta 1997, ar ócáid an caoga bliain ó bhásaigh Luisa, bhí sé d'fhógair sé go poiblí go raibh an Binse freagrach as an gCás de Luisa bhí cinntithe d'aon ghuth aici go raibh saol an bhua laochra a chaitheamh agus go raibh bhí eispéiris mhistéireacha fíor. An 2 Feabhra 1998, bhunaigh an tEaspag Carmelo Cassatio an Coimisiún Deoise "Lámhóg an Tiarna Luisa Piccarretta" agus Oifig na Deoise um Chúis Bualadh seirbhíseach an Tiarna Luisa Piccarreta a ndéantar cur síos ar a gcúraimí sna reachtanna agus chabhraigh sé sin leis an Cúis Beatification agus an Leagan Oifigiúil de na Scríbhinní le Luisa Piccarreta. Bhí an Coimisiún Deoise seo díscaoilte ag dúnadh Chúis Beatification ag leibhéal na deoise.

Aistriú na Cúise Beatification sa Róimh

Ón 27 go dtí an 29 Deireadh Fómhair 2005 bhí sé ar siúl i Corato an 3ú Comhdháil Idirnáisiúnta ar Toil Dhiaga ina ndúnfar an Cúis le bualadh Luisa Piccarreta ag leibhéal Ard-Deoise Trani-Barletta-Bisceglie agus an t-aistriú ar a Chúis Beatification sa Róimh. Le linn seo Rinne an Chomhdháil, Méara chathair Corato searmanas sollúnta chun ainm na sráide ina raibh cónaí ar Luisa a athrú an chuid is mó dá shaol. Ainm na sráide a rug roimhe seo an t-ainm "Via N. Suaro" athraíodh go: "Trí Luisa Piccarreta, Serva de Dio (Seirbhíseach Dé)". An searmanas dúnadh i Máthair-Eaglais Corato áit ar baisteadh Luisa Dé Domhnaigh, 23 Aibreán, 1865. Bhí an tArdeaspag Pichierri príomhcheiliúraí an Aifrinn Shollúnta ina dhiaidh sin bhí sé i gceannas ar an gcur i bhfeidhm séala oifigiúil ar bhoscaí adhmaid ina bhfuil doiciméid a bhaineann le Cúis Beatification agus na scríbhinní de Luisa agus a bhí le cur chun na Róimhe. Cúpla lá ina dhiaidh sin, tar éis teacht Róimh na mboscaí séalaithe seo, postulator nua óir ceapadh cúis Beatification. Tá siad seo bean Bean Silvia Monica Corrales, a rugadh san Airgintín. Níl aon chúirt ann a thuilleadh ar chúis Luisa ina deoise. Gach rud faoi Chúis Tagann beatification of Luisa anois faoi údarás na Róimhe agus tá a Chúis go háirithe i lámha Dé ar mian leis níos mó ná aon rud ná Ríocht a Uachta Dhiaga réimeas faoi dheireadh ar talamh mar a bhí ar Neamh mar a bhí sé an cás i nGairdín Éadain ar dtús. Guímis le fervor agus buanseasmhacht don bhuille de Luisa cad a d'osclódh leathan doirse na hEaglaise ionas go bhféadfadh bronntanas seo na Beatha san Uacht Dhiaga a bheith aitheanta agus múinte laistigh den Eaglais féin ag a thréadaithe agus dá bhrí sin bheadh teacht na Ríochta seo an Toil Dhiaga ar ár dtalamh, Ríocht na Síochána, Eagna, Solas agus Aontacht.

Cúnamh Luisa

Ó osclaíodh a Chúis Beatification, tugann Luisa comharthaí uile a cúnaimh ar talamh. Tuairiscítear gur tharla roinnt míorúiltí a bhuíochas dá idirghuí i roinnt tíortha agus a bhí a chur faoi bhráid an Bhinse lena imscrúdú. Rogha paidreacha chun novena a dhéanamh go Luisa Piccarreta d'fhonn a fháil Tá fabhar speisialta san áireamh thíos. Do aon fhabhar a fhaightear trí idirghuí Luisa, tabhair comhairle le do thoil Cumann Franco-Cheanada Luisa Piccarreta a bhfuil Tá eolas teagmhála liostaithe faoin téama: Cumann Franco-Cheanada Luisa Piccarreta.

Iarrann an Cúis chun na Róimhe as gan litreacha a scríobh chuig an Vatacáin chun do thacaíocht a thaispeáint do Chúis Beatification le Luisa. Ní chuirfeadh aon litir moill ach ar Cúis bhuille agus ní bheadh aon tionchar aige ar an Vatacáin toisc go bhfuil a critéir féin ag an Vatacáin agus nósanna imeachta atá bunaithe cheana féin agus gan athrú agus go gcaithfidh siad siúd atá freagrach as béascna Freagra ar na litreacha seo go léir a bhaineann am luachmhar chun an Chúis a chur chun cinn. An uathúil critéar trína ndéanann an Eaglais breithiúnas sa deireadh Is é fiúntas iarrthóra ar naofacht ná a thagraíonn don dá "I's". Is é an chéad "I" aithris Íosa Críost agus an dara "mé" idirghuí. Ciallaíonn sé seo go bhfuil an Eaglais ag féachaint ar an Cruthúnas ar idirghuí cumhachtach an anama seo tar éis a bhás. Critéir eile cosúil le stiogma, délonnú, léamh in anamacha agus feiniméin eile Níl misteacha mar chuid den chritéar don naofacht.

Oilithreachtaí

Tá níos mó agus níos mó daoine ag teacht tabhair cuairt ar Cheanncheathrú Chumann Luisa Piccarreta atá sa teach ina raibh Luisa ina chónaí agus cá háit thosaigh sé ar talamh an tríú Fiat Dé, an Fiat na Sláintíochta.

 

Urnaí ar son fabhar agus implore bualadh

Luisa Piccarreta

 

A Chroí Naofa mo Íosa, a roghnaigh do sheirbhíseach umhal Luisa mar theachtaire réimeas na Tola Diaga agus mar aingeal Athrá ar na lochtanna gan áireamh a dhéanann cleamhnas do Croí Diaga, impím go humhal ort an grásta a bhronnadh orm Impím do thrócaire trína idirghuí, ionas go Go raibh sé glóirithe ar domhan mar atá agat cheana féin luach saothair ar Neamh, Amen.

Pater, Ave, Gloria

A Chroí Diaga mo Íosa, a thug do do sheirbhíseach umhal Luisa, íospartach do Ghrá, an neart atá le fulaingt ar feadh saol duine na pangs do Phaisean pianmhar, déan cinnte, ar son do mhór, Glóir, Is gearr go lonraíonn sé ar a mhullach an halón beannaithe. Agus, trína idirghuí, deonaigh dom Go raibh maith agat go humhal a iarraim ort.

Pater, Ave, Gloria

O Croí Trócaireach mo Íosa a dhéanann, ar son slánú agus sláintíocht an oiread sin, d'anamacha, dínit le coinneáil ar talamh ar mhaithe le blianta fada do sheirbhíseach umhal Luisa, an Cailín Beag an Toil Dhiaga, freagair mo phaidir: a bheith glóirithe go luath ag d'Eaglais Naofa agus, Trína idirghuí, deonaigh dom an grásta go humhal iarrann tú.

Pater, Ave, Gloria.

O An Tríonóid is Naofa, Mhúin ár dTiarna Íosa Críost dúinn, nuair a ghuímid, ní mór dúinn ainm ár nAthar a iarraidh of Heaven be always glorified, féadfaidh a Uacht a bheith déanta ar talamh agus go dtiocfadh a Ríocht inár measc. Inár fonn mór a Ríocht an Ghrá a chur in iúl, Ceartas agus Síocháin, iarraimid go humhal ort glóir a thabhairt do sheirbhíseach Luisa, Cailín Beag na Tola Diaga cé, trína phaidreacha leanúnacha agus a fhulaingt mhór, go hardently interced for the salvation of souls and teacht Ríocht Dé isteach sa saol seo. Ag leanúint a shampla, táimid iarraimid ort, a Athair, a Mhac agus a Spiorad Naomh, cabhrú linn ag pógadh ár gcrosa go lúcháireach ar an domhan seo ar bhealach go ndéanaimid, freisin, glóir d'Ainm ár nAthair neamh agus dul isteach i Ríocht na Tola Diaga. Áiméan.

Pater, Ave, Gloria.

 

Nulla osta le haghaidh priontála, Trani, Samhain 27, 1948

Br. Reginaldo ADDAZI O.P. Ardeaspag

 

Téacs a tógadh ó shuíomh gréasáin www.luisapiccarreta.ca

 

D'fhógair Naomh Eoin Pól II an Holiness ag titim amach san Uacht Dhiaga lenár linn

Foinse: http://w2.vatican.va/content/john-paul-ii/en/letters/1997/documents/hf_jp-ii_let_19970516_rogazionisti.html

Bhí Dia Féin beartaithe chun an "nua agus diaga" seo a spreagadh naofacht lenar mian leis an Spiorad Naomh saibhriú Críostaithe ag tús an tríú mílaoise, d'fhonn "croí an domhain a dhéanamh de Chríost"

Sliocht as § 6 den Teachtaireacht chuig na hAithreacha Rogationists ar ócáid an chéad chomóradh céad bliain bunú Phobal na nAithreacha Rogationist de Chroí Íosa (1897-1997)

 



 

Foinse: http://sainterosedelima.com/le-royaume-de-la-divine-volonte/#benoit-xvi-et-la-volonte-de-dieu

Benedict XVI agus Toil Dé

"Ní hamháin go bhfuil cairdeas Eolas, tá sé thar aon chomaoineach tola. Ciallaíonn sé go bhfásfaidh mo thoil i dtreo "tá" ballraíocht ina chuid. A uacht, i éifeacht, nach bhfuil domsa toil sheachtrach agus eachtrannach, a gcloím níos mó nó níos lú leis go toilteanach, nó nach gcomhlíonaim leis. Níl, i Cairdeas, mo thoil agus mé ag fás aontaíonn sé lena, éiríonn a uacht mianach agus dá bhrí sin bím féin go fírinneach" (BENOÎT XVI 29 Meitheamh 2011) "Cá háit Is neamh toil Dé, mar is é an éirim Ó neamh ná gan ach rud amháin a dhéanamh leis an Toil Dé" (Íosa Nazarat).

 



 

« Tá an tríú léiriú urnaí ann d'Íosa agus is í atá cinniúnach, ann áit a gcloífidh an duine go hiomlán le an toil dhiaga. Críochnaíonn Íosa, i ndáiríre, trí rá go láidir: "Mar sin féin, ní hé atá uaim, ach cad é Ar mhaith leat! (Mk 14:36c). San aonad ó phearsa diaga an Mhic, gheobhaidh an duine a réadú iomlán i ngéilleadh iomlán an Fhéin do Tusa na Athair, ar a dtugtar Abba. Naomh Maximus an Deir Confessor gur ó nóiméad an chruthaithe As fear agus bean, is é toil an duine Faoi threoir na tola diaga agus tá sé go beacht sa "tá" do Dhia go bhfuil toil an duine saor go hiomlán agus go bhfaigheann sé a réadú. Ar an drochuair, mar gheall ar an bpeaca, tá an "tá" seo do Dhia athraithe go Freasúra: Shíl Adam agus Éabha nach raibh an "níl" do Dhia ba é cruinniú mullaigh na saoirse, a bhí i gceist bí go hiomlán tú féin. Íosa ar Shliabh Tugann Oliviers an toil dhaonna ar ais go dtí an "tá" iomlán do Dhia; ann is é an toil nádúrtha comhtháite go hiomlán sa treo a thógann sé tugann sé an Duine Diaga. Maireann Íosa a bheith ann de réir lár a Dhuine: bheith ina Mhac Dé. A tarraingítear toil an duine isteach i bhFéin an Mhic, a géilleann sé é féin go hiomlán don Athair. Dá bhrí sin, tugann Íosa dúinn deir sé nach bhfuil sé ach i gcomhfhoirmiú toil duine féin do theacht Dé, go dtagann an duine éiríonn a fhíor-airde "diaga"; Níl sé sin nuair a fhágtar é, níl sé ach sa "tá" do Dhia go bhfuil dúil ag Ádhamh Gach duine againn, that of being completely free. Tá sé cad a dhéanann Íosa i Gethsemane: trí aistriú Saolaítear toil an duine san uacht dhiaga an fíorfhear, agus déantar sinn a fhuascailt" (Lucht Féachana Ginearálta, 1 Feabhra 2012).

 

An Toil Dhiaga i liotúirge an Eaglais Naofa

Is féidir linn léamh ag paidir Vespers an tSathairn an chéad seachtain den Aidbhint, (seachtain I den Psalter), an 7ú Nollaig 2019, an lá a cheiliúramar Naomh Ambrose, easpag agus dochtúir na hEaglaise:

"Tiarna Uilechumhachtach agus Trócaireach, ní ligeann sé imní dár gcúraimí reatha seasamh sa bhealach ár siúlóid chun bualadh le do Mhac; ach dúisíonn Ionainn éirim seo an chroí a ullmhaíonn muid fáilte a chur roimhe agus sinn a thabhairt isteach ina shaol féin".

 

Consecration to Toil Dhiaga Luisa

 

"O adorable and Divine Will, seo mise. roimh ollmhórt do Solais. Lig do osclaíonn an Mhaitheas síoraí na doirse dom agus déanann sé mé dul isteach ionat chun mo shaol a chaitheamh ann. O adorable Will, Molaim mé féin roimh do Sholas, mise, an ceann deireanach de gach créatúr, go bhféadfá mé féin a chur Sa ghrúpa beag iníonacha agus mic Supreme Tone Fiat.

O Divine Will, prostrate in my nothingness, Iarraim Do Eagnaíocht agus impím ort mé a thumadh in Tusa agus to remove from me all that is not of You. Tusa beidh mo shaol, lár mo éirime, rapture mo croí agus iomlán.

Níl mé ag iarraidh a thuilleadh go mairfeadh toil an duine i mo chroí. Caithfidh mé uaim é agus mar sin tógfaidh mé ionam an nua Paradise na síochána, sonais agus grá. Beidh mé ann I gcónaí gealgháireach. Beidh neart uatha agam agus naofacht a shantóidh gach rud agus a thabharfaidh orthu Tusa.

Prostrate before You, O Divine Will, I iarrann sé cabhair ón Tríonóid is Naofa ionas go B'fhéidir go bhfuil mé i mo chónaí i do chlabhstra an Ghrá agus féadfaidh mé athchóirithe ionam an chéad ord Cruthaithe, mar a bhí ar dtús, A Mháthair neamhaí, Banríon de Ríocht an Fiat Dhiaga, tóg mo lámh agus cuir isteach sa Solas na Tola Diaga. Mo thairiscint an-mhaith Mamaí, beidh tú mar threoir agam agus múinfidh tú dom conas maireachtáil san Uacht seo, agus conas fanacht ann i gcónaí riamh.

Celeste Mam, caithim mé féin go hiomlán Do Chroí Gan Smál, Múinfidh tú foirceadal an Toil Dhiaga agus éistfidh mé go mór Go cúramach do theagasc. Clúdaíonn tú mé le do chlóca d'fhonn Lig don nathair neamhthorthúil gan leomh dul isteach an Éadain naofa seo chun mé a thraenáil agus a thraenáil tabhair ar ais isteach i labyrinth na tola daonna é.

Íosa, Croí na nDaoine is Naofa agus Diaga An mbeidh, Tabharfaidh tú do Thine dom ionas go ndófaidh sé mé, ídíonn mé, nourishes me, agus go bhféadfaí an Saol a chomhdhlúthú ionam san Uacht Dhiaga. Naomh Seosamh, beidh tú i do chosantóir, coimeádaí mo chroí, agus coinneoidh tú i do lámha eochracha do mo thoil. Garda tú mo chroí éad agus ní thabharfaidh sé dom arís é ionas nach féidir liom ná fág an Toil Dhiaga riamh. Coinníonn m'Aingeal Caomhnóra mé, Cosain mé agus cabhraigh liom i ngach rud ionas go mbeidh m'Éadain go mbláthóidh gach fear agus go meallfaidh siad gach fear go Ríocht Toil Dhiaga. Áiméan. Fiat."

 



 

TURAS AR AN CRUTHÚ

Sa Uacht Dhiaga Naofa téim isteach ionat A Thiarna Íosa agus athraím mé féin isteach ionat a Thiarna Íosa. Le linn an chomhleá seo, téim isteach i saol gach fear, d'Ádhamh go dtí an ceann deireanach, agus cheangail mé mo phaidir le gach duine acu. Nascann mé mo phaidir leis na nithe seo a leanas ar fad freisin:

1. Don ghrian agus do gach corp neamhaí na cruinne.

2. Le gach fótón fuinnimh agus solais de na gréine go léir sa chruinne a bhí ann, atá ann nó Ann.

3. Do gach planda a bhí ann, atá ann nó Ann.

4. Do gach bláth a bhí ann, atá ann nó Ann.

5. Do gach lann féir agus do gach duilleog a bheith ann, ann nó beidh sé ann.

6. Gach braon uisce a bhí ann, atá ann nó Ann.

7. Do gach móilín aeir a bhí ann, ann nó beidh sé ann.

8. Do gach ainmhí, éan, iasc agus feithid a bhfuil ann, ann nó beidh sé ann.

9. Le gach gluaiseacht de gach créatúr a bhfuil ann, ann nó beidh sé ann.

10. Don fhuaim a rinne gach créatúr ann, ann nó beidh sé ann.

11. Do gach móilín Cruthaithe ann, tá sé ann nó beidh sé ann.

12. Le gach anáil de gach créatúr ann, tá sé ann nó beidh sé ann.

13. Gach buille croí de gach créatúr a bhí ann, atá ann nó a bheidh ann.

14. Do gach saothar de gach créatúr a bhfuil ann, ann nó beidh sé ann.

15. Gach smaoineamh ar gach créatúr a bhí ann, atá ann nó a bheidh ann.

16. Ag gach céim de gach créatúr a bhfuil ann, ann nó beidh sé ann.

17. Ag gach paidir a bhí a deirtear, a deirtear nó a déarfafar.

18. Deisiúcháin a bhaineann le haon cheann atá luaite thuas.

19. Do Fiat Dé do gach a luaitear thuas.

20. Go fiat Luisa do gach a luaitear thuas.

Thairis sin, a Athair:

21. Bím páirteach i mo ghrá leat le do Thoil gach rud a luaitear thuas.

22. Cuirim paidir chontráilte faoi iamh gach rud a luaitear thuas.

23. Cuirim paidir idirghuí faoi iamh le tiontú Sinners le gach rud a luaitear thuas.

24. Do gach rud thuasluaite, bím páirteach sa vow lig do gach a bhfuil in easnamh i nglóir Dé é féin a léiriú i cúis le toil an duine.

25. Tairgim mo chroí agus m'anáil go léir an lae inniu chun anamacha a shlánú.

26. Cheangail mé mo phaidir le gach prótón, neodrón agus leictreon an Chruthaithe.

27. Cheangail mé mo phaidir leis an ngaoth a shéideann agus a scaipeann úire diaga.

 

TURAS AR AN FUASCAILT

Sa Uacht Dhiaga Naofa téim isteach ionat A Thiarna Íosa agus táim ag trannadh ionat a Thiarna Íosa. Le linn an chomhleá seo, téim isteach i saol gach fear, d'Ádhamh go dtí an ceann deireanach, agus cheangail mé mo phaidir le gach duine acu. Nascann mé mo phaidir leis na nithe seo a leanas ar fad freisin:

1. Le hanálacha ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

2. Osna ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

3. I lorg ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Iósaef ar talamh.

4. I súile ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

5. Go buille croí ár dTiarna, ó Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

6. Do dheoraí áthais ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

7. Do dheoraí searbhais ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

8. Do phaidreacha ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

9. Do smaointe ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

10. D'fhulaingt ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

11. Do gach móilín feola Ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Iósaef ar talamh.

12. Do gach briathar dár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

13. Le gach bliain dár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

14. I gcás gach cáithnín bia a ídítear ag Ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Iósaef ar talamh.

15. D'fhulaingt uile ár dTiarna, Mhuire le linn dár dTiarna a bheith i mbolg uirthi Máthair.

16. Ag gach gníomh dár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh ar talamh.

17. Do gach malartú a rinne Ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Iósaef le linn a mbeatha talmhaí.

18. Gach gníomh diaga a dhéanann Ár dTiarna agus Mhuire le linn a saoil talmhaí.

19. Ag gach gníomh máithreacha a rinne Mhuire le linn a shaoil thalmhaí.

20. Le gach móilín fola agus feola scaipthe ag ár dTiarna Íosa Críost le linn a Paisean.

21. Go torthaí an Aiséirí, ó Ascension agus Pentecost do Chríostaithe.

22. Don ghlóir atá ceangailte leis an saol poiblí ár dTiarna.

23. D'fhulaingt fholaithe uile an Paisean ár dTiarna.

24. Do ghníomhartha inmheánacha uile na beatha folaithe ár dTiarna.

25. Gach cumarsáid idir Íosa agus fir.

26. Imoibrithe mothúchánacha Paisean ina gcónaí ag créatúir ó Adam go an fear deireanach.

27. Imoibrithe mothúchánacha Paisean ina gcónaí ag créatúir neamhaí.

28. Athrá ar mhíghníomhartha naimhde ár dTiarna ar talamh.

29. Le gach fuaim ghutha astaithe ag Ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Iósaef ar talamh.

30. Le cúitimh na n-amanna atá caite, i láthair agus i dtodhchaí don magadh a d'fhulaing Ár dTiarna Íosa Críost.

31. Do Fiat Mhuire a bhaineann leis sin go léir atá luaite thuas.

32. Fiat Luisa a bhaineann leis sin go léir atá luaite thuas.

33. Le torthaí phaidreacha ár dTiarna le linn a oícheanta talún.

34. Do phaidreacha na gcréatúr go léir ag maireachtáil san Uacht Dhiaga a bhí, nó beidh.

35. Do gach gníomh daonna a athraíodh ina ngníomhartha diaga sa Toil Dhiaga.

36. Ag gach bás misteach a bhíonn ag Ár dTiarna le linn a shaoil fholaithe.

37. Le gach braon de sheid fola ag Ár dTiarna nuair a bhí sé timpeallghearrtha.

38. Le gach seid chuimilte ag ár dTiarna, Mhuire agus Naomh Seosamh le linn an chiorcail.

39. Don saol diaga go léir a chruthaigh Gníomhartha Mhuire le linn a saoil talmhaí.

40. Do na saolta diaga go léir déanta ag gníomhartha leanaí na Tola Diaga a bhí, tá nó beidh.

A Thiarna Íosa:

41. Deirim libh go bhfuil grá agam duit le do Thoil do gach rud a luaitear thuas.

42. Greamaím paidir chontráilte gach rud a luaitear thuas.

43. Gabhaim buíochas leat as do Fiat fuaimnithe i bhfabhar na bhfear.

44. Tairgim sásamh duit chun diúltú do Uacht ag fir a ghníomhaíonn lena gcuid féin déanfaidh.

45. Éilím anam ó gach ceann de na bualadh mo chroí agus le gach ceann de m'anáil de seo lá.

46. Go ndeiseoidh an phaidir seo do chách peacaí a rinneadh i do choinne.

47. Onóir agus glóir don Uacht Dhiaga do gach rud a luaitear thuas.

 

"Ó! torthúlacht de na gníomhartha seo go léir! Ní fiú an créatúr a dhéanann iad is féidir é a mheas"

(Ár dTiarna Íosa go Luisa, ar an 25ú Aibreán 1922)

 

CAS NA SLÁINTÍOCHTA

Sa Uacht Dhiaga Naofa téim isteach ionat A Thiarna Íosa agus táim ag trannadh ionat a Thiarna Íosa. Le linn an chomhleá seo, téim isteach i saol gach fear, d'Ádhamh go dtí an ceann deireanach, agus cheangail mé mo phaidir le gach duine acu. Nascann mé mo phaidir leis na nithe seo a leanas ar fad freisin:

1. Do shacraimint an Bhaisteadh agus do na naoimh cleachtais ghaolmhara ba cheart a bheith tugtha faoi deara, bhí, tá nó beidh.

2. Sacraimint an Daingnithe agus do na naoimh cleachtais ghaolmhara ba cheart a bheith tugtha faoi deara, bhí, tá nó beidh.

3. Do shacraimint Matrimony agus do na cleachtais naofa tá siad ann a cheangal gur chóir a bheith tugtha faoi deara, samhradh, tá nó beidh.

4. Do shacraimint na hEocairiste agus do na naoimh cleachtais ghaolmhara ba cheart a bheith tugtha faoi deara, bhí, tá nó beidh.

5. Do shacraimint na nOrd Naofa agus do na cleachtais naofa tá siad ann a cheangal gur chóir a bheith tugtha faoi deara, samhradh, tá nó beidh.

6. Sacraimint an Athmhuintearais agus cleachtais naofa a bhaineann leis ba chóir a bheith tugtha faoi deara, bhí, á dtabhairt faoi deara nó beidh siad.

7. Do shacraimint na gcleachtas tinn agus naofa gaolmhar leis ar cheart a bheith tugtha faoi deara, bhí, tá nó beidh.

8. Idirghabhálacha san am atá thart agus san am i láthair nó todhchaí an Spioraid Naoimh.

9. Gach focal de gach Aifreann ba chóir a bheith aige a rá, a bhí, a deirtear faoi láthair nó Déanfaidh.

10. Le Fiat Mhuire ceangailte le gach rud luaitear thuas.

11. Fiat Luisa ceangailte le gach rud luaitear thuas.

A Thiarna Íosa:

12. Ceanglaím grá agam duit le do Thoil do gach rud a luaitear thuas.

13. Ceanglaím paidir chontrártha le gach rud a luaitear thuas.

14. Onóir agus glóir don Uacht Dhiaga do gach rud a luaitear thuas.

15. Deirim paidir athrá agus de chontrárthacht do gach ginmhilleadh a bhí, atá nó déanfar é a bhuanú.

16. Iarraim anamacha ó gach duine bualadh mo chroí agus gach ceann de m'anáil an lá seo.

Deisím do:

17. Mí-úsáidí a bhaineann le sacraimint an Bhaisteadh atá tiomanta, atá á ndéanamh faoi láthair nó Déanfaidh.

18. Mí-úsáidí a bhaineann le sacraimint Daingniú a rinneadh, a dhéanamh faoi láthair nó beidh.

19. Mí-úsáidí a bhaineann le sacraimint Matrimony a bhí, tá siad á ndéanamh nó déanfar iad.

20. Mí-úsáidí a bhaineann le sacraimint tá an Eocairist atá déanta, tiomanta faoi láthair nó beidh.

21. Mí-úsáidí a bhaineann le sacraimint na nOrd Naofa a bhí, tá siad á ndéanamh nó déanfar iad.

22. Mí-úsáidí a bhaineann le sacraimint Athmhuintearas atá déanta, tiomanta faoi láthair nó beidh.

23. Mí-úsáidí a bhaineann le sacraimint na n-easlán a bhí, tá siad á ndéanamh nó déanfar iad.

24. Lochtanna ar Dheich nAitheanta Dé a tá siad tiomanta, á ndéanamh nó Déanfaidh.

 

Nochtadh ó Ár dTiarna Íosa ar a Dhaonnacht Naofa

 

Ní raibh ag ár dTiarna Íosa creideamh ná dóchas, ach grá amháin

"Ní raibh creideamh ná dóchas agam mar ba Dhia mé; Ní raibh agam ach Grá (6 Samhain, 1906, Imleabhar 7, leathanach 53).

Fulaingt gan teorainn an Dé-Dhuine

"Féach ionam cé mhéad milliún den chros tá mo Dhaonnacht. Dá bhrí sin, fuair na crosa of my Will were incalculable, mo bhí an fhulaingt gan stad, mhúnaigh mé faoin meáchan fulaingt gan teorainnAn fhulaingt gan teorainn seo bhí an chumhacht sin aici gur thug sí bás dom ar fad móimintí trí chros a thabhairt dom do gach gníomh den uacht duine a bheith i gcoinne na Tola Diaga.

An chros ag teacht le mo Uacht nach bhfuil déanta as adhmad, rud a fhágann nach mbraitheann muid ach a meáchan agus a fulaingt, tá sí sách cros solais agus tine, a dhó, a ídíonn agus a ionchlannaíonn é féin ar bhealach to be one with the one who receives it" (28 Samhain, 1923, imleabhar 16, leathanaigh 64 agus 65).

 

Ár dTiarna Íosa do Sheirbhíseach Dé Luisa Piccarreta, a bhfuil a chuid scríbhinní fuair sé an "Non Obstare" (ná cosc) An Cairdinéal Ratzinger (an Pápa Benedict XVI anois), ansin Prefect den Phobal do Theagasc an Chreidimh ar an 28 Márta, 1994:

 

An mhaith mhór go bhfuil Tabharfaidh Ríocht an Fiat diaga. Conas a bheidh sé ina chaomhnóir of all evils, de gach galar.

Ní bheidh na comhlachtaí a thuilleadh faoi réir dianscaoilte, ach fanfaidh sé ina chomhdhúil ina sepulchre.

Díreach cosúil leis an Maighdean, a rinne siad aon mhíorúiltí, rinne sé an mhíorúilt mhór a bhain le tabhairt Dia do chréatúir, an té a chaithfidh a chur in iúl Cuirfidh an Ríocht an mhíorúilt mhór i gcrích maidir le Toil Dhiaga a thabhairt

(22 Deireadh Fómhair, 1926)
          

Smaoinigh mé ar an Vouloir naofa diaga, agus dúirt mé liom féin: " Ach, cad é an leas mór a bheidh ag Ríocht seo an Fiat Uachtarach? » Agus bhog Íosa, ag cur isteach ar mo smaoineamh, go tapa isteach mise agus dúirt mé liom féin:

M'iníon, cad é an mhaith mhór? ! Cad é an rud is fearr ? ! Beidh na hearraí go léir i Ríocht mo Fiat, na hearraí go léir míorúiltí, na hiontais is mothálaí ar fad; Thairis sin, sáróidh sé iad go léir le chéile. Agus má chiallaíonn míorúilt radharc a chur ar ais ar fhear dall, dhírigh criog, leigheas duine tinn, fear marbh a aiséirí, etc., Beidh an bia leasaitheach ag Ríocht mo Uachta, agus do na créatúir go léir a rachaidh isteach ann, níl ní bheidh aon bhaol ann go mbeidh sé dall, easlán ná tinn" Tá an ní bheidh aon chumhacht ag an mbás ar an anam a thuilleadh; Cuir i gcás Beidh sé fós aici ar an gcorp, ní bhfaighidh sí bás a thuilleadh, ach sliocht. Gan bia an pheaca agus toil dhaonna dhíghrádaithe a tháirg éilliú, agus, le bia leasaitheach mo An mbeidh, ní bheidh comhlachtaí faoi réir a thuilleadh dianscaoileadh agus a bheith truaillithe go huafásach sa pointe eagla a chur, fiú i measc na ndaoine is láidre, mar Is amhlaidh atá anois; ach fanfaidh siad cumtha ina dtuama ag fanacht le lá an aiséirí ar fad. An gceapann tú gur An mhíorúilt is mó le radharc a thabhairt d'fhear dall, a dhíriú criogtha, duine tinn a leigheas, nó modhanna caomhnaithe ionas nach féidir leis an tsúil Ná caill do radharc riamh, gur féidir leat siúl díreach i gcónaí, Bí sláintiúil i gcónaí? Creidim go bhfuil an mhíorúilt is mó caomhnú ná an mhíorúilt a tharlaíonn tar éis mí-ádh.

Is é seo an difríocht mhór idir Ríocht Fuascailt agus Ríocht an Fiat Uachtarach: sa Ar dtús, ba í an mhíorúilt do na créatúir bhochta rud a tharlaíonn, mar atá inniu, mí-ádh nó ceann eile; agus Sin an fáth gur shocraigh mé sampla, go seachtrach, chun oibriú difriúil cineálacha leighis a bhí ina siombail de leighis a thug mé d'anamacha, a fillfidh sé go héasca ar a n-éiglíocht. An dara ceann míorúilt chaomhnaithe a bheidh ann, mar beidh Mo Thoil tá cumhacht mhíorúilteach acu, agus iad siúd a ligeann dóibh féin a bheith Ní bheidh an lámh in uachtar aige faoi réir olc a thuilleadh. Dá bharr sin Ní bheidh sé riachtanach míorúiltí a oibriú mar coinneofar gach duine sláintiúil i gcónaí, álainn agus naofa – fiúntach na háilleachta sin as ár lámha cruthaitheoirí tríd an gcréatúr a chruthú.

Déanfaidh Ríocht an Fiat Dhiaga Míorúilt mhór na díbeartha as gach olc, ó gach olc ainnise, ar gach eagla, toisc nach gcomhlíonfaidh sé ní míorúilt de réir ama agus cúinsí, ach coinneoidh sé an clann a Ríochta ann féin le gníomh míorúilteach go leanúnach, agus iad a chaomhnú ó gach olc trí dhéanamh clann a Ríochta acu. Seo, in anamacha; Ach beidh go leor athruithe sna comhlachtaí freisin, Mar is peaca é i gcónaí is é sin an bia de gach olc. The sin removed, bhain sé Ní bheidh níos mó bia ann don olc; Ina theannta sin, mar mo Ní féidir le huacht ná peaca cómhaireachtáil, Beidh a éifeachtaí tairbheacha ag nádúr an duine freisin.

M'iníon, caithfidh sí an ceann mór a ullmhú míorúilt Ríocht an Fiat Uachtarach, déanaim leat, a chailín firstborn of my Will, an méid atá agam déanta leis an mBanríon Cheannasach, mo Mháthair, nuair a bhí orm Ríocht na Fuascailte a ullmhú. Tuigim é mheall sé an-ghar dom. Choinnigh mé orm é chomh gnóthach ina taobh istigh d'fhonn a bheith in ann a fhoirmiú leis míorúilt na fuascailte a raibh a leithéid de riachtanas mór. Bhí an oiread sin rudaí le déanamh againn, redo, agus iomlán le chéile, go raibh orm dul i bhfolach ina chuma amach gach a d'fhéadfadh a bheith ar a dtugtar míorúilt, ach amháin a fhoirfe bua. Sa mhéid seo, rinne mé a freer d'fhonn ligean di trasna farraige gan teorainn an Fiat síoraí, agus lig dó b'fhéidir go mbeadh rochtain aige ar an Soilse Diaga le haghaidh Ríocht na Fuascailte a fháil.

Cad a bheadh níos mó: go Bheadh Celestial Queen tar éis radharc a thabhairt ar ais don dall, an focal go dtí an balbh, agus mar sin de, nó an é an mhíorúilt é a thabhairt anuas an Briathar síoraí ar talamh? An chéad cheann bheadh sé trí thimpiste, neamhbhuan agus Duine aonair; Míorúilt bhuan atá sa dara ceann – tá sé ann dóibh siúd go léir atá ag iarraidh é. Mar thoradh air sin, ar dtús bheadh rud ar bith cosúil le rud ar bith i gcomparáid leis an an dara ceann. Ba í an fhíor-ghrian í, an ceann a bhí, ag dul le chéile gach ní, ag dul le Briathar an Athar i féin, na hearraí go léir, na héifeachtaí go léir agus na míorúiltí tá an Fhuascailt tar éis a tháirgeadh, is cúis leis péacadh a dhéanamh ar solas. Ach, cosúil leis an ngrian, tháirg sé earraí agus Míorúiltí gan ligean di féin a fheiceáil nó a ainmniú mar bhunchúis gach ní. Go deimhin, an mhaith ar fad go ndearna mé ar talamh, rinne mé é mar gheall ar Tá Empress na bhFlaitheas tar éis an pointe a bhaint amach a impireacht sa Godhead; agus ag a himpireacht mheall sí mé ó neamh le tabhairt dom do chréatúir. Tá mé ag déanamh anois an rud céanna leat Ríocht Fiat a ullmhú uachtarach.

Coinním liom thú, déanaim trasna a farraige gan teorainn duit tabhair rochtain duit ar an Athair Neamhaí ionas go mbeidh tú Go raibh sé ag guí, á cheansú, go mbeadh a impireacht air faigh Fiat mo Ríochta. Agus d'fhonn líonadh agus ídiú isteach Tusa go léir an chumhacht mhíorúilteach a theastaíonn chun Ríocht chomh naofa, coinním gnóthach go leanúnach thú i do taobh istigh de réir obair mo Ríochta; Cuirim chugat babhtaí a dhéanamh go leanúnach d'fhonn redo, a chur i gcrích gach a bhfuil riachtanach, agus gur chóir do chách a dhéanamh míorúilt mhór mo Ríochta a dhéanamh. Amach is amach I let nothing miraculous appear in you, ach amháin solas mo Uachta. B'fhéidir go mbeadh cuid acu abair, 'Conas is féidir é seo a bheith? Íosa beannaithe léiríonn an oiread sin iontais don chréatúr seo maidir le a Ríocht an Fiat diaga, agus na hearraí a thabharfaidh sé sáróidh sé Cruthú agus Fuascailt, níos fearr arís, coróin na beirte a bheidh ann; ach In ainneoin a leithéid de mhaith, ní féidir aon rud míorúilteach a fheiceáil i sí, amach is amach, i ndeimhniú ar an leas mór a bhaineann leis seo Ríocht na Fiat síoraí, agus na naoimh eile, gan prodigy of this great good, d'oibrigh míorúiltí do chách ní.' Ach má mheasann siad mo chara Máthair, an ceann is pollaí de gach créatúr, agus an mór Cé go raibh sí istigh inti le tabhairt chuig créatúir, Ní féidir le duine ar bith comparáid a dhéanamh léi a d'oibrigh go hiontach míorúilt a cheapadh inti an Briathar diaga, agus an t-iontas a bhaineann le tabhairt Dia do gach créatúr.

Agus roimh an bpraiseach mhór seo ní fhaca riamh cheana nó tuigtear, a bheith in ann an Briathar síoraí a thabhairt do chréatúir, Tá na míorúiltí eile go léir a chuirtear le chéile cosúil le lasracha beaga os comhair na gréine. An té atá in ann níos mó a dhéanamh, can do less. Mar an gcéanna ar bhealach, in aghaidh mhíorúilt Ríocht mo Uachta athchóirithe i gcréatúir, gach míorúilt eile beidh lasracha beaga roimh Ghrian mhór mo Thola. Gach Focal, Fírinne, agus Léiriú na Ríochta seo is míorúilt é ó Mo Uacht mar chaomhnóir gach olc; Tá sé cosúil le créatúir a cheangal maith gan teorainn, le glóir an-mhór agus Áilleacht nua – diaga go hiomlán.

Gach fírinne faoi mo Fiat síoraí tá níos mó cumhachta agus bua bisiúil ann ná má tá fear marbh aiséiríodh, lobhar leigheasta, a fuair fear dall a radharc ar ais nó d'fhéadfadh balbh labhairt. ghiniúint. fíric, mo bhriathra faoi naofacht agus cumhacht mo Fiat tabharfaidh sé anamacha ar ais go dtí a mbunús; siad leigheasfaidh sé ó lobhra na tola daonna. Tabharfaidh siad an tuairim dóibh earraí Ríocht na Ríochta a fheiceáil mo Uacht, go dtí seo bhí siad dallTabharfaidh siad guth do go leor créatúir balbha a d'fhéadfadh, dá bhféadfaidís mórán a rá, Rudaí eile, bhí siad cosúil le go leor gan focail do mo Thoil amháin; agus oibreoidh siad an iontach míorúilt a bheith in ann Diaga a thabhairt do gach créatúr An mbeidh gach earra ann. Cad nach ndéanann ní thabharfaidh sé mo Uacht dóibh nuair a bheidh sé istigh seilbh a bheith aige ar leanaí uile a Ríochta? Sin an fáth Ba mhaith liom go leanfaidh tú ort ag obair do mo Ríocht – agus tá go leor le déanamh chun an míorúilt mhór go bhfuil aithne agus seilbh ar Ríocht seo Fiat. Dá bhrí sin, bí aireach agus mé ag trasnú farraige gan teorainn mo Uachta, ionas go an t-ordú idir an Cruthaitheoir agus an créatúr; Dá bhrí sin, tríot, beidh mé in ann Chun míorúilt mhór fhilleadh an duine orm a dhéanamh – dá bhunús.'

Bhí mé ag smaoineamh ansin ar an méid atá scríofa thuas, go háirithe go bhfuil gach focal agus léiriú ar míorúilt is ea an Uacht Uachtarach. Agus Íosa, to confirm me in what he had said, dúirt: Mo A chailín, cad é an mhíorúilt ba mhó a bhí ann, dar leat, nuair a tháinig mé? ar talamh: mo bhriathar, an soiscéal atá agam fógartha, nó go bhfuil an saol curtha ar ais agam do na mairbh, radharc ar an dall, ag éisteacht leis an mbodhar, etc.? Ó! míorúilt níos mó a bhí i m'iníon, m'fhocal, mo shoiscéal; Go háirithe ó tháinig na míorúiltí féin amach as m'fhocal. An fhondúireacht, tháinig substaint na míorúiltí go léir amach as M'fhocal cruthaitheach. Na Sacraimintí, Cruthú Bhí saol m'fhocail aici féin, míorúiltí buana; agus tá m'fhocal, mo shoiscéal, ag m'Eaglais féin, mar réimeas agus mar bhunús.

Dá bhrí sin, bhí m'fhocal, mo shoiscéal, ina míorúilt níos mó ná na míorúiltí féin nach raibh an saol amháin mar gheall ar m'fhocal míorúilteach. De réir dá bhrí sin, bí cinnte go bhfuil briathar d'Íosa an mhíorúilt is mó. Tá m'fhocal cosúil le gaoth cumhachtach a ritheann, casúir an éisteacht, téann sé isteach sa téann croíthe, téamh, purifies, soilsiú, ó náisiún go náisiún; Clúdaíonn sé an domhan ar fad agus taistealaíonn sé na céadta bliain ar fad.

Cé a d'fhéadfadh ceann amháin de mo chuid focal a mharú agus a adhlacadh ? Duine ar bith. Agus más cosúil uaireanta go bhfuil m'fhocal Silent and as if hidden, ní chailleann sí a saol riamh. Nuair is lú a bhíonn tú ag súil leis, téann sé amach agus déantar é. Éist le gach áit. Rachaidh na céadta bliain thart ar feadh na gcéadta bliain a shlogfar gach rud – daoine agus rudaí – agus imeoidh sé, ach ní rithfidh m'fhocal go deo mar gheall air tá an Saol ann – an chumhacht mhíorúilteach a bhaineann leis óna Tháinig sí amach. Dá bharr sin Deimhním go bhfaigheann gach focal agus léiriú a fhaigheann tú ar mo Fiat síoraí is í an mhíorúilt is mó freastalóidh sé ar Ríocht Mo Thola. Agus tá sé Cén fáth go bhfuil mé chomh práinneach sin ort agus tá mé chomh himníoch sin léireofar agus scríobhtar gach focal de mo chuid focal – Mar feictear dom gur míorúilt é a thagann ar ais chugam agus tabharfaidh sé sin an oiread sin maith do pháistí Ríocht an Fiat Uachtarach.

 

Tráth an tsleachta i eternity, déanann Dia iontas deireanach amháin an Ghrá i láthair an bháis, ag tabhairt uair an chloig den Fhírinne ionas go bhféadfadh an t-anam gluaiseacht amháin contráilte ar a laghad a dhéanamh a shábháil

Ár dTiarna Íosa go Luisa Piccarreta ar 22 Márta, 1938, imleabhar 36



"Ár Tá maitheas agus ár nGrá chomh mór sin go n-úsáidimid go léir Bealaí chun an créatúr a fháil as a pheaca – é a shábháil; agus mura n-éiríonn linn le linn a shaoil, We déanaimis Iontas Grá deireanach amháin tráth a marbh. Caithfidh go bhfuil a fhios agat ag an am seo, Tugaimid comhartha deireanach an Ghrá don chréatúr ann Deonú lenár nGrástaGrá agus Maitheas, trí fhianaise a thabhairt ar thairiscint an ghrá is cuí Bog agus bhuaigh na croíthe is deacra. Nuair a Tá an créatúr idir an saol agus an bás – idir an an t-am atá ar tí deireadh a chur leis agus Eternity atá ar tí tosú – beagnach san Acht chun a chorp a fhágáil, déanann d'Íosa é féin le feiceáil le Friendliness that delights, le Binneas a shlabhraíonn agus bogann searbhas an tsaoil, go háirithe ag an am seo an-mhór. Ansin tá My Gaze... Breathnaím air leis an oiread sin an Ghrá chun gníomh Contrition – gníomh grá, gníomh greamaitheachta ar mo thoil.

I nóiméad seo na díchéillí, trí fheiceáil – ag baint lena lámha cé mhéad a thaitin linn dó agus is breá fós é, mothaíonn an créatúr chomh mór sin ag fulaingt go ndéanann sí aithrí gan grá a bheith aici dúinn; aithníonn sé ár dToil mar phrionsabal agus Comhlíonadh a saoil agus, chun sástachta, glacann sí lena bhás gníomh dár dToil a dhéanamh. Car tu dois bíodh a fhios agat mura ndearna an créatúr éacht fiú gníomh amháin de Thoil Dé, ní dhéanann geataí na bhFlaitheas ní osclódh sé; ní aithneofaí iad mar ban-oidhre an Dhúchais Neamhaí agus na nAingeal agus ní fhéadfadh na Naoimh é a admháil eatarthu féin – agus Ní bheadh sí féin ag iarraidh dul isteach, agus í ar an eolas ní bhaineann sé leis. Gan ár Déanfaidh, níl Holiness ná Salvation ann. Cé mhéad créatúr atá sábháilte de bhua chomhartha seo ár nGrá, cé is moite de na daoine is sáraithe agus is bacaí; fiú dá leanfadh sé cosán fada Purgatory bheadh níos mó oiriúnach dóibh. Is é nóiméad an bháis Ár dtógáil Gach lá – Fionnachtain an fhir chaillte.

Ansin dúirt sé: M'iníon, an Is é am an bháis am an díchéillí. Chuige seo Nóiméad, tagann gach rud ceann i ndiaidh daoine eile le rá, "Slán, tá an domhan críochnaithe duit; anois tosaíonn Eternity. Tá sé don chréatúr amhail is go raibh sé faoi ghlas i seomra agus deir duine éigin, " Taobh thiar den doras seo tá seomra leapa eile ina bhfuil is iad Dia, Neamh, Purgadóir, Ifreann; I mbeagán focal, Eternity" Ach an Ní féidir le créatúr aon cheann de na rudaí seo a fheiceáil. Tá sí cloiseann siad iad dearbhaithe ag daoine eile; agus iad siúd a insíonn dó ní féidir iad a fheiceáil ach an oiread, mar sin labhraíonn siad beagnach gan fiú an iomarca a chreidiúint; gan mórán a thabhairt tábhacht maidir le tuin a bhfocal a leagan síos réaltacht – mar rud cinnte.

Mar sin, lá amháin, titeann na ballaí agus Is féidir leis an gcréatúr a fheiceáil lena shúile féin cad atá á dhéanamh dó a dúirt roimhe seo. Feiceann sí a Dia agus a Hathair thaitin sé go mór leis an nGrá; feiceann sí na bronntanais He rinne sé é, ceann ar cheann; agus cearta uile an ghrá go bhfuil sí Bhí sé dlite agus cé a briseadh. Feiceann sí é sin bhain a saol le Dia, ní léi féin. Téann gach rud os a comhair: Eternity, Paradise, Purgatory, agus Ifreann - an domhan atá ag imeacht; na pléisiúir a chasann a ndroim air. Imíonn gach rud; an t-aon rud a fhanann i láthair sa seomra seo le ballaí maraithe: Eternity. Cén t-athrú do an créatúr bocht!

Tá mo Mhaitheas amhlaidh iontach, ag iarraidh gach duine a shábháil, go gceadóidh mé titim Na ballaí seo nuair a bhíonn créatúir idir an saol agus Bás – an nóiméad a fhágann an t-anam an corp dul isteach sa tSíoraíocht – ionas go mbeidh siad is féidir gníomh amháin ar a laghad contráilte agus grá a dhéanamh Mise, ag aithint orthu mo Uacht Adorable. Is féidir liom a rá go dtugaim uair an chloig den Fhírinne dóibh d'fhonn iad a shábháil. Ó! Má bhí a fhios ag cách Na tionscail ghrá a úsáidim ag an nóiméad deireanach de a saol chun cosc a chur orthu éalú ó Mo lámha níos mó ná athar – ní fhanfaidís leis seo Nóiméad, bheadh grá acu dom ar feadh a saoil."

 

Táscairí agus modhanna tugtha ag ár dTiarna Íosa go Luisa chun fás sa saol spioradálta nó a chlaiseanna a aithint, d'fhonn beo sa Toil Dhiaga

Ar umhlaíocht

- Is bia don umhlaíocht í an chros amháin (24 Meitheamh, 1900, Imleabhar 3, leathanach 86),

An t-anam eaglach nó an t-anam nach bhfuil eagla air Fáilte romhat

- Má tá eagla ar an anam, is comhartha é go bhfuil sé ag brath go mór uirthi féin. Aimsiú ann amháin Laigí agus ainnise, ansin, go nádúrtha agus go beacht, eagla. Más rud é, ar an láimh eile, nach bhfuil eagla ar an anam roimh rud ar bith, is comhartha go gcuireann sí a muinín go léir i nDia. A ainnise agus cailltear laigí i nDia; mothaíonn sí éadach le Bheith diaga. Ní hé an t-anam a oibríonn a thuilleadh, ach Dia san anam. Cad is féidir léi eagla a chur uirthi? Fíormhuinín i nDia atáirgeann an Saol Diaga san anam (3 Eanáir, 1907, imleabhar 7, leathanach 61).

Ar an neamhord

- Neamhord éigin a bheith buailte air, an comhartha go mbogann muid beagán ar shiúl ó Dhia, mar bogaimid ann agus gan síocháin fhoirfe a bheith aige dodhéanta (17 Meitheamh) 1900, Imleabhar 3, leathanach 83),

- D'fhonn gan trioblóid a bheith ort, an t-anam caithfidh sé a bheith go maith i nDia, caithfidh sé claonadh go hiomlán ina leith amhail i dtreo pointe amháin agus caithfidh sí breathnú ar rud éigin eile le súil neamhshuimiúil. Má dhéanann sé a mhalairt, i ngach ceann rud a dhéanann sí, a fheiceann nó a chloiseann sí, infheistítear í le imní mar fhiabhras mall a fhágann go bhfuil sí ídithe agus trioblóid, gan a bheith in ann í féin a thuiscint (23 Bealtaine, 1905, imleabhar 6, leathanach 85).

- I dtrioblóid, is féinghrá é atá ag iarraidh A léiriú chun rialú nó is é an namhaid atá ag iarraidh dochar a dhéanamh (22 Iúil 1905, Imleabhar 6, leathanach 91),

- Má tá an t-anam trioblóideach faoi gach rud, tá sé comhartha go bhfuil sé líonta leis féin. Má bhíonn mearbhall uirthi Rud amháin agus ní do rud eile, is comhartha é go bhfuil rud éigin aige Dé, ach go bhfuil mórán folmhachta le líonadh aige. Mura bhfuil tada ann is comhartha é an trioblóid go bhfuil sé líonta go hiomlán le Dia (9 Lúnasa 1905, Imleabhar 6, leathanach 92),

- An té nach dtaitníonn an fhírinne leis, tá trioblóid agus cráite aici (16 Eanáir, 1906, imleabhar 6, leathanach 109).

Gan sínithe éirí as Ó umhlaíocht agus umhlaíocht, beidh an t-anam iallach a chur orthu fanacht buartha, eagla agus contúirtí agus beidh sé cosúil le Dia a ego féin trí bheith cúirt le bród agus éirí amach

- Gan umhlaíocht, éirí as agus Tá umhlaíocht seans maith go mbeidh éagobhsaíocht ann. Cá háit as An Géarghá le Síniú Obedience an pas a bhailíochtú a ligeann duit dul tríd an Realm of Spiritual Bliss a bhfuil a anam is féidir taitneamh a bhaint as anseo ar domhan.

Gan sínithe éirí as, umhlaíocht agus umhlaíocht, beidh an pas gan Beidh luach agus anam i bhfad i gcéin ón ríocht i gcónaí blás; Beidh uirthi fanacht in imní, eagla agus contúirt. Ar mhaithe leis féin Náire, beidh a ego féin aici mar Dhia agus beidh sí Cúirt le bród agus éirí amach (16 Aibreán, 1900, Imleabhar 3, leathanach 63).

Ag smaoineamh ort féin

- Tá smaoineamh ar dhuine féin cosúil le teacht amach as Dia agus tar ar ais ionat féin. Ní bhíonn smaoineamh ort féin riamh bua, ach leas i gcónaí, fiú má ghlacann sé leis an ngné de den mhaoin (23 Lúnasa, 1905, imleabhar 6, leathanach 94).

Imní duine féin le sláintíocht a dhéanamh air féin

- An t-anam is mó a bhaineann le sláintíocht féin saol ar chostas a naofachta féin, a neart féin agus De son propre amour (15 Samhain, 1918, imleabhar 12, leathanach 71).

Cailliúint an duine chun an bua diaga a bhuachan go diaga

- M'iníon, a chailleann buanna agus a chailleann (16 Deireadh Fómhair, 1918, Imleabhar 12, leathanach 68).

Ar Fhaoistin

- An príomhrud a dhéanann athnuachan ar fhear agus a dhéanann fíor dó Is é Caitliceach an Fhaoistin (14 Márta, 1900, Imleabhar 3, leathanach 55).

Cé a labhraíonn go leor folamh de Dhia

- Má labhraíonn duine go leor, is comhartha é go bhfuil sé folamh ina laistigh, agus é líonta le Dia, ag aimsiú níos mó pléisiúir ina taobh istigh, níl sé ag iarraidh é seo a chailleadh pléisiúr agus ní labhraíonn sé ach as riachtanas. Agus fiú Nuair a labhraíonn sé, ní fhágann sé a thaobh istigh agus a iarracht riamh, i an rud a bhaineann leis, a ghreanadh i ndaoine eile cad a mhothaíonn sé ann sé. Ar an láimh eile, ní hamháin go bhfuil an té a labhraíonn go leor folamh Dia ach, de réir a iliomad focal, déanann sé iarracht daoine eile a fholmhú Dé (8 Bealtaine, 1909, Imleabhar 9, leathanach 7).

 

Seo conas a aithint go maireann muid go hiomlán san Uacht Dhiaga ón soiléiriú a thug ár dTiarna Íosa Luisa

 



 

Go deimhin, ní mór nach bhfuil aon rud san anam atá den ord an duine, is é sin le rá gach rud atá ar eolas ag an duine duine ó bhreith go hinmheánach. Caithfidh tú bás a fháil do gach rud ionainn. Chuige seo, tá ach ár Sea a thabhairt don Ghrá agus is é Dia cé a dhéanann an chuid eile, ag iarraidh ár dtoil a mhalartú daonna ag an Uacht Dhiaga.

Seo mionsonraí ag ár dTiarna Íosa Críost Féin na tréithe sonracha a bhaineann le an bheatha san Uacht Dhiaga, le trácht ar dháta teachtaireacht agus tagairt i saothar Leabhar Spéir:

- aontas thoil an chréatúir leis sin an Chruthaitheora, díscaoileadh san Uacht shíoraí (26 Nollaig, 1919, Imleabhar 12, leathanach 134), agus gan aon cheann Ní féidir rogha a dhéanamh, go háirithe gan rogha a roghnú rud diúltach, ag déanamh peaca go hinmheánach, ós rud é nach bhfuil níos mó tola ann duine, níl níos mó olc san anam,

- Gan gach dúil agus gean a bheith ann (20 Bealtaine, 1918, imleabhar 12, leathanach 53),

- Caithfidh gach rud a bheith ciúin san anam: meas an eile, glóir, pléisiúir, onóracha, grandeur, uacht féin, créatúir, etc. (2 Eanáir, 1919, Imleabhar 12, leathanach 76),

- fulaingt díothachta láithreacht Íosa - ionas go bhféadfaí solas a sholáthar d'anamacha agus Saol Diaga - (4 Eanáir, 1919, Imleabhar 12, leathanach 77), is "bás neamhthrócaireach" a "mharaíonn" Luisa, a deir go bhfuil gach rud "Níl i bhfulaingt eile ach meangadh gáire agus póganna Íosa " i gcomparáid (24 Bealtaine, 1919, imleabhar 12, leathanach 121),

Cuireann Íosa leis trí mhíniú a thabhairt ar an gcúis atá leis an díothacht seo: "Aon uair a bhaintear díom thú, is bás é Mothaíonn tú agus mar sin deisíonn tú na mairbh atá ag anamacha dom. tabhair trína bpeacaí" (16 Meitheamh, 1919, imleabhar 12, leathanaigh 123-124). Is cosúil go bhfuil neamh dúnta do Luisa agus Gan teagmháil leis an Domhan a bheith ann (3 Samhain, 1919, toirt 12, leathanach 130),

- easpa eagla, amhrais agus eagla, go háirithe Ifreann le mórbhuntáiste na slándála (15 Deireadh Fómhair 1919, Imleabhar 12, leathanach 130),

- Cailliúint mothú duine féin (19 Eanáir, 1912, imleabhar 10, leathanach 57),

- blas ábhair a stialladh agus spioradálta (6 Nollaig, 1904, imleabhar 6, leathanach 73),

- díothacht gach modh daonna, cá háit sa stát seo, ní féidir leis an duine gearán, cosaint ná Le saor ón méid atá ar a mí-ádh (24 Meitheamh, 1900, Imleabhar 3, leathanach 85),

- Bás dá shaol féin, níos mó dúil, gean, ná grá, tá gach rud taobh istigh cosúil leis an mbás, agus an comhartha an cinnte gur rugadh teagasc Íosa de na torthaí san anam ná nach mothaíonn duine aon rud féin a thuilleadh, agus a fhios agat go bhfuil an saol san Uacht Dhiaga comhdhéanta díscaoileadh in Íosa (13 Meán Fómhair, 1919, imleabhar 12, leathanach 128),

 

Gnéithe agus iarmhairtí na beatha sa Toil Dhiaga

- Is comaoineach síoraí é maireachtáil san Uacht Dhiaga, atá níos mó ná comaoineach sacraimintiúil a fháil (23 Márta 1910, Imleabhar 9, leathanach 32),

- Is éard atá i bhfíor-naofacht ná maireachtáil sa Diaga An mbeidh, agus a fhios agat go bhfuil fréamhacha ag an naofacht seo chomh domhain sin nach bhfuil aon bhaol ann go mbeadh sé faltanais. An t-anam a bhfuil an naofacht seo daingean aige, gan a bheith faoi réir neamhréireachta agus mainneachtainí toiliúla. Tá sí aireach di obair bhaile. Déantar é a íobairt agus a scoitheadh ó gach rud agus ar fad, fiú stiúrthóirí spioradálta. D'fhás sí aníos sa an oiread sin ionas go sroicheann a bhláthanna agus a thorthaí Neamh! Tá sé amhlaidh i bhfolach i nDia nach bhfeiceann an talamh mórán de. " Tá an Ionsúfaidh Diaga é. Is é Íosa a bheatha, ceardaí a anama agus a mhúnla. Níl aon rud inti glan, iad go léir i bpáirt le hÍosa (14 Lúnasa 1917, Imleabhar 12, leathanach 28),

- Ní holiness san Uacht Dhiaga naofacht dhaonna ach Diaga.

- Mar thoradh ar chónaí san Uacht Dhiaga is mó a eascraíonn Naofacht mhór ar féidir leis an gcréatúr Aspirer (20 Eanáir, 1907, Imleabhar 7, leathanach 64),

- An té a chónaíonn san Uacht Dhiaga, bíonn sé faoi shíocháin i gcónaí, i Ábhar foirfe agus ní bhíonn imní air faoi aon rud ar chor ar bith (24 Bealtaine) 1910, Imleabhar 9, leathanach 34),

- Déanann an t-anam a mhaireann san Uacht Dhiaga an rud Déanfaidh Dia agus déanann Dia a bhfuil uaidh, go dtí an pointe go ndéanann an t-anam seo sroicheann sé an pointe chun Dia a lagú agus a dhí-armáil mar a dhéanann sé. Le do thoil ag an aontas uachtarach seo (1 Samhain, 1910, imleabhar 9, leathanach 51),

- Is é Paradise an t-anam a mhaireann san Uacht Dhiaga dár dTiarna Íosa ar talamh (3 Samhain, 1910, imleabhar 9, leathanach 52), is é Toil Dé paradise an anama ar is é an talamh agus an t-anam a mhaireann san Uacht Dhiaga Paradise Dé (3 Iúil, 1910, Imleabhar 7, leathanach 29),

- Trí chónaí san Uacht Dhiaga, faigheann an t-anam an grá is foirfe; éiríonn léi grámhar Íosa lena Ghrá féin; bíonn sé ina ghrá ar fad; tá sí i dteagmháil leanúnach le hÍosa (6 Samhain, 1906, imleabhar 7, leathanach 53),

- Tugann an saol sa Diaga le tuiscint go dtugann an t-anam gach spioradáltacht, agus tar le bheith mar spiorad íon, amhail is nach raibh damhna ann a thuilleadh is féidir léi, mar sin is féidir leis na huachtanna (daonna agus Diaga) Déan Ceann Foirfe (21 Bealtaine, 1900, Imleabhar 3, leathanach 73),

- Is ionann gníomhú i nDia agus fanacht faoi shíocháin. I nDia, is síocháin é go léir (17 Meitheamh, 1900, imleabhar 3, leathanach 83), tá síocháin An comhartha cinnte go bhfulaingíonn agus go n-oibríonn duine dom, is foretaste of the peace bainfidh mo pháistí taitneamh asam au Ciel (29 Iúil, 1909, imleabhar 9, leathanach 13),

 



 

 

 

Saol sa Toil Dhiaga agus Trí chumhacht an anama: éirim, cuimhne agus beidh cumhacht aige

Ó imleabhar 12 den saothar "Leabhar na bhFlaitheas", Ón teachtaireacht a tugadh an 8 Bealtaine, 1919, leathanach 116:

Tá sé in éirim, i gcuimhne agus i dtoil (3 chumhacht an anama), an chuid uasal de bheith, go gcuirtear an íomhá dhiaga i gcló.

 

An phian a d'fhulaing Ár gcuid is mó Ba é an Tiarna Íosa le linn a Phaisean hypocrisy an Fairisínigh s

Ó imleabhar 13 den saothar "Leabhar na bhFlaitheas", Teachtaireacht tugtha 22 Samhain, 1921, leathanaigh 60 agus 61:

"M'iníon, an phian is mó a chuir as dom le linn mo Phaisean bhí hipitéis na bhFairisíneach; siad ceartas feanntach nuair a bhí siad ar an gceann ba éagóraíD'insamhladh siad naofacht, ceartú agus ord, agus iad ar an gceann ba mhó a chuaigh i bhfeidhm, taobh amuigh de riail ar bith agus i bpraiseach iomlán. Le linn gur lig siad orthu onóir a thabhairt do Dhia, thug siad onóir dóibh féin, thug siad aire dá leasanna féin, a gcompord féin.

Ní fhéadfadh solas dul isteach iontu, dá Bhí Hypocrisy tar éis gach doras a dhúnadh. A vanity an eochair a chuir faoi ghlas, le casadh dúbailte, iad ina mbás agus stop siad fiú aon solas dimFuair fiú an idolater Pilate níos mó solais ná na Fairisínigh, ar son gach a ndearna sé agus a dúirt sé ar foluain Ní pretentiousness, ach eagla.

Mothaím níos mealltaí chuig an bpeacach, fiú an ceann is véarsaí, mura bhfuil sé mealltach, ná ag daoine a níos fearr ach hypocriticalÓ! Cé chomh déistineach is atá mé An té a dhéanann go maith ar an dromchla, ligeann sé air féin go bhfuil sé go maith, guíonn, ach ina bhfuil spéis olc agus santach duaithníocht; Cé go bhfuil a liopaí ag guí, a Tá croí i bhfad uaim. I láthair na huaire nuair a dhéanann sé maith, smaoiníonn sé ar a phaisean brúidiúil a shásamh. In ainneoin Cé gur cosúil go gcomhlíonann sé agus go gcuireann sé focail in iúl, ní féidir leis an bhfear hipitéiseach solas a thabhairt do dhaoine eile. toisc gur chuir sé na doirse faoi ghlas.

Feidhmíonn sé mar dheamhan ionchollaithe a dhéanann, Faoi cheilt créatúir mhaithe, tempts. Nuair a fheictear rud éigin maith, mealltar an fear. Ach Nuair a bhíonn sé ar an gcuid is fearr den bhealach, tarraingítear é sna peacaí is tromchúisí. Ó! Cé mhéad Cathuithe i ngeall ar an bpeaca nach bhfuil siad chomh contúirteach leo siúd atá faoi cuma na maitheasa! Níl sé chomh contúirteach caitheamh le daoine véarsaíochta amháin leo siúd a bhfuil cuma mhaith orthu ach atá hypocritesCé mhéad nimh a chuireann siad i bhfolachCé mhéad anam nár nimhigh siad?

Murach na insamhaltaí seo agus más rud é go léir bhí a fhios agam céard atá ionam, bheadh fréamhacha an oilc bainte d'aghaidh an domhain agus chuirfí dallamullóg ar chách ».

 

An té atá ina chónaí san Uacht Dhiaga ní dhéanann is féidir dul go Purgadóir

Ó imleabhar 11 den saothar "Leabhar na bhFlaitheas", Ón teachtaireacht a tugadh ar 8 Márta, 1914, leathanach 73:

« M'iníon, an t-anam a mhaireann i mo Will cannot go to purgatory, an áit sin ina déantar anamacha a íonú ar gach rud.

Tar éis éad a chur uirthi i mo Will during his life, conas a d'fhéadfainn tine a cheadú Ón purgadóir a bhaineann le teagmháil a dhéanamh léi?

Ar a mhéad, beidh roinnt éadaí in easnamh uirthi, ach cuirfidh mo Uacht éadach uirthi le gach a bhfuil riachtanach roimhe seo chun an Divinity a nochtadh dó.

Ansin nochtfaidh mé mé féin ».

 

Líon beag naomh na Tola Diaga toisc go gcaithfidh tú tú féin a stialladh de gach rud

Ó imleabhar 12 den saothar "Leabhar na bhFlaitheas", Sleachta as an teachtaireacht a tugadh ar 15 Aibreán, 1919, leathanaigh 112 agus 113:

"M'iníon, ní thugann ach mo Uacht Fíor-sonas. Faigheann sé ina aonar gach earra don anam, ag déanamh a banríona fíor-shástachta. Ach anamacha a bheidh acu ina gcónaí i mo Uacht beidh banríonacha le mo ríchathaoir toisc go saolófar iad de mo UachtCaithfidh mé a rá leat nach raibh na daoine timpeall orm go ginearálta ní bhíonn sé sásta [...].

Na naoimh i mo Uacht, siombalaithe by my risen Humanity, is beag [...].

Níl tada ag Holiness i mo thoil rud atá ceart don anam, ach tagann gach rud chuige ó Dhia.

Bí sásta stiall a bhaint as duine féin Tá gach rud an-dian; Mar thoradh air sin, ní bheidh Ní mórán anamacha a n-éireoidh leo. Tá tú ar an taobh den bheagán."

 

Caithfidh an t-anam bás a fháil dá shaol féin a bheith in ann maireachtáil ó shaol Íosa

Ó imleabhar 12 den saothar "Leabhar na bhFlaitheas", Teachtaireacht tugtha 13 Meán Fómhair, 1919, leathanach 128:

« Mhéadaigh mo searbhas agus rinne mé gearán mo chineál riamh Íosa ag rá leis: "Trua, mo Ghrá, trua! Nach bhfeiceann tú cé mhéad atá ionam Scriosta? Is dóigh liom nach bhfuil aon saol agam, nó fonn, gan gean, ná grá; Gach rud i mo thaobh istigh tá sé cosúil le marbh. Ó! Íosagán! Cá bhfuil ionam torthaí do theagasc go léir?" Fad is a bhí mé á rá sin, Mhothaigh mé Íosa gar dom a cheangail mé féin agus mise ceangailte le slabhraí láidre. Dúirt sé:

"M'iníon, an comhartha is cinnte go bhfuil mo Tá torthaí curtha ar fáil ag teagasc ionat ná nach mothaíonn tú a thuilleadh faic díot féinNí dhéanann an saol i Mo Thoil Nach mbaineann sé le díscaoileadh isteach ionam? Céard dó An lorgaíonn tú do mhianta, do ghean, etc. má tá siad agat? díscaoileadh i mo Uacht? Tá mo Uacht ollmhór agus tógann sé an iomarca iarrachta é a phionósú. Le maireachtáil ionam, is fiú níos fearr gan maireachtáil ag saol duine féin; Seachas sin, léirímid go bhfuilimid níl sé sásta mo shaol a chaitheamh agus a bheith go hiomlán díscaoileadh ionam."

 

Ionas nach n-aithníonn an t-anam é féin ach amháin i A Dhia, caithfear gach rud atá aige féin a laghdú gan faic

Ó imleabhar 3 den saothar "Leabhar na bhFlaitheas", Teachtaireacht tugtha 27 Meitheamh, 1900, leathanaigh 87-88:

« M'iníon, an rud is mian liom uait ná go bhfuil tú aitheantas a thabhairt duit ionam, ní ionat féin. Dá bhrí sin, ní dhéanann tú cuimhneoidh sé níos mó agaibh, ach orm féin.

Ag tabhairt neamhairde ort féin, ní aithneoidh tú ná mise. Sa mhéid go ndéanfaidh tú dearmad agus scrios ort féin You yourself will advance in my knowledge, aithneoidh tú tú féin ach ionamsa.

Nuair a dhéanfaidh tú é seo, ní smaoineoidh tú le do chuid inchinn, ach le mianach. Thou shalt no longer look with thy eyes, tusa shalt Speak no more with your mouth, ní labhróidh bualadh do chroí will no longer be yours, ní oibreoidh tú le do lámha a thuilleadh, ní oibreoidh tú le do lámha a thuilleadh. Siúil níos mó le do chosa. Breathnóidh tú le mo Shúile, tú Labhair le mo bhéal, beidh do chroí liomsa, tú oibreoidh sé le mo lámha, siúl le mo Chosa.

Agus chun go dtarlóidh sé seo, i.e. aithníonn an t-anam é féin amháin i nDia, caithfidh sé filleadh ar a bhunús, is é sin, do Dhia, as a dtagann sé. Caithfidh sé cloí go hiomlán lena chruthaitheoir ; gach a bhfuil aige féin agus nach bhfuil i I gcomhréir lena bhunús, caithfidh sé é a laghdú go Ar bith.

Ar an mbealach seo amháin, nocht agus Streachadh, beidh sí in ann filleadh uirthi bunús, aithin duine féin amháin i nDia agus oibríonn sé i comhaontú leis an gcuspóir ar cruthaíodh éTo conform completely to me, an t-anam caithfidh sé a bheith dofheicthe cosúil liomsa."