U libru di u celu

 Volume 16 

 http://casimir.kuczaj.free.fr/Orange/korsykanski.html

 

Cum'è di solitu, mi abbandunò sanu sanu à a Divina Volontà, è u mo dolce Ghjesù hè statu vistu avanzà versu mè per ricevemi in a so   Santissima   Volontà.

Ellu m'hà dettu: "A mo figliola, a mo vuluntà hè in permanenza in relazione à a vulintà di a criatura. È, attraversu sta rilazioni, a vulintà umana riceve a luce, a santità è a forza chì a mo Voluntà cuntene.

 

A mo vuluntà face questu per u scopu di

per dà à a criatura a vita di u celu in anticipu. S'ellu mi accetta, aderisce à sta vita celestiale.

 

Ma s'ellu, in i so azzioni, ùn accetta micca sta Vuluntà Suprema chì intende di rende felice, forte, santu, divinu.

è trasfurmatu da a luce divina,

ella ferma sola cù a so vulintà umana

chì a rende debule, miserable, fangosa è piena di passioni vili.

 

Ùn vedete quante ànime s’imbulighjanu da e so debule, incapaci di decide di fà u bè ?

Certi sò incapaci di duminà elli stessi.

Altri sò volubili cum'è canne soffiate da u ventu, o incapaci di pricà senza innumerevoli distrazioni.

L'altri sò sempre infelici.

L'altri parenu nati per fà solu u male.

Tutte queste ànime si privà di unisce à a mo Voluntà in e so azzioni.

 

A mo vuluntà hè dispunibule per tutti.

Ma, perchè fughjenu da ella, ùn ricevenu micca i so pussidimenti, chì hè una punizione ghjustu per quelli chì sò

-chì volenu campà di a so vulintà cù tutte e so miseria.

 

Ma a mo Voluntà à quale queste ànime ùn anu vulutu unisce durante a so vita è chì li pudia dà una multitùdine di beni,

l'incontreranu à a so morte, sperendu una grande sofferenza,

- à u puntu ch'elli anu scappatu da ellu durante a so vita.

Perchè, fughjendu ellu,

- seranu culpèvuli,

- seranu cuparti di fangu.

 

Inoltre, serà ghjustu per elli à soffre

in proporzione à u so rifiutu di unisce cù a mo Voluntà in terra. Sta soffrenza serà

- senza meritu,

-senza nuvellu earnings, cuntrariu di ciò chì saria   statu

s'elli avianu unitu cù a mo Voluntà durante a so vita terrena.

 

Oh! quanti lamenti nascenu da u purgatoriu è quanti gridi di disperazione scappanu da l'infernu

perchè a mo Voluntà hè stata denegata da queste anime in terra.

 

Dunque, figliola mia,

a vostra prima preoccupazione hè di campà in a mo Voluntà,

Chì u vostru primu pensamentu è u battitu di u core sia per uniscevi à u latu eternu di u mo Voluntà,

cusì ch'e possu riceve tuttu u mo Amore.

 

Sforzate di unisce continuamente a vostra vuluntà cù a meia per trasfurmassi in a mo Voluntà

Cusì, in a vostra ultima ora, sarete prontu per l'ultimu scontru cù a mo Voluntà senza ch'ella sia dulurosa ».

 

Mi sentu assai oppressu per via di a privazione di u mo sempre gentile Ghjesù, mi dicu à mè stessu : "Per mè tuttu hè finitu, più u cercu, menu ellu vene. Chì tortura, chì martiriu!"

 

Mentre pensava cusì, u mo adorable Ghjesù si mostrò crucifissu è si stende nantu à a mo povera persona.

Una luce   da a so bella fronte   mi dice  :

 

"A mo figliola,

a mo Voluntà cuntene tuttu u mo Essere.

Ogni anima chì a pussede mi pussede più chè s'ellu avia a mo Presenza cuntinua.

In fatti, a mo Voluntà penetra a criatura in i so fibri più intimi. Cunta i vostri battiti di core è pinsamenti.

Hè a vita di a so parte più bella,

Hè u so internu, da quale e so opere esterne nascenu cum'è da una fonte è u facenu inseparabile da mè.

 

Sè, invece, ùn aghju micca trovu a mo Voluntà in l'anima,

-Ùn possu esse a vita di u so internu è vive separatu da mè.

 

Quante anime chì, dopu avè godutu i mo favuri è a mo prisenza, si sò separati da mè.

 

Perchè

- a pienezza di a mo Voluntà,

- a so luce,

- Vostra Santità

ùn eranu più in elli,

sò stati inghiottiti da u peccatu è u piacè.

 

Si separanu da mè.

Perchè a Vulintà Divina, chì prutege totalmente l'ànima da u peccatu, ancu u più chjucu, ùn era micca in elli.

 

L'opere più pure, più sante è più grandi

sò furmati in quelli chì pussede a pienezza di a mo Voluntà.

 

In quantu à Diu, a vulintà hà primatu in a criatura. S'ellu applicà a so vulintà à u bè, ci hè a vita.

Ma altrimenti,

- hè cum'è un arbre chì, malgradu avè un troncu,

- rami è foglie, ùn porta micca fruttu.

 

In a criatura, a vulintà ùn hè micca u pensamentu. Ma dà vita à u spiritu. Ùn hè micca l'ochju, ma dà vita à a vista.

S'ellu ci hè vulintà, l'ochju vole vede.

Altrimenti, hè cum'è s'è l'ochju ùn hà micca vita.

 

A vulintà ùn hè micca a parolla, ma dà vita à ogni parolla. Ùn hè micca e mani, ma dà vita à l'azzione.

Ùn hè micca i gammi, ma dà vita à i passi.

Ùn hè micca l'amore, i desideri, l'affettu, ma dà a vita à l'amore, i desideri, l'affettu.

Ancu s'è a vulintà hè a vita di tutte l'azzioni umani, a criatura hè spogliata di elli dopu avè fattu.

Cum'è un arbre carcu di fruttu hè sguassatu da e mani di quelli chì venenu à cullà.

 

Tuttavia

- l'aspettu chì a criatura hà fattu,

- i pinsamenti chì hà furmatu,

- e parolle chì hà dettu,

- l'azzioni chì hà fattu

sò cum'è sigillati in a so vulintà.

 

E mani di a criatura agiscenu,

ma i so azzioni ùn restanu micca in e so mani. Andanu più in là, è quale pò dì induve.

Tuttavia, e cose di a vulintà fermanu in u locu.

 

Dunque tuttu hè furmatu, sigillatu in a vulintà.

Cusì hè cù a vulintà umana, perchè in ella aghju spargugliatu a sumente per ch'ella sia cum'è a mo propria Voluntà.

 

Per pensà

- à ciò chì a mo Voluntà pò esse in mè, è

- à ciò ch'ellu pò esse per a criatura s'ellu si lascia pussede da It ».

 

 

Sta mane u mo dolce Ghjesù hè statu vistu in una manera maravigliosa.

Si firmò nant'à u mo core duv'ellu avia messu dui sbarre è, sopra, un arcu.

 

À mezu à l'arcu era una piccula rota cù una corda. Un picculu bucket era attaccatu à a corda. Ghjesù hà purtatu in fretta u seau in u mo core è poi u pigliò pienu d'acqua chì hà versatu nantu à u mondu.

Cuntinuò à succhiare è scaricate finu à chì a terra hè stata inundata.

 

Era diliziosu di vede Ghjesù tuttu occupatu è goccia di sudore da u sforzu chì hà pigliatu per piglià tanta acqua.

 

Aghju pensatu:

"Cumu hè pussibule chì tanta acqua pò esse eliminata da u mo core chì hè cusì chjucu, è quandu hà messu l'acqua in questu?"

Beatu Ghjesù m'hà fattu capisce chì tuttu questu era u fruttu di a so Vulintà ch'ellu avia travagliatu in mè cun tanta bontà.

L'eau qu'il tirait correspondait aux Paroles et aux Enseignements sur son adorable Volonté qu'il avait déposé dans mon cœur en dépôt,

da quale a Chjesa tirava l'acqua per esse piena d'ella.

 

M'hà dettu :

"A mo figliola,

L'aghju fattu in a mo incarnazione.

Prima di  tuttu, aghju dipositu in a mo cara Mamma tutti i beni necessarii per ch'e mi discenda da u celu à a terra.

Allora   aghju incarnatu, depositendu a mo propria Vita in questu.

 

Da a mo Mamma, stu accontu si sparse cum'è a vita di tutti. U listessu accadrà à a mo Voluntà.

Devu principià per deposità e merchenzie, l'effetti, i prodigi è a cunniscenza cuntenuta in a mo testamenta.

Dopu avè dipositu queste cose in tè,

feranu u so modu è si daranu à altri criaturi.

 

Tuttu hè prontu, u depositu hè quasi cumpletu. Il ne reste plus qu'à faire circuler ces choses pour qu'elles ne soient pas infructueuses ».

 

Mi immersi in a Santa Volontà Divina. U mo dolce Ghjesù hè vinutu è   mi disse  :

"A mo figliola, ogni volta chì l'anima entra in a mo Voluntà per pricà, agisce o altrimenti, riceve i so culori divini in abbundanza, alcuni più belli cà l'altri.

 

Ùn vede micca tutti i culori è e bellezze truvate in a natura ?

Sò ombre di quelli chì si trovanu in a mo Divinità.

Ma induve e piante è fiori venenu da una tale varietà di culori?

 

Quale hè statu incaricatu di dipintà elli ? In u sole:

a so lumera è u so calore cuntenenu a fecundità è a varietà di culori capaci di abbellisce a terra sana.

I pianti simpricimenti bisognu di esse espunutu

- i basgi di a so luce,

- à l'abbracci di u so calore per chì i so fiori aperti.

È, cum'è s'elli ricuperanu i so basgii è abbracci, riceve da elli tutti i culori chì formanu a so bella complexion.

 

L'anima chì entra in a mo Vulintà

hè cum'è u fiore chì si espone à i basgi è l'abbracci di u sole.

 

Per riceve i diversi culori di u Sole Eternu, l'ànima si espone à i so raghji.

 

Cusì diventa un fiore celeste

-chì u Sun Eternu hà culuritu in u soffiu di a so luce, à u puntu

-perfumà è abbellisce u celu è a terra e

-per piacè tutta a corte celeste è a Divinità stessa.

 

I raghji di a mo Voluntà

sviutata l'anima di ciò chì hè umanu   e

riempie lu di ciò chì hè   divinu.

 

Cusì u splendidu arcobalenu di i mo attributi pò esse vistu quì.

 

Dunque, a mo figliola, spessu entre in a mo Voluntà per diventà sempre più simili à u vostru Creatore ».

 

Mi sentu assai angustiatu perchè oghje u mo Sole Ghjesù ùn era micca risuscitatu nantu à a mo povera anima. Odiu ! Chì dulore di passà un ghjornu senza u mo sole, in continuu in a notte !

Mentre era cusì trafittu in l'anima, mi cunsulò fighjendu u celu stellatu è mi dissi :

 

"Comu hè chì u mo dolce Ghjesù ùn si ricorda più nunda ?

Ùn sò micca cum'ellu pò suppurtà a bontà di u so Cori per ùn lascià u sole di a so bona Presenza alzà in mè, dopu avè m'hà dettu ch'ellu ùn pudia micca vene da a so zitella.

Siccomu i zitelli ùn ponu passà assai tempu senza u so babbu.

I so bisogni sò cusì numerosi chì u so babbu hè custrettu à esse cun elli, à sustene è à nutriscia.

Ah! Ùn vi ricordate di caccià mi fora di u mo corpu, lassù, ancu al di là di a volta di u celu, à mezu à e sfere celesti, induve caminavamu inseme mentre stampava u mo   "Ti amu  " in ogni stella, in ogni stella. sfera?

 

Ah! Mi pare di vede u mo "I love you" in ogni stella è sente i so halos scintillanti risonanu cù u mo   "Gesù, ti amu  ".

 

Ma ùn li sente micca, ùn vene micca

U so sole ùn s'arrizzò chè, eclissi tutte e stelle dotate di a meia

"  Ti tengu caru  " li assorbiria in modu chì diventanu unu cun ellu.

 

Cusì, risuscitatu à mezu à e sfere celesti, puderia stampà un novu   "  Gesù, ti amu  ".

 

O stelle, per piacè gridate u mo   "Ti tengu caru  " per chì, commossu, Ghjesù torni à a so figliola, da u so picculu esiliu.

 

O Ghjesù, venite, dammi a to manu, lasciami entre in a to Divina Volontà per pudè empie l'atmosfera, u turchinu di u celu, u sole, l'aria, u mare è tutte e cose di u mo   "Ti amu.  "è i mo basgi.

Cusì, induve site,

-se   vi fighjate  , pudete vede u mo   "Ti amu  " è sente i mo basgi;

-se tu ascolti    , pudete sente u mo "  Ti tengu caru  " è u sonu di i mo basgi;

-  s'è  tù respiri, si pò rispirà i mo basgi angosciati ;

-s'è   vo travagliate  vi sentu u mo "  Ti tengu caru  " chì scorri in e vostre mani;

-se   camminate  , pudete mette i vostri pedi nantu à u mo "  Ti tengu caru  " è sente u sonu di i mo basgi.

Chì u mo "  Ti amu  " sia una catena chì mi lega à tè   è

lasciate chì i mo basgi sò u magnetu putente chì, ch'ella vi piaccia o micca, vi custringhje à vene à quellu chì ùn pò campà senza   voi ".

 

Quale puderia dì tutte e sciocche chì aghju dettu cusì ?

Mentre mi intratteneva questi pinsamenti,   u mo bellu Ghjesù hè ghjuntu

 

 

M'hà mostratu u so Cuore apertu è, pienu di bontà,   mi disse  :

"A mo figliola, mette a testa nantu à u mo Cori è riposu, perchè sì assai stancu. Dopu, faremu una caminata per mustrà vi u mo "  I love you"   scrittu per voi in tutta a creazione ".

 

Allora aghju abbracciatu à Ghjesù è dopu aghju appughjatu a mo testa nantu à u so Cori per riposà perchè mi sentu u bisognu estremu.

Più tardi, cum'è aghju cuntinuatu à esse fora di u mo corpu è inchiodatu à u so Cori,

Hà aghjustatu:

 

"A mo figliola, voi chì site a prima figliola di a mo Voluntà Suprema, vogliu fà cunnosce

- cumu, nantu à e so ali, tutta a creazione porta u mo   "Ti amu  " à e criature

-cumu, nantu à sti stessi ali, i criaturi duveranu dami a risposta cù u so "  Ti amu  ".

 

Fighjate   u celu turchinu  :

ùn ci hè micca un puntu unicu in questu celu induve u mo "  Ti amu  " per e criature ùn sò micca stampati.

Ogni   stella   cù a so corona scintillante porta un "  I love you  ". Ogni   raghju di sole   chì porta a luce à a terra,

ogni pezzu di sta luce porta un "  I love you  ".

 

Mentre   a luce di u sole copre a terra

è chì l'omu fighjulà sta terra è camminà nantu à ella,

u mo "  Ti caru  " ghjunghje à l'ochji, à a bocca, à e mani è si stende sottu à i pedi.

 

L'onda di l'oceanu   bisbiglianu à l'omu "  Ti amu", "Ti amu",

"Ti tengu caru."

Tutte e gocce d'acqua sò quante note chì, bisbigliate inseme, formanu e più belle armunia di u mo infinitu "Ti amu".

 

Piante, foglie, fiori, frutti

uttene u mo "  Ti amu" stampatu.

 

Cusì  , tutta a creazione

porta à l'omu u mo   constantemente ripetutu " Ti amu ".

 

È   l'omu stessu  ,

quanti di i mo "  ti amu  " ùn porta micca in tuttu u so esse ?

 

I so pinsamenti   sò sigillati da u mo "  Ti amu  ".

U so core  , chì batte in pettu cù stu misteriosu "tick, tick, tick...", ripete incessantemente: "  Ti amu, ti tengu, ti tengu  ".

E so parolle   sò accumpagnate da u mo "  Ti amu  "

I so muvimenti  ,  i so passi è tuttu ciò chì ci hè trà 

sò marcati cù u "  I love you  " di u so Creatore.

 

Tuttavia, à mezu à un tali overflow di u mo "  Ti amu  ", l'omu ùn hè micca capaci di esce da ellu stessu per risponde à u mo Amore. Chì ingratitudine è quantu ferita hè u mo Amore !

Dunque, a mo figliola, vi aghju sceltu cum'è una figliola di a mo Vulintà per pudè difende fedelmente i diritti di u vostru Babbu.

U mo amore voli assolutamente un ritornu d'amore da e criature.

 

In u mo Voluntà truverete tuttu u mo "  Ti amu  ".

Stamparete u vostru in ognuna di i mei, per voi è per tutti.

 

Oh! quantu seraghju cuntentu di vede l'amore di e criature fusione cù u meiu.

 

Messu a mo Voluntà à a vostra dispusizione per chì almenu una criatura,

- difende i diritti di u mo amore,

mi ripaga per questu Amore chì aghju postu in tutta a creazione ".

 

Mi fussi cumplettamente cunfunditu in a Santa Volontà di Diu. Coprendumi cù una luce suprema, u mo dolce   Ghjesù mi disse  :

 

Figlia mia, s'è a mo Voluntà Divina ùn avia micca fattu a mo vuluntà umana entre in ella, a mo Umanità, santa è pura, ùn pudia micca rializà tutta a Redenzione.

 

A mo vulintà umana ùn averia micca avutu a visione universale di Diu. Per quessa, ùn saria micca pussutu vede tutti l'esseri.

Ùn averia micca avutu l'immensità di Diu è ùn puderia micca abbraccià tuttu. Ùn averia micca avutu l'omnipotenza di Diu è ùn saria micca pussutu salvà tutti i criaturi.

Saria privata di l'eternità divina è ùn puderia micca riunite tuttu in un locu è rimedià tuttu.

 

Cusì u primu rolu in a Redenzione andò à a mo Voluntà Divina è u sicondu à a mo Umanità.

 

Per ottene a redenzione,

Aviu avutu à apre e porte di a mo Voluntà Divina à a mo Umanità, porte chì u primu omu avia chjusu.

 

È lassendu u campu apertu à a mo Umanità, l'aghju lasciatu rializà a Redenzione

in a mo Voluntà Divina.

Da tandu nimu era intrutu in a mo Voluntà Divina per pudè operà cum'è maestru.

- in piena libertà,

- avè tuttu u putere è tutti i beni chì cuntene.

 

A mo Voluntà hè per mè ciò chì l'anima hè per u corpu.

 

Se compie a mo Voluntà era una gran grazia per i santi, entra in elli cum'è per riflessione,

Chì saria s'elli ùn solu accoltavanu a so riflessione, ma s'elli entravanu in ella è si godevanu tutta a so pienezza ?

 

Sì, per fà u Redeem, era necessariu

chì a mo Umanità è u mo umanu anu accessu à a mo Voluntà Divina. U listessu hè veru oghje per a custruzzione di u

"A to vulintà sia fatta in terra cum'è in celu".

 

Devi

- chì aghju apertu e porte di a mo Voluntà Divina,

-chì aghju lasciatu in un’altra criatura è

- chì, lascendu u campu liberu, li permette,

in tutte e so azzioni, da u più grande à u più chjucu,

per agisce in a visione universale, in l'immensità è u putere di a mo Voluntà.

 

S'ellu ci entre è mette quì

i vostri pinsamenti, e vostre parolle, u vostru   travagliu,

i vostri passi, i vostri riparazioni, i vostri   dolori,

 u vostru amore è i vostri ringraziamenti, a Vuluntà Suprema farà

-monetise tutti sti atti e

-firmali cù l'imaghjini divinu.

 

Li cunferirà u valore di l'atti divini chì, essendu infinitu, ponu

agisce per   tutti,

ghjunghje à tutti,   e

avè un tali impattu nantu à a   Divinità

cusì chì a Voluntà Divina scende nantu à a terra cù tutti i so pussidimenti.

 

Questu succederà cum'è per e muniti di metalli (oru, argentu o altri):

finu à chì l'imaghjini di u rè ùn hè micca stampatu, ùn anu   micca valore monetariu,

ma, appena sò marcati cù l'effigie di u   rè,

acquistanu un valore monetariu è ponu circulà in tuttu u regnu.

 

Ùn ci hè micca cità, cità o piazza impurtante chì ùn gudissi u so prestigiu cum'è munita.

Nisuna criatura pò campà senza elli.

Sia u so metallu hè preziosu o vili, ùn importa micca, sempre chì l'imaghjini di u rè hè stampatu nantu à questu.

Circulanu in tuttu u regnu,

anu a supremazia annantu à tuttu è sò amati è rispettati da tutti.

 

Cusì tutti l'atti chì l'anima face in a mo Voluntà, postu chì sò marcati da l'imaghjini divina,

- circulà in u celu è in a terra,

- avè a supremazia nantu à tuttu,

- dà à chi li voli, è

- ùn ci hè micca un locu chì ùn gode di i so effetti beneficii.

 

Mentre Ghjesù dicia questu,

avemu pricatu inseme è hà purtatu a mo intelligenza in a so Divina Voluntà.

Inseme, avemu offertu à a Suprema Maestà tributi, gloria, sottumissione

è u cultu di tutte l'intelligenza creata.

 

In cuntattu cù a Voluntà Divina,

una maghjina divina hè stata impressa annantu à questi tributi è atti di cultu chì si sò sparsi à tutte l'intelligenza creata.

cum'è tanti messageri di a Voluntà Divina in a creazione.

 

U mo dolce   Ghjesù aghjunse  :

"A mo figliola, avete vistu?"

Solu in u mo Voluntà tuttu ciò chì puderia succede. Dunque, cuntinueghja à purtà in ellu

- tutti i vostri sguardi, u vostru travagliu,

- u vostru core è tuttu u restu, è

vi vede cose sorprendenti ".

 

Dopu avè passatu più di trè ore in a Voluntà Divina, facendu ciò chì Ghjesù hà dumandatu di mè,

Sò torna in u mo corpu.

 

Ma quale puderia dì tuttu ?

A mo povera intelligenza hè incapace di questu.

Sè vo vulete Ghjesù, I vi cuntinuà à parlà di sti cosi dopu. Per avà mi fermu.

 

Mi immersi in a Santa Volontà Divina. Abbracciandumi, u mo dolce Ghjesù hà pricatu cun mè.

 

Allora   m'hà dettu  :

"A vuluntà umana hà cupertu l'atmosfera di nuvole

in tale manera chì una densa bughjura infuria nantu à tutte e criature. Dunque, quasi tutti sò tattinati.

 

Ogni azzione umana fatta fora di a Voluntà Divina aumenta sta bughjura è rende l'omu più cecu. Perchè. per a vulintà umana, u sole hè a Voluntà Divina. Senza ellu, ùn ci hè micca luce per a   criatura.

 

Per d 'altra banda, quellu chì agisce in a mo Voluntà s'alza sopra à sta bughjura.

Mandate raghji di luce à a terra.

Cusì scuzzulate quelli chì campanu à u livellu bassu di a so vulintà è i preparanu à riceve u Sole di a Voluntà Divina.

 

Hè per quessa chì vogliu tantu

- campà in a mo vulintà,

-chì tu prepari un celu di luce

chì, cuntinuà à mandà raghji di luce nant'à a terra, hà da pudè sparghje stu celu di bughjura furmatu da a vulintà umana.

Allora, pussedendu a Luce di a mo Voluntà, l'omi l'amaranu. È a Voluntà Divina puderà regnà nantu à a terra ».

 

 

(1) Mi sentu oppressu da a privazione di u mo dolce Ghjesù è l'aghju pricatu di ùn ritardà u so ritornu à a mo povera ànima perchè ùn pudia più piglià.

 

À a mo surpresa, l’aghju vistu nantu à u collu, chì mi circundava cù e so braccia, u so visu toccu u meiu, cù una luce ch’ellu vulia infundirmi in mente.

Eru attrattu da ellu è u fottu, ma aghju rifiutatu sta luce, dicendu à mè stessu:

"Ùn sò micca interessatu à amparà e cose.

Tuttu ciò chì vogliu hè di salvà a mo ànima è solu Ghjesù mi pò salvà; tuttu u restu ùn hè nunda ".

 

Ma quandu Ghjesù mi toccò a fronte, ùn pudia più resiste è a luce m'entrava.

 

M'hà dettu  :

« A mo figliola, quellu chì hè statu chjamatu per fà una funzione, deve cunnosce i so sicreti, a so impurtanza, i so duveri, i so fundamenti è tuttu ciò chì a cuncerna.

Una criatura simplice rumpiu a relazione   chì esisteva trà a Voluntà Divina è e criature. Stu tagliu hà frustratu u pianu di Diu per l'omu.

 

Ma un altru criatura sèmplice,   a Vergine Maria, Regina di tutti  ,   benedetta cù tante grazie è privileghji - ma sempre criatura - avia a missione di rilancià à a Vuluntà di u so Creatore per riparà a ruttura perpetrata da a prima criatura.

 

U primu era una donna è u sicondu era ancu una donna.

Hè stata ella chì, liendu a so vuluntà à a nostra, ci hà restituutu l'onore, a sottumissione è u rispettu di i diritti di u Creatore.

 

Una sola criatura avia purtatu u male à a terra è hà suminatu a ruina di tutte e generazioni.

Solu una altra criatura hà purtatu u bonu in terra.

È mettendu in cuntattu cù a Vuluntà di u so Creatore,

Hè furmatu u germe di l'eternu Fiat chì purterebbe salvezza, santità è benessiri per tutti.

 

Cume sta criatura celestiale hà crisciutu, cusì era a sumente di u Fiat in ella, è quandu quella sumente diventò un arbre,

u Verbu Eternu hè statu cuncipitu in u so senu virginale induve l'Eternu Voluntà hà regnu cum'è Re sovranu.

 

Vede cumu

tutti i beni venenu da a Voluntà Divina   e

Tutti i mali si manifestavanu quandu a criatura si ritirò da questa   Divina Volontà?

 

Se ùn avete micca trovu una criatura

-a cui vita era a mo Voluntà e

- chì m'hà unitu,

Ùn avissi micca vulutu o puderia esse discendenti da u celu

per vestisce a carne umana per salvà l'omu.

"Allora   a mo Mamma   era a sumente di "a vostra Volontà sia fatta in terra cum'è in u celu". Siccomu una criatura avia distruttu u Regnu di a Volontà di Diu nantu à a terra, era adattatu per un'altra criatura per restaurà.

 

Da a sumente di a mo Voluntà chì era in a   mo Mamma divina  , a mo Umanità - chì ùn si separava mai da a mo Divinità -

hà furmatu u grande prughjettu di a vulintà umana in a Voluntà Divina.

 

Per   a mo vuluntà umana unita à a mo Voluntà Divina,

tutti i mo atti umani eranu ligati à a Voluntà Divina.

 

Per a Voluntà Divina eru cuscente di tutti l'atti di tutte e generazioni. Cù a mo vulintà umana l'aghju riparatu è li aghju attaccatu à l'eterna Voluntà.

 

Nisun attu mi pudia scappà.

Tuttu hè statu messu in ordine da mè in a luce più pura di a Vuluntà Suprema.

 

"Puderaghju dì chì a Redemption m'hà costatu relativamente pocu:

- a mo vita esterna,

- i patimenti di a mo Passione,

I mo esempii è e mo parolle avarianu bastatu è tuttu puderia esse fattu prestu.

 

Ma

-  realizà u grande prughjettu di a vulintà umana fusa in a Voluntà Divina

- riparà tutti i ligami rotti da a vulintà umana,

 

Aviu avutu à participà

tuttu u mo   internu,

tutta a mo vita nascosta,

tutti i mo suffrimenti intimi.

chì eranu assai più numerosi è intensi chè i mo suffrenze esterne è ùn sò ancu cunnisciuti.

 

Ùn aghju micca solu imploratu

- a rimissione di i peccati,

- a salvezza è a prutezzione di a vita umana. Cum'è aghju fattu cù My Passion.

 

Ma era u rinnuvamentu di tutta l'interiorità di l'omu. Aviu avutu à alzà u Sole di a Voluntà Eterna chì,

- unisce cù a putenza tutta l'interiorità di l'omu, ancu e so fibre più intime,

- l'avaria purtatu in u ventre di u mo Babbu celeste,

- L'hà da rivivisce in a so Voluntà Eterna.

 

Oh! quantu era più faciule per mè implorà a salvezza di l'omu chè di ricuperà u so internu in a mo Divina Volontà !

 

È s'ellu ùn avete micca, redenzione

- ùn saria statu cumpletu,

- ùn saria statu un travagliu degne di un Diu.

 

Ùn averia micca

- micca rinnuvatu tutte e parti di l'omu,

- nè per ristabilisce a santità persa in ellu rompendu a so relazione cù a Voluntà Divina.

 

U prugettu hè digià finitu.

Ma prima di fà cunnosce,

prima hè necessariu per l'omu di sapè   chì,

attraversu a mo Vita è a Passione, ponu ottene u pirdunu è   a salvezza.

 

Questu u dispunì per amparà dopu

cumu l'aghju pricatu a cosa più grande è più impurtante : u ritornu di a so vulintà in a meia

cusì

- a so nubiltà hè ricuperata,

- chì i ponti trà a so vulintà è a meia sò rifatti è chì i ponti trà a so vulintà è a meia si rifacanu è

-chì torna cusì à u so statu originale.

 

"A mo figliola,

a mo Sapienza eterna avia decretatu chì una criatura celeste, a più santa di tutte,

duvia esse à l'urìgine di a nova elevazione di l'omu in a mo Voluntà Divina.

 

Avà, attraversu un'altra criatura,

ch'e vogliu purtà in l'eternelle dimore di a mo Voluntà

liendu a so vulintà à a   meia,

unendulu à tutte e mo   azzioni,

riportendu l'internu in u Sole di a mo Eterna   Voluntà, vogliu apre   u campu di stu prughjettu à e generazioni,

cusì chì tutti quelli chì vulete accede à ellu.

 

È s’è sin’à avà e criature anu pussutu guddà i beni di a Redenzione, da quì in avanti si puderanu andà più in là è gode di i frutti di a to Vuluntà chì si faci in terra cum’è in u celu, per ritruvà quella felicità persa.

quella nubiltà è quella pace celeste chì, fendu a so vulintà, l’omu facia sparisce da a faccia di a terra.

 

Questa hè a più grande grazia chì possu dà à l'omu. Perchè riportendula in u mo Voluntà,

Ritornu tutte e merchenzie ch'e aghju furnitu in a creazione.

Attenti dunque, perchè si tratta di apre un grande duminiu di merchenzie per tutti i vostri fratelli ».

 

Pensu à mè stessu: "Perchè u beatu Ghjesù ama tantu chì a so Volontà sia fatta? Chì gloria pò vene da una criatura povera è miserable chì abbanduneghja a so vulintà in l'alta, santa è adorable Volontà di Ghjesù?"

Mentre ch'e aghju avutu tali pinsamenti, u mo gentile Ghjesù m'hà dettu cun grande tenerezza:

 

"A mo figliola, vulete sapè ?

 

U mo amore è a bontà sò cusì grande chì,

Ogni volta chì una criatura agisce secondu a mo Voluntà, li dugnu assai.

 

È per dà sempre assai, mi piace ch'ella faci a mo Voluntà.

 

Dunque, u veru mutivu perchè vogliu chì a criatura cumpiisce a mo Voluntà hè chì ella mi furnisce i mezi per dà incessantemente.

 

U mo amore ùn vole mai esse in riposu.

Ellu voli sempre curriri, vola à a criatura. È per chì ? Per dà.

 

Quandu a criatura face a mo Voluntà, ella si avvicina à mè è eiu di ella:

-Du è ella piglia.

S'ellu, invece, ùn compie micca a mo Voluntà,

si mantene luntanu da mè è diventa un straneru per mè. Dunque, ùn pò micca capisce ciò chì vogliu dà.

 

Se l'aghju datu in ogni modu, saria dannusu è indigestibile, perchè u so palatu era crudu è impurtatu da a so vuluntà umana.

ùn li permettenu micca di gode è apprezzà i rigali divini. U mo desideriu hè di dà à ellu constantemente.

 

E criature chì cumpiendu a mo Voluntà aumentanu a mo gloria.

Hè una gloria chì scende da u celu è torna direttamente à u pede di u mo tronu multiplicata da a Vulintà Divina chì si trova in a criatura.

 

D'altronde, s'ellu ci hè una gloria chì quelli chì ùn rializeghjanu micca a mo Voluntà mi puderanu dà, saria una gloria straniera à mè, una gloria chì puderia vene à disgustate.

 

Quandu a criatura pratica à fà a mo Voluntà, li dugnu a meia, chì cunferisce e so opere

- a mo Santità, u mo Pudere, a mo Sapienza, a Bellezza di e mo opere, un valore incalculable.

 

Puderaghju dì chì questi sò

- i frutti di u mo duminiu,

- l'opere di u mo regnu celeste,

- a gloria di i mo figlioli legittimi.

 

Cum'è a criatura chì mette tutta a so energia per rializà a mo Voluntà

Ùn mi piacerebbe micca? Cumu ùn puderaghju micca sente u putere diliziosu di a mo Voluntà Suprema in i so opere ?

Oh! s'è e criature sapianu u bonu di tuttu questu,

ùn si permettenu più di esse disappuntu da a so propria vuluntà ".

 

Aghju pensatu:

"U mo bonu Ghjesù dice cose admirabili nantu à a so Vulintà, per esempiu chì ùn ci hè nunda più grande, più altu, più santu chè campà in a so Volontà.

S'ellu hè cusì, quante cose maravigliose è sensazionali deve fà, ancu in l'esterno! Tuttavia, ùn vecu nunda di bellu o surprisante di mè.

 

À u cuntrariu, mi sentu a persona più abject, chì ùn sà fà nunda di bonu paragunatu à i santi chì anu fattu tantu bè, tante cose sensazionale, tanti miraculi.

È dice chì a vita in a so Voluntà lassa tutti i santi in daretu ! "

Mentre sti pinsamenti passavanu in a mo mente, u mo Ghjesù si move in mè, è in a so luce di solitu   mi disse  :

A mo figliola

quandu una santità hè individuali, per un tempu è un locu determinatu, manifesta più meraviglie à l'esternu, per purtà a ghjente di u tempu è di u locu à gode megliu e gràzie è i beni chì emananu da sta santità.

 

Da l'altra parte

a santità di a vita in a mo Voluntà ùn hè micca a santità individuale,

dedicatu à fà u bè

in un certu   locu,

à un certu populu   e

à un certu   mumentu.

Piuttostu, hè una Santità chì deve fà u bè.

- à tutte e persone di tutti i lochi è di tutti i tempi.

 

Hè una Santità immersa in u Sole eternu di a mo Voluntà   chì, abbracciandu tuttu, hè

luce senza   parolle,

- u focu senza legnu,

una santità senza rumore, senza fumu.

 

Malgradu questu, sta santità cuntinueghja à esiste

- u più maestosu, u più bellu è u più fruttu. A so luce hè più pura, u so calore più intensu.

 

A megliu maghjina di sta Santità hè u sole chì illumina u nostru orizzonte  :   illumina tuttu, ma senza clamore  .

Hè luce, ma ùn parla micca. Ùn dice nunda à   nimu

- u bè chì   face,

- a sumente chì fecunda,

- a vita chì dà à tutte e piante, è ancu

- a so manera di purificà l'aria contaminata distrughjendu tuttu ciò chì pò esse periculosu per l'omu.

 

Hè cusì tranquillu

chì ancu s'è a ghjente l'avete cun elli, ùn li fate micca attente.

Tuttavia, ùn cessà mai di esse bella è maestosa è di cuntinuà à fà u bè à tutti.

 

D’altronde, s’ellu ùn ci fussi, tutti s’eranu custumi perchè mancassi u grande miraculu di a fertilità è a cunservazione di a natura.

A santità di a vita in a mo Voluntà hè più cà u sole  .

 

L'anima ghjustu è cumplettamente urdinata in a mo Voluntà hè più cà un esercitu capace di cummattiri.

A so intelligenza   hè urdinata è attaccata à l'Intelligenza eterna.

U so battitu di u core  , i so affetti, i so desideri sò marcati da ligami eterni.

I so pinsamenti  , a so vulintà è tuttu u so internu formanu un esercitu di messageri chì riempianu u celu è a terra è sò voci eloquenti è armi chì piglianu a difesa di tutte e criature è, prima di tuttu, di u so Diu.

 

Facenu bè à tutti è formanu una vera milizia celeste è divina.

constantemente à a dispusizione di a Suprema Maestà è sempre capaci di ubbidì à i so ordini.

 

Cunsiderate a mo Mamma  : hè l'esempiu perfettu di vita in a mo Voluntà.

U so internu era totalmente immersa in u Sole eternu di a Vuluntà Suprema.

 

Esse

a Regina di a santità di i santi è a Mamma di tutti i criaturi

in favore di quale ellu avia purtatu a mo vita è, dunque, tutti i beni,

era cum'è ammucciatu in   tuttu,

purtendu li i mo pussidimenti senza esse ricunnisciuti.

 

Più chè u sole silenziosu,

purtava luce senza parolle, focu senza clamore, bonu senza mustrà.

 

Ùn ci era nunda di bonu senza ella.

Nisun miraculu hè statu fattu senza passà per ellu. Vivendu in u mo Voluntà, ella si firmò piatta. Era è hè sempre à l'origine di a pruprietà di tutti.

Era cusì felice in Diu, cusì fissa in a Voluntà Divina, chì tuttu u so internu natava in u mare di sta Volontà eterna.

Cunniscia l'internu di tutte e criature è pusò u so propiu internu in modu di riarrange tuttu in Diu.

 

Era precisamente l'internu di l'omu, piuttostu chè u so fora, chì avia da esse rifattu è riarrangiatu  .

Allora, postu chì a maiò parte di u so travagliu deve esse fattu in l'omu, pare ch'ella ùn hà micca trattatu cù l'esternu.

Tuttavia, hà preoccupatu.

sia l'assi esterni sia interni.

Apparentemente, pareva chì ùn era micca realizatu nunda eccezziunale è sensazionale.

 

Più chè u sole passava inosservatu è oculatu in i nuvuli di a Luce di a Voluntà Divina.

Allora, apparentemente, i santi anu fattu cose più sensazionale chè a mo mamma.

Tuttavia, chì sò i più grandi santi paragunatu à ella? Sò solu picculi stelle paragunate à u grande sole.

S'elli sò brillanti, hè per via di u   sole.

 

Mentre ùn hà micca fattu cose sensazionali à u primu sguardu, era sempre bella è   maestosa.

Ella planava sopra a terra, tutta stesa versu l'eterna Voluntà chì,

- cù amore è intensità,

si rallegra, tantu ch'ellu l'hà fattu falà da u celu à a terra,

sta Volontà chì a famiglia umana avia cusì brutalmente esiliatu da a terra.

 

U so internu era tuttu urdinatu in a Voluntà Divina.

Tuttu ciò chì facia, i so pinsamenti, u so battitu di u core, i so fiati, eranu ligami affascinanti chì attravanu a Parola Eterna à a terra.

È hà vintu a so scumessa   fendu u più grande miraculu chì   nimu ùn pudia fà.

 

Eccu ciò chì duvete fà, figliola:

- incantami per vene è attaccami cusì fermamente à u vostru internu tuttu riordinatu in a Voluntà Divina

chì questu scenderà da u celu à a terra

- per esse cunnisciutu è regnà quì cum'è ella regna in u celu  . Ùn vi preoccupate di nunda altru  .

Quellu chì hà da fà a parte più grande ùn hà micca bisognu di fà a parte minore.

A porta hè aperta à l'altri per fà a parte minima, perchè tuttu hè fattu.

 

Sò ciò chì hè necessariu, quali sò i tempi è i lochi per fà cunnosce e mo grandi opere, qualchì volta cù meraviglie esterne.

 

In quantu à tè, cuntinueghja sempre u vostru volu in u mo Voluntà,

- riempie u celu è a terra,

- affascinendumi tantu chì ùn possu resiste à fà u più grande di i miraculi, quellu di u regnu di a mo Vuluntà in i criaturi ».



 

Eru assai angustiatu da a privazione di u mo dolce Ghjesù.

Ancu s'ellu l'aghju chjamatu cù tutte e mo forze, ùn hà micca degnatu di vene à u so poviru pocu esiliu. Oh! quantu pesa u mo esiliu !

 

U mo poveru core mori di dulore perchè quellu chì hè a so vita ùn hè micca vinutu. Mentre stava languidendu in questu modu, u mo cunfessore hè ghjuntu, è in quellu stessu mumentu Ghjesù si move in mè. Pressendu u mo core forte, si fece visibile.

Iu li dissi: "Gesù mio, nun avissi pussutu vene prima?

 

Avà sò custrettu à ubbidì.

Per piacè torna quandu vi riceveraghju in a Santa Cumunione. Allora seremu solu è liberi di esse inseme ".

 

Pigliendu una attitudine digna è franca,   mi disse  :

"A mo figliola, vulete ch'e rumpia l'ordine di a mo saviezza è caccià à a mo Chjesa l'autorità ch'e aghju cunferitu?"

 

Dicendu questu, hà spartutu a so sofferenza cun mè. Pocu dopu li aghju dettu :

"Dìmi, amore mio, perchè ùn venite micca è mi fate aspittà finu à u puntu ch'e perdi a speranza ch'è tù torni è a mo ànima si batterà trà a vita è a morte ?

 

Pienu di bontà,   Ghjesù mi rispose  :

"A mo figliola,

avè fattu padrona di a mo Voluntà, ùn vogliu micca solu pussedelu   ,

ma sapemu cumu cultivà è multiplica.

Cusì, i vostri suffrimenti, a vostra vigilanza, a vostra pacienza è ancu a vostra privazione di Me serviranu à prutege è espansione i so cunfini in a vostra ànima.

Ùn basta à pussede, ci vole ancu sapè cumu fà.

 

Chì bonu saria per un omu pussede un campu

Et s'il ne s'inquiétait pas de semer et de cultiver, puis de récolter les fruits de son travail ?

Ancu s'ellu hè u pruprietariu di u so campu,

s'ellu ùn hà micca travagliatu, ùn avarà nunda à nutriscia.

 

Dunque, ùn hè micca pussessu chì rende l'omu riccu è felice, ma sapendu cultivà ciò chì pussede bè.

Cusì hè cù e mo grazia, cù i mo rigali, è soprattuttu cù a mo Voluntà, chì aghju messu in tè cum'è regina.

Ellu vi dumanda di alimentallu cù e vostre suffrenze è azzione. Esige chì,

- cumplettamente sottumessi à questu,

li cuncessi in tuttu l'onore chì li sò duvuti cum'è regina.

 

Per tuttu ciò chì fate è soffrenu,

Vi dà ciò chì avete bisognu per alimentà a vostra ànima. Allora, tu da una parte è mè da l'altra,

allargemu in tè i cunfini di a mo Voluntà Suprema ».

 

 

Sentu una grande amarezza per a privazione di u mo adorable Ghjesù. Peghju ancu, si mostrò brevemente cum'è un fulmine, mi trascinò fora di u mo

 

corpu è sparì subitu, furzendu à vede cose tragiche è rumuri di guerra.

Era cum'è s'è no vulemu involucri l'Italia.

I capi di statu anu cuntattatu à l'altri è li offrenu somme di soldi per impegnà in a guerra.

 

In un ghjornu ch'e aghju patitu particularmente,   Ghjesù m'hà dettu   chì, da ghjennaghju,

M'hà fattu soffre   per chì e nazioni chì,

vulendu andà in   guerra,

vulia furmà l'altri cun elli,

- offre li sume di soldi per attirà li.

 

Chì dulore era per mè

-di avè da lascià u mo corpu per vede a ghjente soffre è una nova guerra urganizata, e

- Ùn avete micca u mo Ghjesù cun mè per parlà cun ellu è   implorà a so   misericòrdia   per l'umanità disgraziata  , ancu à u costu di u soffrenu.

 

Aghju passatu parechji ghjorni in stu statu è u mo core ùn pudia più.

Ùn aghju micca solu u dulore d'esse guasi sempre privatu di Ghjesù, ma aghju avutu un altru soffrenu, un suffrimentu cusì grande chì ùn mi sentu micca capace di discrivà.

Tandu hè statu vistu pocu è, incapace di suppurtà più, s’hè appiccicatu à u mo core per circà rifughju è riposu. L'aghju abbracciatu nantu à mè è li dissi :

"A mo vita, Ghjesù, dimmi:"

Cumu ti aghju offesu per ùn avè micca vinutu ?

È chì hè sta soffrenza chì aghjunghje à quella di a to privazione è chì mi strappa cusì terribilmente ?

 

In un tonu afflittu,   rispose  :

- A mo figliola, mi vulia veramente offende per ch'e mi fussi luntanu da tè ? Aghju dettu : " Innò, u mo Ghjesù, mi piacerebbe more ch'è   offendeti ".

 

Hà cuntinuatu  :

"Bè. Una zitella chì hè sempre stata cù u babbu deve esse attentu à cunnosce i so sicreti è i modi di agisce.

Sò tantu tempu cun voi è ùn capite ancu i mutivi per quessa ch'e mi alluntaraghju da voi ?

Eppuru li sentii quandu sò ghjuntu à tè per un lampu, ti tirava fora di u to corpu è ti lasciò solu à vaghjime a terra.

Quante cose tragiche ùn avete micca vistu, sopra à quale sò e guerri chì e nazioni preparanu.

 

L'annu scorsu,

-in a lotta contr'à a Germania, a Francia suonò una prima campana. L'Italia, in contru à a Grecia, sonò una seconda campana.

Un'altra nazione sonarà una terza campana urganizendu a guerra. Chì perfidia, chì ostinazione !

Cusì, incapace di suppurtà una tale ostinazione, a mo Ghjustizia m'obliga à alluntanassi da voi per esse liberu di agisce.

 

In quantu à a soffrenza chì senti in u vostru core

-è chì hè aghjuntu à quellu di esse privatu di mè, ùn hè nunda, ma soffre q

Sò causatu l'umanità cù a so separazione da mè.

 

Ciò chì stai sperienze hè l'orribile soffrenza chì u mo Cori hè sottumessu per via di sta separazione.

 

Per via di e cunnessione chì avete cun mè,

- resta ligata à tutta a famiglia umana e

Vi sò custretti à sente sta soffrenza causata à mè da e generazioni umane essendu siparati da mè da i so peccati orribili.

 

Curagiu, ùn vi scuraggiate, lasciami dà cursu à a mo Ghjustizia.

Dopu quì, seraghju cun voi di novu è pregheremu è pienghjemu u ghjornu inseme

u destinu di a povera umanità.

Cessemu di vagare in terra è vulteremu à Diu ".

 

 

Eru petrificatu da u dulore per a privazione di u mo dolce Ghjesù.

 

Mi paria ancu chì e so apparizioni, fulmini o cum’è ombre, diminuinu, manifestazioni

- chì eranu u mo solu sustegnu in u mo turmentu è

- chì, cum'è picculi gocce di rugiada,

sustinia a povira pianta di a mo ànima asciutta da a so assenza, dendu una vena di vita chì l'impedia di more.

 

Tuttavia, mi sò rassignatu à a so vuluntà.

Aghju pruvatu u mo megliu per cuntinuà i mo atti interni,

cum'è in u tempu quandu aghju vulatu in a so cumpagnia in u so SS. Will.

 

Ma, oh! cum'è aghju fattu cun difficultà, senza pudè ghjunghje à tutti per prisintà offerte à u mo Diu in nome di tutti.

 

li aghju dettu :

"Gesù mio, in a to Voluntà, uniu i mo pinsamenti à i toi mentre i to pinsamenti circulanu in tutte l'intelligenza creata,

Vogliu chì ogni pensamentu di criaturi tirà da i vostri pinsamenti l'amore chì trova in a vostra mente,

per mette ogni pensamentu di e criature in u volu di l'amore.

 

Chì stu volu

- U celu righjunghji u tronu di a Suprema Maestà.

- mischjendu cù l'amore eternu,

fate scendere l'amore di a Santissima Trinità nantu à a terra, nantu à tutte e criature ».

 

Mentre facia sta preghiera è altre simili, u mo adorable Ghjesù si move in mè è mi   disse   cun un suspiru:

 

A mo figliola

Ùn pudete esse senza mè. È, ancu menu, chì possu esse senza voi.

Tuttu ciò chì senti in u vostru core hè mè  . I vostri desideri ardenti, i vostri sospiri,

- u martiriu chì vivi per a mo privazione, tuttu questu sò mè.

Quessi sò i mo batti di core

- chì risona in tè,

-chì ti facenu sparte a mo suffrenza è

- chì mi face sparisce in i to ochji.

Ma quandu u mo Amore ùn pò più, vincendu a mo Ghjustizia, mi obbliga à manifestà mi novu à tè ».

Dicendu questu si fece visibile. Oh! quantu mi sentu rinascita !

 

Hà aghjustatu:

"A mo figliola,

m'hai datu una casa in terra in tè.

À u listessu tempu, vi tengu in u celu, in u mo core.

A Divinità piace cù a zitella di a Vuluntà Suprema, avè ella cun ellu in u Celu.

 

Siccomu avemu a nostra figliola in u celu è in a terra, ùn hè più necessariu per noi di distrughje a terra.

- cum'è a ghjustizia vuleria e

- cum'è criaturi meritanu.

 

À u più,

- e cità spariranu,

- a terra s'aprirà in parechji lochi facendu i lochi è a ghjente sparisce,

- e guerri decimaranu e criature.

 

Ma, per a nostra zitella,

- à quale avemu affidatu a missione di fà campà a nostra Voluntà nantu à a terra, ùn avemu micca distruttu sta terra.

 

Allora armatevi di curagiu   è   ùn disperate micca troppu durante a mo assenza.

Sapete chì ùn pò esse longu prima di vultà à voi.

 

È ùn smette mai   di amà,

prima per sè stessu   è

ancu per tutti i nostri cari   fratelli.

 

In verità,   vulete sapè perchè Adam hà peccatu ?

Ghjè perch'ellu s'hè scurdatu chì l'aghju amatu è s'hè scurdatu di amà.

 

Questa era a causa principale di a so caduta.

S'ellu avia pensatu chì l'aghju assai caru è ch'ellu avia u duvere d'amà mi, ùn avissi mai decisu di disubbidimi.

L'amore si firmò prima, dopu hè vinutu u peccatu.

Quandu Adam hà cessatu di amà u so Diu, u   veru amore per ellu stessu cessò ancu.

 

I so membri è i so putenzi si sò ribellati contru à ellu. Perdiu u so duminiu, l'ordine sparì è si spavintò.

U veru amore per l'altri criaturi hà ancu cessatu. Mentre ch'e aghju creatu cù u listessu amore

- chì quellu chì regna trà e persone divine,

- l'amore per quale unu hè l'imaghjini di l'altru, a so felicità, a so gioia è a so vita.

 

È per questu,

quandu sò ghjuntu in terra, a cosa ch'e aghju datu a più impurtanza era

- chì si amanu

- cumu sò stati amati da mè,

in tale manera di fà l'amore di a Santissima Trinità sopra à a terra.

 

In tutte e vostre sofferenze è privazioni,

- ùn ti scurdate mai chì ti amu assai,

- per mai scurdà di amà mi.

 

Inoltre, cum'è una figliola di a nostra Voluntà  , avete u compitu di amà per tutti  . Allora vi stà in ordine è ùn avete micca paura di nunda ".

 

Aghju intesu teme

- chì forse ùn era micca u mo adorable Ghjesù chì mi hà parlatu, manifestendu à mè tante verità sublimi, soprattuttu nantu à a Voluntà Divina,

-ma era piuttostu u dimòniu chì provava à ingannà mi pigliendu mi altìssimu è po immergendumi in l'abissu.

 

Aghju dettu: "Gesù mio, liberami da e mani di u Nemicu, ùn vogliu micca sapè altru chè per salvà a mo ànima".

 

Trascendendu in mè, u   benedettu Ghjesù m'hà dettu  :

- A mo figliola, perchè avete paura ?

Ùn sapete micca chì a cosa chì a serpente infernale cunnosce menu di mè hè a mo Voluntà ?

In fatti, ùn vulia micca fà accade è, in cunseguenza, ùn l'hà micca cunnisciutu nè amatu.

 

Ancu menu, hà penetratu i so sicreti per cunnosce tutti i so effetti è u valore. È postu ch’ellu ùn a sà, cumu si pò parlà ?

Ciò chì detesta più hè chì a criatura faci a mo Voluntà.

 

Ùn importa micca chì l'anima

Pregu

vai a   cunfessioni,

riceve   a cummunione,

fà penitenza o fà miraculi.

Perchè a so ribellione contr'à a mo Voluntà l'infernu hè statu creatu in ellu, da quì u so statu infelice è a rabbia chì u cunsuma.

 

Allora  a mo Voluntà hè l'infernu per ellu

 

È, ogni volta chì vede un ànima

-  sottumessu à a mo vulintà,

- cunnosce e so qualità, valore è santità,

sente u so infernu doppia.

Perchè ellu vede u celu, a felicità è a pace chì hà persu per esse creatu in questa anima.

 

Più a mo Volontà hè cunnisciuta, più diventa turmentata è furiosa.

D'altronde, cumu pò ella chì forma u so infernu vi dicu di a mo Voluntà ? S'ellu vi parla di ella, e so parolle volenu furmà l'infernu in voi.

Perchè ellu cunnosce a mo Voluntà solu per odià è micca per amà.

 

Ciò chì hè odiatu ùn pò purtà nè felicità nè pace.

Siccomu a so parolla era priva di gràzie, cumu puderia cumunicà à ellu a grazia di fà a mo Voluntà ?

 

Eru riflettendu cumu tuttu gira intornu à u sole : a terra, noi stessi, u mare, e piante, tuttu.

È mentre gravitemu intornu à u sole,

simu illuminati da ellu è riceve u so calore.

 

Cusì, u sole irradia i so raghji di focu annantu à noi è à noi, cù tutta a creazione,

gravitandu intornu à u sole, godimu a so luce è riceve alcuni di i so benefici.

Quanti esseri ùn gravitanu intornu à u Sole divinu?

Tuttu u faci: tutti l'anghjuli, i santi, l'omi, tutte e cose creatu, cumpresa a Regina Mamma chì tene u primu rangu assorbendu quant'è pussibule i raghji di u Sole eternu.

 

Mentre pensava cusì, u mo divinu Ghjesù si moveva in mè. È, tenendumi strettu per ellu,   mi disse  :

 

"A mo figliola, questu era u scopu precisu per quale aghju creatu l'omu:

-chì sempre gravita intornu à mè è

-chì eiu, u so Sole, pusatu à u centru di e so rivoluzioni, l’irradiu

- di a mo   luce,

- di u mo   amore,

-di a mo sumiglia e

- di a mo felicità.

 

Cù ogni rivoluzione intornu à mè, vulia dà à ellu

- sempre novi soddisfazioni,

- sempre novi bellezze è

- frecce sempre più ardenti.

 

Prima chì l'omu pecca,

A divinità ùn era micca piatta da ellu. Perchè, gravitendu intornu à mè,

- era a mo riflessione è, dunque,

- era un pocu di luce.

 

Era naturale chì, mentre ch'e eru u grande Sole, a so luce chjuca si alimentava di a mo Luce.

 

Toutefois, dès qu'il a péché, il a cessé de graviter autour de moi et, par conséquent,

a so piccula luce   si scurisce,

divintò cecu è perde a capacità di vede a mo Divinità in a so carne murtale, finu à chì una   criatura pò.

 

Più tardi, ghjuntu à riscattà l'omu,

Aghju maritatu a so carne murtale per ch'ellu vede  ,

- micca solu perchè avia piccatu in a so carne è in questa carne stava per spiegà,

- ma ancu perchè ùn hà più vistu a mo Divinità in a so carne.

 

Questu hè cusì veru chì a mo Divinità, chì abitava a mo Umanità,

Puderaghju solu liberà alcuni raghji di a mo Divinità per ellu.

 

Allora vedemu quale hè u grande peccatu male:

Hà purtatu l'omu

- di piantà di gravità intornu à u so Creatore,

-à contru à u scopu di a so creazione e

- per cambià a luce in bughjura è a bellezza in bruttura  .

 

U peccatu hè un male cusì grande chì, malgradu a mo Redenzione, ùn aghju micca pussutu restituà à l'omu a capacità di vede a Divinità in a so carne murtale.

Questu serà pussibule solu quandu,

-sconfittu è pulverizatu da a morte, ghjunghjerà u ghjornu di u ghjudiziu.

 

Chì succederebbe se a Creazione cessessi di gravità intornu à u sole ? Tuttu saria a testa in giù,

tuttu perde a luce, l'armunia è a bellezza. Unu feria male l'altru.

È ancu s'è u sole ferma prisente, saria cum'è a morte per a creazione perchè ùn graviterebbe più intornu à ellu.

 

A causa di u difettu originale,

l'omu hà cessatu di gravità intornu à u so Creatore è, in u risultatu, hà persu

l'ordine in cui hà   campatu,

u so duminiu nantu à   ellu stessu,

a so luce.

 

Ogni volta ch'ellu pecca,

ùn solu ùn gravita intornu à u so   Diu,

ma cessà di gravità intornu à i beni di a Redenzione chì, cum'è un sole novu, sò quì per dà u pirdunu è   a salvezza.

 

Sapete quale hè quellu chì ùn ferma mai di gravità intornu à mè?

 

Quellu chì compie a mo Voluntà è campa in ella. Hè sempre in corsa,

ùn si ferma mai e

riceve tuttu u splendore di a mo Umanità è certi lampi di a mo Divinità ».

 

Eru pienu d'amarezza per a privazione di u mo dolce Ghjesù.

Tuttu mi paria finitu, ùn avia guasi nisuna speranza ch’ellu vultessi in u so poviru esiliu.

 

U mo core s'hè affundatu cù u dulore à u pensamentu chì ùn aghju mai più vede quellu chì, avè spartutu a so vita cun mè, era a mo vera Vita.

Avà a mo Vita s'era separata da mè: "Gesù mio, cù quale brutalità m'hà tombu. Senza tè, mi sentu i soffrenze di l'infernu: mentre ch'e moru, sò custrettu à campà".

 

Mentre era in un statu cusì terribili, u mo sempre gentile Ghjesù si trasfirìu in mè è, pigliendu u mio bracciu, mi abbracciò per rinvià à a vita.

 

M'hà dettu :

"A mo figliola, a mo Voluntà vulia chjarificà e cose cun voi, tenendu in contu chì tutti i mo attributi sò usati in i mo opere.

 

Quandu i generazioni futuri vedenu tuttu ciò chì aghju versatu in tè è, abbagliati, dicenu: "Cumu puderia micca fà tuttu questu dopu tuttu ciò chì hà ricevutu?",

a mo ghjustizia li mostrarà ciò chì t’hà fattu soffre è li dicia :

 "L'aghju messu in u focu di a mo ghjustizia è l'aghju trovu fideli.

Questu hà permessu à u mo   Amore   di cuntinuà u so cursu ".

 

Ciò chì hà aiutatu à     ghjustificà      in u primu locu hè u mo Amore . Quante   prove ùn vi hà micca fattu per esse sicuru di u vostru   amore ?

 

Siconda  , era  a Croce    chì vi mette à a prova dura, finu à u puntu chì a mo Voluntà, guidata da u mo Amore è da a Croce, hè falata in tè è vi hà fattu campà in ella.

 

A mo Voluntà  , ghjilosa, ùn vulia micca stà daretu cù u mo Amore è a Croce. Cusì s'hè ritirata per vede s'ellu continuà à vulà in a mo Voluntà senza mè ».

 

Intesu questu, li dissi: "Ah! Cumu aghju pussutu cuntinuà senza voi? Mi mancava a luce. È ancu s'e aghju principiatu, ùn aghju micca pussutu finisce.

Perchè Quellu chì, facendu tuttu prisente in mè è vulendu chì mi facia tuttu per tutti fendu mi abbraccià tutti i ligami trà u Creatore è a creazione, ùn era micca cun mè.

A mo mente nutava in u vacu senza vede nimu. Cumu, dunque, puderia avè ottinutu u scopu? "

 

Ghjesù continuò  :

"Avete cuminciatu è u vostru dulore di ùn pudè finisce hà fattu u restu:

ci vole curaggiu è fideltà  .

Cù pocu evidenza simu sempre più sicuri.

Ancu a mo Regina Mamma ùn era micca risparmiata: avaristi vulutu esse risparmiatu? "

 

Pocu dopu,   tornò.

-esse vistu in mè à mezu à un cerculu e

- invità l'ànime à marchjà nant'à stu cerculu.

Aghju unitu à l'altri per cuntinuà sempre in stu cerculu.

 

U mo gentile   Ghjesù m'hà dettu  :

"   A mo figliola,

stu cerculu rapprisenta a mo Voluntà Eterna chì abbraccia a rota di l'eternità.

Tuttu dentru

- ùn hè nunda altru chè ciò chì a mo Umanità hà fattu in a Voluntà Divina

per intercede per chì a mo Voluntà sia fatta nantu à a terra cum'è in u celu.

 

Tuttu hè prontu, ùn ci hè nunda da fà ma

-apre e porte e

- per fà cunnosce a mo Voluntà

cusì chì l'ànime ne piglianu pussessu.

 

Quandu sò ghjuntu in terra per riscattà l'omu,

si dicia di mè chì saria a salvezza è a ruina di parechji.

 

U listessu si pò dì avà:

serà a mo Voluntà

o fonte di grande santità, perchè a mo Volontà hè di santità assoluta

o a ruina di   parechji.

 

Mentre l'anima avanza nantu à stu cerculu,

- ci vole sempre à guardà dentru, mai fora.

Perchè in ellu ci hè a Luce, a Cunniscenza, a mo Forza, i mo Atti, è ancu Aiutu, Attrazione è Vita,

cusì chì l'ànima pò riceve a Vita di a mo Voluntà in ellu.

Fora ùn ci hè nunda di questu.

L'anima trova bughjura è casca in l'abissu.

 

Dunque, fate attenzione,

- tene sempre u to sguardu fissu nantu à a mo Voluntà

è in ellu truverete a pienezza di a grazia di campà in ella ».

 

Mi sentu devastatu da u soffrenu di a privazione di Ghjesù è aghju avutu u pensamentu tristu chì ùn vulterà micca.

Oh! quant'ellu era dulurosu per mè di pensà ch'ùn l'aghju mai più vistu chì hè tutta a mo vita, a mo gioia è u mo bonu.

 

Mentre ch'e aghju purtatu questi pinsamenti dolorosi, u mo dolce Ghjesù si move in mè è   mi disse  :

"A mo figliola,

comu ti possu lascià

postu chì a mo Voluntà hè imprigiunata in a to ànima,

-induve dà vita à tutte e vostre azzioni e

-induve mette a so vita cum'è u so centru ?

 

Cusì hè a so vita in un locu nantu à a terra.

Ah! s'ellu ùn ci fussi a mo vita nant'à a terra, a mo ghjustizia sguasserà cun una furia tale ch'ella l'annihileria ».

 

Stendu ste parolle, li dissi :

"Gesù mio, a to Voluntà hè in ogni locu è dici ch'ella hè imprigiunata in mè?"

 

Ellu disse  :

"In fattu hè in ogni locu

- per a so immensità,

- per a so omnipresenza,

- da u so putere. Cum'è una regina,

si sottumette à tuttu, lassannu nimu per scappà u so imperu.

 

Ma, cum'è a Vita in quale e criature immerse a so vita per furmà a vita di a Voluntà Divina nantu à a terra, questu ùn esiste micca.

Per quellu chì ùn cumpiisce micca a mo Voluntà, hè cum'è s'ellu ùn esiste micca a mo Volontà.

 

Hè cum'è

- una persona avia acqua in a so stanza, ma ùn vulia micca beie,

-o ch'ellu avia una surgente di calore ma ùn vulia micca avvicinassi per scaldà,

-o ch'ellu avia u pane à a so dispusizione ma ùn vulia manghjà.

 

Per ùn aduprà sti elementi à a so dispusizione per sustene a so vita, puderia more di sete, di friddu è di fami.

 

S'ellu l'utilizava solu pocu, saria debule è malatu. Se l'utilizava ogni ghjornu, saria sana è robusta.

 

Quandu pussede un attivu, duvete sapè cumu usà è usà in u modu ghjustu; questu hè cumu pudete prufittà.

 

Questu hè u casu cù u mo Will  :

per ch’ella sia a vita d’un’anima, deve fà sparisce a so vulintà immersendula in a meia.

A so vulintà ùn deve esse più.

 

A mo vulintà. cum'è un primu attu, deve piglià pussessu di tutti i so atti è si dà à ella,

- o cum'è l'acqua per calmà a so sete cù a so acqua celestiale è divina,

- o cum'è u focu, micca solu per riscaldallu, ma per distrughje ciò chì hè umanu in ellu è rimpiazzà cù a vita di a mo Voluntà,

- sia cum'è alimentazione, per nutriscia è rende robusta è perfettamente sana.

 

Oh! quantu hè difficiule di truvà una criatura chì sia disposta à rinunzià à tutti i so diritti per dà solu à a mo Voluntà u dirittu di regnà in ella  !

 

A maiò parte di tutti volenu guardà qualcosa di a so propria vuluntà.

Perchè a mo Voluntà ùn regna micca tutti in elli, ùn pò micca fà a so vita in elli ».

 

U dulore di a privazione di u mo Ghjesù hà approfonditu in u mo poviru core. Quantu eranu e mo notti senza ellu : mi parevanu notti eterne senza stelle è senza sole.

L'unicu ciò chì m'era rimasta era a so vuluntà gentile in quale mi renditu è ​​aghju trovu u mo riposu.

 

"Ah! Ghjesù, Ghjesù, entra in u mo core turturatu, perchè senza tè ùn possu campà ! ».

 

Mentre io natava in u mare di e soffrenze causate da a privazione di u mo Ghjesù, Ellu si move in mè è, pigliendu e mo mani in i soi, li pressò forte nantu à u so Cori, dicendu à mè:

 

«Figlia mia, per chì a mo Voluntà scende nantu à a terra, hè necessariu chì a to vulintà ascenda à u Celu.

È per ch'ellu ascenda à u celu è campà in a Patria celeste, hè necessariu chì si sviutassi.

- di tuttu ciò chì hè umanu,

- di tuttu ciò chì ùn hè santu, puri è onestu.

Nisuna anima entra in u Celu per campà in cumunione cun Noi s'ellu ùn hè micca divinizatu è trasfurmatu cumplettamente in Noi.

 

Per a so parte, a mo Voluntà Divina ùn pò micca falà nantu à a terra è purtà a so vita quì cum'è in u so centru.

s'ellu ùn ci trova una vulintà umana sviutata di tuttu,

-per pudè empielu cù tutti i so bè.

 

Sta vulintà umana ùn hè allora chè un velu assai magre.

- mi piattava,

-cum'è una Ostia cunsacrata in quale aghju dipositu a mo vita;

Facciu in ella tuttu u bè chì vogliu : pregu, soffre, mi diletta.

 

È l'Host ùn s'oppone, mi lascia liberu  .

 

U so rolu hè di esse à a mo dispusizione

per tene me piattu   è

per mantene    a mo  vita sacramentale in silenziu.

 

Quì hè induve tù è eiu:

a to vulintà vene in celu è a meia fala in terra.

A vostra vuluntà ùn deve più avè una vita propria. ùn anu più ragiò per esse.

Allora era per a mo Umanità:

Ancu s'è aghju avutu una vulintà umana. era silenziu sanu è interamente destinatu à   dà vita à a mo Divina Voluntà.

Ùn hà decisu nunda per sè stessu, mancu per u mo fiatu : a mo Divina Voluntà ne hà ancu cura.

 

Quì perchè

- l'eterna Voluntà hà rignatu nantu à a mo Umanità terrena cum'è in u celu;

- Hà campatu a so vita terrena in ella.

 

È a mo vuluntà umana, tutta sacrificata à a Voluntà Divina,

implorò chì, in tempu debitu, a Voluntà Divina scende nantu à a terra per campà trà e criature esattamente cum'è in u Celu.

 

Ùn vulete micca chì a mo Voluntà abbia u primu postu in terra ?

 

Mentre parlava, mi sentu cum'è in u celu è quì, cum'è da un certu puntu, pudia vede tutte e generazioni.

 

Mi prostrai davanti à a Suprema Maestà,

Aghju pigliatu l'Amore spartutu da e Persone divine è a Santità di a so Volontà è l'aghju offertu in nome di tutte e criature.

cum'è un ritornu d'amore è sottumissione chì deve dà à u so Creatore.

 

Vuliu unisce u Celu cù a terra, u Creatore cù a criatura,

per ch'elli ponu scambià u basgiu di l'unione di e so vulintà.

 

U mo Ghjesù hà aghjustatu  :

"  Questu hè u vostru travagliu:

campà in   noi ,

piglià pussessu di tuttu ciò chì ci appartene   e

per dà à noi in nome di i vostri   fratelli,

cusì chì, attratti da ciò chì hè u nostru, pudemu

esse ligata à e generazioni umane   e

 dà li l'ultimu baciu di novu

di l'unione di e so vulintà cù a nostra, cum'è accaduta à l'epica di a creazione ».

 

Mi sentu cumplettamente annihilatu internamente.

A mo privazione di ellu m'hà immersa in a più profonda umiliazione.

Senza Ghjesù, mi sentu l'internu di a mo ànima devastata.

 

Tuttu u bonu in mè paria declinà è more.

«Gesù mio, Ghjesù mio, quant’è dulurosu ch’e mi sia privatu di tè ! Oh! quantu u mo core sanguina vedendu chì tuttu mori in mè perchè quellu chì hè a Vita è quellu chì hè l'unicu chì pò dà a vita ùn hè micca cun mè ".

 

Mentre mi sentu in questu statu, u mo più dolce Ghjesù esce da u mo internu è, mettendu e so mani nantu à u mo core è tenendulu strettu,   mi disse  :

 

"A mo figliola,

pirchì ti dugnu tantu?

Rendite à mè è lasciami fà.

 

Quandu vi pare chì tuttu in voi decadimentu è mori, u vostru Ghjesù hà da rinviviscia tuttu, ma più bella è fruttuosa. L

 

L'ànima hè u campu in quale u travagliu, suminà è cuglie.

È u mo campu favuritu hè l'anima chì campa in a mo Voluntà.

In questu campu, u mo travagliu hè assai piacevule.

Ùn aghju micca tuttu coperto di fangu quandu suminò.

 

Perchè a mo Voluntà hà trasfurmatu stu campu in un campu di Luce. A so terra hè vergine, pura è celeste.

È mi piace assai à suminà picculi luci, un pocu cum'è una rugiada chì forma u sole di a mo Voluntà.

 

Oh! quantu hè bellu di vede stu campu tuttu coperto di gocce di Luce, chì, à pocu à pocu, formanu più soli.

U spettaculu di questu hè incantevule. Tuttu u celu hè affascinatu da ellu.

Tutti sò attenti à fighjulà u Agricultore Celeste cultivà stu campu

- cù assai cumpetenza,

-cù una sumente nobile chì serà cunvertita in soli.

 

A mo figliola, stu campu hè u Meiu è facciu ciò chì vogliu cun ellu.

Quandu i soli sò furmati, i culleghju è li portanu à u celu cum'è e più belle cunquiste di a mo Voluntà  .

 

Allora   tornu   à u travagliu in questu campu, vultendu tuttu.

Allora u zitellu di a mo Vulintà

ella sente chì tuttu finisci, chì tuttu mori in ella.

Invece di i soli cusì brillanti cù a luce, ellu vede solu e gocce di luce chì aghju suminatu è pensa chì tuttu hè per more.

 

Cume sbagliatu: hè a nova cugliera chì si prepara. E postu ch'e vogliu fà ancu più bella chè a precedente,

Semu più abbundante per pudè duppià a mo cugliera.

 

À u primu sguardu, u travagliu pare più difficiule è l'ànima soffre di più.

Ma sta soffrenza vene da i colpi di spade cù quale a sumente affunderà più profonda in a terra è spuntarà più fermamente per una fecundità è bellezza più grande.

 

Ùn avete micca capitu chì dopu à a cugliera, un campu pare distruttu è poviru ? In ogni casu, dopu à esse suminatu di novu, diventa più fiore ch'è prima.

 

Allora  lasciami fà.

Vivendu in a mo vuluntà, sarete sempre à u travagliu cun mè. Inseme sumineremu e gocce di luce.

Averemu una corsa per vede quale di noi sumina u più.

 

Allora ci divertiremu,

à volte sumina, à volte riposu, ma sempre inseme. A so, a so quale hè a vostra paura più grande : ch’e vi lasciu.

Innò, ùn ti lasciu micca !

Quellu chì campa in a mo Voluntà hè inseparabile da mè ».

 

Li dicu: "Gesù mio, in u passatu m'hà dettu chì quandu ùn site micca vinutu, era perchè vulia punisce a ghjente.

Ma avà ùn hè micca per quessa chì ùn vene micca, ma per altri motivi ".

Ghjesù cuntinuò cù un suspiru: "E punizioni venenu, veneranu! Ah! S'è tù sapia! Dittu questu, hè sparitu.

 

 

Vivu sempre amaratu, u mo core petrificatu da u dulore per a privazione di u mo dolce Ghjesù.

Mi sentu senza vita perchè quellu chì hè a vera Vita ùn hè micca cun mè.

Dicu à spessu: "Dì mi, o mio Diu più altu è unicu, induve avete guidatu u vostru

micca perchè, in seguitu à elli, vi possu truvà ?

Ah! da luntanu basgiu e to mani chì, cù tantu amore, m’abbracciavanu è strinsenu nant’à u to Coru ; Amu è cazzo quellu visu chì, cù tanta grazia è bellezza, mi si mostrava, ancu s'ellu si piatta avà da mè.

 

Dimmi induve site? Chì strada aghju da andà per truvà voi ?

Chì devu fà? Cume t'aghju offesa perchè scappavi da mè ? M'avete dettu chì ùn mi lasciate mai, ma m'avete lasciatu in ogni modu.

 

Ah! Ghjesù, Ghjesù, torna à quellu chì ùn pò campà senza tè, à a to zitella, à u picculu esiliu !

 

Quale puderia dì tutti i lamenti è i sciocchi chì aghju dettu in questu modu ? Sentu à u puntu di svenimentu,

Aghju vistu una culomba in focu è assai soffrendu è, accantu à ella, qualchissia chì,

di u so soffiu ardente,

- l'alimenta cù e so fiamme è

- hà impeditu di piglià qualsiasi altru   alimentu.

 

L'hà strettu strettu è stava cusì vicinu à a so bocca ch'ella ùn pudia s'impegna à respira è inguglia e so   fiamme.

A povera culomba hà patitu u martiriu.

Si trasformò in quelle fiamme da cui era alimentata.

 

Eru sorpresa di vede stu spettaculu. Moventendu in mè, u mo dolce   Ghjesù m'hà dettu  :

 

"A mo figliola, perchè avete paura chì vi lascià ?

Per lascià voi, avissi da lascià mè stessu, chì hè impussibile.

Ancu cù tuttu u mo Power, hè impussibile per mè di lascià Mi stessu. Cusì hè per quellu chì campa in a mo Voluntà:

diventa inseparabile da mè è ùn aghju micca u putere di staccarmi da ellu.

 

Inoltre, l'aghju constantemente alimentatu cù e mo fiamme. Ùn avete micca vistu sta culomba tutta in fiamme ?

Era l'imaghjini di a to ànima. è quellu chì l'hà alimentatu cù u so soffiu di focu era mè.

Mi rallegra tantu quandu cù u mio fiatu mi nutre di fiamme chì scappanu da u mio Cori quelli chì campanu in a mo Voluntà !

 

Ùn sapete micca

chì campa in a mo Voluntà deve esse filtrata da a so Luce più pura  ?

Questu hè più cà esse sottumessu à una stampa  .

Perchè, ancu s'è a stampa strappa tuttu, ci hè sempre qualcosa di cunfusione.

 

Ciò chì hè filtratu da a luce assai densa di a mo Voluntà   ùn hè più cunfusa; tuttu hè chjaru cum'è a luce chì u filtrava.

In l'anima chì campa in a mo Voluntà,

s'ella pensa, parla o   ama,

tuttu hè purificatu da a luce più pura di a mo Voluntà.

 

È questu hè un grande onore per ella.

Ùn deve esse micca differenza trà ciò chì face è ciò chì facemu. Tuttu deve unisce, tuttu deve esse simile ".

 

Mentre chì Ghjesù parlava cusì, mi truvò fora di u mo corpu in un giardinu induve, stancu, mi pusò sottu à un arburu per riposu.

Ma i raghji di u sole m'eranu cusì forte chì mi sentu cum'è brusgiatu.

 

Vuliu andà sottu à un arbulu più frondoso, chì pruducerà più ombra, per ùn esse disturbatu da u sole.

Ma una voce chì mi sonava cum'è Ghjesù - m'hà avvirtutu micca.

 

M'hà dettu :

"Quellu chì vive in a mo Voluntà hè esposta à i raghji di u sole ardente è eternu

- vivu di luce,

-per vede solu Luce è

-tocca solu Luce. Questu porta a so ànima à divinizazione.

 

Solu quandu l'ànima hè divinizzata, si pò dì chì vive in a mo Voluntà. Invece, esce da questu arburu è venite à marchjà in u giardinu celeste di a mo Voluntà.

 

Cusì, penetrendu in profondità, u Sun hà da pudè fà

-trasformatu in Luce e

- vi dà u toccu di divinazione ".

 

Allora aghju cuminciatu à marchjà.

Ma, cum'è aghju fattu, l'ubbidenza m'hà furzatu à rinfurzà u mo corpu.

 

Mi sentu oppressu da a privazione di u mo dolce Ghjesù è ancu perchè u mo cunfessore m'avia ricusatu l'assoluzione,

 

postu chì ùn era micca sicuru d'apre à ellu è era "cattivu".

 

Allora, dopu avè ricivutu a Santa Cumunione, mi renditu in braccia di u mo dolce Ghjesù, dicendu à ellu:

"U mo amore, aiutami, ùn mi abbandunate micca.

Sapete in quale statu sò per via di a mo privazione di voi è ancu perchè, invece di aiutà, i criaturi mi causanu dolore dopu dolore.

 

Ùn aghju nimu, ma voi, per gridà u mo dulore per avè persu.

Questu duverebbe spinghjavi ancu di più à ùn lascià mi, à esse in cumpagnia di a povera donna abbandunata chì campa a morte in u so duru esiliu.

Tù chì site u prete per eccellenza, dammi l'assoluzione, dimmi chì ti scurdate di i peccati chì sò in a mo ànima, lasciami sente a to dolce voce chì mi dà a vita è u pirdunu ".

 

Quandu aghju versatu u mo dulore in Ghjesù, si fece vistu in u mo internu   è u velu sacramentale hè statu furmatu cum'è un specchiu in quale si ritrova vivu è assai veru.

 

M'hà dettu :

"A mo figliola,

stu specchiu hè furmatu da l'accidenti di u pane chì mi tenenu imprigiunatu in l'ostia. Formu a mo vita in l'Ostia, ma l'Ostia ùn mi dà nunda,

nè affettu, nè battitu di core, nè u più chjucu "ti amu". Hè cum'è a morte per   mè.

Restu solu, senza ombra di cumpensu

 

In cunseguenza, u mo Amore hè impaciente

-sorti,

- per rompe stu specchiu,

- scende in cori

per truvà quellu ritornu d'amore chì l'invitatu ùn cunnosci micca è ùn mi pò dà.

 

Ma sapete induve truvà un veru ritornu di l'Amore?

In l'anima chì campa in a mo Voluntà.

Quandu scendinu in ella, ghjustu in questu mumentu,   rompe l'accidenti di l'ospiti

perchè sò

chì i più nobili accidenti, chì mi sò più cari, sò pronti

per imprigionami   è

nun lasciami lascià st'anima chì mi dà a vita per   a vita.

 

Ùn sò micca solu, ma piuttostu cù u mo cumpagnu più fidu. Semu dui cori da batte inseme :

Amemu à l'unison, i nostri desideri sò unu.

 

Dunque campu in st'anima è in ella forme a mo vita vera, cum'è in u Santissimu Sacramentu.

 

Ma sapete ciò chì sò questi accidenti chì aghju trovu in l'anima chì campa in a   mo Voluntà ?

Sò i so azzioni fatti in a mo Voluntà chì più di accidenti mi circundanu è mi imprigionu.

è questu  , in una prigione nobile è divina  , micca una prigiò scura.

 

Per questi atti fatti in a mo Voluntà

illumina è scalda l'anima più cà u sole.

 

Oh! quantu mi sentu cuntentu di furmà a mo vita vera in st'anima ! Mi sentu cum'è in u mo palazzu reale celeste.

 

Fighjate à mè in u vostru core,

-cornbianu sò cuntentu,

- quantu tastu è sentu e gioie più puri ! "

 

li aghju dettu :

«Gesù amatu, ùn mi dite micca qualcosa di novu dicendumi chì in quellu chì campa in a vostra Voluntà, fate a vostra vera Vita ?

Ùn hè piuttostu una quistione di vita mistica,

quellu chì vive in l'ànima in un statu di grazia ? "

 

Ellu disse  : "

Nuvesimu! ùn hè micca una vita mistica cum'è in quelli chì sò in grazia, ma ùn portanu micca e so opere in a mo Voluntà.

Ùn anu micca abbastanza materiale per furmà incidenti capaci di imprigionà mi.

 

Hè cum'è s'è u prete ùn avia micca un ostia in manu è vulia prununzia e parolle di

cunsacrazione. Puderia bè dì li, ma li dicia in u vacu : a mo vita sacramentale ùn nasceria certamente da queste parolle.

 

Eccu cumu sò in i cori chì,

- bench'elli pussedenu a mo grazia,

ùn campà micca sanu in u mo Voluntà.

Sò in elli per grazia, ma micca veramente ".

 

Aghju cuntinuatu  : " Amore mio, cumu hè pussibule ch'è tù vivi veramente in l'anima chì campa in a to Voluntà ?

 

Hà cuntinuatu  :

"A mo figliola, ùn aghju micca veramente campatu in l'ostia sacramentale, cù u mo corpu, u mo Sangue, a mo anima è a mo Divinità ?

È perchè hè cusì?

Perchè ùn ci hè vuluntà chì si oppone à a meia. S'è trovu in l'ostia una vulintà contru à a meia,

I campà una vita quì chì ùn hè nè reale nè permanente.

 

Ancu per questu causa l'accidenti sacramentali sò cunsumati quandu a criatura mi riceve.

Perchè

- ch'ùn trovu micca in ella una vulintà umana unita à a meia,

 

- chì ùn hè micca prontu à perde a vulintà di acquistà u mio. Ma ch'e aghju trovu in ella una vulintà chì vole agisce sola. Inoltre, aghju fattu a mo piccula visita è parte.

Per d 'altra banda, per una persona chì vive in a mo Voluntà, sò unu cun ellu  . Ciò chì facciu in l'ospite, quantu possu fà in questa persona!

Trovu in ella

- battitu di core,

- a cundizione,

- l'amore torna e

- u mo interessu,

ciò chì ùn possu truvà in l'ospite.

 

Per l'anima chì vive in a mo Voluntà, a mo Vita Reale hè inherente in questu. Altrimenti, cumu puderia campà in u mo Voluntà ?

 

Ah! pare chì ùn vulete capisce chì   a santità in a mo Voluntà   hè cumplitamenti sfarente da l'altru santità.

Fora   di

- croci,

- mortificazioni e

- l'atti necessarii di a vita

(chì i più abbellite l'anima quand'elli sò fatti in a mo Voluntà),

a vita in u mo Voluntà ùn hè altru chè a vita di i beati in u celu.

 

Perchè campanu in a mo Voluntà, è in virtù di quella Volontà,

m'anu in ognunu d'elli cum'è s'ellu esiste solu per elli, è questu precisamente è micca misticu.

 

A so vita ùn pò esse chjamata a vita di u celu

- s'elli ùn avianu micca mè in elli cum'è a so vita. A so felicità ùn saria nè cumpleta nè perfetta.

- si mancava ancu un pezzu di a mo vita in elli.

 

Cusì hè per quellu chì campa in a mo Voluntà : a mo Voluntà ùn saria nè cumpleta nè perfetta in ella, se mancassi a mo vita vera, chì sustene sta Volontà.

 

Tuttu chistu hè un prodigiu di u mo amore.

Hè u prodigiu di i prodigi chì a mo Voluntà avia tenutu in riserva sin’à oghje è chì avà vole fà cunnosce per ch’ella sia ghjunta à a prima fine di a creazione di l’omu.

Questa hè a mo prima vita vera in una criatura chì vogliu furmà in voi ".

 

Sentendu questu, aghju dettu:

"Ah! Amore, Ghjesù, ancu sta volta mi sentu tantu male per tutti issi cuntrasti in mè, è li cunnosci.

Hè vera ch'elli mi portanu à abbandunà ancu di più in i to braccia è à dumandà vi ciò chì mi manca.

Ma, malgradu questu, sentu disturbi in mè chì mi disturbanu. Dimmi

chì vulete furmà a vostra Vera Vita in mè ?  Oh! quantu sò luntanu da questu! "

 

Ghjesù continuò  :

"A mo figliola, ùn vi preoccupate. Ciò chì vogliu hè

-chì ùn fate nunda di u vostru propiu è

- chì ubbidite u più pussibule.

 

Si sà chì tutte e altre santità, vale à dì quelle di l'ubbidienza è l'altre virtù, ùn sò micca esenti.

malizia,   disordine,

cunflitti è perdita   di tempu,

chì impedisce a furmazione di un bellu sole.

À u megliu, sti santità formanu una piccula stella.

 

Solu a santità in a mo Voluntà hè libera da queste miseria. Invece   a mo Voluntà implica tutti i sacramenti è i so effetti  .

Dunque   abbandonatevi totalmente in a mo Voluntà  . Fate u vostru!

È riceverete l'effetti di l'assoluzione o qualsiasi altra cosa chì vi pò esse denegata.

 

Dunque, vi cunsigliu di ùn perde u tempu. Perchè perde u tempu,

stai interferendu cù a mo vita vera chì mi formanu in tè ".

 

A mo privazione di Ghjesù cuntinueghja.

À u megliu, vene cum'è una raffica di ventu è, ancu s'ellu mi pare di vulè lampà un pocu di luce, tornu à a bughjura più chè prima.

 

Mentre ch'e aghju nutatu in l'amarezza di a so privazione, si fece cumparisce in mè impegnatu à scrive, micca cù a penna, ma cù u so dettu.

Questu pruducia raghji di luce chì servenu cum'è una penna per scrive in fondu in a mo ànima.

Ci vulia à parlà cun ellu, quellu chì sà tantu di a mo povera anima ma, mettendu u dito nant’à e mio labbre, m’hà fattu capisce ch’avia da stà zittu parchì ùn mi vulia distrae.

 

Allora   m'hà dettu  :

"Figlia di a mo vuluntà suprema,

Scrivu in a to ànima a lege di a mo Voluntà è u bonu chì face. Vogliu scrive prima in a to ànima è dopu, à pocu à pocu, ti dà spiegazioni ".

Li dicu:   "Gesù mio, ti vuleria parlà di u statu di a mo ànima. Oh! Quantu sò cattivu! Dimmi perchè m'ai lasciatu?

Chì aghju da fà per ùn perde micca?"

Ellu rispose :

"Ùn vi lamentate micca, figliola.

Duvete sapè chì quandu sò ghjuntu in terra,

Sò vinutu per abulisce e vechje lege o perfeccionà.

 

Tuttavia, ancu s'è aghju abulutu sti liggi,

-Ùn aghju micca ritenutu di osservà elli;

-L'aghju osservatu ancu più perfettamente chè l'altri.

 

Avè à cuncilià u vechju è u novu in mè, vulia osservà tuttu in un modu

per   cumpiendu i vechji lege

appiccicà nantu à elli u sigillu di u so rimpiazzamentu

- per presentà a nova lege   chì era vinutu à stabilisce nantu à a terra, una lege di Grazia è Amore, per   quale,

Eru per chjude tutti i   sacrifici in mè,

-poi   ch'e aghju da esse u solu sacrificatu.

 

In cunseguenza, tutti l'altri sacrifici ùn eranu più necessarii perchè, essendu omu è Diu,

u mio era più chè abbastanza per suddisfà tutti.

 

Avà, figliola amata,

Vogliu dà una maghjina più perfetta di mè.

 

Vogliu dà   nascita à una nova Santità,

-tutti nobili è divini, e

- currisponde à "a to Volontà sia fatta in terra cum'è in u celu"

 

Dunque vogliu cuncintrari in voi tutti i stati internu chì anu esistitu finu à avà nantu à i modi di santità.

 

È perchè li vivi in ​​a mo Voluntà, mè

- compie li,

- curone,

- abbellimenti è

- li sigilla.

Tuttu deve riesce in a mo Voluntà.

 

Induve finisce a santità antica, cumencia a santità in a mo Voluntà,

facendu ogni altra santità u so trampolinu.

"Cum'è què,

- lasciami fà,

- Lasciami ripetiri in tè

a mo Vita è tuttu ciò chì aghju fattu cù tantu Amore in a Redenzione.

Cù ancu più Amore, vogliu ripetiri tuttu questu in tè

per principià l'iniziu di a Cunniscenza di a Mo Voluntà è e so lege. Vogliu chì a to vulintà sia unita à a meia è dissoluta in ella ».

 

Eru totalmente abbandunatu in i braccia di u mo dolce Ghjesù.

Mentre li pricava, aghju vistu a mo ànima chjuca è estremamente chjuca.

Pensu : « Quantu sò chjucu !

Ghjesù avia ghjustu à dì chì eru u più chjucu di tutti. Mi piacerebbe veramente sapè se sò u più chjucu di tutti ".

 

Trascendendu in mè, u mo sempre gentile Ghjesù m'hà dimustratu ch'ellu pigliò sta zitella in i so braccia è l'hà tenuta nantu à u so Cori mentre ella li lasciava fà ciò chì vulia da ella.

 

M'hà dettu  :

« Caru chjucculu, ti aghju sceltu chjucu perchè i chjuchi ci permettenu di fà ciò chì vulemu cun elli. Ùn caminanu micca solu ma si lascianu guidà.

Inoltre, anu a paura di mette i so pedi in terra per sè stessu.

 

S'elli ricevenu rigali, sentenu incapaci di mantene, i mettenu nantu à a volta di a mamma. I chjuchi sò spogliati di tuttu è ùn importa s'elli sò ricchi o poveri ; ùn importanu nunda.

 

Oh! quant'è bella l'età tenera, tutta piena di grazia, bellezza e freschezza!

Più vogliu fà cose grandi in una ànima, u più chjucu u sceglite. Mi piace assai a freschezza è a bellezza di i zitelli.

Amu tantu i picculi ànimi chì i tengu in a piccula è a nulla da quale venenu.

Ùn lasciaraghju nunda di elli in elli per ùn perde micca a so piccula è,

cusì chì a so freschezza è a bellezza originali sò cunservati ".

Aghju dettu à Ghjesù  :

"Ghjesù, u mo amore, mi pare chì sò assai cattivu [bad] è hè per quessa chì sò cusì pocu.

Tuttavia, dimmi chì mi amate assai perchè sò chjucu. Cumu hè pussibule?"

 

Ghjesù continuò:

"U mo picculu,

i gattivi ùn ponu micca entre in i veri chjuchi.

Sapete quandu u male di crescita principia? Quandu a so vulintà cumencia à entre.

Allora a criatura cumencia à sente, à campà sola.

 

È u Sanu abbanduneghja a piccula di a so criatura. À sta criatura li pare chì a so piccula diventa più grande, di una grandezza chì ci face pienghje.

 

Siccomu Diu ùn campa micca cumplettamente in ella, si alluntana da i so urighjini è li disonora.

Perde a luce, a bellezza, a santità è a freschezza di u so Creatore.

 

Sembra cresce davanti à sè stessu è forse davanti à l'omi ma, davanti à mè, oh ! comu diminuisce !

Puderà diventà grande, ma ùn serà mai a mo piccula amata, quella ch'e aghju pieni di mè per amore, sperendu ch'ella ferma cum'è l'avia criata per fà a più grande, cusì chì nimu puderia uguali.

 

Cusì era per   a mo Mamma celeste  .

Di tutte e generazioni, hè a più chjuca perchè a so vulintà ùn hà mai agitu in ella : solu a mo vuluntà eterna.

È ùn solu l'hà tenutu chjucu, bellu è frescu cum'è quandu era surtitu da Noi, ma hà fattu u più grande di tutti.

 

Oh! quantu era bella !

Era chjuca per sè stessu, ma grande è superiore à tutti per via di noi.

Per via di a so piccula,

hè stata elevata à l'altura di a Mamma di quellu chì l'hà furmatu  .

 

Comu pudete vede,

Tuttu u bonu in l'omu vene da u cumpiimentu di a mo Voluntà in ellu, è

- u male nasce da u rializazione di u so propiu.

 

Per vene à riscattà l'omu, aghju sceltu a mo Mamma perchè era chjuca.

Aghju utilizatu cum'è un canale

per fà tutti i frutti di a Redenzione falà nantu à l'umanità.

Invece, per ch'ella sia cunnisciuta a mo Voluntà è u celu apertu per fà ch'ella discenda à a terra, per ch'ella possi regnà quì cum'è in u celu,

Aviu avutu à sceglie un altru picculu di tutte e generazioni.

 

Perchè questu hè u più grande travagliu chì vogliu fà

ramener l'homme à ses origines et lui ramener la Volonté Divine   qu'il refusait,

apre i to braccia à ellu è accolti torna in a mo Voluntà, a mo Sapienza infinita chjama u più chjucu, da   nunda.

 

Era ghjustu ch'ella era chjuca:

s'e aghju messu un pocu à u capu di a   Redenzione,

Aviu avutu à mette un altru picculu in carica   di u

"A to vulintà sia fatta in terra cum'è in celu".

 

Cù dui chjuchi, aghju avutu à capisce

- u scopu di a creazione di l'omu,

- i mo disegni nantu à ellu.

 

Per mezu di unu  è,

Aghju avutu à riscattà l'omu,

lavalu da a so bruttura cù u me Sangue   è

dà li   pirdunu.

 

Per mezu di l'altru  , aghju avutu à rinvià l'omu

à e so   origini,

à a so nubiltà persa,

à i cunfini di a mo Voluntà ch'ellu avia   passatu,

per ammettellu di novu davanti à u surrisu di a mo eterna Vulintà,

cusì chì pudemu abbraccià è campà in l'altru  .

 

U scopu di a creazione di l'omu ùn era altru chè quellu.

Ciò chì aghju decisu, nimu ùn si pò oppone.

 

I seculi ponu passà ma,

Cum'è a Redenzione hè accaduta,

-  l'omu tornerà à i mo braccia cum'è previstu quandu hè statu creatu  .

 

Per fà questu, aghju avutu

sceglite prima quellu chì saria u primu   à campà in a mo Voluntà Eterna,

- cunnette lu à tutta a creazione è

- campà cun ella senza siparà da a nostra vulintà, postu chì a so vulintà è a nostra sò una sola.

Da quì u bisognu

chì era u più chjucu, risultatu da a creazione in tale manera chì,

- videndusi cusì chjuca, vole scappà da a so vulintà

attaccàla strettamente à a nostra, finu à ch'ella ùn li faci mai a so, è chì, ancu s'ellu hè chjucu, pò campà cun noi.

da u soffiu cù quale avemu criatu l'omu. A nostra Voluntà l'hà tenuta fresca è bella

Ella hè u nostru surrisu, u nostru divertimentu.

È facemu cum'è vulemu. Oh! quantu hè felice !

Godendu a so piccula è u so destinu felice,

- pricava per i so fratelli è

- ùn hà fattu chè cumpensà cun Noi per tuttu u male ch'elli ci facenu per esse distaccati da a nostra   Volontà.

 

E lacrime di quellu chì vive in a nostra Voluntà sò putenti, postu chì ellu voli solu ciò chì vulemu.

 

Dopu à a prima tappa di a redenzione, apreremu   a seconda, quella di « a to Volontà sia fatta in terra cum’è in u celu ».

 

Dopu à ste parolle, aghju dettu:

"U mo amore è tutti i mei, dimmi, quale serà sta zitella felice ? Oh ! Quantu mi piacerebbe scuntràla ".

 

Rispose bruscamente  :

"Chì? Ùn capite micca quale hè ? Ghjè tù, u mo picculu !

Vi aghju dettu parechje volte chì site u nostru picculu è hè per quessa chì ti amu !

 

Quandu hà dettu questu, mi sentu cum'è esse purtatu da u mo   corpu in una luce assai pura.

- in quale tutte e generazioni puderanu esse vistu cum'è formanu duie   ali,

-unu à a diritta di u tronu di Diu e

- l'altru à manca.

 

À a testa di una di queste ali era   l'augusta Regina Mamma  , da quale   discendanu tutti i beni di a Redenzione  .

Oh! quant'era bella a so piccula !

O meravigliosa è prodigiosa piccula:

- picculu è putente,

- picculu è grande,

- pocu è regina,

- chjucu cù tutti appiccicati à a so piccula mentre ella

avia   tuttu,

regnò nantu à   tuttu.

 

Hà avvoltu a Parola cù a so piccula,

- facendu falà da u celu à a terra

per lasciallu more per l'amore di l'omi.

 

À u capu di l'altra ala era un altru zitellu

-A dicu trimulendu è per ubbidienza-.

era ciò chì Ghjesù chjama a so   Piccula Figlia di a Divina Volontà.

 

U mo dolce Ghjesù, locu

-trà sti dui ali, è

- cusì trà i dui picculi chì eranu in   capu,

hà pigliatu a meia cù una manu è a Regina Mamma cù l'altra. Si unì à elli   dicendu:

"Figlie mee, stendi a manu davanti à u nostru tronu è abbracciate l'eterna Maestà Divina cù i vostri bracci.

 

À voi solu, per a vostra piccula, hè datu

- abbraccia l'Eternu, l'Infinitu è

- per entre in ellu.

 

Se u primu picciottu hà ricevutu a redenzione da l'amore eternu,

- chì u sicondu, tenutu da a manu di u primu, hè aiutatu da ella per ottene l'Eternu Amore

"A to vulintà sia fatta in terra cum'è in celu".

 

Quale puderia dì ciò chì successe dopu? Ùn aghju micca parolle per descriverà.

Possu solu dì chì eru più umiliatu è cunfusu chè mai.

 

Un pocu cum'è un zitellu capricciusu,

Vuliu parlà à u mo Ghjesù per sparte i mo paure è dubbii.

 

L'aghju pregatu di caccià tutte queste cose da mè, perchè aghju avutu a paura chì u so pensamentu stessu suscitassi una sutile orgogliu in mè.

L'aghju dettu ch'e vulia solu una cosa: a grazia d'amà veramente è di rializà a so Santissima Volontà in tuttu.

Riturnendu, u mo sempre bonu Ghjesù si fece vistu in mè. È a mo persona pareva copre.

Senza dà tempu di parlà,   mi disse  :

 

"A mo povera piccula, di   chì avete paura  ?

Vai, sò quellu chì farà tuttu in a mo zitella.

Ùn averete nunda à fà, ma seguità mi fedelmente. veru?

Avete ghjustu à dì chì site troppu chjucu è chì ùn pudete fà nunda,

ma faraghju tuttu in tè. Ùn vi vede cumu sò in tè induve ùn site chè l'ombra chì mi copre ?

 

"Hè quellu chì tirà i cunfini eterni è infiniti di a mo Voluntà in tè. Abbracciaraghju tutte e generazioni per purtà.

-accumpagnatu da a to ombra, à i pedi di u Signore.

 

Cusì chì a vulintà umana è a Voluntà Divina pò

- basgià, surrisu,

- ùn vi vede più cum'è stranieri,

-ma si fusionanu l'un à l'altru è diventanu unu.

 

Hè u putere di u vostru Ghjesù chì deve fà questu. Tuttu ciò chì duvete fà hè unisce.

Sò, sò chì ùn site nunda, chì ùn pudete fà nunda è chì questu hè ciò chì vi affligge. Ma hè a forza di u mo bracciu chì pò è vole agisce.

Mi piace à fà cose grandi in i chjuchi.

 

A vita di a mo Voluntà hè digià stata truvata nantu à a terra.

Questu ùn hè micca cumplettamente novu, ancu s'ellu era cum'è in passaghju.

Hà campatu in a mo inseparabile è cara Mamma.

 

S'ellu ùn ci fussi a vita di a mo Voluntà, eiu, a Parola Eterna,

Ùn aghju micca pussutu falà da u celu,

Ùn avaria avutu un caminu per marchjà, una stanza per   entre, umanità per copre a mo Divinità, manciari per alimentami.

Mi mancassi   tuttu,

perchè qualcunu altru ùn mi saria micca adattatu.

 

Ma truvendu a mo Voluntà in a mo Mamma amata, aghju trovu u mo Paradisu, i mo gioie, i mo cuntentamenti in ella.

 

A più, aghju avutu à cambià a mo abitazione da u celu à a terra. Ma altrimenti nunda hè cambiatu.

Ciò chì aghju avutu in u celu l'aghju trovu nantu à a terra in virtù di a mo Voluntà chì era in a mo Mamma.

Dunque, pienu d'amore,

Aghju falatu in ella per vestisce carne umana.

 

Cusì a mo Voluntà hà avutu a so vita nantu à a terra, in a mo Umanità, per mezu di quale avete realizatu a Redenzione.

 

Micca solu, ma, in virtù di a mo vuluntà,

M'aghju affidatu à tutti i travaglii umani, sigilenduli cù e mo azzioni divine. È, in più, aghju pricatu à u mo Babbu

l'omu ùn hè micca solu   riscattatu,

ma dinù chì in u so tempu gode di u favore di a nostra   Vulintà cum’è quandu era   creatu,

-di pudè campà secondu u prugettu ch’avemu avutu à crià lu, vale à dì « chì a Volontà di u Celu è quella di a terra s’uniscenu ».

 

Dunque, tuttu hè statu stabilitu da mè:

- u pianu di redenzione e

- quellu di "a to Volontà sia fatta in terra cum'è in celu".

 

Ùn saria micca statu un travagliu degnu di mè s'ellu ùn avia micca riabilitatu l'omu cum'ellu era quandu era creatu.

Saria statu a mità di un travagliu è u vostru Ghjesù ùn sà cumu fà e cose a mità.

 

A più aghju aspittatu seculi per compie a consegna di tutte e merchenzie preparate da Me.

Allora ùn vulete stà cun mè per compie u travagliu fattu quandu sò ghjuntu in terra ?

Dunque, siate attenti è fideli, è ùn abbiate paura, ti tenraghju sempre chjucu per pudè capisce megliu i mo scopi nantu à voi ".

 

Mi sentu totalmente immersa in a Voluntà Divina è mi paria chì, ind'è mè, u mo dolce Ghjesù si divertiva assai à mandà mi à u

luce. Mi sentu cum'è s'era oscuratu da sta luce.

 

Mi sentu a mo mente cusì piena chì ùn pudia più cuntene. Aghju dettu à Ghjesù : "Ghjesù, u mo Cori, ùn sapete chì sò chjucu ?

Ùn possu micca cuntene ciò chì vulete mette in mente ".

 

Ellu hà rispostu  :

"A mo figliola, ùn àbbia paura, u vostru Ghjesù vi ​​farà beie sta luce in picculi sorsi, per pudè riceve è capisce.

Sapete ciò chì hè sta luce ?

Hè a Luce di a mo Voluntà Divina.

Sta Voluntà chì hè rifiutata da l'altri criaturi è chì, vulendu vene à guvernà a terra, vole truvà qualcunu chì a riceve, a capisce è l'ama.

 

Per vene à regnà, vole à truvà una piccula anima chì si pò offre per riceve tutti l'atti chì a Voluntà Divina avia destinatu à e criature per fà li felici è santi.

 

Ma sta felicità, sta santità è issi beni chì l'eterna Voluntà avia disposta à e criature, cum'è tutta a creazione avia dispostu, sò in suspensu.

 

È s’ella ùn trova qualchissia chì l’accolta in modu di dà à a Voluntà Divina tutti l’umaghji è l’onori ch’ùn l’anu datu l’altri criaturi, ùn puderà micca vene à regnà in terra.

 

Dunque  u vostru compitu hè di abbraccià tutte e generazioni   per riceve per elli tutti l'atti di a Vuluntà Suprema chì anu rifiutatu.

Se ùn fate micca, a mo Voluntà Eterna ùn puderà celebrà per vene à regnà. Continuarà à pienghje cum'è in u passatu, per a grande ingratitudine cù quale hè stata rifiutata.

 

Quelli chì pienghjenu ùn regnanu micca. Dunque, vulete

- chì ci sia riparazione per u rifiutu da i criaturi di l'atti di a so Voluntà, e

- qualchissia chì, cun amore, riceve a so felicità è i so beni ".

 

li aghju dettu  :

"Gesù, amore mio, cumu possu fà questu?

Sò troppu chjucu, è in più, sò cattivu [pocu male]. è sapete bè. Aghju ancu paura di ùn pudè fà per mè stessu.

Allora cumu possu fà per l'altri ".

 

Ghjesù continuò  :

« Propiu per quessa t'aghju sceltu è ti aghju tenutu chjucu, perchè ùn pudete fà nunda solu, ma sempre è solu cun mè.

 

In quantu à voi, sò chì, quant'è tù sì,

- ùn site micca bè in nunda,

- à u più per fà mi surrisu à a vostra curiosità.

U vostru Ghjesù hà da piglià cura di tuttu.

 

Questu hè necessariu, cum'è era necessariu

chì unu di i nostri figlioli   , a mo mamma  , hà cunsideratu u so duvere

per riceve in ellu tutti l'atti di a nostra Voluntà rifiutati da e criature.

Li fece i soi,

li ricevenu cun gratitudine è   dignità,

li amava,

ci hà rimbursatu, sin’à u puntu di abbraccià li cumplettamente, quant’ellu era pussibule per una   criatura.

 

Inoltre, quandu a Divinità hà vistu a so Voluntà integrà a creazione attraversu stu picculu,

- micca solu per ella, ma per tutti l'altri,

Si sentia cusì attratta chì, per via di tutti i so atti di creazione,

 

Hà fattu l'attu più grande è più prodigioso,

-quellu di crià sta zitella à a dignità unica è esclusiva di esse a Mamma di u so propiu Criaturi.

 

Eiu, u Verbu Eternu, ùn avaria mai statu capace di falà da u celu s’ellu ùn avessi trovu a mo Voluntà in ellu.

chì vulemu per tutti i criaturi.

 

Chì era a causa di a mo discendenza à a terra ?

 

A mo Voluntà chì esiste in una piccula criatura.

Mi preoccupava di a so piccula?

Tuttu ciò chì m'importa era chì a mo Voluntà era sicura in ellu, senza impedimentu da a so vuluntà umana.

 

Una volta chì a nostra Voluntà hè stata assicurata, i nostri diritti sò stati restaurati: a criatura s'hè messa in ordine in quantu à u so Creatore.

È u Creatore era in ordine in relazione à a criatura.

 

U scopu di a Creazione puderia esse rializatu

È, dunque, simu ghjunti à i fatti, vale à dì,   a Parola divintò carne,

- prima   di riscattà l'omu   è,

- tandu,   cusì chì "a nostra Volontà sia fatta in terra cum'è in u celu  ".

 

Oh si ! era a mo Mamma chì, pigliendu in sè a tutalità di a nostra Voluntà, hà mandatu frecce à a Divinità.

In tale manera chì, ferita da e nostre frecce, a Parola hè stata attirata in u so ventre cum'è da un magnetu putente.

 

Ùn pudemu micca nigà nunda à quellu chì pussede a nostra Voluntà.

Vede u bisognu di truvà un'altra criatura

chì s'offre à riceve in ellu tutti l'atti di a nostra Voluntà relative à a Creazione, per dà u so cumpiimentu à u Fiat.

- chì m'hà purtatu à a terra

-è ch'ellu era vulsutu è capitu solu da a mo Mamma.

 

A Divinità vole esse ferita di novu da e so frecce

per dà stu grandu bè à e generazioni : chì a mo Voluntà regni in elli.

 

Quantu hè grande a cosa più grande chì vogliu dà

chì l'omu hà bramatu dapoi a so origine   -,

una vulintà umana ùn hè micca abbastanza per implorà questu, è ancu di ferisce a Divinità.

 

Piglia a Voluntà Divina in una anima cù quale quella anima pò ferite u so Creatore cù frecce divini,

in tale manera ch’ellu apre i Cieli è faci falà a so Voluntà nantu à a terra.

 

Perchè ci truverà a so prucissioni nobili

(tous les actes de sa Volonté accumulés dans cette créature qui les a arrachés à lui), il viendra régner sur terre en triomphe total ».

 

Cù ste parolle   li dissi  :

"U mo caru bè,

e vostre parolle mi ghjittanu in cunfusione, mi anu ancu annientata.

Finu à u puntu chì mi sentu cum'è un zitellu chì i so membri ùn sò ancu ben furmati è chì, per quessa, deve esse chjapputu.

 

In ogni casu, ancu s'è i pannolini sò necessarii per mè per furmà, mi vulete alluntanassi questi diapers è, per quale scopu ?

per fà mi allungà e mo mani di u zitellu per abbraccià a vostra Voluntà Eterna ?

U mo Ghjesù, ùn pudete micca vede chì ùn possu micca fà,

ch'ùn possu capì a to Vulintà, ch'e sò veramente troppu chjucu.

È s'è vo vulete tantu chì a vostra Voluntà regnu nantu à a terra, perchè avete aspittatu tantu ?

Perchè, quandu site ghjuntu in terra, ùn avete micca fattu tramindui à u stessu tempu, -

- vale à dì a redenzione

- è chì a to Voluntà sia fatta in terra cum'è in u celu ?

 

Avete braccia forti è longu, capaci di abbraccià a vostra Voluntà infinita.

Vede, o Ghjesù, i mio sò debuli è cortu; Cumu possu fà?"

 

Ellu hà rispostu  :

"Poveru zitellu, avete ragione.

E mo parolle ti mettenu in cunfusione.

A luce di a mo Voluntà ti acceca è ti fa nasci veramente da a Vuluntà Suprema.

 

Venite in braccia, vi ligheraghju cù i pannolini di a mo Voluntà, per ch’ellu rinfurzà e so membra cù a so forza.

In questu modu vi sarà faciule d'afferrarà cù e vostre braccia l'eterna Voluntà chì cù tantu amore vole vene à regnà in tè ».

Allora aghju precipitu in i so braccia per permette ch'ellu faci tuttu ciò chì vulia cun mè.

 

Hà aghjustatu  :

"Puderia bè fà tutti dui per mè stessu quandu sò ghjuntu in terra.

Ma a criatura hè incapaci

riceve in un colpu l'opere di u so Creatore.

Inoltre, mi piace à dà sempre novi sorprese d'amore.

 

A criatura hà profanatu u gustu di u so propiu vuluntà. U soffiu di a so ànima puzza male di tante cose cattive, à u puntu di disgustà mi.

 

Hè ghjuntu à u puntu

- amate e cose più disgustose,

-fà scorri un fluidu putrefiatu nantu à e trè facultà di a so ànima, per ch'ellu ùn si pudia più ricunnosce a so nubiltà.

 

Allora aghju avutu à trattà cun tuttu questu prima attraversu a mo Redenzione,

- dà a criatura tutti i rimedii e

- dendu à i so mali u bagnu di u mo Sangue per lavà.

 

Ancu s'ellu vulia fà tramindui, a criatura ùn a faria micca

l'ochji di l'intelligenza per capisce a mo   Voluntà,

nè l'arechje per   sentelu,

nè u core per   ricevelu,

perchè, da a so vuluntà umana, era cusì brutta, ceca è sorda.

 

Ùn essendu intesu è ùn truvà micca un locu per campà, a mo Voluntà vultà in u celu.

 

Per quessa, era necessariu per l'omu

- include prima l'attivu di a Redemption,

- in ordine tandu capisce i bè   di u

"A to vulintà sia fatta in terra cum'è in celu".

 

Listessa cosa ti saria accaduta s’è, à u principiu, quand’eiu principiatu à parlà ti, t’avia subitu parlatu di a mo Voluntà : ùn l’avete capitu.

 

Diventaraghju cum'è un prufessore chì, invece d'insignà à u so allievu e prime lettere di l'alfabetu, li insegne subbitu scienze è lingue straniere. Poveru zitellu, saria cunfusu è ùn amparà nunda.

 

Invece,   vulia parlà cun voi di a sofferenza è di virtù  , di e cose

- chì sò più accessibili è tangibili à a natura umana, e

-chì pò esse chjamatu l'alfabetu di a vita cristiana.

Hè a lingua di l'esiliu è di quelli chì aspiranu à a patria celeste. Invece   a mo Voluntà face parte di a lingua di u Celu   è

Cumincia induve finiscinu tutte e altre scienze è virtù.

 

Hè una regina chì domina tutte e cose è corona tutti l'esseri.

Nanzu à a santità di a mo vuluntà,

tutte l'altri virtù s'arrizzanu è tremanu.

 

Allora vulia fà cum'è u vostru maestru di l'alfabetu prima, per urganizà a vostra intelligenza.

In seguitu, sò diventatu u vostru Maestru celeste è divinu chì solu sà

a lingua di a patria celeste   e

l'alta scienza cuntenuta in a mo   Voluntà.

 

Aviu avutu à caccià u vostru gustu per tuttu prima. Perchè a vulintà umana distilla stu velenu.

Vi fa perde u gustu di a Voluntà Divina.

 

In tutte e cose creatu, postu chì sò vinuti da mè, aghju postu un gustu per u divinu.

Ma, fendu a so vulintà, l'ànima ùn sente micca stu gustu, mancu in e cose sante.

 

Inoltre, per fà vi à avè solu u gustu di a mo Voluntà, aghju assicuratu di ùn lascià micca tastà nunda d'altru, in modu chì site più disposti à riceve e mo lezioni sublimi nantu à   ella.

Ciò chì era necessariu per voi era ancu di più per a Chjesa à quale aghju avutu prima à fà cunnosce e cose minori.

U più grande di tutti vene dopu : a cunniscenza di a mo Voluntà ».

 

Aviu paura di ciò chì scriveva è pensu à mè stessu:

"Chì sarà a mo cunfusione in u ghjornu di u Ghjudiziu se, invece di Ghjesù, hè a mo fantasia o l'infernu Nemicu chì mi parla?

 

U mo Ghjesù, mi sentu morendu à u stessu pensamentu di questu. E sapete a grande riluttanza ch'e aghju pruvatu à scrive. S'ellu ùn fussi per santa ubbidienza, ùn scriveraghju mancu una parolla ».

A mo cunfusione era tale chì, s'ellu pudia, mi mette à tuttu u focu.

 

Mentre era in questu statu, u mo sempre adorable Ghjesù si mostrò in mè cum'è un zitellu è, pusendu a so piccula testa nantu à a mo spalla, appoggiò à a mo faccia è   mi disse  :

- A mo figliola, perchè avete paura ?

Ùn ci vole à piantà à i sentimenti, ma à i fatti. Ùn hè vera chì abbracciandu a mo Voluntà,

a vostra vuluntà vole ghjunghje à tutti

- per attaccalli à a mo Voluntà,

- per restaurà tutti i ligami rotti trà a vulintà umana è a Vulintà Divina, è questu luttendu per sè stessu

- difende è

- scusa i criaturi e

-a ripara per elli cù u Criaturi? Questu hè un fattu, ùn hè micca?

 

Prununziendu u vostru "o" eiu, ùn avete micca ghjuratu ch'è vo vulete campà in u mo Voluntà ? Ah, stu "iè" hè una catena chì vi tene attaccatu à a mo Voluntà.

Truvà i vostri piacè in ellu vi face detestà l'ombra stessa di a vostra vuluntà. Questu hè ancu un fattu, cum'è parechje altre cose

sapete bè.

 

S'e aghju scrittu senza vita - i fatti chì avete scrittu - avè abitatu,

-Avaristi fattu bè a paura è

Ùn t'averia micca datu forza, nè luce, nè aiutu.

Saresti diventatu un idiota è ùn saresti andatu assai luntanu.

 

Dunque, calmate è cuntinuà à campà

cum'è s'è tù fussi impastatu in a mo   Voluntà,

per allargà i cunfini di a vostra vuluntà umana in a   meia.

 

A mo Umanità era ancu chjuca.

Hè crisciutu cum'è impastatu in a Voluntà Divina.

Allora, cum'è aghju crisciutu, a mo vulintà umana hè cresciutu à u stessu tempu, immersa cumplettamente in a Voluntà Divina.

Mentre si preparava, allargava constantemente i so cunfini in a vuluntà di Ghjehova

- redenzione e

- "Sia fatta a to vulintà in terra cum'è in u celu".

In quantu à voi, ùn vulete imità a mo crescita in u mo Voluntà ?

 

A mo vuluntà ùn hè micca solu a vita. Ella hè l'aria di l'anima.

 

Se ùn ci hè micca aria:

- a natura decade, - a respirazione hè impedita,

- u core hè imbarazzatu in e so pulsazioni,

- a circulazione di sangue diventa irregulare,

-l'intelligenza diventa insensibile,

- l'ochji diventanu quasi senza vita,

- a voce suffoca, - e forze calanu.

 

Chì porta un tali caos ? Mancanza d'aria.

Tuttu chistu hè causatu da a propria vulintà chì, cum'è l'aria carenza,

produce u caosu, l'irregularità, a debulezza, in corta, a decadenza di tuttu ciò chì hè bonu in l'ànima.

 

Se a vita umana ùn hè micca aiutata da l'aria celestiale di a mo Voluntà chì rinvivisce tuttu, chì rinforza, ordina è santifica tuttu,

hè una vita chì hè semi-estinta, disordinata è nantu à a pendenza di u male. "



 

Aviu l'ora di a Passione in quale   a Mamma trista riceve   u Figliolu mortu in i so bracce è u pusò in u sepulcru.

 

Aghju dettu à Maria :

"Dolce Mamma, accantu à Ghjesù, aghju tutte l'ànime in i vostri braccia per quessa

- li ricunnosce tutti cum'è i vostri figlioli,

- li scrivi unu à unu in u vostru Cori è

- mette in i feriti di Ghjesù.

Sò i figlioli di u vostru immensu dulore è questu hè abbastanza per voi per ricunnosce è amassi.

Vogliu mette tutte e generazioni in a Vuluntà Suprema per chì nimu ùn manca è, in nome di tutti, cunfortu è simpaticu cun voi ".

 

In quellu mumentu, u mo dolce   Ghjesù   si move in   mè, dicendumi  :

"A mo figliola,

s'e sapia cù quale manghjà a mo Mamma trista hà alimentatu tutti i so figlioli   ! "

 

Aghju rispostu: "Chì era stu alimentu, u mo Ghjesù?"

Hà cuntinuatu  :

 

"Siccomu tù sì u mo picculu sceltu da mè per a missione di a mo Voluntà, è postu chì site in u Fiat per quale site statu creatu,

Vogliu fà sapè

a storia di a mo vuluntà eterna,

e so gioie, e so suffrenze, i so   effetti,

u so immensu valore,

chì aghju fattu, chì aghju ricevutu,

è a persona chì s'impegna à difende.

 

I chjuchi mi prestanu più attenzione

perchè a so mente ùn hè chjesa di nunda d'altru Sò cum'è viotu di tuttu.

È s'ellu ci vole à dà un altru alimentu, hè disgustatu.

Perchè, essendu chjuchi, anu l'abitudine di piglià solu u latti di a mo Voluntà, sta Volontà chì, più chè in u casu di una mamma amante, li tene attaccati à

u so pettu divinu per nutrisciali in abbundanza.

 

È tenenu a bocca aperta aspittendu u latti di i mo Insignamenti, chì mi diverte assai.

Oh! quantu sò belli à fighjulà, ora surridenti, ora esultanti, ora pienghjenu, mentri li dicu a storia di a mo Voluntà.

 

L'origine di a mo Voluntà hè eterna  .

 

Nisuna afflizione hè mai entrata in ella.

À mezu à e persone divinu, sta Voluntà hè perfettamente armoniosa. In verità, hè   unu  .

Per ognunu di i so atti, interni o esterni, ci dà

- gioie infinite,

- novi satisfaczioni e

- una felicità immensa.

 

Quandu avemu lanciatu a macchina di creazione,

quanta gloria, armunia è onore avemu tiratu !

 

Dès que la Fiat a été prononcée  ,

 

Ellu sparghje a nostra bellezza, a nostra luce, u nostru putere, u nostru ordine, a nostra armunia, u nostru amore, a nostra santità, etc.

 

È avemu statu glurificatu da e nostre virtù, videndu, à traversu u nostru Fiat, u fioritura di a nostra Divinità piatta in tuttu l'universu.

 

A nostra Voluntà ùn si ferma micca quì. Inflatu d'amore, hà creatu l'omu.

Sapete a so storia è, dunque, ùn mi fermaraghju micca quì. Ah! era l'omu chì hà causatu à a nostra Voluntà u so primu dulore. Tristò quellu chì l'amò tantu è u vulia cusì   felice.

 

A mo Voluntà pienghje più chè una mamma tenera chì pienghje nantu à u so figliolu chì hè diventatu paralizatu è cecu dopu ch'ellu si n'andò da ella.

 

A mo vuluntà vulia esse u primu attore in l'omu per nisuna altra raghjone chè per dà constantemente novi sorprese.

d'amore, gioia, felicità, luce, ricchezza. Ci vulia à dà à ellu tuttu u tempu.

Ma l'omu vulia fà a so vulintà è staccassi da a Voluntà Divina. Oh! quantu vulemu ch'ellu ùn hà mai fattu !

A mo Voluntà si ritirò è cascò in l'abissu di tutti i mali.

Per riunificà e duie vuluntà, era necessariu un esse umanu chì pussede a Voluntà Divina in ellu stessu.

Cum'è mè, Parola Eterna, aghju amatu l'omu cun amore eternu,

Noi, e Persone divine, avemu decretatu chì mi vestaraghju in carne umana per vene à salvà l'omu è riunite e duie vuluntà.

Ma induve scende?

Quale seria a criatura chì prestava a so carne à u so Creatore ?

 

Hè cusì chì avemu sceltu una criatura.

È, in virtù di i meriti futuri di u futuru Redentore, era esente da u peccatu originale.

A so vulintà è a nostra eranu una.

Sta criatura celeste avia da cunnosce a storia di a nostra Voluntà.

 

Avemu dettu tuttu cum'è un zitellu:

- u dulore di a nostra Vulintà e

- cumu, staccandu a so vuluntà da a nostra, l'ingrata omu hà furzatu a nostra Voluntà à ritirassi in u so cerculu divinu,

scandalizatu in i so disinni   e

impeditu di cumunicà i so beni à l'omu è di ghjunghje u scopu per quale   l'avia creatu.

 

Per noi, dà ci rende felici

cum'è quelli chì ricevenu da noi - hè arricchisce l'altru senza   impoverisce noi stessi,

hè dà ciò chì simu da a natura è chì a criatura riceve per grazia, hè esce da noi per dà ciò chì pussedemu.

 

Quandu damu, u nostru amore scorri è a nostra Voluntà hè celebrata. S'è no vulemu dà, perchè avemu fattu a Creazione ?

 

Da quì, u fattu simplice di ùn esse capaci di dà

- à i nostri figlioli,

- à i nostri cari imagine,

era cum'è u dolu per a nostra Voluntà Suprema.

 

Solu

per vede l'omu funziunà  , parlà è camminà senza esse cunnessu à a nostra Voluntà - u cuntattu hè stata interrotta da ellu -

è nutate chì i fiumi di grazia,   luce, santità, scienza, etc. chì puderia scorri versu ellu ma ùn pudia micca,

a nostra Voluntà hà patitu.

 

Cù ogni azzione chì a criatura facia, ci era soffrenu per noi.

Perchè avemu vistu sta azione

privatu di valore divinu,

senza bellezza o   santità,

completamente sfarente di e nostre   azioni.

 

Oh! cumu u picculu celeste hà capitu stu dulore grande chì avemu avutu è u gran male chì l'omu avia fattu tagliendu si da a nostra Vulintà !

 

Oh! quante lacrime hà versatu per via di u nostru dulore è di a grande miseria di l'omu ! Spavintata, ùn vulia micca dà un pezzu di vita à a so vulintà.

È hè per quessa ch'ellu hè statu chjucu.

Siccomu a so vulintà ùn avia micca vita in ella, cumu puderia esse crisciutu ?

 

Tuttavia, ciò chì a nostra Voluntà ùn hà micca fattu. L'hà fattu bella, santa è divina.

L'hà arricchitu tantu chì l'hà fattu u più grande di tutti.

Era un prodigiu di a nostra Voluntà, un prodigiu di grazia, di bellezza, di santità.

 

Ma hè sempre statu chjuca, tantu ch'ellu ùn lascia mai i nostri braccia. Pigliendu a nostra difesa à u core, hà riparatu tutti l'atti dulurosi sperimentati da a nostra Voluntà Suprema.

Micca solu era in ordine perfettu cù a nostra Voluntà, ma hà fattu tutti l'opere di e criature.

Assorbendu in ella a nostra Voluntà rifiutata da l'omi, hà fattu riparazioni   è l'amò in u so nome. Cunsiderendu a nostra Voluntà cum'è dipositata in u so core virginale, hà preparatu l'alimentu di a nostra Voluntà per tutte e   criature.

 

"  Vedi, dunque, cù chì manciari sta Mamma amata nutre i so figlioli ?

Stu alimentu li costò una sofferenza incredibile in tutta a so vita, ancu a vita di u so Figliolu.

 

Cusì hà furmatu in ella un depositu abbundante di stu nutrimentu di a mo Voluntà   per mantenela à a disposizione di tutti i so figlioli cum'è una Mamma tenera è amante.

 

Ùn puderia micca amà i so figlioli più di questu.

Dendu li stu alimentu, u so amore hà righjuntu u più altu gradu.

Dunque, trà tutti i so tituli, u più bellu chì li pudia esse datu era quellu di   Mamma è Regina di a Divina Volontà.

 

Sì a mo Mamma hà fattu questu nantu à u travagliu di redenzione,

duvete fà in quantu à "  a vostra Volontà sia fatta".

 

A vostra vuluntà ùn deve micca avè a vita in tè.

Mantene tutti l'atti di a mo Voluntà per tutte e criature,

li metterete in tè.

È fà riparazione à a mo Volontà in nome di tutti,

vi furmà in sè tuttu u nutrimentu necessariu per alimentà tutte e generazioni di l'alimentu di a mo Voluntà.

 

Ogni parolla è ogni cunniscenza supplementu nantu à questu serà un sapori extra chì si trovanu in questu alimentu, perch'elli l'anu manghjatu greedily.

Tuttu ciò chì vi aghju dettu di a mo Voluntà servirà à svià l’appetite per ch’elli ùn vulianu più manghjà. à u prezzu di ogni sacrificiu.

 

S'ellu si ricunnosce chì un alimentu hè bonu, ripiglia a forza, guarisce i malati, hà tutti i gusti è, ancu di più, chì dà a vita, abbellisce a persona è li rende felice, chì ùn saria micca pronta à fà tutti i sacrifici. pè ottene cibo.

Cusì hè cù l'alimentu di a mo Voluntà.

 

Perchè a mo Voluntà sia amata è desiderata, deve esse cunnisciuta  . Allora attenti è accolti in voi per chì, cum'è una seconda mamma, pudete preparà l'alimentariu per i nostri figlioli.

 

Fendu cusì, imiterete a mo Mamma; in fatti vi costarà assai ma, davanti à a mo Voluntà, ogni sacrifiziu vi parerà nunda. Fà cum'è un picculu: ùn lascià mai e braccia è cuntinueraghju à cuntà a storia di a mo Voluntà.

 

Mi sentu immersa in a Voluntà Divina di u mo Ghjesù.

 

A mo ànima mi pareva un novu natu

chì u mo benedettu Ghjesù tenia in braccia u soffiu di a so Voluntà, cù tanta ghjilosia ch'ellu a vulia -

- ùn vede nunda, ùn si sente nunda è ùn tocca nunda.

 

Per chì nunda a distrae,

L'affascinava cù u dolce incantu di i so insignamenti nantu à a so Santissima Volontà.

 

U zitellu hè statu criatu è criatu da u soffiu di a Voluntà di

U so Ghjesù, u cupria ancu cù parechje croci di luce: una croce di luce si vidia impressa in ogni parte di u so esse.

 

Ghjesù si divertiva,

a volte moltiplicando queste   croci,

volte vulendu u zitellu à tene u so sguardu fissu nantu à   ellu per cuntà e so parolle, chì    l'  anu servitu

- manciari è

- una manera di cultivà.

 

Dopu, u mo Ghjesù m'hà dettu:

"A mo figliola, u mo novu di a Voluntà Divina, a mo Voluntà

t'hà attiratu,

hà datu nascita à voi   è

avà ti face cresce inundatu d'   amore.

 

Ùn vedi micca cun quale amore ti tengu in braccia è ùn ti permette micca di piglià nudda mancia, fora di u soffiu di a mo Voluntà ?

U nascitu di a mo Voluntà hè a cosa più bella, più cara, più preziosa chì hè surtita da a creazione finu à avà.

È l’aghju da tene cun tanta ghjilosia chì ùn permetteraghju à nimu di tuccalla. A mo Voluntà serà tuttu per voi:

- a vita,

- cibo,

- vestiti e

- à traversu.

 

Perchè, essendu a cosa più grande. ùn saria micca adattatu per u vostru Ghjesù à mischjà ellu cù tuttu ciò chì ùn vene micca da a nostra Voluntà. Scurdate di tuttu, per chì l'acqua ùn vi circundà micca,

dentru è fora,

se micca quellu di u mare immensu di a mo Eterna Voluntà.

 

Vogliu truvà in tè

- onore,

- a nubiltà è

- decoru

di u veru nascitu di a mo Voluntà ».

 

Stendu questu, invece di rallegra, mi sentu more di cunfusione. Aghju avutu solu u curagiu di dì :

"Ghjesù, u mo Amore, sò pocu, questu hè veru, u vecu per mè stessu. Ma sò ancu un pocu cattivu [bad] è dinò, mi dici tuttu questu?

Cumu hè pussibule? Forse vi vulete ridere di mè ?

Sò chì parechji ti facenu pienghje è quantunque vulete ch’e mi rallegri di e to lacrime. Allora mi vulete ingannà cù questi scherzi ? Tuttavia, ancu s'è sò immersa in cunfusione, cuntinueghja cù i trucchi di a vostra Voluntà. "

 

Pressendu più forte nantu à ellu, continuò:

"No, nò, u vostru Ghjesù ùn si burla micca di voi.

Mi divertu, hè vera, ma un segnu sicuru chì ciò chì vi dicu hè veru,

quessi sò e croci di luce cù quale a mo Voluntà t’hà marcatu.

 

Sappi, figliola,   chì a croce più longa è larga per a mo Umanità, una croce chì ùn m'hà mai lasciatu,

era ella chì vinia da a Voluntà Divina  .

 

In più di quessa,

- ogni attu di a vulintà umana contru à a Voluntà Divina era una croce particulari chì a Voluntà Suprema hà prufondamente impressa in a mo Umanità.

 

In fatti, quandu

a vuluntà umana lascia a terra per agisce in a   Voluntà Divina,

-Lascià u celu per scuntrà ella è per diventà unu cun ella, per affundà i torrenti

-à ringrazià ti,

- luce   è

- di santità in stu   attu.

 

Ma, ricusendu à scuntrà a Vulintà Divina, a vulintà umana

- va in guerra contru à u so Criaturi e

- rimette in e regioni celesti u bonu, a luce è a santità ch'ellu vulia sparghje nantu à ella.

 

Cusì offesa, a Vuluntà Suprema vulia riceve a riparazione da mè.

Per ogni attu di vuluntà umana, m'hà inflittu una croce.

 

Cù sti   croci aghju ricevutu tutti i beni rifiutati da l'omu  ,

- per guardà in u almacenamentu

- per u tempu chì a criatura vulerà scuntrà a Voluntà Divina in e so opere,

Ma malgradu questu, ùn aghju pussutu impedisce di sente u dulore intensu causatu da tante croci.

 

Fighjate in mè   quanti milioni di croci cuntene a mo Umanità  . Cum'è què

- i croci ricevuti da a mo Voluntà eranu incalculable,

- a mo suffrenza era infinita,

- Mi lamentava sottu à u pesu di a suffrienza infinita.

 

Sta suffrenza infinita avia un tale putere chì mi dava a morte à ogni mumentu dandumi una croce.

per ogni attu di a vulintà umana contru à a Voluntà Divina.

 

A croce chì vene da a mo Vulintà   ùn hè micca di legnu,

-chì ùn ci face sente chè u so pesu è u so suffrimentu.

 

Piuttostu, hè una croce di lume è di focu, chì brusgia, consuma è s'implante per fà una cun quellu chì a riceve.

 

Per parlà di e croci chì a mo Divina Voluntà m'hà datu, duveria

- intreccia tutti l'atti di e criature,

- fà li prisintari e

- lasciatevi sente cù e vostre mani cumu, pretendendu una vera satisfaczione,

a mo Voluntà m'hà inflittu croce dopu croce.

 

Era una   vulintà umana   chì offende a Voluntà Divina è si rompe cun ella, ùn hè micca ?

Inoltre, era a Voluntà Divina chì hà crucifissu è hà fattu soffre a mo natura è a vulintà umana.

 

In l'omu a fonte, a radica, a sustanza di u male o di u bonu hè in u fondu di a so vulintà, tuttu u restu pò esse cunsideratu superficial.

 

Solu a Vulintà Divina puderia fà mi espià u male di tante vulintà umane.

 

In quantu à voi, vogliu chì fate cunnosce tuttu u mo Voluntà

- ciò chì a Divina Volontà hà fattu,

- ciò chì m'hà fattu soffre,

- chì vulete fà.

 

Hè per quessa chì site marcatu cù parechje croci di luce.

A to croce hè ghjunta à tè da a mo Voluntà.

 

Questu hà cambiatu tuttu in a luce per preparà per esse u novu

- à quale ellu vole cunfidà i so sicreti, e so gioie è i so dulori cum'è à una zitella fedele chì,

unendu i so opere, pò apre u celu   à

-  fà falà a mo Voluntà in terra e

- per fà ellu cunnisciutu, accettatu è amatu ".

 

 

Eru riflettendu à ciò ch'e aghju scrittu annantu à a Santissima Volontà di u mo dolce Ghjesù.U fattu chì u beatu Ghjesù capisce assai cose sublimi di a so Voluntà hè normale.

 

Perchè, ciò ch'elli dicenu di ellu : a so altezza, a so taglia, e so meraviglie, etc. tuttu questu hè bonu.

In ogni casu, tuttu hè pocu paragunatu à ciò chì si pudia dì.

 

Ma sta menzione constante di mè attraversu questi insignamenti di Ghjesù ùn deve esse micca. Hè a so Voluntà chì deve fà cunnosce, micca mè.

A mo povera persona ùn deve esse micca. Tuttu hè a so, micca a meia.

Per mè, tuttu ciò chì hè mio hè a cunfusione chì vene cù ciò chì dice di mè. Tuttavia l'ubbidienza m'obbliga à scrive micca solu nantu à a Voluntà Divina, ma ancu nantu à u ligame chì Ghjesù face trà mè è a so Voluntà.

 

Mentre meditava tuttu questu, u mo dolce Ghjesù esce da u mo internu è, abbracciandumi, mi   disse  :

 

"A mo figliola, sì sempre u novu natu di a mo Voluntà. Ma vi sbagliate à pensà cumu pensate.

Vulete ch’e parli di a mo Voluntà, per fà cunnosce, ma a parsona chì deve esse u so canali, u portavoce, u strumentu, ùn deve esse micca ?

 

S'è tuttu duverebbe stà trà tè è mè, forse puderia esse bè.

Ma vogliu chì a mo Voluntà hà u so regnu è un regnu ùn hè micca custituitu da una sola persona, ma da parechje persone, è da persone di diverse cundizioni.

 

Dunque, hè necessariu chì,

micca solu a mo vulintà,

ma i beni chì   cuntene,

a nubiltà di quelli chì volenu campà in stu   Regnu,

sapete u bonu, a felicità, l'ordine, l'armunia chì tutti   vi pussederanu   .

 

Hè ancu necessariu di cunnosce a persona chì a mo bontà hà sceltu per esse implicatu in l'iniziu di un bonu cusì grande.

 

Per esse implicatu in i mo insignamenti nantu à a mo Voluntà, per elevà sopra tutte e cose di a creazione,

ùn significa nunda altru chè dà più impurtanza à a mo Voluntà,

-alzallu più altu, dà più pesu.

 

Più un rè hè bonu, santu, riccu è generosu, più ama i so sughjetti.

à u puntu di sacrificà a so propria vita piuttostu chè di lascià toccu à qualchissia in u so   regnu,

Più u so regnu hè stimatu, più cresce in tutti a brama di campà quì. A ghjente cumpete ancu per questa chance.

In più

u funziunamentu propiu di u regnu è a so impurtanza derivanu da a cunniscenza di u rè.

 

Dicendu chì ùn vulete micca esse implicatu in i mo insignamenti nantu à a mo Voluntà,

hè cumu vulete

- un regnu senza rè,

-scienza senza maestru,

- a pruprietà senza pruprietariu.

Chì ne sarà di stu regnu, di sta scienza, di stu pussessu ? Quantu disordine è quanta ruina ne risulterebbe !

In quantu à mè, ùn sò micca sapè cumu fà e cose disordinate. À u cuntrariu, l'ordine hè inherente à a mo Divinità.

 

Questu averia accadutu per a Redemption

s'è a mo cara mamma ùn ci vulia micca sapè

quale era a mo   mamma,

chì m'avia cuncipitu in u so   senu verginale,

chì m'avia alimentatu cù u so   latti.

 

A mo venuta nantu à a terra è a Redenzione ùn saria micca credibile è nimu ùn saria inclinatu à crede è gode di i beni di a Redenzione.

 

Da l'altra parte

perchè a mo Mamma hà fattu cunnosce

- quale era

-chì era liberu di ogni tacca, cumpresa a tacca originale (un miraculu di grazia),

- chì amava tutte e criature cum'è zitelli teneri, è

- chì, per amore di elli, hà sacrificatu a vita di quellu chì era u so Figliolu è u so Diu,

 

Redemption

- hà ricevutu più impurtanza,

- divintò più accessìbule à a mente umana è

-formò u Regnu di Redemption cù i so effetti inestimabili.

 

Inoltre, participà à a mo Mamma in u travagliu di a redenzione ùn era nunda di più chè dà più impurtanza à u grande bè.

ch'e era vinutu à purtà in terra.

 

Deve esse visibile à tutti è veste carne umana,

Aviu avutu aduprà una criatura di a razza umana chì aghju avutu à crià sopra à tuttu.

per fà i mo grandi prughjetti.

 

Questu avia da succede per furmà   u Regnu di a mo Redenzione   nantu à a terra. Cusì, avè da furmà   u Regnu di a mo Voluntà  , hè necessariu

- chì sia cunnisciuta una altra criatura, in quale u regnu di a mo Voluntà hè urigginata,

- fateci sapè quale hè, quantu l'aghju amatu, cumu l'aghju sacrificata per ognunu.

in cortu, sapemu tuttu ciò chì a mo Voluntà ci hà versatu.

 

Tuttavia, ancu s'è vo site implicatu in tuttu questu, hè sempre a mo Voluntà chì si mostra.

 

Quessi sò

- camini è mezi per fà cunnosce ch'elli sò pruposti,

- è dinò l'attrazioni, i prods, i luci, i magneti per attruverà tutti

per vene à campà in u Regnu di felicità, grazia, pace è amore.

 

Allora lasciate u vostru Ghjesù travaglià,

- quellu chì ti ama assai,

-chì ùn ti vole dulu è

-chì importa ancu di a manera ch'ellu ti mischia cù tuttu questu.

 

Basta à pensà à cuntinuà u vostru volu in i spazi eterni di a Vuluntà Suprema ".

 

Aghju pricatu, è u mo dolce Ghjesù era vistu in u mo internu, u so sguardu fissu nantu à mè. In quantu à mè, attrattu da u so sguardu, aghju fighjulatu prufondamente à l’internu chì paria esse cum’è un cristallu in quale si vede tuttu ciò ch’ellu facia.

 

Aghjunghjendu à ellu, aghju pruvatu à fà ciò chì Ellu facia.

 

In un altru mumentu mi paria chì Ghjesù hà pigliatu a mo ànima in e so mani è l'hà datu l'impulsu in l'immensità di a so Voluntà, dicendu à mè: "Novu natu di a mo Voluntà, sì natu in a mo Voluntà. Vogliu chì tù stassi in ella. .

 

Vola in l'eterna Voluntà, cumpiendu a vostra missione.

Vede ciò chì ci vole à fà trà a Divinità è e criature, per viaghjà trà generazioni, ma sempre in a mo Voluntà, altrimenti ùn truverete micca tutti.

 

È, amandu, agisce, riparà è adurà per tutti, vi vene davanti à a Suprema Maestà per dà tutti l'amore è i tributi di tutti è di tutti, cum'è a vera figliola prima nata di a nostra Voluntà ".

 

Aghju pigliatu è Ghjesù mi seguita cù i so ochji. Ma quale puderia dì tuttu ciò chì aghju fattu ?

In a so Voluntà aghju riunitu tuttu l'amore chì a so Volontà vulia dà à i criaturi.

Senza esse pigliatu, st'amore restava in suspensu aspittendu à esse pigliatu. Aghju pigliatu pusessu di ellu è, investendu tutte l'intelligenza creata,

Aghju fattu per ogni attu d'amore è cultu è tuttu ciò chì ogni mente hà da rinvià à Diu.

 

Accumulendu tuttu in mè è pusendu tutte e criature nantu à u mo ventre, aghju andatu in u celu per mette tuttu in u ventre di u Babbu celeste  , dicendu  :

 

"Santu Babbu  , vengu davanti à u vostru tronu per mette nantu à i vostri ghjinochje e vostre caru imagine create da voi, per pudè cunnetta cù a vostra Vuluntà chì anu ricusatu.

Hè u picculu di a to Vuluntà chì ti dumanda; Sò chjuca, hè vera, ma pigliu nantu à mè per fà tutti felici.

Ùn lasciaraghju micca u vostru tronu, salvu chì ùn liate a vulintà umana à a Voluntà Divina, perchè u regnu di a vostra Voluntà pò esse stabilitu nantu à a terra. Nunda hè nigatu à i chjuchi perchè ciò ch'elli dumandanu ùn hè nunda altru chè l'ecu di a vostra propria Voluntà, di ciò chì voi stessu vulete ».

 

Allora sò andatu à Ghjesù chì m'aspittava in a mo stanza è chì m'hà accoltu in i so bracce. Coprendumi di basgi è carezze,

M'hà dettu :

"U mo picculu, per chì a Vulintà di u Celu scende nantu à a terra, hè necessariu chì tutti l'atti umani sò sigillati da l'atti di a Voluntà Divina,

cusì chì, attrattu da u putente magnetu di a so propria Voluntà, a Vulintà Suprema pò falà in terra è regnà quì.

Questu hè u compitu chì vi hè stata affidata cum'è a prima figliola di a nostra Voluntà. Sapete chì,   per fà falà a Parola da u celu,

A mo mamma hà realizatu u mandatu seguente:

 

Hè andatu à tutte e generazioni

Facendu i soi tutti l'atti di a vulintà umana, pusò in ella a Vulintà Divina, postu ch'ellu pussede in abbundanza in ellu i beni di a Voluntà Divina finu à u puntu di sopra à tuttu ciò chì tutte e criature inseme puderanu pussede.

 

È,   cù ogni volta chì facia, hà multiplicatu questi beni  .

 

Videndu   chì unu di i nostri criaturi più fideli avia migliuratu

cun tanta grazia è amore tutti l'atti umani in a Voluntà Divina

- piglià à core tuttu ciò chì era necessariu per fà questu, è   videndu   chì a nostra Voluntà era prisenti in u mondu, eiu, u Verbu Eternu, discendu da u Celu à a   terra.

 

Un secondu mandatu hè cumpletu : hè a realizazione di a Redenzione

È hè à mè chì hè cascatu.

Quantu aghju avutu à visità tutti l'atti umani

- piglialli tutti in manu,

- copre li e

- sigilenduli cù a mo Divina Volontà,

per induce u mo Babbu celeste à esaminà tutti l'atti umani   vestiti di sta Voluntà Divina chì l'omu avia rifiutatu in   e regioni celesti.

 

Cusì, u mo Babbu Divinu hà apertu e porte di u Celu chì era statu chjusu da a vulintà umana. Nisun bonu scende fora di u canali di a mo   Voluntà.

Un terzu mandatu deve esse cumpletu è tocca à voi  .

 

Cum'è u primu natu di a nostra Voluntà, tocca à voi per aghjunghje u terzu sigillo di a nostra Voluntà nantu à tutti l'atti umani.

- dopu à u primu è u sicondu,

per fà vene in terra u regnu di a mo Vulintà.

 

In cunseguenza

- Camminate, figliola, trà l'atti umani di i criaturi,

-penetra i cori è

- porta u battitu di a mo Voluntà à ogni battitu di u core,

- cù ogni pensamentu u basgiu è a cunniscenza di a mo Voluntà.

 

Stampa l'onnipotente Fiat in ogni parolla.

Hà invaditu tuttu è inundate tuttu cù questu Fiat

per chì u mo regnu vene in terra.

 

U vostru Ghjesù ùn vi lascià solu in questi tour. Ellu vi aiuterà è vi guidà in tuttu ".

 

Cum'ellu hà dettu questu,

Aghju cuntinuatu i mo voli, visitendu tutte e cose è ogni persona. Ma quale puderia dì tuttu ciò chì aghju fattu ?

Solu Ghjesù, quellu chì m'hà fattu fà tuttu questu, pò dì.

 

Allora aghju passatu una notte sana cù Ghjesù è, muvitendu, l'aghju purtatu à ellu.

- a volte tutti i pinsamenti,

- qualchì volta tutte e parolle,

- à le volte tutte l'opere, tutti i passi, tutti i battiti di u core, cuparti da a so Voluntà

È Ghjesù hà ricevutu tuttu cù amore è celebrazione.

 

Allora   m'hà dettu  :

"Vedi chì grande differenza ci hè trà

santità in a mo Voluntà è santità di altre virtù ?

 

U primu   porta a criatura

- riceve currenti di grazia, luce è amore in ogni mumentu, e

-esse in ordine cù u so Creatore in ogni attu di u so. Hè a santità più vicinu à u Creatore.

 

U sicondu  , quellu di l'altri virtù, hè adattatu à i tempi è l'occasioni :

-a volte averemu l'uppurtunità di esercità a pacienza,

- a volte ubbidenza,

- a volte carità o altre tali virtù.

È se l'opportunità ùn si prisentanu micca, e virtù sò senza crescita è ùn ponu micca generà u bè ch'elli puderanu fà s'ellu eranu in azzione.

 

Per d   'altra banda, in a santità in a mo Voluntà  ùn ci hè nè arrestu nè interruzzione.

 

A mo Voluntà hè sempre impegnata à invadisce a criatura, chì pò riceve in ogni mumentu.

Sia a criatura respira, pensa, parla, palpita, o piglia manghjà o dorme, tuttu entra in u mo Voluntà.

 

È, in ogni mumentu, a criatura pò esse piena di a mo Voluntà di tutti i beni chì cuntene ".

 

 

Pensu à l'Immaculata Cuncezzione di a mo Regina Mamma

Dopu à a cummunione, u mo sempre bonu Ghjesù si mostrava in u mo internu cum'è in una stanza piena di luce.

In questa luce apparsu tuttu ciò chì hà fattu durante a so vita.

 

Pudete vede, disposti in ordine,

tutti i so meriti, e so opere, e so   suffrenze,

e so   ferite,

u so   Sangue

in cortu, tuttu ciò chì a so vita cum'è un omu è cum'è Diu implicava.

cum'è in l'attu di priservà da u male minore un'anima chì li era assai cara. Eru maravigliatu di vede tanta attenzione da   Ghjesù.

 

M'hà dettu  :

"Vogliu fà cunnosce u mo zitellu

l'Immaculata Cuncezzione di a Vergine cuncipita senza peccatu.

 

Prima deve sapè chì   a mo Divinità hè custituita da un solu attu  : tutti l'atti cuncentrati in unu.

Questu hè ciò chì significa esse Diu.

U più grande prodigiu di a nostra Essenza Divina hè chì ùn simu micca sottumessi à una successione di atti.

È s'è, per a criatura, pare chì avemu da fà qualcosa una volta è una volta, hè perchè ùn cunnosci micca tuttu in una volta è hà da amparà pocu à pocu.

 

Tuttu ciò chì eiu, a Parola Eterna, aghju avutu à fà in a mo Umanità, aghju fattu in un attu, secondu l'attu unicu chì hè a mo   Divinità.

 

In cunseguenza, quandu a mo Mamma, a nobile Vergine Maria, hè stata cuncipita, tuttu ciò chì a Parola Eterna avia da fà nantu à a terra esiste digià.

 

Cusì, in l'attu cù quale hè statu cuncipitu, tutti i mo meriti, i mo dulori, u mo Sangue, tuttu ciò chì include a Vita di un Diu fattu omu - circundava sta Cuncepzione:   hè stata cuncipita in l'abissu infinitu di i mo meriti. Sangue divinu cum'è in u mare immensu di e mo suffrenze.

 

In virtù di questu, ella ferma immaculata, bella è pura.

Et mes mérites incalculables ont bloqué la voie à l'ennemi qui ne pouvait lui faire aucun mal.

 

Era ghjustu chì quellu chì hà da cuncepisce u Figliolu di Diu era u più grande in l'opere di Diu, per pussede a virtù di cuncepisce a Parolla per riscattà l'omi.

 

Cusì   era prima cuncipitu in mè è dopu sò statu cuncipitu in ellu  . Il ne restait plus qu'à faire connaître cette merveille aux créatures en temps opportun. Tuttavia, in divinità, era digià   fattu.

 

Cusì, a persona chì hà cullatu i più frutti di a Redenzione

infatti, hà ricivutu i frutti pieni di questu - era sta   criatura sublime.

 

Dopu avè statu cuncipitu in mè, hà amatu, apprezzatu è guardatu cum'è u so propiu tuttu ciò chì u Figliolu di Diu hà fattu nantu à a terra.

Oh! a Bellezza di stu teneru picculu !

Era una maraviglia di grazia, un prodigiu di a nostra Divinità. Cresce cum'è a nostra figliola

Era a nostra gioia, u nostru onore è a nostra gloria ".

 

Mentre u mo dolce Ghjesù mi parlava cusì, aghju dettu à mè stessu:

 

"Hè veru chì a Regina Mamma hè stata cuncipita per i meriti infiniti di u mo Ghjesù. Ma u so sangue, u so corpu, hè statu cuncipitu in u ventre di Sant'Anna, chì ùn era micca.

micca esente da u peccatu uriginale.

Allora cumu pò esse chì Maria ùn hà ereditatu nimu di i tanti mali chì tutti avemu ereditatu per u peccatu di u nostru primu babbu Adamu ?

 

Ghjesù m'hà dettu  :

"A mo figliola, ùn avete ancu capitu chì tuttu u male hè in a vulintà.

Hè a vulintà di l'omu chì sfraccia a so natura è micca a so natura chì sfraccia a so vulintà. A so natura, cum'è creata da Me, hè stata immutata.

 

Hè a so vulintà chì hà cambiatu.

Il s'opposa à nul autre que la Divine Volonté.

A so vuluntà ribelle hà sfrattutu a so natura, l'hà debilitatu, a contaminata è a fece a schiava di e passioni più vili.

 

Era cum'è un cuntainer pienu di prufumi o d'ogetti preziosi.

S'ellu hè sviutata di u so cuntenutu è poi pienu d'ogetti putriti o vili, u cuntinuu cambia?

Ciò chì si mette in l'internu cambia, ma u cuntinuu hè sempre u listessu. In u megliu, diventa più o menu reputable, secondu ciò chì cuntene. Cusì era cù l'omu.

 

Essendu cuncipitu in una criatura chì era parti di a razza umana ùn hà micca male à a mo Mamma, perchè a so ànima era immune da tutti i piccati.

Ùn ci era micca opposizione trà a so vulintà è quella di u so Diu.

 

I currenti divini ùn anu scontru un ostaculu per versà in ella.A ogni mumentu riceveva torrenti di grazie novi.

Allora, cù sta vulintà è l'anima, tuttu santu, tuttu puru, tuttu bellu, ferma u vasu chì era u corpu ch'ellu hà ricevutu da a so mamma.

- fragrante, in ordine, divinatu,

per esse liberu da ogni malatia naturali chì a natura umana pò esse afflitta.

 

Ah! in ellu a Fiat Voluntas Tua hè stata pienamente realizata in terra cum'è in u celu,   chì l'anu nobilita è restituita à a so natura umana cum'è era uriginale, prima di u peccatu uriginale.

 

Hè diventata ancu più bella da u flussu cuntinuu di sta Fiat chì ripruduce in ellu l'imaghjini perfettamente simili à quellu chì l'avia creatu.

 

 

In virtù di a Voluntà Divina chì hà agitu in questu, si pò dì chì ciò chì Diu hè per natura hè diventatu per grazia.

A nostra Voluntà pò fà è rializà tuttu quandu l'ànima ci dà a libertà

per agisce è ùn interrompe micca u nostru travagliu da a so vuluntà persunale ".

 

 

Dopu avè passatu ghjorni assai amari per a privazione di u mo dolce Ghjesù, mi sentu cum'è un miserable straccio chì Ghjesù stava mette da parte.

era tantu disgustatu.

 

Allora aghju intesu in mè: "In u mo Voluntà ùn ci hè micca straccio. Tuttu hè a vita, è a Vita Divina.

Un pannu strappa è si sporca perchè ùn hà micca vita.

In a mo Voluntà, chì pussede a vita è a dà à tutte e cose, ùn ci hè periculu chì l'ànima si strappa è, assai menu, si sporca ».

 

In quantu à mè, senza attentu à ciò chì aghju intesu, aghju dettu à mè :

" Chì bella festa di Natale Ghjesù mi face passà ! Mostra quant'ellu ama ! "

 

Movendu in mè,   mi disse  :

"A mo figliola, per quellu chì face a mo Volontà, hè sempre Natale.

 

Quandu a so ànima entra in a mo Voluntà, sò cuncipitu in ella. Quandu ella cuntinueghja in a mo Voluntà, aghju purtatu a mo vita à ella.

Quandu finisce u so attu, succede una cosa più grande:

sta ànima hè stata cuncipita in mè, purtendu a so vita in a meia è participendu à e mo azioni.

 

Quelli chì participanu à a festa di Natale una volta à l'annu sperimentanu qualcosa di novu in elli stessi

Ma, per quellu chì campa in a mo Voluntà, hè sempre Natale : sò rinascitu per ogni ognuna di e so azzioni.

 

Vulete chì nasce ind'è voi solu una volta à l'annu ? Nuvesimu!

 

Perchè quellu chì faci a mo Voluntà, a mo nascita, a mo vita, a mo morte è a mo risurrezzione formanu un attu cuntinuu, mai interrottu.

Altrimenti, quale saria a sfarenza, a sfarenza incommensurabile, in quantu à l'altra santità ?

 

Sentendu ste parolle, mi sentu ancu più amara è mi dissi :

"Tante fantasie!

Ciò chì mi sentu ùn hè nunda ma un orgogliu assai sottile da a mo parte.

Solu u mo orgogliu pò suggerisce tali cose à mè è fà mi scrive tante cose nantu à a Volontà di Diu.

L'altri sò boni è umili.

È hè per quessa chì nimu ùn hà mai osatu di scrive nunda ".

 

Cumu pensava cusì, mi sentu cusì dulore chì mi ruttava u core. Aghju pruvatu à distractà per ùn sente nunda.

Chì lotta terribile, à u puntu di sentu mi more !

 

U mo amatu Ghjesù si vide cum'è s'ellu vulia dì più di a so Santissima Volontà.

 

li aghju dettu  :

"Gesù mio, aiutami; ùn vedi quantu orgogliu ci hè in mè? Abbi pietà di mè, liberami da questu orgogliu sottile.

Ùn vogliu micca sapè nunda altru ch'è amassi! "

 

M'hà dettu  :

"A mo figliola,

cruci è pene sò cum'è una pressa per l'anima.

 

Cum'è a pressa si usa per pressu è sbuccia l'uva per chì u sucu di u vinu và da una parte è e buccia da l'altra.

cusì croce è pene, cum'è una pressa, scorcia l'anima

- orgogliu,

- amore per sè stessu,

-passioni è

- di tuttu ciò chì hè umanu.

lascendu solu u vinu puro di virtù. Allora, e mo virtù

-diffusione in l'anima cum'è nantu à una tela bianca

- è scrivite cù caratteri indelebili.

 

Cumu dunque teme se ogni volta chì ti manifestu e mo verità nantu à a mo Voluntà,   hè preceduta da croci è pene  ?

 

Più altu hè a verità. u più intensu i dulori.

 

Ùn hè nunda di più chè a prissioni di a stampa chì aghju messu nantu à voi per chì tuttu ciò chì hè umanu in voi hè sguassatu.

Hè in u mo interessu più cà u vostru chì queste verità ùn sò micca mischiate cù i buchi di passioni umani.

 

Ripecu  :

"Gesù mio, perdona mi se ti dicu questu, ma tu stessu sì a causa di e mo paure.

S'ellu ùn mi piattassi è ùn mi privassi di tè, ùn ci saria micca locu in mè per suscitarà sti paure.

 

Ah! Ghjesù, mi fate mori, è questu di una morte crudele è doppia, postu chì ùn moru micca. Ah! s'ellu pudessi more veramente, quant'ellu saria dolce per mè ! Ah! Ghjesù, ti assicuro ch'ùn possu più suppurtà : o mi porti cun tè, o stai cun mè ».

 

Mentre stava dicendu questu, u mo gentile Ghjesù m'abbracciò. Era cum'è s'ellu pressu qualcosa cù e so mani è mi sentu cum'è sottu à una stampa. Ùn possu micca parlà di u soffrenu chì aghju avutu; Solu Ellu sà ciò chì m'hà fattu   soffre.

 

Dopu,   mi disse  :

"Figlia amata di a mo vulintà,

Fighjate in mè cumu a Vuluntà Suprema ùn hà micca datu mancu un soffiu di vita à a mo vulintà umana, quantunque santa era.

 

Aviu avutu esse più sottu à a pressione di a Vulintà Divina chè sottu à una stampa. Hè custituitu a Vita

- cù tutti i battiti di u mo core,

- cù tutte e mo parolle,

- di tutte e mo azzioni.

 

È a mo vulintà umana hè morta in tutti

- u mo core batte,

- i mo respiru,

- di e mo azzioni,

- di e mo parolle, etc.

 

In realtà, questu ùn hà mai avutu a vita.

L'aghju avutu solu per fà a so morte tuttu u tempu. È, ancu s'ellu era

- un grande onore per a mo Umanità e

- u più grande di meraviglie,

ogni morte di a mo vulintà umana hè stata trasfurmata in una Vita di a Voluntà Divina.

Sti morti continui eranu u martiriu più grande è amaru di a mo Umanità.

 

Oh! quantu chjuchi eranu i peni stessi di a mo passione prima di sti morti continui in mè.

 

Cù questu aghju datu a gloria perfetta à u mo Babbu celeste chì aghju amatu cù un amore chì supera tuttu l'amore di tutte e criature.

"Mori, soffrenu, fà qualcosa di grande qualchì volta, à intervalli, ùn hè micca cusì grande.

 

I santi è altri boni criaturi l'anu fattu, ma postu chì ùn era micca cuntinuu, ùn hè micca custituitu

- micca una gloria perfetta per u Babbu,

- nè una redenzione chì pò estenderà à tutti.

 

Allora, a mo figliola appena nata in a mo Voluntà Eterna, vedi induve u vostru Ghjesù ti vole: sottu a pressione di a mo Voluntà Divina,

- per chì a vostra vulintà riceve morti cuntinui, cum'è accadutu cù a mo vulintà umana.

 

Altrimenti ùn puderaghju dà nascita à a nova era in quale a mo Voluntà hà da pudè regnu nantu à a terra.

 

Ci   vole

- attu,

-suffissu e

- morti cuntinui

cusì chì u Fiat Voluntas Tua scende da u celu à a terra.

 

"Attentu, figliola, ùn fighjate micca à l'altri, mancu à i santi, per cumu mi sò cumportatu cun elli:

Puderia sorprenderà cumu mi cumportu intornu à voi.

 

Vuliu fà una cosa cun elli; cun voi hè qualcosa di completamente diversu ".

 

Cum'ellu hà dettu questu, hà pigliatu a forma di u crucifissu pressu a so frunti contr'à a me è copre a mo persona sana.

Mi sentu sottu à a so prissioni, preda di a so Voluntà.



 

Eru in preghiera quandu eru fora di u mo corpu in un locu induve ci era un crucifissu ghjittatu in terra.

Mi avvicinu à adurà è abbraccià e più sante ferite di Ghjesù, ma in quellu mumentu si prisenta u crucifissu : Ghjesù schjappa e mani da a croce è si appiccica à u mio collu, tenendumi assai strettu.

Temendu chì ùn era micca Ghjesù, aghju pruvatu à liberà da stu abbracciu.

Ghjesù m'hà dettu:

 

"A mo figliola, perchè vulete scappà da mè? Cumu hè pussibule chì vulete lascià Mi?

Ùn sapete micca chì ci hè un ligame eternu trà tè è mè chì nè tè nè mè a pudemu rompe ? In fatti, ciò chì hè eternu entre in mè è ùn mi pò lascià.

 

Tutti l'atti chì avemu fattu inseme in a mo Voluntà sò atti eterni, cum'è a mo Voluntà hè eterna.

Allora ci hè qualcosa di voi in mè è qualcosa di mè in voi. Un currente eternu scorri in tè chì ci rende inseparabili.

Più multiplicate e vostre azioni in a mo Voluntà, più participate à ciò chì hè eternu.

 

Allora induve vulete andà ?

Aghju aspittatu ch'è tù venissi à piglià mi è libarami da stu locu

- in quale a perfidia umana m'hà cacciatu,

-induve, cù i peccati ammucciati è i mali sicreti, m'hà crucificati crudelmente.

Hè per quessa ch'e aghju appiccicatu à tè

affinchì tù mi pudassi liberà è pigliami cun voi ».

 

L'aghju abbracciatu, basgiatu è mi ritruvu cun ellu in a mo stanza. È aghju vistu quantu u mo internu era centru in ellu è u so in mè.

 

In seguitu aghju ricevutu a Santa Cumunione.

Comu di solitu, aghju chjamatu tutte e cose creatu, mettenduli intornu à Ghjesù per ch'elli li dessi un ritornu d'amore è li paganu i tributi dovuti à u so Criaturi.

Tuttu u mondu si precipitò à a mo chjamà è aghju pussutu vede chjaramente tuttu l'amore di u mo Ghjesù per mè manifestatu per elli.

 

In u mo core Ghjesù hà accoltu tuttu stu amore cun grande tenerezza.

Volendu sopra tutte e cose è basgiendu, mi avvicinu à i pedi di Ghjesù è li dissi :

"U mo amore, u mo Ghjesù, avete creatu tutte e cose per mè è l'avete datu à mè cum'è un rigalu. Per quessa, tutte queste cose essendu mè, vi l'aghju datu per vede u mo amore.

 

vi dicu

-  "Ti amu  " in ogni goccia di sole,

- "  I love you  " in lu scintilliu di e stelle,

- "  I love you  " in ogni goccia d'acqua.

 

A vostra Voluntà mi fa vede u vostru   "Ti amu  " per mè, ancu in u fondu di l'oceanu.

È stampate u mo   "Ti amu" per voi  in ogni pesciu chì scherza in   u mare.

 

Vogliu stampà

u mo "  Ti tengu caru  " à   ritmu d'acellu,

u mo "  Ti amu  " in ogni locu,   amore.

 

Vogliu stampà u mo   "Ti amu  "

nantu à l'ale di u   ventu,

in u muvimentu di e   foglie,

in ogni scintilla di   focu,

u mo "  Ti amu"   per mè è per tutti ".

 

Tutta a creazione hà dettu   "Ti amu  " cun mè.

Ma quandu vulia unisce tutte e generazioni umane in a   Voluntà Divina, in modu chì si prostrassi davanti à Ghjesù è dicenu   "Ti amu  " cù ogni azzione, parolla è   pensamentu,

Sò scappatu è ùn sapia micca fà. Aghju indicatu questu à Ghjesù è   ellu m'hà dettu  :

Sappi, figliola mia, chì campà in a mo Voluntà cunsiste precisamente in

per purtà tutte e criature davanti à mè   è, è in nome di   tutti,

per rendemi u so   tributu.

 

Nimu ùn deve scappà di voi,

altrimenti a mo Voluntà truveraria lacune in a Creazione è ùn saria micca soddisfatta.

 

Ma sapete perchè ùn truvate micca tutte e criature è tanti

ti scappari? Questa hè a forza di a vulintà libera.

 

Tuttavia, vogliu insignà u sicretu per truvà tutti:

entra in a mo Umanità  .

In ella truverete tutte e so azzioni cum'è in depositu,

quelle criature per i quali sò impegnatu à piace à u mo   Babbu Celeste in nome di elli.

 

Tu  , cuntinueghja à seguità tutte e mo azioni   chì eranu atti di tutti. Questu modu truverete tutte e cose.

È mi tornerete amore per tuttu è per tuttu.

 

Tuttu hè in mè.

Dopu avè agitu per tutti, in mè hè u repositore di tutte e cose.

È rende à u Babbu Divinu u duvere di Amore per tutti.

Qualchissia chì vole pò aduprà per mè cum'è un modu per u celu ".

 

Allora sò intrutu in Ghjesù.

È, cun facilità, aghju trovu tutte e cose è tutte e persone. Dopu à l'opere di Ghjesù,

dicu   "ti amu  "

- in ogni pensamentu di criaturi,

- à u volu di ogni sguardu,

- in ogni sonu di parolle,

- in ogni battitu di u core,

- in ogni respiru è affettu.

"Ti amu  " in ogni goccia di sangue, in ogni azzione è in ogni passu.

 

Ma quale pò dì tuttu ciò chì aghju fattu è dettu ? Parechje cose ùn si ponu dì.

Inoltre, tuttu ciò chì puderia esse dettu seria assai male cumparatu à a manera di dì quandu unu hè cun Ghjesù.

 

Allora, dicendu   "Ti amu  ", aghju trovu in u mo corpu.

 

 

Pensava à Ghjesù in u giardinu quandu ellu disse:

"Babbu, s'ellu hè pussibule, chì sta tazza pò passà da mè, ma a mo Voluntà ùn hè fatta, ma a toia".

Movendu in mè, u mo dolce   Ghjesù m’hà dettu  : « Figlia mia, crede ch’ellu era in relazione à a tazza di a mo passioni chì aghju dettu à u Babbu :

"Patre, s'ellu hè pussibule chì sta tazza mori di mè"?

 

Per nunda. Era u calice di a vulintà umana.

Ella m'hà presentatu tanta amarezza è abbundanza di vici, chì era in relazione à ella chì a mo Voluntà umana unita à a mo Voluntà Divina gridò:   "Patre, s'ellu hè pussibule, lasciate passà da mè sta coppa  ".

 

Quantu brutta hè a vulintà umana senza a Voluntà Divina, chì, cum'è in un calice, si trova in ogni criatura !

Ùn ci hè micca male trà e generazioni

di quale a vulintà umana ùn hè micca u principiu.

 

Videndu a santità di a mo Voluntà coperta di tutti i mali prudutti da a vulintà umana, mi sentu morendu.

In fatti, avissi mortu se a Divinità ùn m'avia sustinutu. E sapete perchè aghju dettu finu à trè volte:

"A mo Voluntà ùn hè fatta ma a toia" ?

 

Aghju purtatu in mè

- a vuluntà di tutte e criature,

- tutti i so piccati.

È, in nome di tutti, aghju gridatu à u mo Babbu:

"Umanu ùn serà più fattu nantu à a terra, ma a Voluntà Divina. L'omu serà banditu è ​​u vostru regnu".

 

Aghju recitatu sta preghiera à u principiu di a mo passione.

Perchè "a vostra Volontà sia fatta in terra cum'è in u celu" era a cosa più impurtante per mè.

 

Hè in nome di tuttu ciò chì aghju dettu:



"A mo Voluntà ùn hè micca fatta, ma a toia".

À quellu tempu aghju custituitu l'era di u Fiat Voluntas Tua nantu à a terra.

 

Aghju ripetutu sta preghiera trè volte:

a prima volta   aghju avutu u favore dumandatu;

a seconda volta   l'aghju purtatu à a terra, è,

a terza volta  ch'e aghju fattu u so Sovereign.

 

Cù sta preghiera, vulia

- criaturi viotu di a so vulintà umana e

- riempili cù a Voluntà Divina.

Prima di more, postu chì mi restava solu uni pochi d'ore,

Vuliu negocià cù u mo Babbu Celeste u scopu primariu per quale era vinutu à a terra:

chì a Voluntà Divina hà u primu postu in a criatura  .

 

U primu delittu di l'omu contr'à a Vuluntà Suprema era di ritirà da ellu.

Tutti i so altri difetti sò secundarii à questu.

 

In cunseguenza

Aviu avutu   prima

-realizà   u "Fiat Voluntas Tua in terra cum'è in celu",

  - per fà   tandu a Redenzione   per mezu di e mo suffrenze  .

 

In verità, a Redemption stessu hè secundariu. Hè sempre a mo Voluntà chì prima di tuttu.

 

I frutti di a Redenzione apparsu prima,

Ma era in virtù di stu cuntrattu chì aghju fattu cù u mo Babbu Divinu.

"chì a so Voluntà regnu nantu à a terra"  ,

-veru scopu di a Creazione e

- u scopu principale per quale sò vinutu à a terra

quellu omu hà sappiutu riceve i frutti di a Redenzione. Altrimenti, a mo Sapienza ùn averebbe avutu ordine.

U principiu di u male in l'omu era in a so vulintà.

Era stu testamentu chì aghju avutu à cumanda è restaurà.

- fendu l'unione trà a Vulintà Divina è a vulintà umana.

 

A mo vuluntà hè cum'è un rè chì,

ancu s'ellu hà primatu annantu à tuttu, vene l'ultimu,

- precedente, per u so onore è decoru,

da u so populu, u so esercitu, i so ministri, i so prìncipi è tutta a corte reale.

 

Cusì chì i primi frutti di a Redenzione sò stati manifestati, per chì a Maestà di a mo Voluntà puderia unisce.

a so corte reale, u so populu, i so armati, i so ministri.

 

È sapete quale hè statu u primu à gridà cun mè:

"Micca a mo vulintà, ma a toia sia fatta  "?

 

Era a mo zitella di a mo vuluntà, a mo zitella,

chì sintia tantu ripugnanza è paura versu a so vulintà è

chi, tremando, si aggrappava à mè, pienghjendu cun mè :

"Patre, s'ellu hè pussibule, lasciate passà da mè sta coppa di a mo vulintà".

 

È pienghjendu cun mè aghju aghjustatu :

"A mo Voluntà ùn hè micca fatta, ma a toia".

 

Oh si ! eri cun mè in quellu primu cuntrattu cù u mo Babbu celeste.

Perchè almenu una criatura avia da participà à cunvalidà u cuntrattu. S'ellu ùn hè micca, à quale pudemu avè affidatu stu compitu ?

 

È, per rende più sicura a custodia di stu cuntrattu,

Vi aghju datu tutti i frutti di a mo Passione in rigalu,

- allineenduli intornu à voi cum'è un esercitu formidable chì, mentre si formava a processione reale di a mo Voluntà,

- hà fattu una guerra feroce contr'à a vostra vulintà.

 

Allora, pigliate u core in u statu in quale site.

Scacciate u pensamentu chì vi possu lascià : saria un dannu à a mo Voluntà, postu chì aghju da guardà u cuntrattu di a mo Voluntà dipositu in tè.

 

Allora, stà in pace.

Hè a mo Voluntà chì vi mette à a prova, vuluntà

- micca solu purificà sè stessu,

-ma distrugge ancu l'ombra di a to vulintà.

 

In tutta tranquillità,

- cuntinuà u vostru volu in u mo Will e

- Ùn vi preoccupate di nunda.

 

U vostru Ghjesù hà da assicurà

tuttu ciò chì pò accade à l'internu è fora di voi hà l'effettu di

- chì a mo Volontà si spicchi ancu di più e

- lasciate chì i cunfini di a mo Voluntà si allarganu in a vostra vuluntà umana.

 

Fararaghju a pace in tè

affinchì possu dirighje tuttu in tè secondu a mo Voluntà.

 

In terra, eru preoccupatu solu di fà a vuluntà di u mo Babbu. Siccomu tutte e cose sò quì, ùn m'importa di nunda d'altru.

 

Se aghju pricatu, era per una cosa:

"A Voluntà Divina serà fatta nantu à a terra cum'è in u Celu", all inclusive.

Ùn aghju fattu nunda, salvu secondu a Vuluntà Suprema:

- e mo parolle, i mo pene, e mo opere è u mo battitu di u core eranu pieni di a Vulintà Celestiale.

 

È hè ciò chì vogliu per voi.

Duvete cuncintrari tuttu nantu à a mo Voluntà lassendu esse brusgiatu da u so soffiu

à u puntu di perde per sempre ogni cunniscenza sfarente da quella di a mo Voluntà ».

 

Aghju meditatu   u misteru di a fustigazione   simpatizendu cù u mo dolce Ghjesù chì, in mezu à i nemichi, hè statu brutalizatu, spogliatu nudu è battutu.

Escendu da u mo internu in u statu in quale era durante a fustigazione, u mo gentile   Ghjesù m'hà dettu  :

 

"A mo figliola,

Vulete sapè perchè mi sò spogliatu quandu mi sò flagellatu ? In ogni misteru di a mo Passione aghju curatu di mè stessu

prima di   riparà a separazione trà a vulintà umana è a Vulintà Divina   è,

in siconda,   per fà ammenda per i reati risultanti da tale   separazione.

 

Quandu, in u Giardinu di l'Eden, l'omu hà rottu i ligami chì unianu a so vulintà à a Vuluntà Suprema,

si spogliò cù a robba reale di a mo   Voluntà

per mette i disgraziati stracci di a so   vulintà :

debule, volubile è incapace di fà qualcosa di bonu.

 

A mo vuluntà era un dolce incantu per ellu.

L'hà tenutu bagnatu in una luce assai dolce chì ùn li facia cunnosce solu u so Diu da quale hè venutu è chì li hà datu innumerevoli benefici.

 

Era tantu assorbutu in tanta generosità di u so Diu chì ùn hà micca pensatu à ellu stessu.

 

Oh! quant'ellu era cuntentu è cum'ellu si rallegrava a Divinità

cuncedendu particeddi di u so Essere quant'è una criatura puderia riceve, per pudè diventà simili à ellu.

 

Allora, appena l'omu hà rottu l'unione di a nostra Voluntà cù a so, hà persu.

- u so vestitu reale

- in più di l'incantu, a luce è a felicità.

 

Fighjendusi senza u lume di a mo Voluntà, senza l’incantu chì l’assorbia, si cunnoscia.

È si senti imbarazzatu è spavintatu davanti à u so Diu.

A so natura sentia u fretu di a so nudità è u bisognu vitale di copre si.

 

Mentri   a nostra Voluntà u   mantene in u portu di a felicità immensa,   a so vuluntà   u pusò in quellu di a miseria  .

 

Prima di a so caduta, a nostra Voluntà era tutta per Ellu:

in tè avete trovu tuttu.

Era ghjustu chì, esce da a nostra Voluntà è campatu in Ella cum'è a nostra tenera figliola, a nostra Volontà duveria suddisfà tutti i so bisogni.

Per d 'altra banda,   vulendu campà di a so propria vuluntà  , avia bisognu di tuttu.

Perchè a vulintà umana ùn avia micca a capacità di furnisce per tutti i so bisogni. Ùn cuntene micca a Fontana di u Bonu in sè stessu.

 

Cusì era furzatu à furnisce i bisogni di a so vita attraversu tribulazione. Vede ciò chì significa micca esse unitu cù a nostra Voluntà ?

 

Oh! s'è tutti sapianu questu, avarianu solu un desideriu:   chì a nostra Volontà vene è regne nantu à a terra  .

 

Se Adam ùn s'era ritiratu da a Voluntà Divina,

- a so natura ùn hà micca bisognu di vestiti in ogni modu,

- ùn si sarebbe micca sentitu imbarazzatu da a so nudità,

Nè ùn saria statu propensu à soffre di u friddu, u calore, a fame è a debule. In ogni casu, sti inconvenienti naturali ùn sò quasi nunda in paragunà à i grandi pussidimenti chì a so ànima avia persu.

 

Allora, figliola,   prima di esse ligata à a colonna per esse flagellata,

Mi vulia spoglià per soffre è riparà a nudità di l'omu privatu di a robba reale di a mo Voluntà.

 

Mi sentu una grande cunfusione è dulore quandu mi vidia spogliatu davanti à i nemichi chì mi burlavanu.

Aghju pientu nantu à a nudità di l'omu è aghju offru a mo nudità à u Babbu celestiale per chì l'omu pigliassi a robba reale di a mo Voluntà.

 

È cum'è un riscattu, per ùn esse micca rifiutatu,

-Aghju offrittu u mo Sangue, a me Carne strappata in pezzi.

- è mi lasciò spogliare micca solu di i mo vestiti,

ma ancu di a mo pelle.

 

Aghju versatu tantu sangue in stu misteru, in nisun altru aghju versatu tantu   per copre l'omu cù una seconda robba, una robba di sangue,

- per scaldà

-pulillu e

- di dispusillu per riceve u vestitu riali di a mo Voluntà ».

 

Intesu questu, sorpresu, aghju dettu à Ghjesù:

"Gesù mio gentile, cum'è chì l'omu, s'hè alluntanatu da a vostra Voluntà, si sia imbarazzatu è spavintatu, è hà sentitu u bisognu di vestisce?

 

Eppuru voi chì avete sempre fattu a Vuluntà di u Babbu celeste, unu   cun ellu, è a vostra Mamma chì ùn hà mai cunnisciutu a so propria vulintà, tutti dui avianu bisognu di vestiti è di manciari è sentu u fretu è u   caldu ».

 

Ellu hà rispostu  :

"Era veramente cusì, a mo figliola.

Sì l'omu si sentia imbarazzatu da a so nudità è era sottumessu à ogni tipu di miserie naturali,

era perchè avia persu l'incantu di a mo Voluntà.

 

Ancu s'ellu era a so ànima chì hà fattu u male è micca u so corpu, l'ultimu era indirettu complice di a so vulintà malata è hè stata prufanata da ella. Tutti dui, u corpu è l'ànima, anu patitu u dulore di u male cumpostu.

In quantu à mè, di sicuru, aghju sempre rializatu a Vuluntà Suprema. Ma cumu

Ùn sò micca venutu

- in l'omi innocenti cum'è prima di culpabilità,

-ma in l'omi peccatori cù ogni tipu di miseria, vulia associà cun elli

- pigliandu nantu à mè tutte e so miseria è

- sughjendu Mi à tutti i bisogni di a so vita, cum'è s'ellu fussi unu di elli.

 

Se mi vulia, ùn aghju micca bisognu

- nunda, nè robba, nè manghjà, nè altru.

Ma ùn vulia micca aduprà per l'omi. Mi vulia sacrificà in tuttu,

Ancu in e cose più innocenti create da mè per pruvà u mo ardente amore à l'omi.

Mi hà servitu per implorà da u mo Babbu Divinu chì,

- per mè è a mo Voluntà tuttu immolatu per ellu,

Vole restituà à l'omu u nobili vestitu reale di a nostra Voluntà ».

 

Per l'abituale assenza di u mo bonu bonu,

- Mi sentu sopraffattu d'amarezza,

Eru privatu di Quellu chì solu pò esse u sole, u calore, u surrisu è a felicità di a mo povera anima.

Senza ellu hè notte, sò paralizatu da u fretu, sò infelice.

 

Moventendu in mè, u mo dolce   Ghjesù m'hà dettu  :

"A mo figliola, curaggiu, ùn ti lasciate micca sopraffattu da l'oppressione.

 

S'è tù sapiassi quantu suffru à vede ti soffre !

Suffru tantu chì, per ùn vedevi soffre, vi facciu affundà in u sonnu. Tuttavia, campà vicinu à voi, ùn vi lasciaraghju micca.

 

Mentre dorme, facciu per tè ciò ch’è no fariamu inseme s’è tù fossi svegliu, postu chì ùn site micca voi chì vulete dorme, ma eiu chì vi fà affundà in u sonnu.

 

Vidi quantu ti amu ?

S'è tù sapiassi quantu soffre quandu ti vegu svegliate inquieta perchè ùn avete micca capitu chì eru assai vicinu à tè, essendu addurmintatu mentre eri turmentatu da a mo assenza !

 

Hè vera chì soffrete, ma ancu eiu.

Intantu, a mo Voluntà scorri in tè è, pressendu più forte, rende a nostra unione ancu più stabile.

 

Curagiu è ricurdate

-chì tù sì a mo piccula barca in u mo Voluntà è

- chì a Voluntà Divina ùn hè micca un mare d'acqua cù porti è spiagge induve e barche è i passageri si fermanu per riposà è divertevi è da induve parechji ùn tornanu mancu à u mare.

 

U mare di a mo Voluntà hè un mare di luce è di focu, senza portu nè riva. Dunque, ùn ci hè micca tappa per a mo barca.

Duvete navigà incessantemente è à una tale velocità chì pudete abbraccià l'Eternità in ogni battitu di u vostru core è azzione,

cusì ch'elli sò cunnessi à i latti di u core è l'azzioni di l'altru.

 

Visiterete l'Eternità in ogni battitu di u vostru core. Piglierete tuttu è purterete tuttu ciò chì vene da a Divinità

- per ch'ellu pò riceve à u listessu tempu ch'ellu   dà.

A mo piccula barca hà u compitu di navigà in l'immensu mare di a mo Voluntà per rimbursà Ci per tuttu ciò chì vene da   Noi.

 

Tuttavia, s'ellu vi lasciate sopraffattu, perde l'attenzione chì avete bisognu per i vostri tour.

 

Ùn mi sentu micca unitu da e virate veloci di a mo piccula barca,

- u mare di a mo Voluntà ti consuma di più

- è tù sì più agitatu da a mo assenza.

 

Ma s'è tù continui à navigà, sì cum'è una brisa dolce chì,

- cum'è porta rinfrescante à u nostru focu,

ne avete bisognu per addulcirà u turmentu da quale soffre per a mo assenza ».

 

Mi renditu totalmente à a Santa Volontà di Diu, dicendu à mè stessu:

 

"Per mezu  di u so Creatore Fiat  , a Divinità hà furmatu l'universu tutale per mezu di quale ellu si manifesta,

- à traversu ogni cosa creatu, u so amore per l'omi.

 

Cù u so secondu Fiat,   u Fiat di a redenzione  ,

Diu hà visitatu ci dà vita à ognunu di l'atti di a Parola Eterna.

 

U Fiat di a Creazione è quellu di a Redenzione sò liati,

- ognunu hè cum'è l'ecu di l'altru.

 

Invece, u mo adorable Ghjesù m'hà dettu parechje volte chì u terzu Fiat hè necessariu.

cusì chì l'opere di a Creazione è a Redenzione sò realizati. Mi dumandava cumu serà fattu ".

Mentre pensava cusì, u mo gentile  Ghjesù  , movendu in mè, mi   disse  :

 

"A mo figliola

se, à traversu u so   Creatore Fiat  ,   u Patre Eternu

dimustrava tantu amore per l'umanità attraversu tutte e cose create, era ghjustu chì   eiu, u so Figliolu  ,

Facciu tanti   atti   per ricumpensallu per u so amore,

-  intreccia u so Fiat cù u mio

chì   un altru Fiat  ,   umanu è divinu,   esce da a terra per dà ellu un ritornu d'Amore da tutte e criature.

 

Finu à vene in terra,

solu era u Fiat manifestatu in tutta a Creazione. Ma quandu sò ghjuntu, ùn era più solu.

 

È u mo primu compitu era di manifestà à u mo Babbu quante opere ch'ellu avia fattu in a Creazione.

Cusì, da u mo propiu Fiat,

u Fiat di a Creazione avia un cumpagnu dolce è armuniosu.

 

Ma l'Eternu ùn vole micca limità à sti dui Fiat. Ne vole un terzu.

È, questu, hè voi chì deve fà accade.

 

Hè per quessa, una volta è più,

- Ti tirau fora di u to corpu è

-Aghju messu in i Fiats di a Creazione è di a Redenzione per pudè piglià u volu quì.

 

È postu chì duvete intrecciate u vostru Fiat cù u nostru, u più agisce in i nostri Fiat, più prestu ghjunghjerete u scopu.

 

Per u Fiat di a   Creazione  ,

tante cose maravigliose è belle sò esce da Noi

Per mezu di u Fiat di a   Redenzione  hè stata realizata per tutte l'opere di e criature, pigliendu da a manu è purtendu à u pettu di u Babbu celestiale.

De même,   la troisième Fiat   devra suivre son itinéraire et manifester ses effets :

a mo Voluntà cunnisciuta, amata è regna in terra  .

 

Ogni u vostru attu chì intrecciate cù i nostri Fiats serà

- un basgiu umanu chì li darete,

- un rinfurzamentu di u ligame trà a vulintà umana è a Vulintà Divina, per chì l'ultime pò fà

-esse connu e

- per stabilisce u so regnu reale trà l'omi.

 

Tuttu cunsiste à fà cunnosce a Voluntà Divina, u restu vene da ellu stessu.

 

Hè per quessa chì vi aghju spessu cunsigliatu

scrivi tuttu ciò chì t'aghju amparatu nantu à a mo Voluntà Perchè   a cunniscenza hè u modu   è

perchè   a luce resultanti agisce cum'è una tromba

per fà sente da l'ascultore.

 

È più a tromba sona

è risona ancu di più cum'è hà a cunniscenza à manifestà: più persone si precipiterà à ella.

 

A cunniscenza piglia l'attitudine

- à volte da u predicatore,

- à volte da u maestru,

- a volte da u babbu,

- qualchì volta di l'amante appassiunatu.

 

In cortu, a cunniscenza hà tutti i mezi in u so putere per

- entra in i cori,

- cunquistà elli è trionfa nantu à tutte e cose.

È più larga sta cunniscenza, più mezi hà à a so dispusizione ".

 

Confusu da ciò chì aghju intesu, aghju dettu:

"U mo dolce Amore, sapete quantu miserable sò è in quale statu sò. Sentu ch'ellu hè impussibile per mè di fà a listessa strada cum'è i Fiati di a Creazione è a Redenzione cù i mo azzioni".

 

Ghjesù ripetè  : "I nostri Fiat ùn cuntenenu micca tuttu u putere ch'elli volenu? S'ellu l'avianu per a creazione è a redenzione,

cumu ùn puderanu micca agisce in   tè?

Ciò chì avemu bisognu hè a vostra vuluntà.

 

Incideraghju u mo Fiat in u vostru.

Cume aghju incisu u mo Fiat divinu in a Voluntà di a mo Umanità. Procederemu in u listessu modu. A mo vuluntà pò fà qualcosa  .

 

Per mezu di a mo omnipresenza,

Ella vi presentà tutti l'atti di Creazione è Redenzione.

È voi, cù i vostri azzioni, vi intrecciate facilmente u terzu Fiat cù l'altri dui. Ùn site micca felice?"

Mentre ch'ellu mi parlava di a so Voluntà, u mo adorabile Ghjesù sparì cum'è s'ombreggiava da una grande Luce, cum'è l'astri spariscenu sottu à u sole abbagliante.

 

L'aghju dettu  : "Ghjesù, a mo vita, ùn mi parla micca di a to Vulintà.

Perchè fendu cusì, vi eclissi in a so Luce è sò lasciatu solu. Cumu hè chì a to Voluntà mi face perde a mo Vita, u mo Tuttu ? "

 

Ghjesù continuò  :

"A mo figliola, a mo Umanità hà una grandezza menu di a mo Volontà Eterna.

Hà i so cunfini. Dunque, quandu a mo Voluntà infinita s'avvicina di voi cù a so Cunniscenza, a mo Umanità hè cum'è eclissata da sta Luce.

 

Hè per quessa chì ùn mi vedi micca.

Ma mi fermu sempre in tè è mi piace à veda u mo picculu novu di a mo Voluntà ombreggiata da a stessa Luce chì eclissi a mo Umanità.

 

Semu inseme, ma, postu chì a nostra vista hè annebbiata da a Luce abbagliante di a Vuluntà Suprema, ùn pudemu micca vede l'altru ".

 

Mi sentu assai oppressu per l'absenza di u mo dolce Ghjesù, è ancu per altre ragioni chì ùn anu micca bisognu di mette nantu à carta.

Quandu mi sentu per succumbà, u mo amatu Ghjesù si move in mè è m'abbraccia per dà mi forza, è   mi disse:

 

"A mo figliola,

a mo Voluntà hè a vita è u muvimentu di tuttu  .

 

Ma sapete quale in qualchì modu piglia u volu in a mo Voluntà Eterna

- per pudè muvimenti cum'è tè in a sfera di l'eternità,

-esse induve site e

- fà tuttu ciò ch'ellu face ?

Hè l'anima completamente abbandunata in a mo Santa Volontà.

L'abbandonu dà ali per pudè volà in u mo Voluntà.

 

Sì l'abbandunamentu cessà, l'anima perde u volu è e so ali sò distrutte. Tutti sentenu u muvimentu, a Vita di a mo Voluntà.

Perchè ùn ci hè micca muvimentu chì ùn vene micca da mè. Ma parechji fermanu induve sò.

Solu quelli

-chì anu l'ali di l'abbandunamentu in mè è

-chì seguitanu u flussu di a mo Voluntà

sopra tuttu, in u celu è in a terra

 

Entranu in a sfera di l'eternità.

Si movenu ind'è e trè Persone Divine, penetranu i so nascondiglii più intimi è

cunnoscenu i so sicreti è e so beatitudini.

 

Questu hè listessa per un mutore chì hà a so rota principale in u centru cù parechje altre petite roti intornu è chì fermanu immobile.

Quandu a rota principale gira, i picculi roti sentu u muvimentu, ma ùn ponu micca toccu a rota principale

Ùn sanu nunda di ciò chì face a rota principale o di e merchenzie chì cuntene.

 

Ma ci hè una piccula rota, micca immobile, chì,

- à traversu un mecanismu speciale,

gira continuamente facendu a so volta à mezu à tutte e rote, è dopu

- unisce ogni muvimentu di a rota principale e

- ricominciate u vostru giru à mezu à e petite rote.

 

A piccula rota in muvimentu

-sapè ciò chì hè in a rota principale e

-participà à l'assi chì cuntene.

 

A rota principale hè a mo Voluntà.

I picculi roti immubili sò anime

- lasciatu à sè stessu e

-chì sò cusì immobuli in u bonu

 

A rota in muvimentu hè l'anima chì campa in a mo Voluntà.

È u mecanismu speciale hè a rendizione tutale in   Me.

 

Cusì, ogni mancanza di rendizione in Me

hè un giru chì si perde in a sfera di l'eternità.

Oh! si sapia ciò chì significa perdi un eternu tour ! "

 

Sentendu quessa,   li dissi  : « Ma dimmi, amore mio, chì significa l'eternità è chì sò sti viaghji eterni ?

 

Ghjesù continuò  :

"A mo figliola, l'eternità hè un cerculu cusì immensu chì nimu pò sapè induve principia è induve   finisce.

In questu circulu hè   Diu

- senza principiu è senza fine, e

- pussede infinitamente felicità, felicità, gioia, ricchezza, bellezza, etc.

 

Cù ogni attu divinu, chì ùn finisce mai, Diu emette da u cerculu divinu

- a nova felicità,

- bellezze novi,

- novi beatitudini, etc.

 

Ogni attu novu hè un attu chì ùn hè mai interrotta ancu s'è l'atti sò diffirenti di l'altri.

 

I nostri soddisfazioni sò sempre novi.

E nostre beatitudini sò cusì numerose chì mentre ne godiamu una, un’altra si prisenta è ci sorprende.

Hè sempre cusì è ùn si ferma mai.

I nostri azzioni sò eterni, immensi, cum'è noi.

 

È ciò chì hè eternu hà a virtù di pruduce sempre cose novi.

L'antica è e cose chì si ripetenu ùn esistenu micca in l'eternu.

 

Ma sapete quale, in u celu, participa più

à sta novità cuntinuu chì ùn si sparisce mai ? A persona chì hà praticatu più nantu à a terra.

Stu bonu hè cum'è a sumente chì a Cunniscenza li porta

- beatitudini, gioie, bellezza, amore, bontà, etc.

 

Dopu à u bè chì hà praticatu in terra, in armunia cù e nostre diverse beatitudini, s’avvicina à noi è si riempie di grandi sorsi di sta benedizzione da quale porta a sumente, finu à ch’ella sbocca.

 

Participeghja in tuttu ciò chì u circhiu di l'eternità implica, si riempie cun ellu secondu e sementi acquistate nantu à a terra.

 

Succece cum'è qualchissia chì hà amparatu a musica, o un mistieru, o una scienza. Quandu a musica hè ghjucata, parechji ascoltanu è piace; ma quale capisce, si sente tutte ste note di gioia o di tristezza invadenu a so intelligenza è falà in u so core, si sente tuttu penetratu da i sceni chì sta musica evoca ? Quellu chì hà studiatu, chì hà travagliatu assai per amparà.

 

L'altri si diverte ma ùn capiscenu micca

U so piacè hè in ciò chì sona in l'arechje, ma i so internu fermanu viotu. Questu hè u casu cù quelli chì anu studiatu a scienza. Quale hè u più benefiziu ?

 

Hè quellu chì hà studiatu è appiicatu a so intelligenza per capisce bè o quellu chì solu fighja ?

Quelli chì anu studiatu ponu fà un prufittu decentu, ponu occupà diverse pusizioni, mentri l'altru pò esse solu cuntentu di vede e cose ligati à e scienze. Questu hè u casu per tutte e altre cose.

 

Se questu hè veru per e cose di a terra, hè ancu più veru per quelli di u celu,

induve a ghjustizia pesa cù a bilancia di l'amore

tutti i picculi atti boni fatti da a criatura, à quale ella dà felicità infinita, gioia è bellezza.

 

E allora chì serà per l'ànima chì campava in a mo Voluntà induve tutte e so azzioni sò cum'è una sumente eterna è divina ?

 

U circhiu di l'eternità sguasserà nantu à ella à tale puntu chì tutta a Ghjerusalemme celeste serà stupita, celebrerà novi feste è riceverà nova gloria ".

 

Mi sentu amara per l'absenza di u mo eminente è solu Diu. Aviu avutu u sintimu chì tuttu era finitu per mè, chì ciò chì a mo vita sana ùn vulterà micca, è chì tuttu u passatu era statu una illusione.

Oh! s'ellu fussi statu in u mio putere, avaria brusgiatu tutti i scritti per ch'ùn restassi traccia di mè.

 

Ancu a mo natura hà patitu l'effettu dulurosu, ma hè inutile di mette nantu à carta tuttu ciò chì passava perchè, crudelmente, ancu a carta ùn hà micca una parolla di cunfortu per mè è ùn mi rende micca quellu chì vogliu cusì. assai.

 

À u cuntrariu, dicendu sse cose, i mo dulori diventanu ancu più amari.

 

Dopu avè dettu, continueraghju.

Mentre era in un statu cusì deplorable, u mo sempre gentile   Ghjesù   si mostrò cù una canna di focu in manu,   dicendumi  :

- Figlia me, induve vulete ch'e ti picchi cù stu bastone ?

Vogliu chjappà in u mondu è, per quessa, vene à voi per vede quanti successi chì vulete riceve, u restu hà da andà à i criaturi.

Allora, dimmi induve vulete chì ti picchi ? "

 

Amara cum'è eru,   aghju rispostu  :

"Cacciami duv'è vo vulete, ùn vogliu sapè nunda altru ch'è a vostra Voluntà".

 

Ellu disse:   "Vogliu chì mi dica induve vulete ch'e ti picchi".

Aghju cuntinuatu  : " Innò, nò, ùn vi dicu mai ; vogliu chì mi battete induve vulete ".

 

Ghjesù m'hà dumandatu dinò listessa cosa è, videndu ch'e mi rispondi sempre: "Vogliu solu a to Voluntà".

Ellu disse: "Ùn vulete mancu dì à mè induve vulete ch'e vi chjappà?"

 

Allora, senza più, m'hà colpu.

I so colpi eranu dulurosi, ma venenu da e mani di Ghjesù, m'anu infusu di Vita, Forza è Confidenza.

 

Dopu ch'ellu mi hà culpitu è ​​mi sentu tuttu battutu, aghju appiccicatu à u so collu è, avvicinendu a bocca vicinu à a so, pruvatu à succhià.

Allora un liquidu assai dolce hè ghjuntu in bocca chì mi cunsulava assai. Ma ùn era micca quellu chì cercava, vulia a so amarezza.

Avia tantu in u so Cori santu.

 

Dopu   li aghju dettu  :

" Amore, chì destinu difficiule hè u mio, a to assenza mi ammazza è u timore chì mi alluntanassi da a to Voluntà mi sfraccia. Dimmi : in chì manera t'aghju offesa ?

Perchè mi lasci ? È ancu s'è tù sì cun mè avà, ùn pensu micca chì site ghjuntu à esse cun mè cum'è prima, ma chì site solu di passà.

Ah! Cumu possu esse senza tè, a mo vita ? Dìmi! "Allora aghju scoppiatu in lacrime.

 

Pressendu mi contru à ellu, mi   disse  :

"A mo povera figliola, a mo povera figliola, fate curagiu, u vostru Ghjesù ùn vi lascià micca.

 

Nè duvete avè paura di esce da a mo Voluntà, perchè a vostra vulintà hè incatenata à a mo immutabilità.

 

À u più

Quessi sò pinsamenti, impressioni chì senti, ma micca fatti veri. Infatti, postu chì l'immutabilità di a mo Voluntà hè in tè,

- se a to vulintà era per lascià a meia,

si sentia a fermezza è a forza di a mo immutabilità è a to vulintà saria ancu più incatenata à a meia.

 

D'altronde, l'avete scurdatu

chì ùn sò micca solu in u vostru core, ma in u mondu sanu, è chì da u vostru internu dirigu u destinu di tutti i criaturi?

 

Ciò chì senti ùn hè nunda altru chè cumu u mondu si cumporta cun mè è i dulori chì mi dà.

Perchè sò in voi, queste cose riflette nantu à voi. Ah! figliola mia, quantu u mondu ci dà à soffre !

 

Ma vai, curaggiu ! Quandu vecu chì ùn pudete più piglià,

Lasciu tuttu è vengu à a mo figliola per cunsulallu è cunsulà mi da u dulore chì u mondu mi dà ".

 

Dittu chistu, hè sparitu.

Mi sò rinfurzata, iè, ma cun tanta malincunia, finu à sente mi more. Mi sentu immersa in un bagnu d’amarezza è di afflizioni, tantu ch’ùn aghju avutu a forza di dì à Ghjesù : « ​​Torna ».

 

Allora, mentre facia e mo solita preghiera, u mo caru Ghjesù hè vultatu è   mi disse  : "Figlia mia, dimmi perchè site cusì malincunia.

 

Vede, vultu da mezu à e criature cù lacrime in l’ochji, u core trafittu, traditu da parechji, è   mi dicu à mè  :

 

"Andemu à a mo figliola, u mo novu nascitu di a mo Voluntà, per ch'è tù asciughi e mo lacrime. Per i so azzioni in u mo Voluntà, ella mi darà amore è tuttu ciò chì l'altri ùn mi danu micca.

Riposaraghju in ella è cunsolaraghju cù a mo Presenza ».

 

Ma ti trovu cusì malincunicu chì aghju da mette i mo pene da parte per piglià cura di allevà i toi.

 

Ùn sapete micca chì a   felicità hè   ciò chì hè per l'anima

profumu per i   fiori,

condimenti  alimentari  ,

bon aspettu per a   ghjente,

maturità per   i frutti,

u sole per e piante?

 

Inoltre, per via di sta malincunia, ùn m'avete micca lasciatu truvà

- un perfume chì mi pò cunsulà,

- micca un alimentu savuroso,

- micca un fruttu maturu.

Piuttostu, site pigra di mossa mi cun pietà.

Povera zitella, curaggiu, tene à mè, ùn abbiate paura !

 

Aghju appiccicatu à ellu.

Ci vulia à scoppia in lacrime è à sente a mo voce suffocà, ma mi sò armatu di forza, mi rumpiu e mo lacrime è   li dissi  :

"Ghjesù, u mo amore, i mo dulori ùn sò nunda in paragone à i toi.

Allora fighjemu u vostru dulore, se ùn vulete micca aghjunghje più amarezza à u mio.

Lasciami asciucà e to lacrime è sparte cun mè i pene di u to Coru ".

 

Hà spartutu i so dulori cun mè è m'hà dimustratu i peccati gravi prisenti in u mondu è quelli chì venenu. Hè sparitu.

 

Eru totalmente immersa in a Divina Santa Volontà.

Cum'è u più chjucu di tutti i criaturi, aghju messu à u capu di tutte e generazioni, ancu torna à u tempu prima di a creazione di Adamu è Eva.

 

In tale manera chì, prima ch'elli anu peccatu, possu riparà a Maestà Divina. Perchè in a Voluntà Divina ùn ci hè nè passatu nè futuru, tuttu esse presente.

 

È ancu di manera chì, essendu assai chjucu,

Puderaghju avvicinà à a Divina Maestà per implora ella è fà i mo picculi travaglii in a so Voluntà

-per copre tutti l'atti di criaturi e

- per pudè cunnette a vulintà umana à a Voluntà Divina per ch'elli diventenu unu.

 

Tuttavia, data a mo annientamentu, a mo miseria è a mo piccula estrema,

Aghju dettu à mè stessu  :

"Invece di mette mi in capu di tutti in a SS. Will, deveru piuttostu andà daretu à tutti,

ancu daretu à l'ultimu omu à vene.

 

In fatti, postu chì sò u più abjectu è miserable di tutti i criaturi, hè l'ultimu locu chì mi cunvene ».

Allora u mo amatu Ghjesù esce da u mo internu è, pigliendu a mo manu,   mi disse  :

 

"A mo figliola, in u mo Voluntà, i zitelli anu da esse in capu di tuttu. Ancu più, in u mo ventre.

Quellu chì deve mendicà, riparà è unisce a nostra Voluntà, micca solu cù a soia, ma cù quelle di tutti, deve esse vicinu à noi è s'ellu hè unitu cun Noi.

chì riceve tutti i splendori di a Divinità per ripruduce in ellu.

I so pinsamenti, e so parolle, e so opere, i so passi, u so amore devenu esse quelli di tutti è di tutti.

 

E cumu a nostra Voluntà copre tutte e criature, quella in a nostra Voluntà

i vostri pinsamenti sò i pinsamenti di tutte e   generazioni, è u listessu   per

i vostri atti   e

u vostru amore.

 

Chì, in u putere di a nostra vuluntà,

- i vostri pinsamenti, e vostre azioni è u vostru amore diventanu cusì

- antidoti, difensori, amanti, operatori, etc.

 

Si sapia

-cù l'amore t'aspetta u nostru Babbu celeste e

- chì gioia si sente quand'ellu ti vede, assai chjucu,

mette tutta a Creazione in u to grembo per dà un ritornu per tuttu ! Cusì sente a gloria, e gioia è i cuntentamenti previsti à l'epica di a Creazione.

Hè per quessa hè necessariu chì vene à a testa di tutti  .

 

In seguitu, fate un tour di a nostra vuluntà  .

 

Allora andarè dopu à tutti.

Li metterete cum’è in u to ventre è li purterete tutti in u nostru senu. È noi, videnduli coperti cù e vostre opere fatte in a nostra Voluntà,

Li riceveremu cun più amore.

È seremu più disposti à ligà a nostra Voluntà cù quella di i criaturi, per chì a nostra Voluntà ripiglià u so duminatu pienu.

 

Allora, fate curagiu !

I zitelli si perdenu in a folla è hè per quessa chì duvete andà avanti per cumpiendu a missione chì vi hè stata affidata in a nostra Voluntà.

 

In a nostra Voluntà, i zitelli ùn anu micca pensamentu per elli. Ancu ùn anu micca cose persunali.

Ma anu tuttu in cumunu cù u Babbu Celeste.

In u listessu modu chì ognunu gode di u sole quandu sò sottu à a so luce, postu chì hè statu creatu da Diu per u bè di tutti,

tutti gode ancu di l'atti fatti da a zitella di a nostra Voluntà, chì irradia più di u sole nantu à tutti

- cusì chì u sole di l'eterna Voluntà si manifesta novu secondu u scopu per quale tutte e generazioni sò state create.

 

Dunque ùn vi perdete micca in l'abbundanza di e vostre miseria è a vostra abjezione. Ma pensate solu à a vostra funzione cum'è à tuttu u picculu di a nostra Voluntà.

È attentu à fà bè a vostra missione ".

 

 

Pensu à tuttu ciò chì aghju scrittu in l'ultimi ghjorni. Aghju pensatu

-chì questi ùn eranu micca necessarii o cose serii e

-ch’aghju pussutu rinunzià di metteli in carta.

-ma chì l'aghju fattu solu per ubbidienza è

-chì era u mo duvere di dì u mo "fiat" ancu per quessa.

Cume aghju intrattenutu sti pinsamenti, u mo amatu Ghjesù m'hà dettu:

 

A mo figliola

tuttu ciò chì vi dicu era necessariu

- per fà cunnosce u modu di campà in a mo Voluntà. Per ùn scrive micca tuttu, avaristi sicuru

- ch'elli anu mancatu qualchi indizi per campà in a mo Voluntà.

 

Per esempiu di l'abbandunamentu necessariu per campà in a mo Voluntà, se l'ànima ùn hà micca campatu completamente abbandunata in a mo Voluntà,

- saria cum'è quellu chì campava in un palazzu sumptuosu, ma chì passassi u so tempu

- o fighjate fora di i finestri,

- o surtite à i balconi,

- o falà à a porta principale.

 

Per quessa, passava solu raramente è rapidamente per certe stanze. Dunque, sapia pocu

- nantu à cumu campà è agisce quì,

- nantu à i beni cuntenuti in questu,

- nantu à ciò chì puderia fà o lascià quì.

In cunseguenza, ùn amaria micca u palazzu cum'ellu duverebbe è ùn l'apprezzà micca.

 

Per l'anima chì vive in a mo Voluntà è ùn hè micca completamente abbandunata quì,

- pensendu è cura autocentrata,

- i timori è i guai sò cum'è finestre, balconi è una porta principale chì ella eretta quì.

Per via di e so frequenti excursioni, hè purtata à vede è sente e miseria di a vita umana.

 

Perchè e miserie sò a so pruprietà persunale, mentre chì e ricchezze di a mo Vuluntà sò meie,

l'anima si attacca più à a miseria chè à a   ricchezza

Cusì ùn vene micca à l'Amore è ùn tastà micca ciò chì hè di campà in a mo Voluntà.

 

Dopu avè alzatu a so porta principale,

- un ghjornu o un altru lascià à campà in u miserable slum di a so vulintà.

 

Vede, dunque, cumu l'abbandunamentu tutale in Me hè necessariu per vive in a mo Voluntà.

A mo Voluntà ùn hà micca bisognu di e miseria di a vulintà umana

Ella voli chì a criatura campa in u mo Voluntà, tutta bella è cum'è ella esce da u mo ventre. Altrimenti, ci saria disparità

Questu averia a tristezza sia in a mo Voluntà sia in a vuluntà umana.

 

Videte quantu hè necessariu di fà capisce a ghjente chì l'abbandunamentu tutale hè necessariu per campà in u mo Voluntà ? È dite chì ùn hè micca necessariu di scrive nantu à questu!

 

Aghju cumpassione per voi,

- perchè ùn vede micca ciò chì vecu

-perchè ti pigliate à pocu.

 

Tuttavia, in a mo omnivegività,

Vecu chì sti scritti seranu per a mo Chjesa cum'è un sole novu chì nascerà in ellu.

 

Attratu da a so Luce abbagliante, i criaturi si permettenu di trasfurmà è diventanu spiritualizzati è divinizzati; a Chjesa serà rinnuvata è a faccia di a terra trasfurmata.

A duttrina nantu à a mo Voluntà hè a più pura è a più bella,

- ùn soffre micca di una ombra di materia o interessi persunali, sia in l'ordine naturali sia in l'ordine supernatural.

 

Cum'è u sole, serà u più penetrante, u più fruttu, u più desideratu è apprezzatu. Essendu Luce, Ella stessu serà capitu è ​​farà a so strada.

 

Ùn serà micca sottumessu à dubbi, suspetti o errori.

È s'ellu ùn era micca capitu qualchì parolle, seria perchè a mo Voluntà emana troppu Luce chì, eclissi l'intellettu umanu, ùn permette à l'omi di capisce a Verità in tutta a so grandezza.

 

Tuttavia, ùn truveranu micca parolle chì ùn sò micca Verità. In u megliu, ùn puderanu micca capiscenu cumplettamente.

 

Allora, in quantu à u bonu chì vecu, vi invitu à ùn trascuratà nunda in i scritti. Pò esse una parolla, una spressione, un paragone nantu à a mo Voluntà

- cum'è rugiada benefica per l'anime,

- quantu a rugiada hè benefica à e piante dopu un ghjornu di sole caldu, o

- cum'è a piovana dopu à mesi di siccità.

 

Ùn pudete micca capisce tuttu u bonu, a luce è a forza chì ogni parolla cuntene.

Ma u vostru Ghjesù a sà.

È sà da quale beneficeranu è u bè chì ponu fà ".

 

Mentre ch'ellu m'hà dettu questu, m'hà mostratu una tavola à mezu à una chjesa è ci pusonu tutti i scritti di a Voluntà Divina.

Parechje persone venerabili circundanu a tavula è sò stati trasfurmati in Luce è divinizzati.

 

È quandu queste persone caminavanu, comunicavanu sta Luce à tutti quelli chì si avvicinavanu.

 

Allora Ghjesù aghjunse:

"Da u celu vi vede u gran bonu di a mo Voluntà quandu a Chjesa riceve stu nutrimentu celeste chì a rinfurzà è l'alzarà triunfalmente".

 

Pensu à i suffrimenti di u Cori Santissimu di Ghjesù.

Oh! quantu svanisce e nostre suffrenze paragunate à e so. U mo sempre gentile   Ghjesù m'hà dettu  :

 

"A mo figliola, i soffrenze di u mo Cori sò indescrivibili è inconcepibili per a criatura umana. Avete da sapè chì ogni battitu di u mo Cori m'hà purtatu un soffrenu novu è distintu da l'altri.

A vita umana hè un battitu di core cuntinuu:

se u battitu di u core si ferma, a vita si ferma.

 

Imaginate i torrenti di Suffrenza chì u battitu di u mo Cori mi purtò, è questu, finu à l'ultimu mumentu di a mo   vita terrena.

Da u mumentu di a cuncepimentu finu à u mo ultimu soffiu, u mo Cori ùn m'hà micca risparmiatu, purtendu continuamente novi   soffrenze.

 

"Tu devi ancu sapè chì a mo Divinità, chì era inseparabile da a mo Umanità è chì a vigilava, ùn solu hà fattu un novu soffrenu entre in u mo Coru à ogni battitu, ma ancu novi gioie, novi cuntentamenti, novi armonii, secreti celesti.

 

S'è tù fussi pienu di dulore

u mo Cori chì cuntene immensi mari di   soffrenze-,

Eru ancu pienu di felicità, gioie infinite è dolcezza incomparabile.

 

Saria mortu di dulore à u mo primu battitu di core se a Divinità, amandu u mo Cori cun amore infinitu,

ùn avia micca lasciatu chì ogni battitu sona doppia in mè:

- soffrenu è gioia,

- amarezza è dolcezza,

- a morte è a vita,

- umiliazione è gloria,

- abbandunamentu umanu è cunfortu divinu.

 

Oh! se pudessi vede in u mo core,

viderete tutta a sofferenza imaginabile cuncentrata in ellu,

- da quale criaturi nascenu à una nova vita,

cum'è tutti i cuntentamenti è tutte e ricchezze divine chì scorri in ellu cum'è fiumi è chì sguassate per u bè di tutta a famiglia umana.

 

Ma quale pò gode di più di sti immensi tesori di u mo Cori ?

Quellu chì soffre u più.

Per ogni soffrenza di a criatura, ci hè in u mo Cori una gioia particulari chì accumpagna quellu soffrenu.

 

U soffrenu rende l'anima più dignificata, più amabile, più intesa.

U mo Cori attirò nantu à ellu tutte e simpatie divine in virtù di e sofferenze ch'ellu hà patitu.

Quandu vecu u soffrenu in un core

u soffrenu hè una caratteristica speciale di u mo   core -

pienu d'amore, versu nant'à stu core e gioie è cuntentamenti cuntenuti in u mo Cori.

 

Tuttavia, quandu u mo Cori

- vole chì e mo gioie accumpagnanu u dulore chì mandu à una criatura,

- ma ùn truvate micca in ella l'amore di u soffrenu è a vera rassegnazione cum'è quella chjosa in u mo core,

e mo gioie ùn trovanu un modu per entre in stu core soffrenu è, è tristu, lascio chì sti gioie tornanu à mè.

 

Per d 'altra banda, quandu truvu un'anima rassignata è innamurata di u soffrenu, diventa cum'è regenerata in u mo Cori.

È oh! Mi piace

 gioie è sofferenze  ,

- l'amarezza è a dolcezza si alternanu in questu!

Ùn tengu nunda di tutti i beni chì possu versà in ella ».

 

Aghju fusionatu in a Voluntà Divina in u mo modu di solitu, per unisce tutte e cose create.

per dà à Diu un ritornu d'amore in u mo nome persunale è in u nome di tutti.

 

Facendu cusì aghju pensatu:

"U mo Ghjesù dice chì hà creatu tuttu per u mo amore è per l'amore di tutti.

 

Cumu hè pussibule, postu chì ci sò tante cose creatu chì ùn cunnoscu mancu, tanti pesci chì camminanu in mare, tanti acelli chì volenu in l'aria, tante piante, tanti fiori, una varietà cusì grande di bellezze in tuttu l'universu?

Quale sà tutte queste cose ?

Allora s'ellu ùn li cunnoscu micca, soprattuttu eiu chì sò stati cunfinati à u lettu per tanti anni, cumu pò dì chì tutte e cose create sò marcate per mè da u sigillo di u so   "Ti amu"  ?

 

Mentre pensava cusì, u mo dolce Ghjesù si mosse in mè, stendu cum'è per stà à sente, è   mi disse  :

 

"A mo figliola, hè vera chì ogni cosa creata manifesta un amore distintu per voi. Hè ancu veru chì ùn cunnosci micca tutti, ma ùn significa nunda.

À u cuntrariu, vi palesa ancu di più u mo amore è vi dice chjaramente chì u mo "   ti amu " 

sia vicinu sia   luntanu,

sia oculati sia   visibili.

Ùn mi cumportu micca cum'è criaturi chì, quandu sò vicini, sò tutti l'amore, è chì, appena si alluntananu, diventanu friddi è ùn ponu più amà.

U mo amore hè stabile, ùn hà solu un   sonu   ininterrottu  : " I love you ".

 

Sapete bè a luce di u sole

Ricevete a luce è u calore di questu quantu vulete. Tuttavia, ci hè assai luce,

à u puntu di immerse tutta a terra.

Sè vo vulete più luce, u sole vi daria : tutta a so luce ancu.

 

Tutta a luce di u sole vi dice u mo   "  Ti amu  ", sia vicinu sia luntanu.

Coprendu tutta a terra, suna a sonata di u mo "  Ti amu " per voi  . Tuttavia, ùn sapete micca

- nè e strade chì piglia,

- nè e terre ch'ellu illumina,

- nè a ghjente chì gode di a so influenza benefica.

 

Ancu s'ellu ùn cunnosci micca tuttu ciò chì face a luce di u sole, sì in questu, è s'ellu ùn pigliate micca tuttu, hè perchè ùn avete micca a capacità di assorbirlu tutale.

Malgradu questu, ùn pudete micca dì chì tuttu u sole di u sole ùn vi dice micca

"Ti tengu caru."  Ella face ancu una manifestazione più grande d'amore postu chì, coprendu a terra sana, dice à tutti u mo "  Ti tengu caru  ".

 

Hè u listessu per tutte e gocce d'acqua  .

Ùn pudete micca beie tutte è chjude tutte in tè, ma, malgradu questu, ùn pudete micca dì chì micca tutti vi dicenu u mo "  Ti tengu caru  ".

Questu hè u casu di tutte e cose create   , cunnisciute o scunnisciute per voi: tutte anu u timbru di u mo "  Ti amu".

Perchè tutti cuntribuiscenu

- l'armunia di l'universu,

- à a magnificenza di a Creazione,

-à a cunniscenza di u sapè fà di a nostra manu creativa.

 

Mi cumportu cum'è un babbu riccu è teneru chì ama assai u so figliolu.

Siccomu avia da lascià a casa di u babbu per piglià u so postu in a vita, u babbu li preparò un palazzu sumptuosu cù innumerevoli stanze, ognuna cuntene qualcosa chì puderia esse utile à u so figliolu.

 

Siccomu sti stanze sò assai numerosi, u figliolu ùn pò micca vede tutti à u stessu tempu. Ancu di più, ùn li cunnosci micca tutti, perchè ùn ci hè micca raghjone per visità.

Tuttavia, ùn si pò negà chì ogni stanza manifesta un amori paternu particulare per u zitellu, cum'è a bontà paterna hà furnitu à u zitellu di ogni tipu. s'ellu si serve o micca.

 

Questu hè cumu fà.

Stu zitellu hè surtitu da u mo ventre è vulia chì ùn mancassi nunda. Inoltre, aghju creatu una larga varietà di cose,

- alcuni chì anu un gustu cusì,

- altri cum'è altri.

Ma tutti   anu un sonu unicu  : "  I love you  ".

 

 

Per tuttu ciò chì u mo dolce Ghjesù m'avia dettu di a so Santissima Volontà, aghju pensatu:

 

"Cumu hè pussibule chì ùn ci sia micca una sola anima chì hà campatu in a Voluntà Divina prima di oghje è chì sò u primu?

Quale puderia dì quante altre persone anu campatu davanti à mè in una manera assai più perfetta è attiva chè mè ?

 

Mentre pensava cusì, u mo sempre bonu Ghjesù si mosse in mè è mi   disse  :

 

"A mo figliola,

perchè ùn vulete ricunnosce a grazia chì vi aghju datu chjamendu cù a

Un modu assai speciale è novu di campà in u mo Voluntà ?

 

Siccomu campà in a mo Voluntà hè a cosa più impurtante, quella chì mi importa più,

s'ellu ci era statu un'altra anima prima di voi chì avia avutu a pussibilità di campà in a mo Voluntà, avaristi avutu a cunniscenza di sta vita,

campava i so attrattivi è cunnosce i benefici.

 

Allora averia utilizatu u mo putere per fà brilla u modu sublime di a Vita in a mo Voluntà attraversu.

Avaria tenutu sta ànima cusì appiccicata chì ùn pudia resiste à manifestà à l'altri tuttu ciò chì vulia.

Cum'è ci sò massime è insignamenti nantu à questu

- dimissioni,

- pacienza,

- ubbidienza, etc.,

ci saria ancu statu un pocu di   Vita in a mo Voluntà  .

 

Saria statu assai stranu s'ellu avia tenutu a cosa più impurtante piatta per mè. Più una persona piace qualcosa, più vole fà cunnosce.

A più satisfaczione è gloria aghju un modu di vita, più vogliu chì sia cunnisciutu.

 

Ùn hè micca in a natura di l'amore veru per ammuccià ciò chì pò fà l'altri felici è ricchi.

S'è tù sapia quant'ellu aghju desideratu stu tempu in quale nasce u mo novu di a mo Voluntà, chì prucessione di grazia aghju preparatu per ghjunghje à u scopu,

sarete maravigliatu è più grati è attenti. Ah! ùn sapete ciò chì significa campà in a mo Voluntà  .

Questu significa   chì i puri gioie previste da a creazione di l'omu mi succedenu.

Questu significa   a sparizione di tutte l'amarezza chì l'omu traditore m'hà datu da quasi l'alba di a Creazione.

Significa   un scambiu cuntinuu trà a vulintà umana è a Vulintà Divina mentre l'anima, teme a so vulintà,

campa di a meia è a meia la riempia di gioie infinite, amori è bè.

 

Oh! quantu mi sentu felice

per pudè dà tuttu ciò chì vogliu à st'anima.

Ùn ci hè più una divisione trà tè è mè, ma una unione stabile

- in azzione, pensamentu è amore.

Perchè a mo Voluntà face ciò chì hè necessariu per tuttu.

Cusì campemu in perfetta armunia è in cumunione di beni.

 

Questu era u scopu di a creazione di l'omu:

-chì campa cum'è u nostru figliolu è

- chì tutti i nostri beni sò spartuti cun ellu

cusì ch'ellu pò esse cumplettamente cuntentu è chì pudemu rallegra in a so felicità.

 

A vita in a mo Voluntà hè ciò chì era aspittatu à a Creazione, cù u so flussu di gioie è feste cuntinui.

 

È dite ch'e avissi avutu tenutu nascostu in a mo chjesa ? I avissi vultatu u celu è a terra,

Averiaria piena di cori cù una forza irresistibile per chì u veru cumplementu di a Creazione puderia esse cunnisciutu.

 

Vede quantu mi cura di a vita in u mo Voluntà ?

Ellu mette u mo sigillo nantu à tutte e mo opere per ch'elli sò tutti cumpleti.

 

Forse vi pare nunda o chì ci sò cose simili in a mo chjesa ?

 

Nuvesimu! Per mè, questu hè tuttu u mo travagliu.

 

Duvete apprezzà cusì è esse più attenti à cumpiendu a missione chì vi aghju affidata ».

 

Pensava à ciò chì aghju scrittu sopra è aghju pensatu:

"Comu hè pussibule chì u Signore hà benedettu, dopu à tanti seculi,

- ùn tastà i puri gioie di a Creazione è

- aspettate chì a vita si stalla nantu à a terra in a Voluntà Divina per cunnosce queste gioie è a gloria currispundente di novu.

Quandu serà u scopu per quale tuttu hè statu creatu? "

 

Mentre pensava à questu è à altre cose, u mo dolce Ghjesù si mostrò in mè, è per mezu di una luce ch'ellu hà mandatu in u mo intellettu,   mi disse  :

A mo figliola

Aghju tastatu i puri gioie di a Creazione, i mo piacè innocenti cù i criaturi, ma à intervalli, micca continuamente.

Quandu, in una persona, i grandi gioia ùn sò micca cuntinui, questu hè questu

- causa a sofferenza,

- ci fa languire dopu à u ritornu di sti gioie e

u face prontu à fà ogni sacrificiu per ch'elli diventenu   permanente.

 

Tastamu i puri gioie di a Creazione quandu, dopu avè creatu tuttu, avemu creatu l'omu è questu, finu à ch'ellu pecca.

 

Trà ellu è noi ci era una perfetta intesa, gioie cumuni, giubilazione innocente.

I nostri braccia eranu sempre aperti

- basgillu,

- dà li novi gioie è novi grazia

 

Era una festa constante per noi è per ellu.

Dà hè per noi gioia, felicità è gioia  .

 

Ma quandu, picchendu, l'omu rumpia l'unione di a so vulintà cù a nostra, sti gioie cessanu.

Perchè a pienezza di a nostra Voluntà ùn era più in Ellu. A capacità di dà Li incessantemente era sparita.

 

Avemu savuratu i puri gioie di a Creazione quandu, dopu à parechji seculi,  hè nata a Vergine Immaculata.

Puisqu'elle était préservée de l'ombre même du péché, elle possédait la plénitude de notre Volonté, et,

chì trà a so vulintà è a nostra ùn ci era ombra di divisioni, e nostre gioie innocenti è e nostre gioie tornanu à noi.

 

Ci hà purtatu tutte e feste di a Creazione.

L'avemu arricchitu in ogni mumentu cù novi grazie, novi cuntentamenti è bellezze novi,

à u puntu ch'ellu ùn pudia piglià più.

 

Ma   sta criatura di l'imperatrice   ùn hè micca stata longa nantu à a terra.

Quandu passò in u celu, ùn ci era più criaturi quì nantu à a terra per perpetuà e nostre gioie di a Creazione.

 

Durante u mo sughjornu in terra di a mo amata Mamma,

a Divinità, piena d'amore per questa criatura assai santa,

ella li dete a fecundità divina è m'hà cuncipitu in u so ventre virginale per ch'e possu rializà a grande opera di redenzione.

 

A mo vita nantu à a terra era un altru mutivu per noi di savore e gioia di a Creazione.

 

S'ellu ùn era per sta Vergine maravigliosa,

- chì hà campatu una vita cusì perfetta in a mo Voluntà,

u Verbu Eternu ùn saria mai ghjuntu in terra per rializà a Redenzione di l'umanità.

 

Allora capisce chì a cosa

- u più grande,

- u più   impurtante,

- u più piacevule   è

- ciò chì più attrae à Diu hè a vita in a mo Voluntà.

 

È chì quellu chì vive in questa Voluntà

cunquistà Diu   è

u porta à fà rigali cusì grandi da stupisce u celu è   a terra, rigali chì, per seculi, ùn pudianu esse datu   .

 

Oh! cum'è a mo Umanità, chì cuntene a Vita stessa di a Vuluntà Suprema

in fattu era inseparabile da Me - purtatu à a Divinità, in modu perfettu,

- tutte e gioie,

- gloria,

- u ritornu di l'Amore da tutta a Creazione.

 

A divinità si rallegrava tantu chì m'hà datu primatu nantu à tutte e cose è u dirittu di ghjudicà tutte e criature.

Oh! chì boni à e criature, postu chì unu d’elli, chì l’avia tantu amatu è avia soffrittu di metteli in salvezza, avia da esse u so ghjudice !

 

Videndu in mè a realizazione cumpleta di a Creazione, a Divinità, cum'è s'ellu rinunziò à tutti i so diritti, M'hà datu tutti i diritti nantu à tutte e   criature.

 

Ma quandu a mo Umanità passò in Paradisu,

ùn ci era nimu in terra per perpetuà a vita sana in a Voluntà Divina, vale à dì

qualcunu chì, elevatu sopra tuttu è tutti - in a nostra Voluntà,

-Ci porta i puri gioie di a Creazione è

-Cuntinuemu i nostri divertimenti innocenti cù una criatura terrena.

 

Allora e nostre gioie sò state tagliate,

u nostru spettaculu ruttu nantu à a faccia di a terra ».

 

Sentendu questu,   aghju dettu  :

"Gesù mio, cumu hè questu pussibule?

Hè vera chì a nostra Mamma è a vostra Umanità sò passate in u celu  , ma ùn avete purtatu e gioia cun voi,

per cuntinuà u vostru divertimentu innocente in u celu cù u vostru Babbu Celeste ?

 

Ghjesù rispose:

"E gioie di u celu sò i nostri è nimu li pò caccià o diminuite.

Ma quelli chì venenu à noi da a terra, simu in l'attu di acquistà, chì ci cunfronta cù a pussibilità di vittoria o scunfitta.

 

Cusì sò furmati i gioia di l'acquistu. È, s'ellu ci hè a scunfitta, a soffrenza ne s'assumiglia.

 

Avà à noi, a mo figliola.

Quandu sò vinutu à a terra, l'omu era

- s'è inghjustu in u male e

-si piena di a so vulintà umana

chì a vita in a mo Voluntà ùn pudia truvà un locu in ellu.

 

Inoltre, in a mo Redenzione,

Prima aghju dumandatu à l'omu d'avè a grazia di rassignassi à a mo Vuluntà, perchè in u statu in quale era, ùn pudia riceve u più grande rigalu : quellu di a Vita in a mo Voluntà.

 

Allora l'aghju pricatu.

- a più grande di tutte e grazie,

- l'incoronazione è l'adempimentu di tutte e grazie:

a grazia di a vita in a mo vulintà,

cusì

-a nostra gioia pura di a Creazione e

- i nostri passatempi innocenti

ripiglianu u so cursu nantu à a superficia di a terra.

 

Quasi vinti seculi sò passati chì per Noi sò stati interrotti i veri è puri gioie di a Creazione, postu chì ùn l'avemu trovu.

- u putenziale desideratu,

- u spogliatu tutale di a vulintà umana, per pudè dipositu a Vita in a nostra Voluntà.

 

Per ottene questu, avemu avutu a sceglie una criatura chì era assai vicinu à e generazioni umane.

Se aghju sceltu a mo mamma per esempiu  ,   a ghjente si sentia assai distanti da ella è avaria dettu:

"Comu ùn pudia micca campà in a Voluntà Divina,

postu ch'ellu era privo di ogni macchia, ancu a macchia originale ?

 

Tandu, ci vulteremu di spalle è mette tuttu da parte.

È s'e aghju pigliatu a mo Umanità per esempiu,

a ghjente si spaventava ancu di più è dicenu: "

Era Diu è omu, è postu chì a Voluntà Divina era a so vita stessa, ùn hè micca surprisante ch'ellu hà campatu in a Voluntà Suprema ".

 

Cusì, perchè sta Volontà Divina pò esse campata in a mo Chjesa,

Aviu avutu à andà più in basso è sceglie una criatura trà elli  .

Dendu abbastanza ringraziamenti è facendu u mo modu in a so ànima, aghju avutu

- sviutata di tuttu,

- fà capisce u gran male di a vulintà umana, da ch’ella l’aborrissi, sin’à esse prontu à mori piuttostu chè à fà a so vulintà.

 

Allora, assumendu l'attitudine di un maestru, l'aghju fattu capisce

- tutta a bellezza,

- putere,

- l'effetti e

- u valore

di a vita in a mo vuluntà eterna, è ancu u modu di campà in ella.

 

Aghju dipositu in ella a lege di a mo vuluntà.

Aghju agitu cum'è in una seconda Redemption in quale aghju stabilitu

- un Vangelu,

- i sacramenti e

-l'insignamenti cum'è un puntu di partenza

per fà sta Redemption.

 

Se ùn aghju micca messu nunda cum'è fundazione,

À chì puderianu agghicà e criature? Cumu sapete chì fà ?

Eccu cumu aghju fattu cun voi.

Quanti insignamenti ùn vi aghju micca datu ?

Quante volte ùn aghju micca guidatu da a manu in volu in u mo Voluntà ?

È voi, pusatu nantu à tutta a creazione, purtò i so puri gioie à i pedi di a Divinità, è avemu piacè cun voi.

 

Siccomu avemu sceltu una criatura apparentemente indifferenziata da l'altri, l'ultime hà bisognu di curagiu.

 

È vede

- l'insignamenti,

- a strada, è

- u grande bè chì a Vita implica in a mo Voluntà, si metteranu à travaglià.

 

Allora i puri gioie di a Creazione è u nostru piacè innocente ùn saranu più interrotti nantu à a faccia di a   terra.

È ancu   s'ellu ci era solu una persona in ogni generazione chì campa in a   nostra Voluntà, saria sempre una festa per   Noi.

 

Quandu ci hè una festa, ci sò più è più avvenimenti è dà più generosamente.

Oh! quantu bè queste persone utteneranu per a terra cum'è   u so Creatore si diletta in i so   domini!

Allora, a mo figliola cara, sia attentu à i mo insignamenti. Perchè tuttu equivale à fà mi furmà una   lege

micca una lege terrena, ma una   lege celeste,

micca una lege di mera santità, ma una    lege  divina

chì ùn ci permetterà più di distingue i citadini terreni da quelli di u celu, a lege di l'Amore chì,

- distrughjendu tuttu ciò chì puderia impedisce l'unione di e criature cù u so Creatore, permetterà a spartera di tutti i beni di a mo Voluntà cù e criature,

- caccià da elli tutte e debule è e miserie derivanti da u peccatu uriginale.

 

A lege di a mo Vuluntà metterà tanta forza in l'ànima

-chì sarà un dolce incantu per elli è

-i debule di a so natura s'addormentaranu

- rimpiazzà elli cù i dolci incantesimi di beni divini.

 

Ricurdativi ogni volta chì m'avete vistu scrive in a prufundità di a vostra ànima: questa era a nova Legge di a Vita in a mo Voluntà.

Prima  , aghju avutu u piacè di scrivellu per aumentà a vostra capacità,

tandu   aghju pigliatu l'attitudine di un maestru per spiegà à voi. Quante volte ùn m'ai vistu taciturnu è penseru in u fondu di a to ànima ?

 

Era u grande arte di a mo Voluntà chì aghju furmatu in tè.

È tù, ùn mi videndu parlà, ti lagnavate ch’ùn t’aghju più amatu. Ah! era precisamente in stu mumentu chì, versendu in tè,

A mo Voluntà hà aumentatu e vostre capacità, vi hà cunfirmatu in Ella è vi hà amatu di più.

 

Allora, ùn esaminà nunda chì facciu in tè,

ma ferma serena, sempre in a mo Voluntà ».

 

 

Sentendu immersa in a Voluntà Divina, aghju pensatu à mè stessu:

Quante altre cose ùn deve micca dì u mo dolce Ghjesù à l'altri ànime di a so Voluntà ! S'ellu m'hà dettu tante cose, chì sò cusì indegnu è incapace, quantu cose ùn deve micca dì à l'altri chì sò assai megliu chè mè ? "

 

Trascendendu in mè, u mo gentile   Ghjesù mi disse  :

 

"A mo figliola,

i fundamenti è   tutti i beni di a Redenzione   sò stati dipositati da mè in   u core di a mo caru Mamma.

In fatti, postu ch'ella era a prima à campà in a mo Voluntà è, per quessa, ella in quale eru cuncipitu, era ghjustu ch'ella sia a guardiana di tutti i beni di a Redenzione.

 

È quandu aghju participatu à a mo vita publica,

Ùn aghju micca bisognu di aghjunghje una sola virgola à ciò chì a mo mamma avia digià.

In listessu modu, l'apòstuli è a Chjesa sana ùn avianu nunda à aghjunghje à ciò chì aghju dettu è fattu quandu era in terra.

A Chjesa ùn hà aghjustatu nisun altru Vangelu è ùn hà istituitu nisun altru sacramentu. Sempre hà amparatu solu ciò chì aghju fattu è dettu.

 

Hè necessariu chì quellu chì hè chjamatu à esse u primu riceve tutti i fundamenti è tutti l'insignamenti per esse trasmessi successivamente à tutte e generazioni.

Hè vera chì a Chjesa hà cummentatu nantu à i Vangeli è hà scrittu assai di tuttu ciò chì aghju fattu è dettu, ma ùn hè mai alluntanatu da a fonte, da i mo insignamenti originali.

 

Allora serà   per a mo Voluntà:

Puderaghju in tè tutti i fundamenti è l'   insignamenti necessarii per chì a lege eterna di a mo Voluntà sia ben capita.

È quandu a Chjesa s'impegna à dà spiegazioni è cumenti nantu à sta lege, ùn sviarà mai da a fonte primaria ch'e aghju furmatu.

È s'è qualchissia vulia deviate da questu, saria senza luce, in a bughjura prufonda.

Et s'il désirait la lumière, il serait obligé de retourner à la source de mes enseignements déposés en vous ».

 

Sentendu questu, aghju dettu:

"U mo dolce Amore, quandu i rè facenu liggi, chjamanu i so ministri per tistimunià queste liggi, chì diposinu in e so mani per a publicazione per a ghjente per leghje è osservà. Ùn sò micca un ministru, sò assai chjucu è bonu per nunda. "

 

Ghjesù hà ripetutu: "   Ùn sò micca cum'è i rè di a terra chì negocianu cù l'adulti. Mi piace à trattà megliu i zitelli perchè sò più docili, ùn s'attribuiscenu micca nunda è si basanu solu nantu à a mo gentilezza.

 

Tuttavia, aghju sceltu unu di i mo ministri per accumpagnà voi in a vostra cundizione attuale è, ancu s’ellu m’avete dumandatu assai di liberà vi da e so visite di ogni ghjornu, ùn vi aghju micca ascoltu.

È ancu s'ellu ùn era micca più suscettibile di cascà in questu statu, ùn vi permettenu micca di esse privatu di u so aiutu.

 

U mutivu chì unu di i mo ministri vi accumpagna hè

- ch'ellu hè cumplettamente infurmatu di a lege di a mo Vulintà,

- hè un testimone è guardianu è,

- per ch'ellu, cum'è un fidelu ministru di a mo Chjesa, faci cunnosce stu grande bè ».

 

In u risultatu di sta cunversazione, eru tantu immersa in a Voluntà Divina chì mi paria chì eru in un mare immensu.

A mo mente nutava in questu è aghju pigliatu una goccia di Voluntà Divina quì, un'altra quì.

 

A cunniscenza di ellu hà versatu in mè tantu chì ùn aghju micca a capacità di riceve tutti. Aghju dettu à mè stessu : "Quantu prufonda, alta, immensa è santa hè a vostra Voluntà, o mio Ghjesù !

Vulete riunite tuttu ciò chì hè nantu à ella è eiu, cum'è un zitellu, affucatu in questu. Per quessa, s'è vo vulete ch'e mi capisca ciò chì vo vulete ch'e mi capisca, instillate in mè pocu à pocu.

In questu modu puderaghju cumunicà sta cunniscenza à quelli chì vulete ".

 

Ghjesù continuò  :

"A mo figliola, a mo Voluntà hè veramente immensa, cuntene tuttu di l'Eternità. Se sapiate u bonu chì pò cuntene

-una parolla simplice nantu à questu o

- un attu unicu fattu in tè, vi maravigliate.

Per un attu simplice fattu in u mo Voluntà,

a criatura tene u Celu è a Terra cum'è in u so putere.

 

A mo Voluntà hè a vita di tuttu è scorri in ogni locu.

Circula in ogni affettu, in ogni battitu di core, in ogni pensamentu, in tuttu ciò chì facenu e criature.

Scrolls

- in ogni attu di u Creatore,

- in ogni bonu chì facciu,

- in a luce chì mandu à l'intelligenza,

- in u pirdunu ch'aghju cuncessu,

- in l'amore chì dugnu,

- in l'ànima ch'e aghju illuminatu,

- in i beati ch'e beatu : in tuttu.

 

Ùn ci hè micca bè chì emana da mè

nè un puntu in l'eternità induve a mo Voluntà ùn occupa almenu un picculu locu. Oh! quant'è preziosa a mo Voluntà per mè, quantu mi sentu inseparabile da mè stessu !

 

Dunque, a moda in questu

è tuccarete cù e vostre mani ciò chì vi dicu ».

 

Mentre ch'ellu diceva questu, mi immersi in l'immensu mare di a so vuluntà, è quì aghju navigatu, navigatu ... Ma quale pò dì tuttu ? Aghju navigatu in ogni locu è aghju pussutu tuccà ciò chì Ghjesù mi diceva, ma ùn possu micca scrive.

 

Se Ghjesù voli chì mi facia, mi darà più capacità. Per avà mi fermu quì.



 

Mentre pricava, mi sentu u mo bonu Ghjesù in mè,

pricà à   tempu,

soffrendu à un altru   e

travaglià nant'à un altru.

 

Spessu mi chjamava per nome è li dicu :

"Ghjesù, chì vulete? Chì faci? Mi pari assai occupatu è assai soffrenu. È quandu mi chjamate, occupatu cù e vostre preoccupazioni,

ti scurdate di m'hà chjamatu è ùn mi dici nunda ".

 

Ghjesù rispose:

"A mo figliola,

Sò assai occupatu.

Perchè aghju purtatu tutte e dati di a vita in u mo Voluntà. Aghju bisognu di fà questu in voi prima.

 

È mentre u facciu,

Illuminu tuttu u vostru internu cù a luce infinita di a mo Voluntà, perchè a vostra piccula vuluntà umana pò

hè cumplettamente unitu cù u mio, è

riceve tutti i beni

ch’ellu vole dà à a vulintà umana.

 

Duvete sapè chì quandu a Divinità hà criatu l'umanità, hà sviluppatu tuttu ciò ch'ellu avia da dà à l'omu:

- i so doni, e so grazia, e so carezze,

- i so basgi è

- l'amore ch'ella avia da mustrà.

 

De la même manière qu'elle lui avait donné

u sole, e stelle, u turchinu di u celu

è tutte e altre   cose,

Avia ancu messu da parte tutti i rigali cù quale avia da arricchisce a so ànima.

 

Quandu l'omu si ritirò da a Vuluntà Suprema, rifiutò tutti questi rigali. Ma a Divinità ùn li hà micca sguassati cumplettamente.

Li lasciò appesi nantu à a Voluntà Divina, aspittendu chì a vulintà umana tornà à u so ordine originale ri-attaccandusi à a Voluntà di Diu.

Cusì sò suspesi in a mo Voluntà

- amore raffinatu, basgi, carezze,

- i rigali, i cumunicazioni è i mo piacè innocenti chì aghju avutu cun Adam s'ellu ùn avia micca piccatu.

 

Ristabilisce a lege di a vita in a mo Voluntà, a mo Voluntà vole purtà tutti questi beni.

-chì decretò di dà à i criaturi è

-chì sò pendenti trà u Creatore è i criaturi.

 

Per questu travagliu in voi per cunnette a vostra vuluntà umana à a Voluntà Divina. Aghju tantu in core sta risturazione di l'armunia trà a vulintà umana è a Vulintà Divina chì,

finu à chì l'   aghju

Sentu chì a mo Creazione ùn currisponde à tuttu u mo scopu originale.

 

Sapete chì se aghju realizatu a Creazione,

ùn era micca perchè avia bisognu di ella. Eru abbastanza felice in mè stessu.

 

S'ellu era cuscente, hè perchè in più di tuttu u bonu cuntenutu in Noi, Vulemu un piacè fora di Noi.

Hè per quessa chì tuttu hè statu creatu.

 

In un immensu effusione di u nostru Amore più puru, avemu attiratu a criatura di u nostru soffiu onnipotente, per

-chì pudemu rallegra cun ellu è

- ch'ella sia felice cun Noi è cù tutte e cose chì avemu creatu per amore per ella.

 

Ritirannusi da a nostra Voluntà, omu,

-chì duvia permette di rallegrassi cun ellu, ci hà datu l'amarezza.

Perchè, invece di divertisce cun Noi, si divertì egoistamente.

-cù e cose create da Noi è

- cù e so passioni, mettendu cusì da parte.

 

Ùn era micca mette a Creazione senza cornici chì impediscenu u nostru scopu primariu ? Vede, dunque, quantu hè necessariu per noi di restaurà i nostri diritti è per a criatura per riintegrassi in u nostru ventre.

L'omu deve retrocede cunnessu à a nostra Voluntà cù un ligame indissolubile. Deve rinunzià a so vulintà di campà nantu à a nostra.

 

Hè per quessa chì u travagliu in a vostra ànima.

In quantu à tè, cunfurmatevi à l'opara di u vostru Ghjesù, chì cusì brama à riportà in terra i rigali è e grazie chì spiccanu in a so Voluntà ».

 

 

Mi dumandava cumu

i pinsamenti, e parolle è l'azzioni di Ghjesù ponu estendersi in quelli di e criature  .

 

Trascendendu in mè, u mo amatu Ghjesù m'hà dettu:

 

"Nimu di questu ùn vi deve sorprenderà.

In mè ci hè a Divinità cù a Luce infinita di a mo Voluntà Eterna

grazie à quale possu vede assai facilmente

ogni   pensamentu,

ogni   parolla,

ogni battitu di core,

ogni attu di   criaturi.

Quandu pensu, per a mo luce, u mo pensamentu s'unisce cù i pinsamenti di i criaturi È cusì hè cù e mo Parolle è tuttu ciò chì facciu è soffrenu.

 

U sole   hà ancu sta pruprietà: a so luce hè unica. E quantunque sò inundati cun ellu?

 

Cù a so luce,   u sole pò fà   da quì sopra

-senza avè da falà quì per illuminà è riscalda tutti quelli chì, però, pussede solu l'ombra di a mo luce.

 

Allora possu fà assai di più  , eiu chì pussede a luce infinita. Perchè a mo Voluntà hà u putere, quandu l'ànima entra,

Si apre in st'anima u currente di a so luce attraversu quale

- ogni pensamentu di st'anima,

- ognuna di e so parolle e

- ognunu di i so atti si estende à tutti.

Ùn ci hè nunda

- più sublime,

- più grande,

- più divinu,

- più santu

chè di campà in a mo Voluntà.

 

Quandu l'ànima ùn hè micca unita à a mo Voluntà è ùn ci entre micca, ùn face micca i so picculi giri.

è ùn apre u currente di a luce infinita di a mo Voluntà.

 

Dunque, tuttu ciò chì face hè persunale per ella. U bonu chì face è e so preghiere sò

-cum'è i picculi luci chì sò usati in e stanze,

- incapaci d'illuminà tutte e stanze di a casa è ancu menu di irradià fora.

 

È s'è l'ànima manca d'oliu, vale à dì, s'ellu cessà di pruduce atti,

- a so piccula luce si spegne è casca in a bughjura ".

 

Dopu à queste parolle di Ghjesù, aghju fusionatu in a Voluntà Eterna è Divina, mettendu à u capu di tutte e criature per esse purtate à a Maestà Divina.

- u ritornu di tuttu,

- l'amore di ognunu.

 

Cum'è aghju fattu, aghju pensatu à mè stessu:

"  Comu hè pussibule chì possu marchjà à u capu di tutte e criature   quandu sò natu dopu à tante generazioni?

A più duverebbe mette in u modu,

- trà e generazioni passate è future,

o piuttostu, per a mo insignificanza, daretu à tutti ». Moventendu in mè, u mo bonu   Ghjesù mi disse  :

"A mo figliola,

tutta a creazione hè stata fatta per tutti per cumpiendu a mo Volontà.

A vita di i criaturi duvia scorri in a mo Voluntà cum'è u sangue scorri in i vini.

I criaturi avianu a campà in a mo Voluntà cum'è i mo figlioli. Nunda li era straniera da ciò chì hè u mio.

Eru da esse u so babbu teneru è amante.

È avianu da esse i mo figlioli teneri è amatori.

 

Questu era u scopu di a Creazione.

Ma, cum'è e generazioni precedenti anu deviatu da questu scopu, saranu lasciati.

È a mo Voluntà mette in u primu locu e criature chì saranu è fermanu fideli à u scopu per quale sò stati creati.

 

Queste ànime, ch'elli sò ghjunti prima o dopu, occupanu u primu locu cù a Divinità.

Dopu avè rispostu u scopu di a Creazione, si distingueranu trà tutti è marcati cù l'alone di a nostra Voluntà cum'è da una petra preziosa splendente, è tutti li lasciaranu passà in modu chì occupanu i primi posti d'onore.

 

Questu ùn hè micca surprisante: a listessa cosa succede ancu in questu mondu.

 

Imagine un rè in mezu à a so corte, i so ministri, i so diputati è u so esercitu è ​​​​arriva u so picculu principe.

Ancu s'è tutti issi parsunaghji sò altu, quale ùn daria micca à u picculu principe un accessu liberu per pudè occupà u so postu d'onore à fiancu à u rè u so babbu ? Quale averia osatu di trattà cù u rè cù a familiarità chì stu zitellu pò permette ?

 

Quale hè a culpa di stu rè è di u so figliolu per u fattu chì, ancu s'ellu hè u più chjucu di tutti, ellu sopra à tutti è piglia u so primu è dirittu postu cù u rè di u babbu ? Di sicuru nimu. À u cuntrariu, ognunu rispetterà i diritti di u picculu principe.

 

Andemu ancu più bassu. Imagine una famiglia: un figliolu hè natu prima, ma ùn vole micca fà a vulintà di u babbu è ùn vole micca studià o travaglià.

Mediocre è pigra, hè a custernazione di u babbu.

Nasce un altru figliolu. Ancu s'ellu hè più chjucu, faci a vulintà di u so babbu, hè studiosu è riesce à diventà un maestru di altu gradu.

Quale sarà u primu in sta famiglia è riceve u locu d'onore cù u so babbu ? Ùn hè micca questu l'ultimu?

 

Inoltre, a mo figliola,   solu quelli chì anu sappiutu risponde perfettamente à u scopu di a Creazione seranu cunsiderate i mo veri figlioli legittimi.

 

Fendu a mo Voluntà, avarianu tenutu in sè u Sangue puru di u so Babbu Celestiale chì li avaria cunferitu tutti l'attributi di a so similitudine.

Per quessa, seranu facilmente ricunnisciute cum'è i nostri figlioli legittimi.

È a nostra Voluntà assicurarà ch’elli cunservanu a so nubiltà, a purità, a freschezza è tuttu l’amore di quelli chì li creanu.

Cum'è i nostri figlioli chì

- sarà sempre statu in a nostra Voluntà è

- ùn anu mai datu vita à a so vulintà,

seranu cum'è s'elli eranu i primi chì sò stati creati da Noi,

- Dà noi a gloria è l'onori chì currispondenu à i scopi per quale tutte e cose sò state create.

 

Hè per quessa chì u mondu ùn pò finisce avà

Aspittemu a generazione di i nostri figlioli chì, campendu in a nostra Voluntà, ci darà a gloria di e nostre opere.

Queste persone averà solu a nostra Voluntà per a vita.

 

Serà naturali per elli à realizà a Voluntà Divina spontaneamente, senza sforzu, cum'è u battitu di u core, u soffiu, a circulazione di u sangue sò naturali.

Ùn a guardàranu micca cum'è una lege per esse osservata - e lege sò per i ribelli - ma cum'è a so vita, un onore, u principiu è a fine.

 

Chì tù, figliola mia,

- Aiu solu a mo Voluntà in core,

- ùn vi preoccupate di nunda d'altru,

affinchì u vostru Ghjesù rializeghja in voi u scopu di tutta a creazione ».

 

 

Mi paria ch'e mori per l'assenza di u mo dolce Ghjesù.

Dopu tante lotte da a mo parte, si trasfirìu in mè è hà spartutu a so suffrienza cun mè, finu à u puntu chì mi suffucava è mi sentu una trance d'agonia.

 

Ùn pudia identificà a causa di sta soffrenza, salvu chì mi sentu immersa in una Luce immensa chì si trasformava in soffrenza per mè.

 

Dopu questu,   u mo gentile Ghjesù m'hà dettu  :

 

"A mo figliola,

u mo amicu fidu è inseparabile, per quessa ùn sò micca vinutu :

E mo soffrenze eranu cusì grandi chì temeva chì a mo venuta mi portassi à sparte sti soffrenze cun voi è à avè da soffre vedendu soffre per mè ".

Aghju dettu: "Ah! Ghjesù mio, cumu avete cambiatu. Ciò chì mi dici, mi mostra.

- chì ùn vulete più soffre cun mè,

- chì vulete fà per voi stessu.

 

Allora s'ellu ùn sò più degnu di soffre cun voi,

ùn piattà micca, piuttostu venite senza fà mi soffre.

Hè vera chì ùn participà più à e vostre soffrenze serà per mè un chiovu piercing,

ma sarà menu duluroso chè esse privatu di tè. "

 

Ellu disse  :

"A mo figliola, parli cusì perchè ùn cunnosci micca a natura di u veru Amore.

U veru amore ùn piatta nunda à l'amati, nè e so gioie nè e so suffrenze.

 

Per un unicu pensamentu tristu, una sola fibra di u core

- chì si mantene ammucciatu è ùn si versa in l'amati, si senti separatu da ellu, insatisfessu, turbatu.

È finu à ch'ellu versa tuttu u so core in a persona chì ama, ùn pò truvà riposu.

 

Allora, venite à vede sè stessu è ùn vi versate micca in sè stessu

- Tuttu u mo Cori, i mo Dolori, i mo Gioie è l'ingratitudini di l'omi sarianu troppu difficili per mè.

Mi restaria piatta in u fondu di a to ànima piuttostu chè

- venite è

- ùn sparte micca i mo suffrenze è i mo secreti più intimi cun voi.

 

Dunque mi adattaraghju à u soffrendu fighjendu ti soffre invece di versà tuttu u mo Cori in tè. "

 

Aghju rispostu:

"Gesù mio, perdonami.

Aghju parlatu cusì perchè avete dettu chì avariate soffre se mi vidia soffre. In fatti, ùn ci hè mai nunda chì ci separa.

Lasciate vene tutte e soffrenze, ma ùn siate mai separate ! "

 

Ghjesù continuò  :

"Ùn àbbia paura, a mo figliola, induve hè a mo Voluntà, ùn ci pò esse separazione in amore.

In realità, ùn ti aghju fattu nunda :   era a luce di a mo Voluntà chì t'hà fattu soffre  .

 

Penetra ti cum'è una Luce assai pura,

a mo Voluntà hà purtatu e mo suffrenze in e fibre più intime di u vostru core.

A mo vuluntà hè

- più penetrante di qualsiasi puntura,

- più cà unghie, spine o ciglia.

 

Essa una Luce assai pura, in a so immensità, vede tuttu è cuntene tuttu. Dunque, implica a capacità per tutti i soffrenu.

Purtendu a so luce in l'anima, li porta i soffrenze ch'ellu vole.

 

Cusì, postu chì a to vulintà è a meia sò una, a so luce t’hà purtatu e mo suffrenze.

 

Hè cusì chì a mo Voluntà Divina operava in a mo Umanità. A so Luce più pura m'hà purtatu a sofferenza

cu ogni   respiru,

cù ogni battitu di core,

cù ogni muvimentu, in tuttu u mo   esse.

 

Nunda hè stata piatta da a mo Voluntà:

nè l'offese di e criature,

nè ciò chì era necessariu per restituà   a gloria di u Babbu in u so nome,

nè ciò chì era necessariu per   salvà.

 

Dunque a mo Voluntà ùn m’hà risparmiatu nunda :

A so luce più pura crucificata

e mio   fibre più intime,

u mo core ardente.

M'hà crucifissu continuamente in tuttu u mo esse.

 

Ah! si i criaturi sapianu

ciò chì a mo Divina Voluntà hà fattu a mo Umanità suppurtà per amore di elli, seranu attratti à amami cum'è da un magnetu putente.

 

Ma, per avà, questu ùn hè micca pussibule

-perchè u so gustu hè grossu è profanatu da a vulintà umana.

Ùn ponu gudiri i dolci frutti di e soffrenze di a mo Voluntà Divina.

 

Vivendu à u livellu terrenu di a vulintà umana,

ùn capiscenu micca l'altitudine, u putere è i beni cuntenuti in a Voluntà Divina.

 

Ma vene u tempu quandu,

- fà a so strada trà e criature e

- fatevi capisce megliu,

a Vuluntà Suprema manifestarà e grande soffrenze chì a mo Voluntà Eterna hà causatu à a mo Umanità.

 

Dunque lasciatevi penetratu da a luce di a mo Voluntà per ch'ella pò operà perfettamente è cumpletamente in voi.

 

È s'è vo ùn mi vedi à spessu, ùn vi addulurati :

novi avvenimenti è imprevisti si preparanu per a povira umanità. Tuttavia, ùn mancherete mai a Luce di a mo Voluntà ".

 

Dopu quì, u mo gentile Ghjesù hè sparitu è ​​mi sentu immersa in a so Voluntà.

mi sentu

- a mo povera piccula davanti à l'immensità divina,

- a mo miseria di fronte à e ricchezze divine,

-a mo bruttezza in faccia à a bellezza eterna.

 

In a so Voluntà mi sentu i raghji di Diu, è mentre aghju ricevutu tuttu da ellu, aghju trovu tuttu è aghju purtatu tutta a creazione cum'è in ghjinochji à i pedi di a Maestà eterna. Mi paria chì, in a so Voluntà, eiu solu cullà in u celu è vultà in terra, è poi cullà torna per purtà ellu tutte e generazioni, per amallu per tutti è per fà ellu amatu da tutti.

 

Mentre facia questu, u mo Ghjesù si mostrò di   novu è mi disse:

 

"A mo figliola,

quant'ellu hè diliziosu di vede a criatura campà in a nostra Voluntà !

Vive in u nostru splendore per mezu di quale ellu acquista a somiglianza cù u so Creatore. Diventa cusì abbellitu è ​​pienu di noi

ch'è tù diventi capaci

- piglià tutti è tutte e cose e

- per purtalli à noi.

Ellu tira tantu amore da noi chì diventa capace di amà per tutti.

 

Truvemu tuttu in questu:

- u nostru Amore si sparse in tutta a Creazione,

- a nostra felicità è u ritornu di e nostre opere.

 

U nostru amore per l'anima chì vive in a nostra Voluntà hè cusì grande chì

- ciò chì simu per natura,

l'anima diventa in virtù di a nostra Voluntà.

Versemu tuttu.

Nisuna di e so fibre ùn sò micca lasciate senza qualcosa di Noi. L'impiemu duv'ellu sbocca, furmendu fiumi è mari divini intornu à ellu, induve falemu per piacè.

 

In ella ammiremu cù amore e nostre opere

- sente pienamente glorificato.

 

Dunque, figliola mia,

campa in a luce più pura di a mo Voluntà

se vulete chì u vostru Ghjesù ripete à voi sta parolla chì hà dettu quandu crea l'omu:

 

"In virtù di a nostra vuluntà,

Facemu st'anima à a nostra maghjina è sumiglia ».

 

 

Mentre mi immersi in l'immensu mare di a Voluntà Divina, u mo dolce Ghjesù esce da u mo internu benedicendumi.

Dopu m'hà benedettu, hà avvoltu i so braccia intornu à u mo collu è disse :

 

"A mo figliola, ti benedica

u to core, u to   battitu,

i vostri affetti, e vostre parolle, i vostri pinsamenti   è

ancu i vostri più picculi   movimenti

cusì chì tuttu in voi hè investitu cù una virtù divina.

 

Cusì, in a mo Voluntà è in virtù di sta Benedizione, tuttu ciò chì pudete

- per sparghje sta virtù divina e

- Multiplicà mi in ognuna di e criature,

per dà mi amore è gloria cum'è s'è tutti avianu a mo vita in elli.

 

In cunseguenza

- entre in a mo vulintà,

-marche trà u celu è a terra e

- visita ognuna.

 

A mo Voluntà hè una luce più pura chì pussede l'omniscienza. Questu hè cum'è un passaportu per entre

i posti più nascosti,

e fibre  più  secrete ,

i   più profondi abissi,

i spazii più alti.

Stu passaportu ùn hà micca bisognu di alcuna firma per esse validu.

 

Hè da sè stessu.

Et puisqu'il y a la Lumière qui descend d'en haut,

nimu ùn pò impedillu di marchjà o bluccà l'entrata. Hè u rè di tutte e cose è hà autorità in ogni locu.

 

Allora, locu

- i vostri pinsamenti, e vostre parolle, i vostri battiti di core,

- i to suffrenze è tuttu u vostru esse in circulazione in a mo Voluntà.

 

Ùn lasciate nunda in tè per quessa,

da u passaportu di a Luce di a mo Voluntà   e

per a mo virtù divina,

pudete entre in ogni azzione di criature è multiplicà a mo Vita in ognuna.

 

Oh! quantu seraghju felice di vede,

- in virtù di a mo vuluntà,

"I criaturi cumpienu u celu è a terra cù quant'è a mo vita ci sò criaturi!"

 

Dopu à ste parolle di Ghjesù,

Aghju renditu in a Vuluntà Suprema.

 

Circulendu in ella, lascio fluire i mo pinsamenti, e mo parolle, e mo riparazioni, ecc.

-in ogni intelligenza creata e

- in tuttu u travagliu umanu.

Mentre ch'e aghju fattu questu, Ghjesù hè statu furmatu.

 

Oh! quantu era piacevule per vede tantu di Ghjesù

induv'ellu passava u passaportu di a luce di l'eterna Voluntà !

 

Dopu à quessa, aghju rimbursatu u mo corpu è aghju trovu à Ghjesù appiccicatu à u mo collu. Abbracciami completamente,

paria di festighjà cum'è eiu a causa di a multiplicazione di a so vita, chì li dava l'onore è a gloria di tante vite divine.

 

Allora li aghju dettu:

"U mo amore, ùn mi pare micca pussibule

ch'e aghju sappiutu multiplicà a vostra Vita per dà u grande onore di tante Vite Divine.

Sò prisenti in ogni locu è hè per via di a vostra propria Virtù chì sta Vita si manifesta in tutti,

nò per via di mè. Sò sempre u zitellu bonu per nunda ".

 

Mi rispose :

A mo figliola, ciò chì dite hè vera:

Sò prisenti in ogni locu.

 

È hè u mo Pudere, a mo Immensità è a mo Omniscienza chì mi permettenu di esse in ogni locu.

Ùn hè micca l'amore o l'azzioni di e criature in a mo Voluntà chì mi facenu in ogni locu è si multiplica.

 

Ma   quandu l'anima entra in a mo Voluntà  ,

- hè   u so   amore,

-queste sò e   so   azzioni piene di virtù divina

chì facenu a mo Ve alzà.

Questu,   secondu a manera più o menu perfetta in   quale sò realizati e so azzioni.

 

U mutivu di celebrà hè questu

- avete pigliatu ciò chì hè Meiu è

- M'avete restituitu u mo Amore, a mo Gloria è ancu a mo vita.

 

A mo satisfaczione hè cusì grande

chì a criatura ùn pò capisce lu mentre campa in esiliu.

A capiscerà in a Patria celeste, quand'ella serà ricumpinsata cù tante Vite divine quante hà furmatu nantu à a terra ".

 

Aghju spiegatu à u cunfessore ciò chì hè scrittu sopra. Questu mi dice

- chì ùn era micca cunvinta chì sti cosi eranu veri è

- chì, s'ellu hè cusì,

qualcunu duveria avè vistu u mondu cambià, almenu in parte, quella matina. Allora, ùn aghju micca riluttante à scrive o dì qualcosa di più.

Quandu Ghjesù hè ghjuntu, aghju rinunziatu in i so braccia è versò u mo core in ellu. li dicu

- ciò chì u mo cunfessore pinsava e

-chì, per crede, a ghjente vulerà vede cose prodigiose, miraculi.

 

Abbracciandumi,   u mo caru Ghjesù  , cum'è per dissipà i mo dubbii,   mi disse  :

 

"A mo figliola,

curaggiu, ùn perde u core ! Se ùn avete micca bisognu di scrive. Ùn vi avaria micca ubligatu à fà stu sacrifiziu.

 

Avete da sapè chì e Verità di quale vi fà cunnosce

- di a mo Voluntà e

- chì criaturi anu da fà per campà quì

sò cum'è diversi magneti, sapori, attrazioni, piatti, armonie, profumi, luci.

 

Tuttu ciò chì vi parlu cuntene a so particularità. In cunseguenza

- ùn fà cunnosce tutti i beni chì sò in u mo Voluntà,

- o finu à chì l'anima pò ghjunghje campendu in ella,

 

sarete a causa di l'assenza

- o un esca per catturà l'anime,

- o un magnetu per attrallu,

-o cibo per saziali

 

Allora l'armunia perfetta di a vita in a mo vuluntà,

u piacè di i so Prufumi è di a so Luce per guidà l'anime ùn serà micca cunnisciutu.

Ùn sapendu micca tutti i so beni, l'anime ùn anu micca a brama ardente di s'alza sopra à tuttu per campà in a mo Voluntà.

 

Per d 'altra banda, ùn vi preoccupate micca di ciò chì vi hè statu dettu.

A mo Mamma hà ancu pussede a mo Voluntà cum'è Vita.

Questu ùn hà micca impeditu u mondu di cuntinuà u so cursu in u male:

- nunda pareva esse cambiatu,

- nisun miraculu esternu hè statu percepitu annantu à ella.

Tuttavia, ciò chì ùn hà micca fattu quì nantu à a terra, hà fattu in u celu cù u so Creatore.

Cù a so vita cuntinueghja in a Voluntà Divina,

- hà furmatu quì u spaziu per accoglie a Parola in terra;

 

Hà cambiatu u destinu di l'umanità.

Hà fattu u miraculu più grande chì nimu hà mai fattu o farà mai:

quellu di purtà u celu à a terra.

Quellu chì riceve u più ùn deve micca fà ciò chì hè menu.

 

Tuttavia, quale sapia

- ciò chì a mo mamma hà fattu,

- di ciò chì hà fattu cù u Signore

pè ottene u grande prodigiu di a discendenza di a Parola in mezu à e criature?

 

Questu era solu cunnisciutu

- da uni pochi durante u mo cuncepimentu e

- un pocu di più quandu aghju pigliatu l'ultimu soffiu nantu à a Croce.

 

A mo figliola

u più grande u bonu vogliu fà à una anima, un bonu prima

-esse realizatu per u benefiziu di e generazioni umane e

- portami tutta a gloria,

più attrae sta anima à mè   è

più mi maturu stu bonu trà ella è mè.

 

L'isulanu è l'aghju ignoratu.

Quandu a mo Voluntà vole chì mi sia vicinu à una criatura,

ci vole tuttu u mo putere per sottumette à stu sacrifiziu. Dunque   lascià u vostru Ghjesù fà, è calmà »  .

li aghju dettu :

"Ghjesù, anu ragione!

Dicenu chì ùn vedenu micca evidenza, nè bè pusitivu, chì sò solu parolle.

 

In quantu à mè, veramente ùn vogliu nunda.

Tuttu ciò chì vogliu hè di fà cum'è vulete:

- Fate a vostra Santissima Volontà e

- Chì ciò chì succede trà tè è mè resta in u sicretu di i nostri cori ".

 

Ghjesù continuò:

"Ah! figliola mia, vi avariate piaciutu

- chì aghju travagliatu per a mo Redenzione in sicretu cù u Babbu celeste è cù a mo caru mamma chì avia da cuncepisce, è

-chì nimu altru sapia ch’e aghju falatu in terra ?

 

Quantu bonu pò esse,

s'ellu ùn hè micca cunnisciutu,

- ùn produce micca vita,

- ùn si multiplica,

- ùn hè nè amatu nè imitatu.

Allora a mo Redenzione ùn avissi avutu micca effettu nant'à e criature.

 

"A mo figliola  ,   lascialli parlà è lasciami fà  .

Ùn ti preoccupa micca.

Fate cum'è aghju fattu internamente è esternamente quandu era in terra,

- soprattuttu durante a mo vita nascosta.

I criaturi ùn sapianu quasi nunda di ciò chì aghju fattu.

 

Tuttavia, davanti à u mo Babbu Divinu, aghju preparatu è maturatu i frutti di a Redenzione. Eru ignuratu esternamente, poviru, miserable è disprezzatu.

Ma, davanti à u mo Babbu, u mo internu hà travagliatu

per apre mari di luce, di grazia, di pace è di pirdunu trà u celu è a terra.

 

U mo scopu era di apre e porte di u celu, chjusu per parechji seculi,

- per u bè di a terra e

- affinchì u mo Babbu guardà i criaturi cun amore.

 

U restu avia da vene da ellu stessu. Ùn era micca un bellu bonu?

Era u levitu, a preparazione. a basa di a Redemption. Allora hè per voi.

 

Hè necessariu

- ch'e possu in tè u levitu di a mo Voluntà,

- chì attiva a preparazione,

- chì aghju pusatu i fundamenti,

-chì ci hè un accordu tutale trà voi è mè, trà e mo azzioni internu è i vostri, cusì chì questu

- chì u celu s'apre à novi grazia, à novi currenti, è

- chì a Suprema Maestà si degna di cuncede a più grande di e grazie: a so Volontà sia cunnisciuta in terra è

ci esercite u so duminatu sanu cum'è in u celu.

 

E mentre fate questu, pensate chì a terra ùn riceve micca bè? Ah! Avete sbagliatu !

E generazioni si precipitanu versu u male è dunque chì li sustene ?

chì, in a so corsa vertiginosa,

chì impedisce ch'elli esse sottumessi à u puntu ch'elli spariscia da a superficia di u

Terra ?

 

Ricurdativi chì pocu tempu fà u mare hà sbulicatu i so cunfini sotterranei, minacciandu d'inguglià cità intere, cumpresa a vostra.

Quale hà firmatu stu flagellu ?

Quale hà fattu chì l'acque si fermanu è stà in i so cunfini ?

 

Questu hè u grande flagellu chì si sviluppa per via di a deplorable razza vertiginosa di criaturi. A natura hè indignata da tantu male è vuleria vindicà i diritti di u Criaturi. Tutte e cose naturali volenu oppone à l'omu:

mare, focu, ventu è terra

stanu per attraversà e so fruntiere per dicimà generazioni.

 

Truverete triviale

-chì mentre a razza umana hè immersa in i mali irreparabili, ti chjamu e

-chì, arrampicà trà u celu è a terra e

- identificà vi cù e mo azzioni,

Ti faccio correre in a mo Voluntà

per fà atti cuntrariu à tale perversione ?

 

Truverete triviale

vi chjamate à cullaburà à cunquistà l'omu cù u mo amore, per ch'ellu interrompa u so cursu vertiginu

- mustràlu a cosa più grande, quella di a luce di a mo Voluntà,

-affinchì, sapendula, pò piglià cum'è manciari

- per rinvià a so forza è, chì cusì furtificava,

pò mette fine à a so negligenza   e

Pudete fà un passu decisivu in daretu per ùn cascà   di novu in u male ?

 

Allora u mo Ghjesù hè sparitu è ​​​​mi ritruvu ancu più amaru pensendu à a brutta razza vertiginosa di e criature è i prublemi chì a natura li causarà.

 

Cum'è aghju pricatu di novu, u mo Ghjesù vultò à mè in un statu deplorable: Paria inquietu è geme.

 

Si stende versu mè, volte volte à diritta, à volte à manca.

L'aghju dumandatu : "Ghjesù, u mo amore, chì hè ? Oh ! Soffrete assai ! Per piacè sparte e vostre soffrenze, ùn site micca solu !

Ùn vedi quantu soffre è ch’ùn si pò più ?

Cum'è mi spressione cusì, mi ritruvu fora di u mo corpu in braccia di un prete. Ancu s'è a persona sonava cum'è un prete, mi paria chì a so voce era quella di Ghjesù.

M'hà dettu :

"Avemu da una longa strada, fate attenzione à ciò chì vede". Andemu senza toccu a terra.

Prima l'aghju purtatu in braccia.

Ma, quandu un cane mi perseguitava è pruvò à muzzicà mi, eru paura.

 

Per liberàmi da sta paura, i roli sò stati invertiti : hè ellu chì m’hà purtatu.

Aghju dettu: "Perchè ùn avete micca fattu prima?

Aviu paura, ma ùn aghju micca dettu nunda perchè pensava chì era necessariu per mè di piglià voi. Avà sò cuntentu perchè, postu chì mi porti in braccia, ùn mi puderà fà nunda ».

Aghju aghjustatu : « Ghjesù mi porta in braccia !

Rispose  : "  Portu Ghjesù in braccia  ".

 

U cane ci hà seguitu in tuttu u viaghju.

Tenia unu di i mo pedi in bocca, senza muzzicà.

 

Era un longu viaghju è aghju dumandatu : « Quantu ne restanu ?

Ellu hà rispostu  : "Un altru centu mila (160 km)".

Allora, cum'è aghju dumandatu di novu, disse: "Un altru 30 (48)". È cusì finu à ghjunghje à   a cità.

 

E chì pudete vede in u   caminu?

In certi lochi, e cità ridutta à una pila di petri. In altrò, terreni inundati è cità intarrati sottu à l'acqua. O fiumi o mari chì escenu da i so letti.

In altri lochi, abissi spalancati pieni di focu.

 

Mi paria chì tutti l'elementi s'eranu accunsentutu à attaccà à e generazioni umane mudellendu sepulture per metteli quì.

 

A cosa più orribile era u spiritu malignu di e criature  . Tuttu ciò chì hè vinutu da elli era

-una bughjura densa in un ambiente putridu è tossicu.

A bughjura era tale chì, à volte, ùn pudia discernisce induve eramu.

 

Tuttu pareva falsu è duplicità, si mettevanu trappule insidiose, è s'ellu si manifestava qualchì bonu, era solu apparente : stu bonu camuffava i più brutti vici.

Questu hà dispiaciutu u Signore più chè s'ellu avia fattu u male apertamente. Tutte e classi suciali eranu implicate.

Era cum'è un vermu di roditore chì attaccava a stessa radica di u bonu.

 

In certi lochi si pudia vede rivoluzioni o omicidi perpetrati da l'ingannimentu, etc. Quale puderia dì tuttu ciò chì avemu vistu ?

Stancu di vede cusì male, aghju ripetutu parechje volte:

"Quandu avemu da finisce stu longu viaghju?"

 

Tuttu penseru, quellu chì m'hà purtatu hà rispostu :

"Un pocu di più, ùn avete micca vistu tuttu".

 

Eventualmente, dopu una lotta assai longa, aghju trovu in u mo corpu è in u mo lettu.

 

U mo dolce Ghjesù, chì soffriva assai, cuntinuò à geme. Ellu allungò e so braccia versu mè è disse:

- Figlia me, dammi un pocu di riposu, perchè ùn ne possu più. Pressendu u so capu à u mo pettu, paria chì vulia dorme.

Tuttavia, u so sonnu ùn era micca tranquillu.

 

In quantu à mè, ùn sapendu chì fà, mi ricurdò chì in a SS. Ci sarà un riposu perfettu.

 

li aghju dettu :

"U mo amore, per a vostra vulintà,

-  Megliu a mo intelligenza in a vostra intelligenza increata

affinchì tù pò cusì unisce tutte l'intelligenza creata è mette a to ombra in elli, cusì chì a to santa intelligenza pò riposu.

 

-  I postu a mo voce in u vostru Fiat   per mette l'ombra di u vostru Fiat omnipotent in ogni voce di l'omu, cusì chì u to respiru è a to bocca ponu riposu.

 

- Pozzu i mo travaglii in   i vostri per mette l'ombra è a santità di i vostri travaglii in i travagli di e criature per dà riposu à e vostre mani.

 

-  Pozzu u mo picculu amore in a vostra Voluntà   per mette in u vostru amore immensu per mette l'ombra di u vostru amore in tutti i cori per dà riposu à u vostru core stancu ".

 

Mentre mi m'esprimu cusì, u mo Ghjesù si calmò è s'addorminò dolcemente. Dopu qualchì tempu si svegliò tranquillamente.

Abbraccialu,   mi disse  :

"A mo figliola, aghju pussutu riposu perchè m'avete circundatu d'ombra

- di e mo Opere, di u mo Fiat è di u mo Amore.

Questu hè u restu chì aghju avutu à sperienze dopu avè creatu tutte e cose.

 

Siccomu l'omu era l'ultimu à esse creatu, vulia riposà in ellu. Questu hè, in virtù di a mo Voluntà chì forma a mo ombra in ellu,

Aviu avutu à truvà in ellu u mo riposu è a corona di tuttu u mo travagliu. Ma questu m'hà ricusatu, postu chì l'omu ùn vulia micca fà a mo Voluntà.

 

Possu solu riposu

- quandu aghju trovu qualcunu dispostu à campà in a mo Voluntà,

-accettà per mette l'ombra di a mo Image in a so ànima.

 

Ùn truvendu micca a mo ombra, ùn possu micca riposu.

Perchè ùn possu micca finisce u mo travagliu è dà a pennellata divina finale à tutta a creazione.

 

Hè per quessa chì a terra deve esse purificata è rinnuvata, è questu, cù purghe cusì putenti chì parechji perde a so vita.

È tù, abbi pacienza, è cammina sempre in a mo Voluntà ».

 

 

L'assenza di u mo dolce Ghjesù cuntinueghjanu, è passanu i mo ghjorni in purgatoriu vivu.

Mi sentu mori, ma ùn sò micca more. Chjamu, diliriu, ma in vain.

 

Ciò chì mi sentu in mè hè cusì tragicu chì, s'ellu pareva fora, ancu e petre seranu mosse di pietà è scoppiavanu in lacrime.

 

Ma ohimè, nimu ùn si move à pietà di mè, mancu Ghjesù, chì m'hà dettu ch'ellu m'aima tantu.

 

Siccomu era in l'altitudine di e mio suffrenze, u mo caru Ghjesù, a mo Vita, u mo Tuttu, si moveva ind'è mè è, furmendu un cullanu cù i so bracce,   m'hà cullatu in ellu, dicendumi  :

"Dorme, figliola, dorme in braccia di u to Ghjesù. Dormi, u mo picculu."

 

È videndu chì una volta durmitu mi svegliu di novu,   ripete  :

- Vai à dorme, figliola.

Allora, incapace di resistà, disprezzu è pienghjendu, aghju cascatu in un sonnu prufondu. Dopu, dopu à ore è ore di sonnu senza ch'e mi possu sveglià, u mo dolce Ghjesù s'appoghja contr'à u mo core sottu una pressione enormosa. Malgradu questu, ùn aghju micca pussutu svegliate. Oh! quante cose li vulia dì, ma u sonnu m’impedia !

 

Tandu, dopu avè luttatu assai cù u sonnu, aghju vistu chì u mo bonu Ghjesù soffriva assai, tantu ch ellu paria di suffocà.

 

Li dissi  : " Amore, tu soffri tantu, finu à l'affucazione, è in questu tempu mi faci dorme ? Perchè ùn mi faci micca soffre cun tè ? ùn dormi cun mè?"

 

Tuttu afflittu,   rispose  :

"A mo figliola,

l'offese chì mi affligiscenu sò cusì numerose chì mi sentu affucà in elli.

S'ellu vulia sparte e mo suffrenze cun voi, ùn puderebbe suppurtà, mentre stà vivu. Ùn senti micca u pesu ch’elli m’inflittinu à u puntu di sfracicà ? Siccomu sò in tè, hè inevitabbile per mè di sparte questu cun voi.

 

È s'ellu vulia dorme cun tè,

a mo Ghjustizia caderia nantu à l'omu senza coercizione è u mondu s'hè cascatu ".

 

Quandu ellu disse questu  , Ghjesù hà chjusu l'ochji.

Paria chì u mondu si sfondava è tutte e cose create abbandunonu l'ordine di a creazione: acqua, focu, terra, muntagne, etc.,

hè diventatu intricatu è devastanti per l'omu. Quale puderia dì e grandi disgrazie chì venenu ?

 

Spaventatu, gridaraghju : « Ghjesù, apre l’ochji, ùn dorme !

Ùn vedi micca cumu tutte e cose cascanu in disordine ? "

 

Ghjesù m'hà dettu:

- L'ai vistu, figliola ? Ùn possu micca permette di dorme. Aghju chjusu l'ochji è... S'ellu sapia quante disgrazie sò accadute !

 

Per voi   , hè necessariu di dorme in modu chì ùn succumbisce micca completamente  .

 

Ma sapete chì vi ponu cusì à u centru di a mo Voluntà.

-  Chì u to sonnu sia ancu un baluardatu contr'à a mo Ghjustizia   chì, à bona ragione, si vole versà contru à l'omi.

 

Aghju continuatu à sentu vertigine è sonnu.

E mo facultà ùn mi permettenu micca di capisce nunda

È s’è, in un mumentu di tregua, aghju capitu qualcosa, tandu mi sentu invaditu da un’ombra chì, penetrendu prufonda in e mio fibre, mi facia brama à a Santa Volontà di Diu.

Oh! quant’era paura d’esce da a so Santissima Volontà !

 

Assai disgustatu

- da i punizioni di quale Ghjesù avia parlatu à mè, è

- à a vista di i sconvolgimenti di e cose create,

Aviu avutu ancu intesu parlà di grandi disgrazii chì sò accaduti in questi ghjorni in diverse parti di u mondu, ancu a distruzzione di regioni intere.

 

Mentre mi curava di tuttu questu, muvvenendu in mè, u mo   Ghjesù m'hà dettu  :

"A mo figliola, questu hè sempre nunda!

Andemu più in là per purificà a faccia di a terra. Sò tantu disgustatu di tuttu ciò chì succede chì ùn possu micca suppurtà. "

 

À ste parolle, mi sentu ancu più oppressu è mi ricurdava di l'orribile stampa di i disturbi di a natura ch'e aghju vistu in questi ghjorni.

 

Allora, vultendu cum'è di solitu à a preghiera, dicu à u mo gentile Ghjesù:

"Siccomu site decisu à ghjunghje per castigà u mondu è avà ùn possu più fà nunda.

nè soffre nè ti fa rinunzià i mali chì a ghjente merita -   ,

Ùn puderebbe liberà mi da stu statu vittimatu o suspendemi per qualchì tempu ?

Almenu salvaraghju alcuni da a vergogna ".

 

Ghjesù m'hà dettu:

"A mo figliola,

Ùn vogliu micca dispiace : s'è vo vulete ch'e vi sospigassi, l'aghju. Temendu chì questu era u cumpletu di a mo vuluntà,   aghju subitu aghjustatu  :

"No. Innò, u mo Amore, ùn avete micca à dì mi" s'è   vo vulete ", ma piuttostu "sò eiu stessu chì ti vogliu suspende di stu statu. "Ùn deve vene micca da a mo vulintà, ma da a   toia . .

Solu allora accettà, micca per suddisfà mi, ma perchè a to Voluntà hè fatta in mè ».

 

Ghjesù cuntinua  :

"Ùn vogliu micca dispiacevi, vogliu fà piacè. Sè vo vulete chì vi sospende, aghju.

Ma sappiate chì a mo ghjustizia vole cuntinuà u so cursu.Tu è eiu duvemu fà a nostra parte di cuncessioni.

 

Ci sò certi diritti di ghjustizia chì ùn ponu micca esse violati.

Ma postu chì, in u vostru statu di vittima, vi aghju messu à u centru di a mo Vuluntà, ancu s'è una volta duvete dorme, un altru per soffre, un altru per pricà, hè sempre un baluardatu contr'à a mo Ghjustizia per impedisce a distruzzione quasi tutale. di e cose..

In realtà, ùn hè micca solu di punizioni, ma di distruzzione.

 

Per d 'altra banda, sapete chì ùn vogliu micca forzà. Ùn aghju mai piaciutu a forza.

Tant’è chì quandu sò ghjuntu in terra è vulia nasce in Betlemme, ci sò andatu, iè, ma pichjendu da porta à porta per truvà un locu per nasce, ma ùn aghju forzatu à nimu.

 

Cù u mo putere, puderia avè usatu a Forza per avè un postu menu incunificatu. ma ùn vulia micca.

J'ai appuyé sur les portes et j'ai demandé refuge, sans insister.

 

È postu chì nimu mi vulia riceve,

Eru cuntentu di esse natu in una grotta induve campavanu l'animali

- m'hà datu un accessu liberu è

- sò stati i primi à venerà u so Creatore, invece di furzà qualcunu à accogliemi.

 

Tuttavia, stu rifiutu hà custatu assai à a ghjente di Betlemme.

Perchè sò stati privati ​​di i benefizii chì i mo sole anu postu nantu à e so terri o u privilegiu di vede mi trà elli di novu.

 

Mi piace e cose spontanee. e cose micca furzate. Mi piace à fà per l'anima ciò chì accetta cum'è propiu,

cum'è s'è ciò chì l'aghju datu vinia da ella è micca da mè,

per riceve da ella ciò chì vogliu è per dà à mè cù amore.

 

A forza hè per i schiavi, i servitori è quelli chì ùn amanu micca. Hè per quessa, in quantu à a ghjente di Betlemme,

Mi alluntaraghju da quelle anime chì ùn sò micca pronti

- per lascià mi in è

- per dà mi libertà completa di fà ciò chì vogliu ".

 

Sentendu questu, dicu:

«U mo amore, Ghjesù, nò, ùn vogliu micca esse furzatu, ma, liberamente, vogliu stà in stu statu, ancu à u costu di e suffrenze murtali.

È tù, ùn mi lasci mai è dammi a grazia di fà sempre a to Voluntà ».

 

Vivu i mo ghjorni in l'amarezza, privatu di u mo dolce Ghjesù, è ancu ch'ellu hè affruntatu da un sonnu cusì prufondu chì ùn sò micca sapè induve sò è ciò chì facciu. Sentu intornu à mè l'ombra di u mo Ghjesù chì mi mette cum'è in un'armatura di ferru chì m'immubilizza, mi piglia a vita è mi stupisce.

È ùn capiscu più nunda.

 

Chì cambiamentu doloroso in mè,

Ùn sapia micca ciò chì era di dorme. È ancu quandu un sonnu ligeru m'hà sorpresu, ùn aghju micca persu a cuscenza di u mo   internu.

 

Eru cuscente di e fibre di u mo core, di i mo pinsamenti, per pudè rinunzià à Ghjesù chì mi ama tantu, per pudè

- accumpagnalu in tutte l'ore di a so Passione,

- o di marchjà in l'immensità di a so Vulintà per rinvià tuttu è per prisintà li l'atti ch'ellu vole da tutti i criaturi.

 

Hè tuttu finitu avà !

"Gesù mio, in quale dulore amare, in quale mare di dulore vulete chì a mo povera ànima navighi!

Oh! per piacè datemi forza, ùn mi lasciate, ùn m'abbandunate micca.

 

Ricurdativi chì tù stessu m'hà dettu ch'e sò chjucu, veramente, u più chjucu di tutti, tutti appena nati

È s'è tù mi lasci, s'è tù ùn m'aiuti, s'è tù ùn mi dà più forza, u zitellu di sicuru more !

 

Mentre era in questu statu, aghju pensatu à mè stessu:

"Chi sà, forse hè u Diavulu chì forma sta ombra nantu à mè è mi mette ind'è

stu statu di quiete ?

Allora mi sentu schiacciatu più chè mai sottu à un pesu enormu.

Mostrendu ellu stessu, u mo bonu Ghjesù hà postu l'orlu di una rota ch'ellu portava nantu à mè.

 

Tutti afflitti,   mi disse  : "Figlia mia, pacienza, hè u pesu di u mondu chì ci sfraccia. Ma solu un latu appoghjatu à tè m'impedisce di finisce u mondu sanu.

 

Ah! s'è tù sapia quanti sbagli sò fatti è quante machinazioni sicrete tramanu per arruvinà ancu più persone !

Tuttu chistu aumenta ancu di più u pesu nantu à e mo spalle, finu à chì a tazza di a Ghjustizia divina sbocca.

Hè per quessa chì e grandi pesti venenu in tutta a terra.

 

Inoltre, perchè avete paura chì u Nemicu vi mette in questu statu?

Quandu hè u nemicu chì face soffre à qualchissia,

sumina disperazione, impazienza, guai.

 

Per d 'altra banda, quandu sò io,

I instill love, pacienza è pace, luce è verità.

 

Sentu accidentalmente impazienza è disperazione chì puderia fà teme chì hè u Nemicu ? "

Aghju rispostu : " Innò, u mo Ghjesù. Invece, mi sentu immersa in un mare immensu è prufondu : a to Vulintà.

È a mo sola paura hè di pudè esce da l'abissu di stu mare.

Ma, cum'è teme, sentu chì e so onde s'alzanu più putenti sopra à mè è immersioni più profonde ".

 

Ghjesù cuntinua:

"Per quessa, u Nemicu ùn si pò avvicinà, perchè l'onda di u mare di a mo Voluntà,

- tuffendu in u so abissu,

avè a custodia è ancu mantene l'ombra di l'Inimicu.

 

In fatti, ùn sà nunda di ciò chì l'ànima faci è soffre in a mo Voluntà;

ùn hà nè i mezi, nè i modi nè e porte per pudè entre. À u cuntrariu, a mo Voluntà hè ciò chì odia u più.

 

È s'è qualchì volta a mo Sapienza manifesta qualcosa di ciò chì l'ànima face in a mo Voluntà, u Nemicu si senti tantu còllera chì i so turmenti infernali si multiplicanu.

 

Perchè quandu a mo Voluntà empie l'anima è hè amata da ella, forma u paradisu, mentre chì quandu hè assente da l'anima è micca amatu da ella,

forma l'infernu.

Dunque  , s'è vo vulete salvà da una trappula maligna, pigliate a mo Voluntà à core è campà in ella continuamente ".

 

Aghju passatu i mo ghjorni in una amarezza assai prufonda,

- à soffre un silenziu pesante da parte di Ghjesù

cù a privazione quasi tutale di a so dolce Presenza.

 

Quessi sò terribili sofferenze.

Pensu chì hè megliu per mè ignurà elli per ùn aghjunghje à u mo martiriu doloroso.

 

Sta mane, dopu à tante lotte da a mo parte, u mo beatu Ghjesù hè statu vistu in mè.

cum'è s'ellu mi riempia cumplettamente di sè stessu.

È eiu, sorpresu da a so Presenza inespettata, vulia lagnà di a so assenza, ma ùn m’hà datu tempu.

 

Tuttu afflittu,   m’hà dettu :  « Figlia mia, quant’è amara mi sentu !

 

E criature mi trafittavanu cù trè unghie,

- micca in e mio mani,

ma in u mo core è in u mo pettu,

chì mi dà   e suffrenze di a morte.

 

Preparanu trè cuspirazione, una più brutta chè l'altra. È, in queste conspirazioni, miranu a mo Chiesa.

L'omu ùn vole micca rinunzià à u male. À u cuntrariu, si precipiteghja più.

 

Dicendu questu, m'hà dimustratu riunioni secrete in quale si tramavanu cumu fà

- attaccà a Chjesa,

- per pruvucà novi guerri o

- novi rivoluzioni.

Quante malatie terribili si ponu vede !

 

U mo dolce   Ghjesù hà parlatu di novu  :

"A mo figliola, ùn hè micca ghjustu ma a mo ghjustizia

- culpisce l'omu è

- li distrugge quasi cumplitamenti

chì profananu a terra, facendu sparisce cun elli regioni intere,

 

cusì chì a terra pò esse purificata

-di tanti viti pestilenti e

-di tanti dimònii incarnati chì,

sott'à l'apparizione di u bonu, tramantendu a ruina di a Chjesa è di a sucetà ?

 

Pensate chì a mo assenza da voi hè per banalità ? Innò è nò !

Infatti, più longa hè a mo assenza, più severi seranu e penalità.

 

Ricurdatevi di tuttu ciò chì vi aghju dettu di a mo Voluntà.

Inoltre, e pesti è a distruzzione serviranu à fà ciò chì vi aghju dettu:

- a mo Voluntà vene à regnà in terra.

 

Ma deve truvà a terra purificata, è per esse purificata, a distruzzione hè necessaria.

 

Dunque   pazienza, figliola, è ùn lasciate mai a mo Voluntà.

Perchè tuttu ciò chì succede dentru vi serve

per chì a mo Voluntà regni triunfante trà l'omi ».

 

In u risultatu di e parolle di Ghjesù, mi sò rassignatu, sì, ma cun grande afflizione.

U pensamentu di u grande male chì regnava in u mondu è e mo privazioni di Ghjesù eranu cum'è un cuteddu à doppiu tagliu.

-chì mi ammazzava è

-chì hà aumentatu u mo turmentu, senza fà mi more.

 

A matina dopu, u mo dolce Ghjesù si mostrò arricciatu in mè.

M'hà dettu :

"A mo figliola, sò stazionatu in tè.   Da u vostru internu fighjulu ciò chì u mondu face.

 

In tè ritruvu l'aria di a mo Voluntà

Sentu chì possu truvà quì tuttu u decoru chì cunvene à a mo persona. Hè vera chì a mo Voluntà hè in ogni locu.

 

Tuttavia, oh! chì hè differente

quandu a mo Voluntà hè a Vita di a criatura è vive in a mo Voluntà !

Altrimenti a mo Voluntà hè isolata, offesa è incapaci.

- scaricate e merchenzie cuntenute in e

- per furmà a vita tutale per voi è per voi.

 

Da l'altra parte

quandu truvu una criatura chì ùn vole micca a vita ma a mo Voluntà, a mo Voluntà

- truvate in questa anima di a cumpagnia,

- hè amatu da ella è piace à sparte i so pussidimentu cun ella,

furmendu cusì in ella una vita chì vene da a mo Vulintà è per mezu di a mo Voluntà.

 

Truvà e mo cose in questa ànima

a mo Santità, a mo Luce è a mo stessa Volontà chì agisce in ella   -,

In questu aghju trovu l'onori è a dignità chì aghju trovu in a mo propria Umanità quandu era in terra,

-induve a mo Divinità era cum'è adornata cù a mo Umanità.

 

Cusì mi adornu cù l'anima chì a mo Voluntà face. Vivu piatta in ella cum'è in u mo propiu centru.

Da dentru,

Fighjulanu a gattivezza di e criature è pienghje è pregu per elli.

 

 

Per vede qualchissia trà e criature chì hà a mo Voluntà per a vita nantu à a terra,

quanti mali è punizioni aghju per l'amore di st'anima !

 

Quante volte ùn aghju micca da distrughje e criature è finisce per via di i grandi mali chì commettenu.

 

Ma simpricimenti fighjendu à tè è fighjendu a citadella di a mo Voluntà in tè, mi arriccugliu di novu in tè è mi astentu da fà.

Allora, figliola mia, pacienza, è lasciate chì a mo Voluntà hà sempre una vita tutale in tè ".

 

Aghju pricatu cum'è di solitu

Abbandunendu mi in i braccia di a Vuluntà Suprema, aghju prupostu di adurà a Maestà Divina in ella.

 

Movendu in mè, u mo Ghjesù hà pigliatu a mo povera ànima in e so mani, alzendula trà u celu è a terra, adurò l'Essere Supremu cun mè è mi disse:

 

"A mo figliola,

cunsiste l'adorazione vera è perfetta

accunsentì totalmente à l'unione di a so ànima cù a Voluntà Divina.

 

Più l'anima unisce a so vulintà à quella di u so Creatore, più cumpleta è perfetta hè a so adorazione.

 

Da l'altra parte

se a vulintà umana ùn hè micca unita cù a Voluntà Divina   -

ancu di più, s'ellu hè assai luntanu da ellu, ùn pò esse chjamatu   cultu,

-ma bughjura, ombra incolore chì ùn lascia traccia.

 

Se a vulintà umana ùn hè micca disposta à riceve u basgiu di a Vuluntà Suprema,

pò esse insultu o disprezzu piuttostu cà adorazione.

 

L'adorazione hè prima di tuttu ricunnosce a Vuluntà di u Creatore per cunformi cun ella.

S'ellu ùn hè micca u casu, l'anima adora in parolle ma, in fatti, insulta è offende.

 

Se vulete cunnosce u mudellu veru è perfettu di cultu,

venite cun mè à mezu à e trè persone divine  ».

 

Allora, ùn sò micca cumu,

Ghjesù m'hà tenutu più strettu è m'hà alzatu più altu di u solitu,

- à mezu à una Luce infinita. Mi sentu devastatu.

 

Ma a mo annientamentu hè stata superata da una Vita divina chì dete diverse riflessioni.

- bellezza, santità, luce, bontà, pace, amore, etc.,

in tale manera chì, trasfurmatu da sti sfumature divine,

-u mo nunda ùn era più   ricunnoscevule è era innamuratu di quellu chì l’avia tantu abbellitu.

 

U mo   dolce Ghjesù hà parlatu di novu:

 

"Vedi, figliola mia,

u primu attu di e persone divinu hè l'accordu perfettu trà e so Voluntà.

 

I nostri Voluntari sò cusì uniti chì a Voluntà di l'una ùn pò esse distinta da quella di l'altru. Ancu s'è e nostre Persone sò distinti, simu trè, a nostra Voluntà hè una.

 

È questu Voluntà pruduce un attu d'adorazione cuntinuu è perfettu trà e Persone divine: ognunu adora l'altri.

Stu accordu trà e nostre Voluntà produce ugualità

- santità, luce, bontà,

- bellezza, putenza è amore.

 

Ci porta ordine è pace.

È ci dà gioie immense è felicità, beatitudini infinite.

 

L'accordu trà a vulintà umana è a Vulintà Divina   hè u primu ligame trà u Creatore è a criatura.

per quale

-cum'è à traversu un canale, e virtù divine

- falà in a criatura e

-produce in u so veru cultu è l'amore perfettu per u so Creatore.

 

Per mezu di stu stessu canali, a criatura riceve e diverse riflessioni di e   qualità divine. Ogni volta chì l'anima s'alza per immerse in a Voluntà Eterna, si abbellisce è ottene ancu più varietà di   Bellezza divina.

 

Hè per quessa chì dicu

l'anima chì faci a mo Voluntà face u mo piacè è cuntenta.

 

tengu in manu a spazzola di a mo Voluntà, quandu l'ànima s'immerge in a mo Voluntà, mi diverte.

- per fà cambiamenti e

- pitture novi sfumature

di a mo bellezza, di u mo amore, di a mo santità è di tutte e mo qualità. Per mè, esse in questa anima è esse in u celu hè a stessa cosa.

Trovu in ella

- a listessa adorazione cum'è quella di e Persone Divine,

- cum'è a mo Voluntà è u mo amore.

 

"E postu chì ci hè sempre qualcosa chì pò esse datu à e criature, aghju agitu

a volte cum'è un pittore abile chì dipinge a mo maghjina in   st'anima,

à volte cum'è un maestru cumunicà à ellu e   duttrini più sublimi,

qualchì volta cum'è un amante appassiunatu chì dà è brama   l'amore. In corta, aghju aduprà tutte e mo arti per divertisce cù   questa anima.

È quandu, offesu da e criature,

- u mo Amore ùn trova un locu per rifuggià per scappà da elli

- chi mi caccia per fà mi more,

- o chì mi volenu furzà à ritirassi à a volta di u celu,

 

Mi rifugiu in l'ànima chì pussede a mo Voluntà è quì trovu

- u mo putere chì mi difende,

- u mo amore chì mi ama,

- a mo Pace chì mi dà riposu,

- tuttu ciò chì vogliu.

 

A mo Voluntà cunnetta tutte e cose - u celu, a terra è tutti i beni - da quale hè unu è da quale venenu tutti i beni pussibuli è imaginabili.

Inoltre, possu dì

- chì l'ànima chì faci a mo Voluntà hè tuttu per mè è

"chì sò tuttu per ella".

 

Allora u mo gentile Ghjesù hè sparitu, ritirò in u fondu di u mo core.

Eru cunsulatu, rinfurzatu, iè, ma in u dulore di esse senza ellu è di ùn avè micca dettu una sola parolla nantu à u mo statu difficiule.

 

Oh si ! quandu l'ànima hè cun Ghjesù, si compie follemente è ùn ne sente micca bisognu  .

 

Cun ellu tutte e preoccupazioni sparisce è tutti i beni sò dispunibuli.

Ma quand'ellu si ritira, i preoccupazioni tornanu è u dulore di a so assenza diventa ancu più acutu, straziandu u so core senza pietà.

 

U mo Ghjesù hè riapparsu è m'hà dettu chì u so Cori era cupertu di ferite.

cum'è s'ellu era statu pugnalatu mille volte.

 

M’hà dettu :  « Figlia mia,   sì tù chì m’ai fattu sti ferite à u mo core  :

-Quandu m'hai chjamatu, m'ai feritu.

-Quandu m'hà ricurdatu ch'è tù era senza mè, rinnuvà e to ferite.

"è quandu avete patitu da a mo assenza, avete aghjustatu ancu più ferite".

 

Sentendu questu, aghju dettu:

"U mo amore, s'è tù sapia

- quantu u mo core sanguina per via di tè, è

-cumu mi sentu feritu è ​​amaru da e mo privazioni di voi, à u puntu di ùn pudè più piglià !

Allora u mo core hè ancu più feritu chè u vostru ».

 

Cuntinueghja  : « Videmu dunque quale hà più ferite trà tè è mè ».

 

Allora hà visitatu l'internu di a mo ànima è hà fattu u paragone trà ellu è mè, per sapè quale avia più ferite : ellu o mè.

À a mo sorpresa, aghju capitu ch'ellu avia più ferite chè mè, ancu s'ellu avia parechje.

 

M'hà dettu :  « Avete vistu cumu sò più feritu chè tè ?

Tuttavia, sapete chì ci sò parechje mancanza d'amore chì venenu da a mo assenza.

Ùn àbbia paura, assume l'impegnu di cumpiendu.

Perchè sò chì ùn pudete micca fà in a mo assenza ciò chì fate quandu sò cun voi.

 

Siccomu ùn hè micca voi chì sceglite di avè sti mancanza d'amore, u vostru Ghjesù hà da piglià cura di riempilli.

 

Una scappata in a mo Voluntà basterà à metteci à a parità, cusì chì,

- traboccante à l'esternu,

stu amore hè versatu per u bè di i nostri fratelli. Allora lasciami agisce è fiducia in mè ".

 

U mo poviru spiritu vagava in l'immensità di a Vuluntà Suprema.

Mi sentu cum'è ind'un mare è tuttu u mo esse inghjustu l'acqua salutaria di l'Eterna Volontà in grandi gulpi.

 

St'acqua m'intrò da tutti i lati :

à traversu l'arechje, a bocca, l'ochji, i narici, i pori di a mo pelle.

 

U mo dolce Ghjesù si move in mè è   mi disse  :

"A mo figliola,

a mo Voluntà hè eterna è l'atti di quellu chì vive in questu, da u più chjucu à u più grande, chì abbraccia l'eternità è animatu da una Voluntà eterna, piglianu u   valore, u meritu è ​​a forma di   l'azzioni divina è eterna.

 

A Voluntà Divina

- sviutata l'azzioni di sta persona di tuttu ciò chì hè umanu,

- li fa i soi,

- mette u so sigillo nantu à elli è

- li trasforma in azzione divina è eterna ".

 

Cù ste parolle, stunatu, li dissi :

"Comu hè pussibule, u mo Bonu celeste,

chì, vivendu solu in a vostra Voluntà, a criatura riceve stu gran bonu: chì e so azzioni diventenu divinu è eternu ?

 

Ghjesù ripetè  : "Perchè vi maravigliate?

 

Hè assai sèmplice: tuttu vene da u fattu chì

chì a mo Voluntà hè divina è eterna è chì tuttu ciò chì vene da ella,

- essendu natu da una Voluntà divina è eterna, ùn pò micca esse divinu è eternu,

 

sempre chì a criatura abbanduneghja a so vulintà umana

- per fà strada à a meia.

 

S'ellu face,

e so azzioni sò cum'è s'elli eranu i nostri, grandi è chjuchi.

 

A listessa cosa hè accaduta à a Creazione.

Quante cose, grande è chjuca, ùn sò micca stati creati, finu à a piccula sumente, à u picculu insetti ?

Ùn si pò dì chì i mo grandi opere

- sò stati creati da a Vuluntà Suprema è sò dunque opere divinu, è chì i zitelli ùn sò micca stati creati da una Manu divina.

 

E puru si pò osservà chì ciò chì hè statu creatu in u spaziu

u celu, u sole, e stelle,   ecc.

hè fissu è stabile, mentri ciò chì hè statu creatu sottu a terra

fiori, piante, uccelli, etc. - hè propensu à a morte è   rinasce, ùn significa nunda.

 

À u cuntrariu, perchè creatu da una Voluntà divina è eterna,

a sumente hà a virtù di multiplicà

Perchè in tutte e cose ci hè a mo ghjunta creativa è preservazione.

 

Sì tutte e cose create, grandi è chjuche, ponu esse chjamate opere divine,

- esse statu creatu da a Virtù di u mo Fiat onnipotente, tantu di più ponu l'azzioni chì a mo Voluntà compie in l'ànima esse definite cum'è divina è eterna.

- mettendu a so vulintà umana à i pedi di a mo Voluntà, dà a so piena libertà d’agisce.

 

Ah! s'è i criaturi pudessinu vede l'anima chì face a mo Voluntà campà in ella, viderianu cose stupendi mai vistu prima:

un Diu chì travaglia in u picculu circulu di a vulintà umana,

-chì hè a cosa più grande chì pò esse in terra è in u celu.

 

A creazione stessa hè in ritardu

paragunatu à e meraviglie chì aghju fattu in questa criatura ".

 

 

Mi sentu assai amaru

per a privazione di u mo dolce Ghjesù è   ancu

perchè eru obsesionatu cù   dubbitu tristu

chì tuttu ciò chì Ghjesù avia dettu è fattu à mè in a mo ànima era solu una illusione, una stratagemma di u Nemicu infernale.

 

Aghju dettu à mè stessu: "S'è mi era permessu è s'è tutti i scritti eranu in manu,

Oh! comu li brusgiassi di piacè !

Ma sfortunatamente, ùn sò micca in u mo pussessu.

È, ancu s'ellu ci vulia, ùn saria micca permessu.

 

Ah! Ghjesù, almenu salva a mo povera ànima, ùn lasciami perisce ! È postu chì tuttu hè finitu - a relazione trà tè è mè -

ùn mi permette micca a più grande disgrazia :

quellu di ùn cumpiendu, ancu un pocu, a vostra più santa è adorabile   Volontà ».

 

Mentre intratteneva questi pinsamenti, u mo gentile Ghjesù si moveva in mè. È, per a so adorabile Presenza,

- l'oscurità hè scappata,

- i dubbiti sò spariti è

- a luce è a pace sò tornati à mè.

 

M'hà dettu  :

"Figlia di a mo vuluntà, perchè dubiti di a mo azzione in tè?

Avè dubbitu nantu à a mo Voluntà Suprema è ciò chì vi aghju dettu hè a cosa più assurda chì pò esse.

 

A duttrina di a mo Voluntà hè un acqua più chjara chè u cristallu chì esce da a fonte chjara di a mo Divinità.

Hè più cà u sole ardente chì illumina è riscalda.

Hè u più chjaru di i specchi è tutti quelli chì godenu di u grande benefiziu di immersi in questa duttrina celestiale è divina seranu mossi è sentenu u benefiziu di esse purificati da e so impurità, per pudè beie prufondamente di sta duttrina celestiale è cusì. on. esse abbellitu cù ornamenti divini.

 

Avete da sapè perchè, à a Creazione,

A Sapienza Divina vulia prununzia u Fiat.

Puderia avè creatu tutte e cose senza dì una sola parolla.

 

Ma postu ch'ellu vulia chì a so Voluntà planate nantu à tutte e cose, per chì tutti ricevenu a so virtù è i so beni, pronunzia u   "Fiat  ".

 

In u prununzianu hà cumunicatu à a Creazione e meraviglie di a so Voluntà per chì tutte e cose puderanu avè a so Voluntà.

- cum'è a vita,

- cum'è una dieta,

- per esempiu   e

- cum'è   educatore.

 

Grande, figliola mia,

Era a prima parolla di u vostru Diu chì sonò in a volta di u celu:

era   Fiat  .

Ùn hà dettu nunda di più.

Significa chì era tuttu in quellu Fiat.

 

Da ellu,

Aghju creatu tutte e cose, aghju fattu tuttu,

Aghju urdinatu tuttu, aghju inclusu tuttu,

Aghju dipositu tutti i mo pussidimentu per u benefiziu di tutti quelli chì ùn vulianu micca esce da u mo eternu Fiat.

 

Quandu, dopu avè creatu tutte e cose, aghju vulsutu creà l'omu, ùn aghju fattu nunda ma ripetiri u mo Fiat. È cum'è s'ellu vulia mischjà ellu cù a mo stessa Voluntà, aghju aghjustatu : «Femu l'omu à a nostra maghjina è somiglianza.

 

In virtù di a nostra vuluntà,

-guardarà tutte e nostre similitude in l'internu è

- mantene a nostra bella è intacta maghjina ".

 

Cum'è s'ellu ùn pudia dì nunda, ma a parolla Fiat,

A Sapienza Uncreata hà ripetutu sta parolla assai necessaria è sublime per tutti.

 

È questu Fiat hè sempre sopra à tutta a creazione

-cum'è custode di e mo opere e

-in l'attu di falà in terra a

investe   in l'omu,

a chjude in sè, per ch’ella torni d’induve hè   vinuta : da a mo Vulintà, per ch’ella torni in a me   Vulintà.

 

Hè a mo Voluntà chì tutte e cose create tornanu à mè da a listessa manera chì hè fatta per creà,

per ch'elli tornu à mè

tuttu bellu   è

cum'è purtatu in triunfu da a mo   Voluntà.

 

Tuttu ciò chì vi dicu di a mo Voluntà era per questu: chì a mo Voluntà sia cunnisciuta è vene à regnà in terra. Faraghju tuttu per ottene, ma tuttu deve vultà à mè attraversu sta parolla : Fiat.

 

Diu hà dettu Fiat è l'omu deve dì Fiat  .

In tutte e so cose, ùn avarà nunda ma

- l'eco di u mo Fiat,

- a marca di u mo Fiat,

- l'effetti di u mo Fiat,

chì mi permetterà di dà li i beni chì cuntene a mo Voluntà. Questu hè cumu ghjunghjeraghju cumplettamente i scopi di a Creazione.

 

È hè per quessa ch'e sò impegnatu à fà cunnosce a ghjente

- l'effetti,

- u valore,

- beni è

- e cose sublimi di a mo Voluntà, è

cum'è l'anima, pigliendu a stessa strada chì u mo Fiat,

- diventerà cusì sublime, divinizatu, santificatu, arricchitu,

chì u celu è a terra seranu maravigliati à a vista di e meraviglie

- compie in questu da u mo Fiat.

 

Infatti, in virtù di a mo vuluntà,

- grazie novu mai datu prima,

- luce più luminosa,

- Meraviglie incredibili mai viste prima emergeranu da mè.

 

Sò un maestru chì insegna a scienza à u so discìpulu:

s'ellu insignà u so discìpulu, hè perchè ellu voli fà un maestru cum'è ellu.

 

Questu hè cumu fà cun voi.

Questa lezione sublime cuncintrau nantu à   a mo prima parolla Fiat,

A prichera ch'e aghju insignatu era   Fiat nantu à a terra cum'è in u celu  , è aghju pruvatu à dà lezioni.

- più largu, più chjaru è più sublimi chè a mo Voluntà.

 

Hè per quessa chì vogliu

- u mo allievu ùn solu acquista a scienza di a mo vuluntà,

- ma diventa ella stessa maestra per fà cunnosce à l'altri ;

 

Micca solu.

Vogliu ancu ch'ella acquistà

- i mo beni, i mo gioie è a mo propria felicità.

 

Siate dunque attenti è fideli à i mo insignamenti è ùn alluntanassi mai da a mo Voluntà ».

 

Pensu à l'ascensione in u celu di u mo dolce Ghjesù u ghjornu di a so gloriosa Ascensione è à u dulore di l'apòstuli chì eranu cusì privati ​​di tantu bè. Moventendu in mè,   u mo dolce Ghjesù m'hà dettu  :

 

A mo figliola, u più grande dulore di a vita sana di i mo apòstuli hè stata lasciata senza u so Maestru. Quandu m'anu vistu ascendere à u celu, i so cori eranu cunsumati da u dulore di a privazione di a mo Presenza.

Stu dulore era ancu più agutu è penetrante perchè ùn era micca un dolore umanu cum'è s'ellu si perde qualcosa di materiale, ma un dulore divinu : era un Diu ch'elli perdevanu.

 

È ancu s'ellu aghju avutu ancu a mo Umanità, per via di u fattu chì hè risuscitatu, hè statu spiritualizatu è glurificatu.

È, dunque, u so dulore principale era in l'ànima. Stu dulore penetrò in tuttu u so esse :

sò stati cunsumati da u dulore à u puntu di campà u martiriu più dulurosu.

 

Ma tuttu chistu li era nicissariu: sin'à tandu eranu solu figlioli teneri riguardu à e virtù, a cunniscenza di e cose divine è   a cunniscenza di a mo propria   Persona.

In corta, eru trà elli.

Ma ùn mi cunniscianu micca veramente o mi amavanu.

 

Ma   quand'elli m'hanu vistu ascendere à u celu  , u dulore di perdiri mi strappò u velu è mi ricunnoscenu cum'è u veru Figliolu di Diu, cù una tale certezza chì u dulore intensu di ùn vedemi più in mezu à elli li instillò fermezza in u bonu. è forza di soffre tuttu per l'amore di Quellu ch'elli avianu persu.

 

Questu hà fattu chì a Luce di a scienza divina nasce in elli,

li pigliò i pannolini di a zitiddina   è

li trasformò in   omi senza paura è curaggiu.

U so dulore li trasformò è furmò in elli u veru caratteru di l'apòstuli. Ciò chì ùn pudianu ottene in a mo Presenza,

anu uttenutu per via di u soffrenu di a privazione di a mo Presenza.

 

Avà, figliola, una piccula lezziò per voi. A vostra vita pò esse chjamata

-un suffrimentu cuntinuu di perdimi e

- una gioia cuntinua di truvà mi.

Ma, trà u dulore di perdimi è a gioia di ritruvà, quante sorprese ùn vi aghju micca datu ?

Quante cose ùn vi aghju micca dettu ?

 

Era u martiriu dulurosu di perdimi chì ti dispunì à sente e mo sublimi lezioni nantu à a mo Voluntà.

 

In fatti, quante volte avete sentu chì mi avete persu.

È mentre tù era immersa in u to crudele dulore, sò ghjuntu à tè cù una di e mo più belle lezioni nantu à a mo Voluntà è t’hà fattu rivive a gioia di   ritruvà mi per preparà di novu pè u dulore agutu di a mo   assenza ?

 

Vi possu dì chì u soffrenu di esse senza mè hà datu nascita à a cunniscenza di a mo Vuluntà in tè.

oltri a cunniscenza di i so effetti, valore è fundamenti.

 

Era necessariu per mè di procedessi cusì cun voi, vale à dì

-Vengu assai spessu è

-Allora ti lassu in pena di esse senza mè.

 

Dapoi ch'e aghju sceltu di fà cunnosce in una manera assai speziale parechje cose di a mo Voluntà,

Aviu avutu à lascià in a presa di a sofferenza divina cuntinua.,

 

Perchè a mo Voluntà hè divina e

perchè hè solu nantu à i suffrimenti divini chì pò stabilisce u so tronu è espansione u so duminiu.

 

Assumindu l'attitudine di un Maestru,

Aghju cumunicatu à voi a cunniscenza di a mo Voluntà quant'ellu era pussibule per una criatura.

 

Parechji seranu maravigliati

per sente di e visite custanti ch'e aghju fattu à voi

- è chì ùn aghju micca fattu à l'altri

è u vostru continuu soffrenu per a mo assenza.

 

S'è vo ùn m'avete vistu tante volte, ùn m'avariate micca cunnisciutu è caru tantu.

Perchè ogni mo visita porta

-una nova cunniscenza di mè è

- un novu amore.

È più un’anima mi cunnosce è mi ama, più cresce u so suffrimentu.

Quandu sò ghjuntu, aghju causatu u vostru soffrenu più intensamente

- perchè vuleva chì a mo Voluntà ùn mancassi in tè a nobili prucessione di u dulore chì rinforza l’anima,

- è ancu di stabilisce a mo dimora permanente in tè è di dà lezioni novi è cuntinui nantu à a mo Voluntà.

 

Dunque, ti ripetu, lasciami fà è fiducia in mè ".



 

Sta mane mi sò ritrovu fora di u mo corpu è aghju vistu u mo ultimu cunfessore chì hè mortu circundatu di parechje persone attente è felici à sentelu.

Parlava è parlava, è s'hè lampatu finu à u puntu di infiammà l'altri.

 

Mi avvicinai per sente ciò ch'ellu dicia, è à a mo sorpresa l'aghju intesu dì tuttu ciò chì Ghjesù m'hà dettu è cumu si cumportava cun mè:

a so sutilezza amorosa, e so parechje cundescenza.

 

È quand'ellu m'hà parlatu di i stratagemi amori di Ghjesù versu mè, irradiava a luce à u puntu di trasmutà in quella luce; è micca solu ellu, ma ancu quelli chì l'anu à sente. Eru surprised è pensu à mè stessu:

"Hè ciò chì hà fattu u cunfessore quand'ellu campava nantu à a terra - hà parlatu à l'altri di e cose di a mo ànima - è u face sempre dopu a so morte, in a so seconda vita".

 

È aghju aspittatu ch’ellu finisse di parlà per pudè avvicinà ellu è   li cuntassi qualchi di e mo difficultà, ma ùn hà micca finitu è ​​mi ritruvu in u mo   corpu.

 

Allora, cum'è di solitu,

Aghju accumpagnatu u mo amatu Ghjesù in a so Passione  ,

cumpassione cun ellu, facendu riparazioni è facendu e so suffrenze mee.

 

Movendu in mè,   mi disse  :

"A mo figliola,

chì gran benefiziu un'anima tira quandu si ricorda

- di mè è

- di tutte e cose ch'e aghju fattu, patitu è ​​dettu durante a mo vita !

 

A cumpassione per mè,

sparte i mo intenzioni e

ricurdendu e mo suffrenze, u mo travagliu è e mo parolle,

li chjama in sè stessu è li mette in ordine in a so ànima,

-per gode di i frutti di tuttu ciò chì aghju fattu, patitu è ​​dettu.

 

Questu pruduce in questa ànima una spezia di umidità divina chì u sole di a mo grazia hè piacè di trasfurmà in rugiada celeste.

 

E sta rugiada ùn hè micca solu bella bella l'anima

 

Hà a virtù d'ammolli i raghji di u sole ardente di a mo Ghjustizia divina

s'è l'anima hè brusgiata da u focu di u peccatu è a mo ghjustizia hè vicinu à chjappà, brusgiala è secca più.

 

Adulendu i raghji di stu sole vigilante, sta rugiada divina usa sti raghji per furmà una rugiada benefica per chì a criatura ùn hè micca colpita. Hè stessu custituisce una umidità vitale per chì l'ànima ùn si secca.

 

Questu succede cum'è in a natura:

quandu dopu à un ghjornu di u sole scorching, i pianti sò per marchjà, una notte umita hè abbastanza per fà fermu.

Allora u sole forma a so rugiada è, invece di tumbà sti pianti, u so calore hè utilizatu per fertilizà è purtà i so frutti à maturità.

 

In una manera ancu più maravigliosa,

listessa cosa succede in l'ordine supernaturale.

Ricurdà ciò chì aghju fattu, soffrenu è dettu hè u principiu di un Bonu.

 

Questi ricordi formanu picculi sorsi per l'anima per purtà à a vita. Quandu e cose sò scurdate,

perdenu a so attrazione è a virtù vitale per l'anima.

 

Queste riferimenti ùn sò micca solu à l'urìgine di i bè in a vita, ma dopu a morte sò un mutivu di gloria. Ùn avete vistu quant’era gioia u vostru cunfessore mortu di parlà di e grazie ch’e aghju datu ?

 

Questu hè perchè, durante a so vita,

- era interessatu,

- hà tenutu u so ricordu di questu è quellu

u so internu hè statu pienu à u puntu di sopra   à l'esternu.

 

E quantu bè li dà in a so nova vita !

Hè per ellu cum'è una funtana chì sbocca per u bè di l'altri.

Per quessa, più l'ànima si ricorda di e mo grazia è di e mo lezioni, più a surgente di i mo beni s'hè riversu in ella,

à u puntu chì ci hè overflow per u bè di l'altri ".

 

 

Aghju campatu à a mo solita sofferenza dolorosa di a so assenza.

Mi sentu turturatu da una ghjustizia rigurosa, senza mancu ombra di pietà.

 

O giustizia punitiva di Diu, quantu terribili site !

Ma sì ancu più terribili quandu si stà luntanu da quelli chì ti amanu.

E vostre frecce mi sarianu più dolce si, mentre mi puniti è mi strappassi in pezzi, u mo Ghjesù era cun mè. Oh! quantu piangu per u mo destinu !

 

Vogliu chì tuttu u celu è a terra pienghjenu cun mè u destinu di u poviru esiliatu chì ùn solu campa luntanu da a so patria, ma hè ancu abbandunatu da u so Ghjesù chì hè u so solu cunfortu, u so solu sustegnu in u so esiliu interminable.

 

Mentre u mo poviru core era sbulicatu da questa terribile amarezza,

u mo adorable Ghjesù si fece vistu in u mo internu cum'è u regnu di tutte e cose. Tenia cum'è tanti reni in e so mani.

È ogni regnu era attaccatu à un core umanu. Ci era tante redini quant’è criaturi.

 

M'hà dettu :

"A mo figliola, a strada hè longa è ogni vita di criaturi hè una strada separata.

Per quessa, hè necessariu di marchjà assai è in parechje strade. Serete voi chì percorrerete tutte ste strade perchè, postu ch'e aghju inchjusu in tè a mo Voluntà, vi tocca à chjude tuttu ciò chì cuntene.

 

Cù a mo Voluntà hè pussibule per voi di viaghjà tutti i modi inseme: quelli di tutti i criaturi. Dunque   in a mo Voluntà avete assai da fà è da   soffre  ».

 

Cù ste parolle, oppressa è stancu cum’è eiu, li dissi :

 

«Gesù mio, questu hè troppu: quale pò fà?

Sò abbastanza stancu è, in più, mi lasciate solu è, senza voi, ùn possu fà nunda. Ah! s'ellu ti avia sempre cun mè, puderia capisce questu

Ma ohimè, mi lasciate in pace è ùn possu aiutà ! "

 

Ghjesù cuntinua  :

"In ogni casu, sò in u vostru core, guidu tuttu.

È tutti sti camini sò stati viaghjati da mè. Aghju aghjustatu tuttu. Ùn lasciate micca scappà un battitu di u core o a sofferenza di una criatura.

 

È duvete sapè chì, postu chì devu mette a mo Vuluntà in tè cum'è in u so centru di a vita,

Hè necessariu di truvà sè stessu

-tutti i camini di criaturi e

- tuttu ciò chì u vostru Ghjesù hà fattu.

Perchè queste cose sò inseparabili da mè.

 

Basta chì ricusate solu una cosa di a mo Voluntà per impediscela

- per furmà u so centru in tè,

- avè a so supremazia piena,

-avè u so puntu di partenza per fà cunnosce è duminà nantu à tuttu.

 

Allora vede quantu hè necessariu

-che tu chjude tutte e criature è

-che tu cammini tutti i so camini,

pigliandu nantu à sè e prove, i dolori è l'azzioni di tutti,

s'è vo vulete chì a maestà di a mo Voluntà falà in tè per cuntinuà u so viaghju ».

 

Sorpresu, li dissi :

"U mo amore, chì ne pensate?

Sapete quantu poveru sò è in quale statu sò. Cumu possu aghjustà a tutalità di a vostra Voluntà in mè stessu ?

À u più, cù a to grazia,

- Possu fà a to vulintà,

-Possu campà in ella.

Ma hè impussibile di capiscenu, sò troppu chjucu.

Hè impussibile per mè cuntene una vuluntà infinita ".

 

Ellu disse  :

"A mo figliola, mostra chì ùn vulete micca capisce.

Quellu chì vole chjude a so Voluntà in tè

vi darà a grazia è a capacità di cuntene.

 

Ùn aghju micca chjosu tuttu u mo esse in u ventre di a mo Mamma celeste ?

Era pussìbule ch'e aghju chjosu solu una parte di mè in ella, lascendu una parte in u celu ? Di sicuru micca.

Ùn era micca a prima à participà ?

- à tutte l'azzioni di u so Creatore,

- à tutte e so suffrenze,

-identificà cun ellu per ùn lascià nunda di ciò chì facia?

Ùn era micca u puntu di partenza di u rigalu di mè stessu à tutte e criature ?

 

Se l'aghju fattu cù a mo mamma inseparabile per fà

- falà à l'omu e

- per fà a mo Redenzione,

 

Ùn possu micca fà cù una altra criatura

- dendu a grazia è a capacità di cuntene a mo Voluntà,

- facendulu participà à tutte e mo azzioni,

-forming my Life in ella cum'è in una seconda Mamma

- vene trà e criature,

- per fà sapè di elli è

-per fà u "Fiat Voluntas Tua in terra cum'è in u celu" ?

 

Ùn vulete micca esse u puntu di partenza di u regnu di a mo Vulintà in terra ?

 

"Ughjettivu, oh! Quantu costa a mo regina mamma

esse u puntu di partenza di a mo ghjunta trà e criature !

 

Cusì vi costarà esse u puntu di partenza di u regnu di a mo Voluntà in mezu à e criature. Quellu chì hà da dà tuttu deve cuntene tuttu in ellu stessu.

 

Pudete solu dà ciò chì avete.

 

Dunque, a mo figliola, ùn pigliate micca ligeramente

- chì cuncerna a mo Voluntà è

- chì duvete fà per ch'ella possa a so vita in tè.

 

Questu hè ciò chì m'interessa di più è duvete esse attentu à i mo insignamenti ".

 

 

 

Grazie à Diu.

 

È benedettu sempre quellu chì hè cusì bonu cù l'ultimi di i so criaturi ! FIAT

http://casimir.kuczaj.free.fr/Orange/korsykanski.html