U libru di u celu

 http://casimir.kuczaj.free.fr/Orange/korsykanski.html

Volume 21 

 

Aghju seguitu a Voluntà Divina è e so opere in Creazione. Un dubbitu hè vinutu in mente:

Cumu pò Ghjesù dì chì finu à chì u Regnu di a so vuluntà vene nantu à a terra, a gloria di a Creazione è a Redenzione serà incompleta? Cumu pò esse ?

A Volontà Suprema ùn hà micca a virtù di glurificà sè stessu ?

Possiede sta virtù, è chì hè più chè abbastanza per a so gloria. Ma dice chì, se a so Voluntà ùn estende micca u so regnu à i criaturi, a so gloria, da parte di a creazione, serà incompleta. "

 

Pensu questu quandu u mo bellu   Ghjesù   m'hà surprisatu cù una luce assai brillanti chì esce da ellu è   m'hà dettu  :

 

A mo figliola, a cosa hè assai chjara in sè stessu. Finu à a mo Voluntà hè cunnisciutu è   hà fattu

- u so primu locu d'onore e

- u so imperu

in ogni essendu chì esce da e nostre mani creatrici, a so gloria serà sempre incompleta.

U mutivu di questu hè assai chjaru.

 

Da

in a Creazione, u nostru scopu primariu era di dà vita à sta Voluntà Suprema,

cusì chì,   bilocalizatu in tutta a Creazione,

 

Si sparse in ogni locu

in u celu, in u sole, in u mare, in i fiori, in e piante è ancu in a terra   e

- in ogni essendu fora di e nostre mani creativi.

 

Ella

- a vita di tuttu hè stata custituita,

- hà furmatu a so vita in tutte e cose.

A mo Voluntà   era bilocalizzata in ogni   criatura,

cusì ch'ella pò avè

- assai vite, regna à   duminà

chì criature chì venenu à a   luce.

 

Ma a mo Voluntà ùn si   ritirò

Ùn ci hè un locu induve   a so vita divina si estende

Ùn hè micca una criatura chì ùn hè micca investita cù questa Voluntà suprema.

 

Ancu s'ellu si estende in ogni locu è investe tuttu è ogni criatura, ùn pò micca fà a so vita.

Quante vite divine sò soffocate in criaturi.

-Quanti neganu u primu postu in i so   azzioni

- quelli chì a mettenu daretu à atti vili è indegni, ricusendu à esercità u so imperu nantu à elli.

 

Hè per voi piccula cosa:

a distruzzione in criaturi di tante vite divine di a mo Voluntà? a distruzzione di tanti atti, nobili è sublimi à u puntu di sentenu annichilati

mentre chì sti criaturi l'utilizanu

per furmà una vita umana deplorable, deplorable, mostri destinati à l'infernu ?

 

U dannu fattu à a nostra gloria da a Creazione hè grande è incalculable è cusì chì

u bonu di a Redenzione ùn pudia   riparà,

 

Perchè ancu cù a Redenzione,

- l'omu ùn hè micca tornatu à l'unità di a nostra   Voluntà

- nè regnò cumplitamenti in   criaturi.

 

Quantu sò quelli chì si cunsidereghjanu bè, santi   è

sò spartuti trà a Vulintà Divina è a vulintà umana.

 

 

Dunque, a nostra gloria in a Creazione ùn hè micca cumpleta. Solu quandu e cose create da noi serviranu

à a nostra Voluntà,   è

à quelli chì li daranu u primu locu d'onore, ricunnoscendulu in   tuttu,

lassendula regnu in tutte e so   azzioni,

è custituendu a so regina assoluta è u rè dominante, solu allora a nostra gloria serà   cumpleta.

 

Ùn crede micca chì ciò chì hè datu hè ghjustu è ghjustu

- chì tuttu appartene à a mo Voluntà,

- chì hè a prima vita di tutte e cose in ogni locu è per tutti, duverebbe tutti ricunnosce è vulemu diventà Voluntà Divina postu chì tutti li appartenenu ?

 

Imagine un rè cù u so regnu.

Tutti i terreni, e case è e cità sò a so pruprietà esclusiva.

Ùn ci hè nunda chì ùn appartene micca à ellu,   micca   solu perchè stu regnu hè u celu, ma ancu per u dirittu di pruprietà chì face chì queste cose appartene à ellu.

 

Avà, stu rè, per boni di core, vole vede u so populu felice è li distribuisce liberamente e so splutazioni, villi è terreni, dendu abitazioni gratuiti in e so cità, affinchì tutti sia riccu, ognunu secondu u so.   cundizione.

 

Et il accorde ce grand bien à son peuple pour le seul but que tous le reconnaissent comme roi, lui accordent un empire absolu et reconnaissent que les terres qu'ils occupent leur ont été librement données par le roi afin   qu'ils   soient   glorifiés,   reconnus et reconnus.   amatu   per   u   bè   chì   hà   fattu    . _

 

È avà stu populu, ingrata, ùn u ricunnosce micca cum'è rè è rivendicà u dirittu di pruprietà nantu à e terri nigà chì li sò stati dati da u rè. Stu rè ùn saria micca frustratu da a gloria di u bè chì hà fattu à u so populu ?

 

È s'è aghjunghje chì usanu a so terra senza benefiziu per elli

chì certi ùn travaglianu micca quì,

lasciate l'altri caccià e più belle piantazioni,

chì certi facenu sordidi i giardini più piacevuli,

in tale manera chì fabricanu a so propria disgrazia è miseria per elli

 

Tuttu chistu messi inseme custituiria un disonore è un dulore chì nimu ùn pudia apacià, à detrimentu di a gloria di u rè.

Questu hè solu l'ombra di ciò chì a mo Voluntà Suprema hà fattu è face sempre. Nimu ci hà datu un centesimu per riceve u bonu di u sole, di u mare, di a terra.

 

Avemu datu tuttu per liberu è solu per fà li felici è per ch'elli ricunnoscenu u mo Fiat supremu chì l'hà tantu amatu è ùn vole chè u so amore è u so   regnu.

Quale puderia cumpensà stu rè per a perdita di a gloria chì stu populu ùn li hà micca datu, è calmà u so dulore immensu ?

 

Supponemu ancu chì qualcunu di stu stessu populu, vistutu cù u dulore ghjustu di u so rè è vulendu rinuvà a so gloria, cumencia à rinnuvà a terra ch'elli occupanu in modu cusì à fà u giardinu più bellu è piacevule di u   regnu . .

Allora diciarà à tutti chì u so giardinu hè un rigalu chì u rè li hà datu perchè li piace.

Allora chjama u rè in u so giardinu è li dice :

"Quessi sò i vostri terri. Hè ghjustu chì sò tutti à a vostra   dispusizione ".

 

U rè era tantu cuntentu di sta lealtà chì li disse :

"Vogliu chì tù sia rè cun mè è vulemu chì regnu inseme".

Oh! perchè ellu vede a so gloria restituita è u so dulore appaciatu da stu membru di u so populu. Ma questu omu ùn si ferma micca quì.

cammina per tutti i chjassi di u   regnu.

È, svegliendu u populu cù a so parolla, porta una bona parte di elli à imità è à furmà u populu reale chì dà u dirittu di regnu à u so rè.

 

Et le roi se sent rendu à sa gloire et, en récompense, il leur donne le titre de fils du roi et leur dit :

"U mo regnu hè u vostru: guvernate, i mo figlioli".

Questu hè u mo scopu: quellu in u mo   Regnu

- ùn ci sò servitori,

-ma i mo figlioli, rè cun mè.

 

Questu vene cù a mo Voluntà Divina. Oh! cum'è tù aspetta

- chì a so gloria sana sia restituita in a   creazione,

-chì ricunnoscemu chì tuttu li appartene per pudè dì :

"Hè tuttu u vostru - regnemu inseme. "

 

Quantu aspetta a so cunniscenza di u Supreme Fiat per viaghjà e strade per fà



-disceta ti,

- chjama

- spinghje e criature à vene in u mo Regnu per custituiscenu i mo veri figlioli à quale possu dà u titulu di rè.

 

Hè per quessa chì sò tantu interessatu à fà cunnosci sti manifestazioni di a mo Voluntà Divina.

Perchè questu hè u mo più grande attu,

chì hè u cumpletu di a mo gloria è u bonu cumpletu di e criature.

 

Aghju passatu per tutta a Creazione per purtà cun mè tutte e cose create davanti à a Suprema Maestà, in omagiu, lode è adorazione.

Perchè sò opere di e so mani creatrici, degne di ellu

solu quelli chì li creanu. Perchè sò animati da a so Voluntà Divina. Ma cum'è aghju fattu, aghju pensatu à mè stessu:

"E cose create ùn si movenu micca, sò in u so locu, ùn venenu micca cun mè.

Allora, senza dì chì i pigliu cun mè, cum'è ùn venenu micca. "

Aghju pensatu.

U mo dolce Ghjesù hè surtitu da u mo internu è à u stessu tempu m'hà mostratu a mo piccula anima, cù assai raghji centrati in   questu.

Mantenenu a cumunicazione cù tuttu ciò chì hè statu creatu, cusì ch'elli eranu in cumunicazione cun mè è eiu cun elli.

 

Ma u puntu principale d'urighjini da quale sti raghji vinianu era   Diu   chì mantene a cumunicazione cù tutte e   cose.

È u mo gentile   Ghjesù m'hà dettu  :

 

A mo figliola

induve regna cù a so luce chì nimu pò resiste, perchè hè immensu è penetrante,

a mo Voluntà mette tutte e cose in cumunicazione.

 

Ogni raghju parte da u centru divinu induve a mo Voluntà hà a so residenza principale. I raghji ùn sò nunda altru chè l'atti da quale u Fiat divinu tira fora di sè stessu

-invistisce tuttu ciò chì hè creatu,

-di furmà a so vita è quant'è tanti secondi in ognuna di elli.

 

Hè naturali chì per l'anima in quale regna a mo Voluntà,

- quand'ellu forma e so azzioni in a mo Voluntà,

tutte e cose creatu ricevenu a cumunicazione di questu attu.

Nantu à u volu di a listessa luce, s’uniscenu per seguità l’attu di st’anima in quale regna a mo Voluntà.

 

Perchè anu una Voluntà, una forza. Dunque, unu hè l'attu chì volenu fà.

Hè a mo Voluntà chì

- anima tutte e cose e

- unisce tutti l'atti in unu

 

Allora assicuratevi chì ancu s'è e cose create restanu in u locu, tutti vi seguitanu.

U mo stessu Voluntà li mette in muvimentu versu voi cusì chì

- ùn site micca solu, e

- chì tutti vi ponu accumpagnà.

 

Hè cum'è in un matrimoniu:

i sposi si avanzanu è sò seguiti da tutti l'invitati.

 

Tu sì a sposa cù quale a mo Voluntà vulia furmà u so matrimoniu reale. Ella vulia sfondà a divisione, l'ostaculi chì esistevanu trà voi è ella per furmà a coppia più felice chì ci sia mai stata.

Allora, sò ghjorni di festa per voi è per a mo Voluntà.

I vostri atti animati da u Fiat divinu sò inviti cuntinui chì mandate à tutte e cose chì esce da e nostre mani creatrici.

 

In cunseguenza

u vostru invitu hè assai largu è nimu pò ricusà. Perchè hè una Voluntà Divina chì chjama tutte e so opere à u so banchettu,

cumpresa a mo mamma celeste.

È ognunu si sente onoratu è triunfante

- per assistisce à stu matrimoniu è

- per participà à u banchettu di matrimoniu di a mo   Voluntà Suprema.

 

Quì perchè

- aspittendu e vostre azzioni, i vostri inviti, i vostri chjamati,

- venite à pusà à u banchettu è celebrà a coppia.

 

Cusì, andate avanti cù a mo Voluntà davanti à a Suprema Maestà, e mo opere vi seguitanu.

È hè cun ghjustizia,

perchè in e cose create,

- hè à a criatura chì avemu cuncessu primatu nantu à tutte e nostre opere.

- vale à dì à a criatura in quale u nostru Fiat Divinu duvia regnà pienamente, micca à a criatura degradata da a so   vulintà.

Questu hè l'ultimu di tutti è ùn hà micca dirittu o cumunicazione.

 

Mentre chì a criatura in quale u mo Voluntà regna hà u dirittu di esse u primu



-di chjamà li è

- à esse seguita da tutti l'altri.

 

L'operazione di a mo Voluntà hè dunque

- u più grande di miraculi,

- pienezza di tutti l'atti inseme e

- u trionfo di l'attu divinu in l'attu umanu,

perchè a mo Voluntà era ugualmente sterile trà e criature

 

Avà hè felice da a so prima   figliola

in quale vede e so numerose nascite vene à a luce.

Dunque a mo Voluntà ùn camparà più cum'è una mamma sterile à mezu à u so populu,

ma cum'è una mamma fertili trà tutti i so figlioli. Era una volta vedova.

Perchè creendu u primu omu a mo Voluntà hà abbracciatu a natura umana

L'hà dotatu di a so immensa ricchezza

cum'è un sigillo di u matrimoniu hà furmatu cù   l'omu.

 

Quand'ellu si ritirò da ella, a mo Voluntà ferma veduva per parechji seculi.

Ma avà hà cacciatu u dolu di a so   veduva.

Maritata di novu, si mette l'ornamentu di u matrimoniu è rinnuvà a so dote.

U sigillo di sta dote hè a cunniscenza di a mo Vulintà cum'è rigalu di e ricchezze ch'ella pussede.

 

Inoltre, a mo figliola,

attenti   ,

cura di priservà i vostri vestiti di nozze   e

godite l'imperi chì a mo Voluntà vi hà purtatu in   dote.

 

 

 

Aghju cuntinuatu u mo volu in u   Fiat divinu.

U mo dolce Ghjesù si vide esce da u mo internu è, unendu e so mani à e mio, m'hà invitatu à luttà cun   ellu.

 

Eru cusì chjucu è ùn sentu micca a capacità o a forza di luttà cun ellu. Soprattuttu chì una voce surse da una luce è disse :

"Hè troppu chjucu - cumu pò vince sta lotta?"

 

È   Ghjesù li rispose  : à u cuntrariu,

hè perchè hè chjucu chì pò vince

Perchè tutta a forza hè in a piccula.

 

Eru scoraggiatu è ùn aghju micca cura di luttà cun   Ghjesù

Ellu, incitandumi à cumbatte,   mi disse :

 

Figlia mia, curaggiu, pruvate.

Se vincite, vincerete u Regnu di a mo vuluntà.

È ùn devi micca piantà perchè site chjucu.

Perchè aghju messu à a vostra dispusizione tuttu u putere di e cose create.

Dunque unite à a vostra lotta tutta a forza cuntenuta in u celu, in u sole, in l'acqua, in u ventu è in   u mare.

 

Tutti mi battenu.

Mi battenu per trasmette à elli u Regnu di u Fiat Divinu

Cumbattenu i criaturi cù l'arme chì ognunu hà in u so putere per quessa

criaturi ricunnosce a mo Voluntà   è

l'avete lasciatu regnu cum'è elli stessi l'hà lasciatu regnu trà elli.

È in u so desideriu di vince, e cose create sò tutte ghjunte in ordine di battaglia,

- videndu chì e criature resistanu,

- vulendu vince à tutti i costi.

 

Cumu avè cun elli

- a forza di sta Volontà chì li anima è   li domina,

- l'armi chì pussedenu,

massacranu a ghjente è e cità cù un tale putere chì nimu ùn li resiste.

Ùn pudete micca capisce

tutta a forza è u putere chì tutti l'elementi cuntenenu

 

Hè cusì chì,

- se a mo Voluntà ùn li limitava,

- a battaglia saria stata cusì terribile chì a terra seria ridutta à un pezzu di polvera.

 

Ma   sta forza hè  ancu a  toia  .

Per quessa, viaghja attraversu e cose create per mette in ordine di battaglia

Chì e vostre azzioni, a vostra dumanda cuntinuu per u Regnu di u Fiat Supremu chjamanu tutta a Creazione per esse pronta.

È tandu a mo Voluntà agisce in ella è mette in moto tutte e so opere per chì u so regnu trà e criature pò vene.

 

Dunque hè a mo stessa Voluntà chì si batte, chì si batte cù a mo stessa Voluntà per u trionfu di u so Regnu.

A vostra lotta hè cusì animata da a mo Voluntà chì pussede abbastanza forza

irresistibile per vince.

 

Dunque, andate è cumbatte. Perchè   vincerete.

 

Inoltre, a vostra lotta per u Regnu Supremu Fiat hè a più santa chì pò esse.

Questa hè a battaglia più ghjustu è legittima chì pò esse cummattuta.

 

Questu hè cusì veru chì a mo Voluntà hà iniziatu sta lotta furmendu a Creazione.

È hè solu dopu una vittoria cumpleta ch'ellu   rinuncerà.

 

Ma vulete sapè quandu site in lotta cun mè è eiu cun voi ?

 

Lutte quandu vi mustrarà a cunniscenza di u mo eternu Fiat.

 

Ogni parolla, ogni cunniscenza, ogni cunfrontu hè una lotta è una battaglia chì mi battu cun   voi

per piglià a to vulintà,

- mette in u so locu, creatu da noi,   è

- chjamatelu, guasi à forza di cummattiri, in l'ordine è u regnu di a mo Divina Volontà.

 

È quandu   luttà sta battaglia cun voi   per sottumette a vostra vuluntà, l'iniziu trà e criature.

 

Lutte cun voi quandu vi insegni

a strada chì duvete   seguità,

ciò chì duvete fà per campà in u mo Regnu,   e

e gioie è gioie chì   pussede.

 

In breve,

Luttu   à forza di a luce   cuntenuta in a mo   cunniscenza.

- Mi battu à   forza d'amore   è cù l'esempii più toccanti, per ch'ellu ùn mi resisti.

-A lotta   per mezu di prumesse   di felicità è gioia infinita.

 

A mo lotta hè persistente è ùn mi stancu mai. Ma per vince chì? A vostra   vuluntà.

È cù u vostru

quelli chì ricunnosceranu u mio per campà in u mo Regnu.

 

È battete cun mè quandu

- Riceve a mo cunniscenza,

- li mette in ordine in a to   ànima

per furmà in tè u regnu di u mo    Fiat  supremu

 

È luttendu cun mè, strive per u mo Regnu.

 

Ognunu di i vostri atti   realizati in a mo Voluntà hè una lotta chì mi cunsegnate.

 

In   ogni turnu  attraversu tutte  e cose   create ,

per unisce à tutti l'atti chì a mo Voluntà compie in tutta a Creazione, chjamate tutta a creazione à luttà per cunquistà u mo Regnu.

 

Avete capitu a mo propria Voluntà in tutte e cose create,

- di guidà a lotta contru à a mo   propria Voluntà

- per stabilisce u so Regnu.

 

Hè per quessa, in questi tempi,

- u ventu, l'acqua, u mare, a terra è u celu sò tutti più in muvimentu chè mai,

- cumbattenu contr'à e criature quandu si verificanu novi fenomeni, è quanti altri saranu,

chì distruggerà e persone è e   cità.

 

Perchè in e battaglie duvete esse preparatu per piglià perdite, è spessu da u   vincitore.

 

Ùn ci sò mai stati regni cunquistati senza   lotta.

S'ellu ci era, ùn duravanu   tantu.

 

Luttete cun mè quandu,

investendu tuttu ciò chì aghju fattu è soffrendu in a mo Umanità, impressiunà nantu à questu u vostru   "  Ti amu",   è

per ognuna di i mo atti dumandu per a venuta di u Regnu di u mo Fiat Supremu.

 

Quale pò dì a battaglia chì site contru à mè?

Pigliate a mo propria azzione per luttà contr'à mè per ch'e possu rende è vi cuncede u mo regnu.

 

Hè per quessa chì   ti batteraghju è tù mi battete  . Sta lotta hè necessaria

per voi, per guadagnà u mo   regnu,

per mè, per vince a vostra vuluntà è principià a lotta trà e criature per stabilisce u Regnu di a mo Vuluntà Suprema   .

Aghju a mo Voluntà è tuttu u so Pudere, Forza è Immensità per ottene a vittoria.

Avete a mo propria Voluntà à a vostra dispusizione, tutta a Creazione è tuttu u bonu chì aghju fattu in a Redenzione per lancià un esercitu formidable per luttà è vincite u Regnu di u Fiat Supremu.

 

Vede, ogni parolla chì scrivite hè ancu

una lotta chì mi dà

un altru suldatu chì si unisce à l'armata chì deve ghjunghje à u Regnu di a mo vuluntà.

 

Dunque sia attentu, figliola.

Perchè sò  tempi  di lotta

È hè necessariu aduprà tutti i mezi per vince.

 

A mo povera mente passava per e parechje cunniscenze nantu à a Vuluntà Suprema.

Pensu: "Perchè Ghjesù hè cusì interessatu à fà cunnosce a so Divina Volontà è ch'ellu regna trà e criature?"

 

Stava dicendu questu quandu u mo sempre bonu Ghjesù esce da u mo internu è m'hà dettu:

 

A mo figliola, vulete sapè

Perchè vogliu tantu fà cunnosce a mo Voluntà è ch’ella regna trà e criature ?

Questu hè l'unicu modu chì pudemu rifà a criatura è permette

i, dà,   è

tu,   ricevi.

 

Finu à chì a mo Voluntà torna triunfante è prepotente trà e criature, ùn puderaghju micca dà ciò chì vogliu.

ùn anu micca a capacità, u spaziu per pudè riceve ciò chì possu è vogliu   dà.

In fatti, solu a mo Voluntà hà sta virtù, stu   putere.

chì, stabilendu l'ordine è l'equilibriu trà u Creatore è a criatura, apre tutti i canali di cumunicazione trà elli:

Hà u so propiu modu veru per fà

- mandate e vostre donazioni in modu sicuru,

- falà quandu vulete, e

- per portà personalmente i   so beni più grandi à a criatura.

 

A criatura, chì pussede ancu,   

- riceve lu, o

-istituisci

per piglià ciò chì u so Signore li vole dà.

 

Quelque riche et puissant qu'un roi puisse être, s'il ne trouve personne à qui donner,

ùn averà mai a cuntintezza, a satisfaczione di pudè dà.

E so ricchezze resteranu inattive, isolate, abbandunate.

Pò campà affucatu in e so ricchezze, ma ùn avarà mai a cuntenta, a felicità di dà è di sparte i so bè cù l'altri, perchè ùn trova nimu per dà.

 

Stu rè serà un rè isolatu, abbandunatu, senza   prucessiò

Ùn ci sarà nimu chì li surrisa, à dì «grazie» ;

ùn sarà mai à a festa, perchè a festa dà è riceve. Cusì, cù tutte e so ricchezze, stu rè averà un chiovu in u core, l'abbandunamentu, a monotunia

Serà riccu, ma senza gloria, senza eroisimu, senza nome. Chì pena per stu rè, cù tutte e so ricchezze !

 

Avà, a mo figliola,

u mutivu chì avemu criatu a creazione è criatu l'omu era

-per pudè dà a nostra ricchezza, cusì chì

- chì a gloria eterna di e nostre opere   unisce

à a gloria interna è a felicità immensa chì pussedemu.

 

Siccomu a criatura ùn hè micca in a nostra Voluntà, a sentimu distanti da noi.

Nimu ci circonda per dì   "  Grazie",

nimu chì ci surrisa cun gioia per i nostri travagli. Tuttu hè isolatu   .

 

Semu circundati da una ricchezza immensa. Ma postu chì i nostri criaturi sò luntanu da noi,

ùn avemu nimu à   dà li

ùn avemu nimu per ammirazione di e nostre opere è di piacè. Semu cuntenti, ma grazie à noi stessi,   è

nimu ùn pudia disturbà a nostra felicità in u minimu   ;

Ma simu custretti à vede a disgrazia di e criature perchè,

- senza esse unitu cun noi,

- ùn ponu piglià nunda è

- Ùn li pudemu micca dà nunda.

 

A vulintà umana hà furmatu e barriere è bluccatu e porte di a cumunicazione. Dà hè liberalità, eroisimu, amore - riceve hè grazia

 

A criatura, fendu a so vulintà,

impedisce a nostra liberalità, u nostru eroisimu, u nostru amore.

 

È se qualcosa hè datu,

-hè sempre in modu ristrettu e

- à forza di pressione, intrigue.

Perchè quandu ùn ci hè un ordine trà noi è e criature, e cose ùn funzionanu micca liberamente.

Ùn simu micca capaci di soffre   -   u nostru Essere hè intoccabile da tutti i mali Ma s'è no eramu capaci di soffre, a criatura avvelenaria a nostra   esistenza.

Questu hè tuttu u mutivu di u nostru interessu

- vulè fà cunnosce a nostra Voluntà e

- per fà regnu trà e criature   :

 

Vulemu dà, vulemu vede li felici cù a nostra propria felicità.

Solu a nostra Voluntà pò fà tuttu questu   :

per rializà u scopu di a Creazione   e

spartemu i nostri beni   .

 

O Volontà di Diu, quantu sì admirable, putente è desideratu. Oh, per piacè, cù u vostru imperu, fate a nostra cunquista, fatevi cunnosce è chì tutti si rendenu à   tè.

Privatu di u mo dolce Ghjesù, mi sentu dulorosamente sfracicà u mo poveru core.

Oh! quantu soffriva è geme !

 

Pigliendu  u mo tour di solitu in tutta a creazione 

per seguità in ella l'atti di a so Vulintà, ghjuntu in u mare, aghju chjamatu u mo Ghjesù è li dissi :

"Gesù mio, venite, torna! A to zitella   ti chjama in u mare  . Ti chjamu in un sussurru in l'immensità di l'acqua.

Ti chjamu in u lampu d'argentu di u pesciu.,

Ti chjamu cù a forza di a to Vuluntà chì si estende in questa acqua.

 

S'è vo ùn vulete sente a mo voce chì vi chjama, ascolta tutte e voci innocenti chì esce da stu mare è vi chjamanu. Oh! ùn mi fate micca fretta !

Ùn li possu più suppurtà ! "

Ma hé, malgradu tutti i rumuri di u mare, Ghjesù ùn hè micca vinutu.

 

Allora aghju avutu à cuntinuà   versu u sole   è u chjamava da quì. L'aghju chjamatu in l'immensità di a so luce.

Aghju chjamatu cusì in tutte e cose.

L'aghju chjamatu in nome di ogni cosa creata è cù a so propria Voluntà chì regna in elli.

 

Allora, ghjuntu à a volta di u celu, li dissi :

"Ascolta, Ghjesù, ti porto tutte e vostre opere.

Ùn si sente micca a voce di u celu sanu, l’innumerevoli voci di e stelle chì ti chjamanu ? Vulenu circundà di voi è visità u so Creatore è u   Babbu, è vulete mandallu via ?

 

È mentre dicu questu, u mo dolce Ghjesù ghjunse à mette in mezu à tutte e so opere, è mi disse :

 

A mo figliola

chì bella sorpresa mi date oghje !

Avete purtatu tutte e mo opere per visità mè. Sentu a mo gloria è a mo felicità doppia

- vede mi circundatu da tutte e mo opere

-chì ricunnosce cum'è i mo figlioli.

 

Avete fattu cum'è una zitella oghje

-chì ama assai u so babbu è

-chì ricunnosce chì u so babbu li piace à esse circundatu è visitatu da tutti i so figlioli.

 

Sta zitella li chjama tutti è ama ognuna di elli.

Riunisce tutti i so fratelli è sorprende u babbu.

Nisunu mancanu è u babbu ricunnosce tutti i membri di a so famiglia.

Oh! quantu si sente glurificatu da tutti i so figlioli !

A so felicità righjunghji u so piccu è per riempia a so gioia, prepara una festa piantata. Tutti inseme, u babbu è i so figlioli celebranu.

 

In a pienezza di a so felicità, u babbu ricunnosce a figliola chì hà riunitu tutta a so famiglia per sorprendellu è purtallu tanta felicità. Sta zitella serà amatu di più perchè hè u mutivu di tanta gioia.

 

A mo figliola, quandu mi chjamate in mare cù tutte e so voci, aghju intesu è dissi :

"Lasciami andà à mezu à tutte e cose creatu finu à ch'e aghju culligatu tutti, è tandu mi lasciaraghju truvà. Allora aghju avutu tutte e mo opere chì sò quant'è parechji di i mo figlioli. Mi faranu cuntentu è li farà felice. ."

 

A vita in a mo Voluntà cuntene sorprese indescrivibili.

Possu dì chì induve regna, l'anima diventa a mo felicità, a mo gioia, a mo gloria.

Aghju preparatu per ella un banchettu di a cunniscenza di a mo Voluntà. Ci piace esse inseme.

Allargemu u Regnu di u Fiat Supremu per ch'ellu sia cunnisciutu, amatu è glurificatu.

 

Hè per quessa chì aspessu spessu queste sorprese da a mo figliola chì mi vene à visità cù tutta a mo famiglia.

 

Inoltre, tutte e nostre qualità divine sò sparse in a Creazione. Tuttu ciò chì hè creatu occupa una funzione di i nostri attributi.

-Un hè un zitellu di u nostru putere,

- l'altru di a nostra ghjustizia,

- un altru di a nostra luce, di a nostra pace.

In corta, tuttu ciò chì hè creatu hè a figliola di unu di i nostri attributi.

 

Ancu

-Quandu mi porta tutta a Creazione,

- tù sì u purtellu di a mo felicità sparghje in ella.

 

È ricunnoscu

- u mo figliolu in u sole,

- u figliolu di a mo ghjustizia in u mare,

- u figliolu di u mo imperu in u ventu, è

- u figliolu di a mo pace in a fioritura di a terra.

 

In breve,

-I ricunnosce ognunu di i mo attributi in tutte e cose creatu è

-Mi piace à ricunnosce i mo figlioli purtati à mè da u zitellu di a mo Voluntà.

 

Mi piace u babbu

chì hà un gran numaru di zitelli, è ognunu occupa un locu d'onore:

- unu hè un   principe,

- un altru hè un   ghjudice,

- un altru hè rappresentante,

- hè senatore e

- stu guvernatore

U babbu si senti u più felice

quand'ellu ricunnosce in ogni zitellu u altu rangu onorariu chì ognunu di elli occupa.

 

Cum'è què

cum'è tutte e cose sò state create

- per fà felici i zitelli di u Fiat Supremu, videndu chì ci porta tutte e nostre opere,

- ricunnoscemu u nostru scopu in voi.

Oh, quantu  ci piace à vede ti fà a to volta per unisce tutti i nostri 

 opere

per purtà a felicità sparsa in tutta a Crea ! Dunque, i vostri voli in u mo Voluntà cuntinueghjanu.

 

Allora, dopu avè ricevutu a Santa Cumunione, aghju dettu à u mo amatu Ghjesù:

 

"U mo amore è a mo vita,

- a vostra Voluntà hà a virtù di pudè multiplicà a vostra Vita

per tanti criaturi chì esistenu è esisteranu nantu à a terra.

È eiu, in a to vulintà,

Vogliu tantu a forma di Ghjesù per dà à ogni ànima in Purgatoriu,

à ogni benedettu in u celu è à ogni criatura in terra. "

Aghju dettu questu quandu u mo   Ghjesù  celeste  m'hà dettu:

 

A mo figliola

- perchè quellu chì campa in u mo Voluntà,

-A Voluntà Divina multiplica l'atti di l'anima per tanti criaturi chì esistenu.

L'anima riceve l'attitudine divina è e so azzioni diventanu l'atti di tutti. Questu hè esattamente u travagliu di a Divinità:

- un attu realizatu da l'anima hè multiplicatu è

-Tugnunu pò fà u so attu cum'è s'ellu era statu fattu da ellu stessu, ancu s'ellu hè un attu unicu.

 

L'anima induve a mo Voluntà regna hè posta in a listessa cundizione di Diu stessu,

- sia per a gloria è per a soffrenza,

- secondu chì a criatura riceve o ricusa stu attu.

 

A gloria di questu attu pò purtà a benedizzione è a vita di Ghjesù à tutti  . Questu attu hè grande, exuberante è senza fine.

 

U soffrenu di questu

-chì micca tutti i criaturi accettanu stu bonu e

- chì a mo vita ferma suspesa senza purtà i benefici di a mo vita divina

hè una soffrenza chì vince ogni soffrenza.

 

Aspittendu u so ritornu. u mo bonu Ghjesù mi fa soffre

Oh! quantu a mo ànima brama per ellu è ciò chì si riduce senza ellu !

Hè cum'è una terra senza acqua è senza sole, morente di sete in una bughjura cusì grande chì ùn sò micca induve fà un passu per truvà u solu chì mi pò dà l'acqua, calmà a sete è fà spuntà u sole per illuminà. i mo passi per pudè truvà ciò chì m'hà lasciatu.

 

Ah! Ghjesù ! Ghjesù ! Ritorna ! Ùn si senti micca chì u mo core batti in tè, chjamendu è cumbatte per batte senza ciò chì a face vive, è ùn avè più a forza di chjamà ?

Aghju dettu tuttu questu.

U mo bene più grande,   Ghjesù,   si manifestava in mè è m'hà mostratu trè fili. Sò stati riuniti è fissi in u fondu di a mo ànima.

Issi cordi discendanu da u celu induve eranu culligati à trè campane.

Aghju vistu à Ghjesù cum'è un zitellu chì,

- cun ringraziu infinitu,

-Tiraraghju assai ste stringhe chì rumpiavanu in giru Tutti sò venuti à vede

- chì suonò ste campane cun tanta forza

-per attirà l'attenzione di tuttu u celu. Eiu stessu era maravigliatu.

Ghjesù   m'hà dettu:

 

A mo figliola

in l'anima induve regna a mo Voluntà,

ci sò trè fili d'oru puru chì falanu

- u putere di u Babbu,

- di a saviezza di u Figliolu e

- di l'amore di u Spìritu Santu.

È quandu sta anima travaglia, ama, prega è soffre,

Pigliu i fili   è

Aghju messu in muvimentu u nostru putere, saviezza è amore per u bonu è a gloria di tutti i benedetti è   tutti

Criaturi.

U sonu di sti campane hè cusì forte è cusì armoniu chì invita tutti à a   festa.

Hè per quessa chì tutti correnu per celebrà u vostru attu. Allora pudete vede

- chì l'atti di l'anima induve regna a mo Voluntà

sò furmati in u celu in u pettu di u vostru Creatore è

- chì scendenu in terra attraversu questi trè fili di u nostru putere, a nostra saviezza è u nostru amore,

- prima di vultà à a so fonte per dà gloria à a Divinità.

 

Mi piace à tirà sti fili

affinchì ognunu sente u sonu di ste campane misteriose.

 

Dopu à quessa, aghju intesu chì u   Santu Sacramentu hè statu affissatu in a mo chjesa  . Aghju dettu chì ùn era micca quì per mè

- senza serviziu religiosu

- nè una esposizioni di u Santu Sacramentu.

u mo dolce Ghjesù, senza dà mi tempu di aghjunghje un altru pensamentu, hè vinutu à dì :

 

A mo figliola

a mostra di u Santu Sacramentu ùn hè micca necessariu per voi.

 

Perchè quellu chì faci a mo Voluntà hà

u più grande   è

 l'esposizione più cuntinuu

chì a mo Voluntà hà in tutta a creazione.

 

In fatti   ,

- ogni criatura animata da a mo Voluntà forma tutte l'esibizioni chì ponu esse.

 

Chì forma a mo Vita Divina in l'Eucaristia? A mo vulintà.

Senza a mo Vuluntà Suprema chì anima l'ospiti, ùn ci saria micca Vita divina in questu.

Saria un òspite biancu simplice chì ùn meritaria micca l'adorazione di i fideli.

 

Avà, a mo figliola,   a mo Voluntà hè esposta à u sole.

È tuttu

- cum'è l'ostia hè coperta da un velu chì piatta a mo vita,

- u sole hà ancu un velu di luce chì piattava a mo Vita. Hè sempre,

- chi s'inginocchia,

- chi manda un baciu d'adorazione,

- Quale ringrazia a mo Voluntà esposta à u sole ?

 

Nimu. Chì ingratitudine ! E malgradu tuttu,

- a mo Voluntà ùn si ferma,

-cuntinuà à fà u bonu sottu u so velu di luce. Segui i passi di l'omu.

Piglia e so azzioni.

Induve ellu va, a so luce hè davanti à ellu è daretu à ellu,

offre à l'accolta triunfante in u so senu di luce   e

per dà li ciò chì hè   bonu.

È ella hè disposta à dà li stu bonu è sta luce, ancu s'ellu ùn vole micca.

 

Oh, a mo vulintà ! Quantu site

- invincible,

- omu,

- admirable è

- immutable

fà u bè,

- senza stanca è

- senza mai ritirassi.

 

Vede a diffarenza trà

-l'esposizione di l'Eucaristia e

- l'esposizione cuntinua di a mo Voluntà in tutte e cose create ?

*  Per l'adorazione eucaristica  ,

- l'omu deve disturbà.

-Deve avvicinassi è esse prontu à riceve i benefici, altri ùn riceve nunda.

 

Ma attraversu l'esposizione di a mo Vuluntà in e cose create  ,

-queste sò e cose chì vanu à l'omu.

- Ghjè quella chì s’arrabbia.

È ancu s'ellu ùn sò ancu dispostu à fà,

- a mo Voluntà hè generosa è

- l'inunda cù a so pruprietà.

Eppuru nimu ùn ci hè per adurà a mo eterna Voluntà in tutti i so spettaculi.

 

In u sole, simbulu di l'Eucaristia  , a mo Volontà si sparghje

- a so luce,

- u so calore è

- i so innumerevoli benefici, ma sempre in silenziu,

senza mai dì una parolla o mancu rimpruverà lu malgradu i peccati orribili chì vede.

 

In u mare  , però, sottu à e vele di l'acqua,

my Will presenta e so esibizioni in modu diversu.

 

Pari di parlà in i bisbiglii di l'acqua.

Cumanda u rispettu per u tumultu tronu di i switches.

Pò annunzià e navi è caccià l'omi senza chì nimu pò resiste.

A mo vulintà in u mare

- dà una mostra di u so putere è

- si sprime in u murmuriu di l'onda.

Parlà in l'alta onda chì chjama l'omu

- amate ellu è

- à temelu, e

A mo Voluntà, videndula inaudita,

- hà creatu una mostra di a Ghjustizia Divina e

- cambia e so vele in i timpeste chì sbulicanu irresistibilmente l'omi.

 

Oh! s'è i criaturi attenti

- à tutte e mostre di a mo Voluntà

- in tutta a Creazione,

allora sarianu sempre in un attu d'adorazione davanti à a mo vuluntà esposta.

- in i campi fioriti induve sparghje u so prufume,

-in l'arburi pieni di frutti cù parechji sapori.

Perchè ùn ci hè micca una sola cosa creata

induve a mo Voluntà ùn face un spettaculu divinu è speciale.

È postu chì e criature ùn li dete micca l'onori chì a mo Voluntà hà ghjustu in a creazione,

Hè à voi

per mantene u cultu perpetuu di a Fiat Suprema esposta in tutta a Creazione  . sì a mo figliola,

- ella chì si prupone cum'è aduratrice perenne di sta Volontà

-chì avà ùn hà nimu à adurà lu è

-chì ùn riceve micca un scambiu d'amore da i criaturi.

 

Aghju offrittu i mo picculi atti cum'è un tributu d'adorazione è d'amore à a   Vuluntà Suprema.

Aghju pensatu:

"Hè veru chì

  tuttu ciò chì  l'anima chì vive in a Voluntà Divina faci

hè fattu da Diu stessu? "

 

U mo dolce   Ghjesù   si manifestava in mè è mi disse: Figlia mia,

Ùn mi senti micca in sè stessu dopu à e vostre azioni ?

 

Induve regna a mo Voluntà,

tutte l'   azzioni,

ancu u più chjucu   e

i più   naturali

trasforma in delizie

- per a criatura è

-per mè.

Perchè sò l'effettu

di a Voluntà Divina chì regna in   ella,

d'una Voluntà chì ùn pò pruduce ancu a più chjuca ombra di disgrazia.

 

Duvete sapè chì

in   creazione  ,

a nostra suprema   Voluntà

stabilitu tutti l'atti umani

vestinduli cù gioia, gioia è felicità, u travagliu stessu ùn hà micca bisognu di esisti

- un travagliu per l'omu,

- micca una causa di fatica.

 

Perchè

- pussede a mo vulintà,

- avia a forza chì ùn si stanca mai è ùn diminuisce mai.

 

Vede cumu questu hè simbolizatu in e cose create:

-U sole hè mai stancu o debilitatu da sempre a so luce ?

Ovviamente micca.

-U mare si stanca di bisbiglià, di furmà onde, di nutrisce è di multiplicà i pesci ? Ovviamente micca.

U celu hè stancu di   espansione,

A terra hè stanca di spuntà è di fioritura ? Di sicuru micca. Ma perchè nimu di sti criaturi si stancu ?

Perchè ci hè in elli u putere di u Fiat divinu, chì a so forza hè   inexhaustible. simile,

tutti l'atti umani fatti in a Voluntà Divina

- entre in l'ordine di tutte e cose creatu e

- Riceve u sigellu di a felicità:

travaglià, manghjà, parlà, ogni sguardu è ogni passu - tuttu.

 

Tantu chì l'omu hà abitatu in a nostra Voluntà, si mantene.

- santu è sanu,

- piena di vigori e

- d'una energia inesauribile.

 

Era capace

-per sente a felicità di i so azzioni e

-fà felice à quellu chì li hà datu tanta felicità. Ma appena si ritirò da a nostra Voluntà,

- si sentia male è

- persu

a so felicità,

a so forza inexhaustible e

a capacità di gode di a felicità di e so azioni -

tuttu ciò chì a Voluntà Divina li avia cuncessu amorosamente.

 

Questu hè ancu ciò chì succede trà

una persona in bona salute   e

un altru chì hè   malatu.

 

U primu, sanu

- manghja cù piacè,

- travaglia vigorosamente e

- li piace divertevi, parlà è caminari.

Quellu chì hè malatu

- odia à manghjà,

- ùn hà micca a forza di travaglià,

- si annoia,

- ùn trova piacè di marchjà è di parlà, tuttu ciò chì ùn hè micca graditu.

A so malatia hà trasfurmatu a so natura umana è e so azzioni in soffrenu.

 

Avà imaginate stu paziente

- ritruvà a salute,

- ripiglià a so forza e

- trova piacè in tuttu ciò chì face.

 

U mutivu di a so malatia era esse andatu fora di a mo Voluntà.

 

chì li permette di regnà di novu,

- truverete l'ordine di felicità di i so azzioni e

- permetterà à a Volontà Divina di esse cumprita quì.

 

Offerta

- u so travagliu,

-u manciari ch’ellu piglia e

- tuttu ciò chì face,

u piacè chì a mo Voluntà hà messu in questi atti umani

- topping è

- si alza à u so Creatore

per rinvià à ellu a gloria è a gioia ch’ellu avia dispostu in questi atti.

 

Hè per quessa chì l'anima induve regna a mo Voluntà mi chjama

- micca solu per travaglià cun ella,

-ma mi dà ancu l'onore è a gloria di quella gioia cù quale avemu vistutu tutti l'atti umani.

 

Stessa

- se a criatura ùn pussede micca a pienezza di l'unità di a luce di a mo Voluntà, e

- s'ellu offre tutte e so opere à u so Creatore, in omagiu è adurazione,

- perchè a criatura hè malata, micca Diu,

Diu riceverà sempre a gloria di a felicità da   e so azzioni umane  .

 

Suppone chì una persona malata confida in una persona sana

travagliu ch'ellu ùn pò   fà,

o dà u so   manghjà.

A persona sana ùn si senti micca cum'è a persona malata

- fatigue da stu travagliu

- o u so disgustu per l'alimentariu. À u cuntrariu,

hà da prufittà di a pienezza di a so salute

-bene,

- gloria è

- a felicità di stu travagliu.

è piglierà cun piacè l'alimentu chì u malatu li hà datu.

 

simile,

l'offerta fatta à Diu di l'azzioni di l'omu

- li purifica, e

Diu riceve a gloria duvuta à ellu.

 

È in ritornu

Diu hà lasciatu sta gloria falà

- nantu à a criatura chì li prupone e so azzioni.

 

Mi sentu pienu di tristezza per a privazione di u mo dolce Ghjesù, è aghju dettu à mè stessu:

"U mo amore è a mo vita,

-Sì partutu senza mancu addiu e

-ùn m’ai mancu mustratu induv’avia da andà à truvà ti.

Pari ancu ch'avete sbulicatu l'acque, perchè duv'ellu và è duv'ellu vanu.

Ti chjamu, ùn mi ascolti micca. Tutte e strade sò chjuse è sò stancu. Sò custrettu à piantà è pienghje ciò chì mi piacerebbe truvà à tutti i costi.

Ah! Ghjesù ! Ghjesù ! Ritorna !

Venite à quellu chì ùn pò campà senza voi ! "

 

Mentre stava versendu u mo soffrenu, Ghjesù si manifestava debbuli in mè. Sentendu a so prisenza, li dicu :

"U mo Ghjesù, a mo vita, m'avete fattu aspittà finu à ch'e ùn possu più.

È s'è vo vi vede hè solu per un mumentu è ùn mi parli mancu. Questu rende a bughjura ancu più profonda. Sò culà cunfusu è in un diliriu di soffrenza, ti cercu, ti chjamu, ma hè in vanu chì t’aspettu. "

 

Ghjesù  , pietà di mè, mi disse:

 

A mo figliola

Ùn àbbia paura, sò quì cun voi. U mo desideriu hè

- ch'ùn lasci mai a mo Voluntà è

- chì tù cuntinuà a vostra azzioni senza mai esce da i limiti di u Regnu di u   Supremu Fiat.

 

Questu hè ciò chì vi darà   a custanza   chì vi farà in a sumiglia di u vostru Creatore.

-Un attu hà u vantaghju di cuntinuà indefinitu.

-Un attu senza interruzzione appartene solu à Diu, è i so atti ùn cunnosci micca   interruzzione.

 

In cunseguenza

- a nostra custanza hè ferma è

-a nostra immensità chì si stende in ogni locu rende i nostri azzioni ininterrotti.

È induve andemu, truvamu a nostra cuerenza

- chì ci dà u più grande onore,

- ci fa ricunnosce cum'è l'Essere Supremu,

u Creatore di tutte e cose in quale tuttu sussiste indefinitamente.

 

Figlia mia, custanza

- hà una natura divina è

- hè un rigalu divinu.

 

Allora hè ghjustu

-chì demu sta participazione è sta dote

- à quellu chì deve esse a figliola di u nostru Fiat divinu è chì deve campà in u nostru Regnu.

Cusì,

- cuntinuà e vostre azzioni in a Voluntà Divina senza interruzzione,

- dimustrà chì tù pussede digià u rigalu di a nostra custanza.

Quante cose ci dice a custanza !

-Dice chì l'anima agisce solu per Diu.

-Dici chì l'anima agisce

cu ragiuni e cu puri amuri, e

micca cù passione è interesse.

Questa ànima hè cuscente è cunnosce u bonu chì face.

 

In cunseguenza

-esse constante in e vostre azzioni e

-Avete sempre a nostra custanza divina in e vostre opere.

 

Allora aghju cuntinuatu  i mo azzioni in a Voluntà Suprema  , è aghju ghjuntu à u puntu induve aghju seguitu l'opere di Ghjesù. 

- da u mumentu di a so cuncepimentu in u ventre di a Vergine Immaculata

- finu à a so morte nantu à a croce,

u mo bellu Ghjesù hè statu intesu di novu.

 

Ghjesù   m'hà dettu:

"A mo figliola, a mo Umanità hè ghjunta nantu à a terra per riunite u passatu. In   a Creazione   a pienezza di a mo Voluntà hà rignatu in l'omu. Tuttu li appartene.

L'omu avia u so Regnu cun ellu in ogni locu, è ancu a so vita divina à u travagliu.

 

A pienezza di a mo Voluntà Divina era chjusa in mè. Cunnettendulu à u tempu presente, sò diventatu

- mudellu,

- u primu à furmà u rimediu,

sollievu e

insignamenti

necessariu per a guariscenza di e criature.

Allora aghju riunitu i discendenti di Adam à a pienezza di sta Voluntà Divina chì regnava à u principiu di a creazione.

 

A mo ghjunta in terra era

- ciò chì hà cunnessu è unitu tutti i tempi,

- u rimediu chì hà furmatu stu ligame

per permette u Regnu di u Fiat Divinu

per regnà di novu trà e criature.

A mo ghjunta era u mudellu per quale aghju partutu

ognuna, in seguitu à ellu, pò stà in i ligami chì aghju creatu per elli.

 

Hè per quessa ch'e aghju parlatu di a mo venuta in terra prima di parlà cun voi di a mo Voluntà. Vi aghju dettu ciò chì aghju fattu è soffrendu per dà

- rimedi è

- u mudellu di a mo vita.

Allora vi aghju parlatu di a mo Voluntà.

Quessi sò ligami

-chì aghju furmatu in tè, è

- in quale aghju furmatu u regnu di a mo Vulintà.

 

Comu prova di questu, ci hè a cunniscenza chì vi aghju manifestatu.

- nantu à a mo vulintà,

- nantu à u so soffrenu di ùn regnà in pienezza trà e criature, è

- tutti i benefici prumessi à i zitelli di u so regnu.

 

Luisa : Allora aghju cuntinuatu à pricà è mi sentu un pocu di sonnu, quandu di colpu aghju intesu qualcunu chì parlava forte in mè. Fighjulai attentamente è vidia ch'ellu era u mo caru Ghjesù, i so braccia stesi cum'è per basgià mi.

 

Ghjesù   m'hà dettu à alta voce:

A mo figliola

Ùn vi dumandu nunda, se micca per esse

a   figliola,

a mamma   è

a surella di a mo   vulintà

è per mantene a salvezza

- i vostri diritti,

- u so onore è

- a so gloria.

 

L'hà dettu à voce alta.

Tandu, calendu u tonu è basgiendu mi, mi disse :

U mutivu, figliola,

- per quale vogliu assicurà i diritti di u mo eternu Fiat,

- hè chì vogliu chjude a Santissima Trinità in a vostra ànima.

È solu a nostra Voluntà Divina pò furnisce per noi

- u locu è

- gloria

chì sò degni di noi.

 

Allora, grazia à ella,

- puderemu versà in voi tuttu u bonu di a Creazione, è

- rende e cose ancu più belle.

 

Perchè cù a nostra Voluntà in l'ànima pudemu fà tuttu. Senza a nostra vuluntà  ,

-Ci mancaria a casa duv'ellu stassi per sparghje e nostre opere è,

- ùn essendu liberi, resteremu in i nostri dimore celesti.

 

Hè cum'è un rè chì ama eccessivamente unu di i so sughjetti.

Vole vene à campà cun ellu in a so povera capanna, ma vole esse liberu. Ellu voli disposti di tutti i so pussidimentu reale in sta povera capanna.

Ellu voli cumanda.

Ci vole à sparte e so prelibatezze è tuttu ciò chì hè bonu cù u so sughjettu. In una parolla, vole campà a so vita di rè.

Ma u so servitore ùn vole micca esse vistutu di vestiti riali.

Ùn vole micca chì u rè regnu è ricusa di adattà à i piatti riali.

 

Induve a mo Voluntà ùn regna, ùn sò micca liberu.

Ci hè un cunflittu cuntinuu trà a vulintà umana è a Vulintà Divina. In cunseguenza

- senza avè i nostri diritti in sicurità,

- ùn pudemu micca guvernà è

- simu in u nostru palazzu reale.

 

Comu di solitu,  aghju seguitu l'atti di a Vuluntà Suprema in 

Creazione  .

 

Venendu à u tempu quandu Diu hà creatu l'omu, aghju unitu à i primi atti perfetti realizati da Adam.

Dopu ch'ellu avia piccatu, aghju cuntinuatu à amà è adurà cù a listessa perfezione chì avissi avutu in l'unità di u Fiat Supremu.

Ma cum'è aghju fattu, aghju pensatu à mè stessu:

"Semu intitulati à stu Regnu di a Voluntà Divina?" È u mo dolce Ghjesù, manifestendu in mè, mi disse :

A mo figliola

duvete sapè chì Adamu, prima di piccatu, hà fattu i so opere in u Fiat Divinu.

Questu significa chì a Trinità li avia datu u pussessu di stu Regnu. Per avè un regnu, deve esse

- qualcunu per furmà lu,

- qualcunu à dà, è

-qualchissia chì u riceve.

Hè a Divinità chì l'hà furmatu è hà datu, è era l'omu chì l'hà ricevutu.

 

Adam   dunque pussede stu Regnu è u Fiat divinu da u mumentu di a creazione.

perchè era u capu di tutta a generazione umana   ,

tutti i criaturi anu ricevutu stu dirittu di   pussessu.

 

Ancu s'è Adam, alluntanendu da a nostra Voluntà, perde u pussessu di stu Regnu.

Perchè, fendu a so vulintà, hà fattu a guerra à l'eternu Fiat.

 

poviru Adam,

- troppu debbule per cummattiri e

- senza un esercitu capace di luttà contr'à sta santa Volontà chì a so forza hè invincibile e

chì hà un esercitu formidable,

fù scunfittu è persu u Regnu chì li aviamu datu.

 

A forza ch'ellu pussede prima di a caduta era a nostra è hà ancu avutu u nostru esercitu.

 

Dopu à u so piccatu,

- a so forza hè tornata à a so surgente e

-l'armata l'abbandunò per mettesi à a nostra dispusizione,

Ma questu ùn hà micca toltu à i so discendenti u dirittu di ricuperà u regnu di a mo Vuluntà.

 

Hè simile à ciò chì puderia succede à un rè.

ch'ellu perde u so regnu dopu avè persu una guerra.

 

Ùn hè pussibule chì unu di i so figlioli, per una altra guerra,

pò ripiglià u regnu di u so babbu ch'ellu avia una volta ?

 

Sò eiu, u vincitore divinu,

- chì hè ghjuntu in terra

- per ricuperà ciò chì l'omu hà persu.

È dopu avè trovu qualchissia per dà stu regnu,

Ritornu a so forza   e

 Aghju messu u mo esercitu à a vostra dispusizione di novu

per mantene l'ordine è a gloria in stu regnu.

 

È chì hè st'armata ?

Un esercitu maravigliu è formidabile chì sustene a vita di questu

regnu ?

Hè custituitu da tutta a Creazione.

In ogni cosa creata a Vita di a mo Voluntà s'hè sparta.

 

Cumu l'omu pò perde a speranza di ricuperà stu regnu ? S'ellu avia vistu questu armata invincibile di a Creazione sparisce cumplettamente, allora l'omu puderia dì cusì

- chì Diu avia pigliatu da a faccia di a terra a so Voluntà chì vivifica, abbellisce è arricchisce u so regnu,

- è ch'ùn ci era più spiranza chì stu regnu li si li rinviassi.

 

Ma ancu per un bellu pezzu

- chì questu esercitu di a Creazione esiste,

- Hè solu questione di tempu

prima di truvà qualcunu chì vole riceve.

Perchè

- s'ellu ùn ci era più speranza di pussede stu Regnu di u Fiat Divinu,

- ùn saria micca necessariu chì Diu ti manifestassi

- assai sapè di ellu,

- nè u so desideriu di vedelu regnà,

- nè l'estensione di a so suffrenza perchè ùn hà ancu regnu.

 

Quandu qualcosa hè impussibile,

- ùn ci hè bisognu di parlà, è

- Ùn avissi dunque avutu micca interessu

per dì vi tantu di a mo Divina Voluntà.

U fattu simplice di parlà ne hè dunque un segnu ch’o ci vogliu restituà.

 

A mo povera esistenza campa sottu à a prissioni di a privazione di u mo dolce Ghjesù L'ore mi parenu seculi è sentu tuttu u pesu di u mo duru   esiliu.

Diu mio ! Chì soffrenza ! Vive senza quellu chì hè a mo vita, u mo core   è u mo soffiu ! Ghjesù, chì crudele martire hè a vostra assenza !

Tuttu hè fermu è ostruitu. Cumu pudete suppurtà a bontà di u vostru core teneru per vedemi cusì limitatu per via di voi? I mo sospiri ùn vi feranu più ?

I mo lamenti è i mo lagnanze anu cessatu di muvimenti quandu vi cercanu solu per truvà a vita ?

 

Questa hè a vita chì vogliu, nunda d'altru, è mi negate. Ghjesù ! Ghjesù ! Quale avissi pensatu chì mi lasciassi solu per tantu tempu ?

Oh! Ritorna ! Ritorna ! Ùn li possu più suppurtà !

 

Aghju versatu a mo tristezza.

Allora u mo caru Ghjesù, a mo vita, si manifestava in mè è mi disse :

 

A mo figliola

- avete l'impressione ch'ellu vi hà abbandunatu,

-ma ùn avete micca sentitu a mo vita in tè ? A mo vuluntà ùn vi hà lasciatu.



À u cuntrariu, a so vita in tè avia righjuntu a so pienezza.

 

A mo vuluntà ùn si rende micca

- persona,

- mancu i dannati in l'infernu duv'ellu rializeghja a so ghjustizia inesurable è irreconciliable. Perchè in l'infernu,

ùn ci hè micca cunciliazione   e

custituisce u so   turmentu.

Hè ghjustu chì quelli chì ùn vulianu micca ch'ellu sia amatu, piacè è glurificatu u ricevenu per esse turmentatu.

 

A mo Voluntà ùn abbanduneghja nimu, nè in celu, nè in terra, nè in infernu.

Hà tuttu in a palma di a so manu è nunda ùn li pò scappà,   omu,

- u focu,

- acqua,

- ventu o

- u sole.

Ellu regula è allarga a so vita in ogni locu.

Ella regna è domina tuttu.

 

S'ellu ùn rinuncia à nunda è mette tuttu.

Cumu puderia mai lascià u so primu figliolu in quale

- u so amore,

- a so vita è

- u so regnu

sò centralizzati ?

A mo Voluntà Divina si estende in ogni locu è regna nantu à tuttu.

 

Se a criatura l'ama,

- a mo Voluntà tandu diventa tuttu amore è

- ella dà u so amore.

Se a criatura vole cum'è vita  ,

- a mo Voluntà forma a so vita divina in ellu è

se a criatura vole u so regnu,

forma u so regnu in a criatura.

 

A mo Voluntà porta à fà i so atti secondu e dispusizioni di e criature.

Cù u so putere generativu, si rigenera

- a so vita divina,

- Vostra Santità,

- a so pace,

- a so riconciliazione e

- a so felicità. Si   rigenera

- a so bellezza   è

- a so grazia.

A mo Voluntà sà cumu fà tuttu.

Hè datu à tutti è si estende in ogni locu.

 

E so azzioni sò innumerabili è multiplicate indefinitu.

 

Dà ogni criatura un novu attu secondu a so dispusizione. A so diversità hè inesprimibile.

 

Quale puderia scappà a mo Voluntà ? Nimu !

Puderia a mo Creazione esce da a mo Voluntà o ùn hè micca stata creata da noi?

Questu ùn pò micca esse fattu, postu chì u dirittu di creà appartene solu à Diu.

 

Hè per quessa chì   a mo Voluntà ùn ti lasciarà mai  , ancu s'ellu solu.

- in a vita o

- in a morte,

- o ancu dopu a morte. Sempre più

- chì dopu avè rigeneratu cum'è u so figliolu speciale,

- e duie vulintà bramanu u so regnu.

 

Induve hè a mo Voluntà, sò ancu io in pienu triunfu.

Pò esse a mo Voluntà senza a persona chì pussede quella Volontà? Di sicuru micca!

Ùn vi maravigliate s'ellu vi pare spessu chì a mo vita cessà d'esiste in voi. Avete a sensazione chì hè finita, ma ùn hè micca vera.

Questu hè ciò chì succede cù e cose create:

- parenu mori,

-ma rinascenu di novu.

 

U sole pare mori quandu si tramonta, ma ferma sempre in u locu. Questu hè cusì veru   chì

- a terra   vultendu

-Truvà u sole cum'è s'ellu era natu per una nova vita.

 

In terra,

-Tuttu pare more : i pianti, i belli fiori, i frutti diliziosi ;

-ma tuttu si sveglia è po piglia una nova vita.

 

A natura umana pare ancu more in u sonnu.

Ma esce da u sonnu per campà una vita nova, più vigorosa è rinfrescata.

 

Di tutte e cose create,  solu u celu ferma fissu è ùn mori mai : hè  u simbulu di i benefici stabili di a Patria celeste .     

 

Ùn sò micca sottumessi à cambiamenti.

Ma tutte e altre cose, acqua, focu, ventu,

- tuttu pare mori,

- ma risuscita animatu da a mo Vulintà chì ùn hè sottumessu à a morte.

 

E quale pussede stu attu

-Pudete fà svegliate tutti quante volte vulete ? Ancu s'ellu parenu mori, e cose anu una vita perenne

- in virtù di u putere rigenerativu di a mo Voluntà.

 

Questu hè ciò chì succede cun voi. Ti pare chì a mo vita finisci in tè. Ma ùn hè micca vera.

Perchè

- cù   a mo Voluntà in tè

- ci hè ancu a virtù rigenerativa chì m'alza quante volte ch'ellu vole.

 

Induve u mo Fiat hè, ùn pò esse

- di a morte

- senza alcuna prestazione temporanea,

ma ci hè una vita perenne chì ùn hè micca sottumessu à a morte  .



 

Pensu à u Fiat Supremu è cumu questu Regnu puderia vene è esse realizatu.

U mo bonu Ghjesù, manifestendu in mè, mi disse :

 

A mo figliola, aghju cunnessu novu attraversu a mo cuncepimentu

- u Regnu di a mo Voluntà Divina

- cù a criatura.

 

A mo vuluntà era d'esercite un duminiu assulutu

-per agisce liberamente in a mo Umanità   e

per allargà u so Regnu à voi.

 

Cum'è què

tuttu ciò chì aghju fattu:

-opere,

- preghiere,

- respirazione,

- u battitu di u core è tutte e mo suffrenze,

tuttu furmata ligami chì unisci lu Regnu di mio Fiat à a criatura.

 

Aghju rapprisintatu u novu Adam

-chì ùn era micca solu suppostu di purtà rimedii per salvà criaturi, ma

-Aviu avutu à ripiglià è riparà ciò chì Adam avia persu.

 

In cunseguenza

Aviu avutu à piglià una natura umana per chjude in ellu ciò chì a criatura hè

- avia persu è

- Puderaghju truvà per mè.

 

A ghjustizia hà dumandatu

chì a Voluntà Divina hà una natura umana à a so dispusizione

- qui ne lui présente aucune opposition

- per chì u regnu di a mo Vuluntà pò esse capace

ch'ellu stende di novu u so regnu trà e criature.

 

Una natura umana avia toltu à a mo Voluntà u so dirittu di regnà, cusì era necessariu un'altra natura umana per restituà quellu dirittu à ellu.

Hè per quessa chì a mo ghjunta à a terra ùn era micca solu per a redenzione.

U mutivu principale era piuttostu

- per furmà u Regnu di a mo Vuluntà in a mo Umanità

-per pudè turnà torna à a criatura.

 

Altrimenti, a mo venuta à a terra saria stata incompleta è indegna di Diu.

-senza una risturazione di l'ordine originale di e cose in u travagliu di a Creazione

cumu hè surtitu da e nostre mani creative, vale à dì:

a nostra Volontà regna sopra tutte e cose  .

 

Cusì chì i ligami chì a mo Umanità avia furmatu cù u mo Regnu

- sò validi è

-chì anu a vita è a cunniscenza, aghju avutu à sceglie una criatura

- à quale cunferisce a funzione speciale

-per fà cunnosce stu Regnu di a mo Voluntà.

 

Ligatu da i ligami chì a mo Voluntà avia furmatu cù a mo Umanità,

L'aghju datu a forza di trasmette sti ligami di u mo regnu à l'altri criaturi.

 

Sò dunque in a prufundità di a vostra ànima per mantene a vita di u Fiat Supremu per ligà sti ligami è allargà u so regnu.

Vi dicu assai, chì ùn aghju micca fattu per nimu finu à avà.

 

Dunque, fate attenzione, perchè hè qualcosa assai grande,

vale à dì  , a risturazione di l'ordine di a Creazione trà u Creatore è u 

 criatura . 

 

Avemu avutu ancu à principià

- scegliendu una criatura chì campa in u Fiat divinu

-per riceve atti universale da ella.

 

Perchè a mo Voluntà hè universale. Ella hè in ogni locu.

Ùn ci hè criatura chì ùn riceve micca a so Vita.

 

L'omu,

- alluntanendu da a mo vulintà,

- rifiutò un bene universale.

Hà persu a gloria universale, u cultu è l'amore di Diu.

 

Per ritruvà stu Regnu è sti benefici universali,

- hè necessariu prima, per dirittu,

-chì un esse vivente in stu Fiat

- cumunicà stu attu universale à altri criaturi.

 

È quandu sta criatura

amate, adurate, glorificate è pregate cù questa   Voluntà,

produce l'amore universale, l'adorazione è a gloria per tutte e criature.

 

A so preghiera si sparghje cum'è s'ellu tutti l'altri prigheranu.

Ella prega universale

cusì chì u Regnu di u Fiat Divinu pò vene à stabilisce trà criaturi.

Quandu un bonu hè universale,

- atti universali deve esse acquistatu e

- questi si trovanu solu in u mo Voluntà.

 

Amandu in a mo vulintà,

- u vostru amore si sparghje in ogni locu è

- a mo Voluntà sente u to amore in ogni locu. Sentu seguitatu in ogni locu,

- ella sente u so primu amore in tè

- cum'è hè statu stabilitu in u principiu in a criatura per amà a mo Voluntà.

Sentite u so eco in u vostru amore

- quelli chì ùn sanu micca amà cù un amore finitu è ​​limitatu,

- ma chì ama cun amore infinitu è ​​universale.

 

U mo Voluntà si senti

-U primu amore d'Adam prima di u so peccatu,

-amuri chì ùn facia chè ripete l'ecu di a Vulintà di u so Creatore.

 

È facenu questi atti universali chì a seguitanu in ogni locu

chì a mo Voluntà si senti attratta à vene è regnà di novu trà e criature.

 

Figlia mia, hè dunque tù ch'e aghju sceltu, trà i discendenti d'Adam,

- micca solu per manifestà a cunniscenza, u bonu è e meraviglie di stu Fiat,

- ma hè cusì

campà in a mo Voluntà è cù e vostre   opere universali,

pudete furzà a mo Voluntà à vene è   regnu

sempre trà e criature cum'è à u principiu di a   creazione.

Hè dunque à voi chì hè datu

- unisce tutte e criature,

- à basgili tutti,

chì truvà tutte e cose in tè - perchè tutte e cose sò in a mo Voluntà -

tuttu sarà torna   in armunia,

scambiaranu u basgiu di pace   è

u mo regnu sarà restauratu trà e criature.

 

Hè per quessa hè necessariu di fà cunnosce e meraviglie di u mo Fiat

per riparà e   criature,

attirà li   è

per fà li vulete è brama stu Regnu,   è

à languissà dopu à i bè chì cuntene.

Prima avete bisognu di sceglie una criatura

-chì campava in u mo Fiat e

- chì, cù i so atti universali chì sò divini, cumpiendu a mo Voluntà è

Vuleria implorà u Regnu di u mo Fiat per i criaturi.

 

Mi cumportu cum'è un rè chì u so populu s'hè ribellu contr'à e so lege.

 

Utilizendu u so putere,

- u mette in prigiò,

- mandate quellu in esiliu, e

- caccià tutte e so pruprietà da questu altru.

In cortu, ognunu hà ciò chì si merita secondu a ghjustizia.

Dopu qualchì tempu, u rè si senti cumpassione per u so populu.

 

In a so tristezza, hà sceltu unu di i so ministri più fideli è li disse :

"Avete a mo cunfidenza è aghju decisu di confià u mandatu

- per ricurdà di sti poveri esiliati,

- per liberà i prigiuneri e

- per rinvià tutti i beni chì li avia arrubati.

S'elli sò fideli à mè, duppiaraghju i so beni è benefici. "

 

U rè è u so fidu ministru dunque littianu per un bellu pezzu è tuttu cambiò. In particulare da quandu

-stu ministru era sempre cù u rè

- pricà per u so populu

- per ch'ellu possa cuncede a grazia di u pirdunu è a cunciliazione.

Allora, dopu avè stabilitu tuttu in sicretu, chjamanu l'altri ministri è li dete l'ordine:

 

- annunzià à u populu, prigiuneri è esiliati

- a bona nutizia chì:

u rè voli fà a pace cun elli,

chì vole à ognunu à piglià u so postu è

truvà tutti i beni chì u rè li vole   dà.

 

Sta bona nutizia hè annunziata. A ghjente l'aspittava cun grande   brama.

È ognunu hè dispostu cù e so azzioni per riceve a so libertà è u regnu persu.

 

Mentre sparghje sta bona nutizia,

- u ministru fedele hè sempre in cuntattu cù u rè,

- spinghjendulu cù preghiere incessanti

cusì chì e persone ricevenu i benefici chì tutti dui anu decisu di dà.

 

 

Hè esattamente ciò chì aghju fattu.

 

Per ciò chì pò esse rializatu in u sicretu di l'amore è u soffrenu

trà dui esseri chì si amanu veramente

- ùn pò esse cù un gran numaru.

 

-Un dulore sicretu e

-L'amore di u vostru Ghjesù unitu cù l'ànima ch'e aghju sceltu pussede un tali putere:

-me, à dà, è

- ella, per dumandà u necessariu.

 

U sicretu trà tè è mè

- permette a maturazione di a cunniscenza

ch'e aghju datu nantu à u Regnu di u mio Fiat divinu è

- purtò à ellu e vostre numerose opere.

 

U sicretu trà voi è mè m'hà permessu

- versà a mo longa tristezza per tutti issi seculi, induve a mo Voluntà,

mentre ch'ellu era trà e criature è custituisci a vita di ogni so attu,

era scunnisciutu è restava in un statu di   sofferenza constante.

A mo figliola

- u mo soffrenu versatu in u sicretu di u core di quelli chì mi amanu

- hà u vantaghju di cambià

-justice in misericordia e

- a mo amarezza dolce.

 

Allora aghju cunfidatu in tè è

- dopu avè decisu tuttu inseme,

-Aghju chjamatu i mo ministri dendu li l'ordine di fà si cunnosce à u populu

- a bona nutizia di u mo Fiat Supremu,

- tutti i so sapè è

- a chjama à tutti

venite à u mo regnu, esce da e prigiò,

riturnà da l'esiliu di a propria vulintà, e

per piglià pussessu di i beni chì avianu persu,

 

in ordine di

- ùn campà più infelici è schiavi di a vulintà umana,

- ma felice è liberu in a mo Divina Volontà.

 

Stu sicretu pussede virtù

- per fà noi dialogu core à core

- revela tutte e meraviglie di stu eternu Fiat longu guardatu secretu,

 

A so rivelazione colpirà u populu. È

- veneranu à pricà per chì u mo regnu venga,

- chì metterà fine à tutti i so mali.

 

Eru preoccupatu per a salute di RP Di Francia.

E lettere ch'e aghju ricevutu da ellu eranu quasi alarmanti.

Pensava à u futuru di a mo scrittura. Perchè era tantu ansiosu di piglià li cun ellu ?

Chì sarà di elli ?

 

Se u nostru Signore u chjamà torna in a patria celeste,

- la mission de publier et de faire connaître Fiat ne donnerait aucun fruit,

- perchè ùn hà ancu fattu praticamente nunda. Cuminciò, à u più.

Hà a vuluntà di publicà li,

-ma hè un travagliu assai longu è

- quale sà quantu tempu ci vole.

In quantu à u Babbu,

se Ghjesù ci ricorda à u principiu di sta missione, ùn darà micca fruttu. Sarà listessa per mè s’ellu aghju l’uppurtunità di partì per a mo patria eterna.

Chì seranu i frutti di a mo missione ?

Chì hè u puntu di tutti issi sacrifici, ste notti intere passate à scrive ? Ancu i numerosi interessi di Ghjesù seranu in vain,

 

Perchè ellu stessu hà dettu   chì un benefiziu porta fruttu solu s'ellu hè cunnisciutu.

 

Dunque, se sti scritti ùn sò micca cunnisciuti,

- seranu cum'è frutti ammucciati

- senza chì nimu riceve i beni cuntenuti.

Pensava à tuttu questu quandu u mo   Ghjesù  si manifestava in mè è mi disse: figliola mia,

-si qualchissia hà ricevutu una missione e

-chì hà ghjustu avutu u tempu di principià a compilazione, o

-chì ùn hà micca finitu cumplettamente e

- chì in questu mumentu u chjamu in u celu,

hè da sopra ch'ellu compie a so missione. IS

-chì averà in sè stessu in u fondu di a so ànima u dipositu di u bonu di

cunniscenza

-chì averà acquistatu in a so vita.

Capiscerà questu più chjaramente in u celu.

 

È

- capisce u gran bonu di a cunniscenza di u Fiat Supremu,

- pricherà è fà tuttu u celu à pricà cusì chì u mo Fiat pò esse cunnisciutu in terra, è

- implorarà una luce più luminosa

à quelli chì travagliaranu per fà cunnosce.

 

Inoltre, ogni cunniscenza di a mo Voluntà serà

- una altra gloria per l'anima,

- più felicità.

 

Quandu a mo Voluntà si fa cunnosce in terra,

- a gloria è a felicità di l'ànima duppianu,

perchè serà u cumpiimentu di a so missione ch'ellu vulia rializà.

 

Hè ghjustu

- chì, dopu avè rializatu a so missione in terra,

-riceve u fruttu di sta missione.

 

Hè per quessa ch'e aghju dettu ch'ellu s'affretta.

L'aghju fattu attentu à ùn perde u tempu, perchè vulia

- micca solu chì principia,

-ma si capisce

assai di a publicazione di a cunniscenza eterna di Fiat per ùn avè micca fà tuttu da u celu.

 

Da l'altra parte

quellu chì hà rializatu a so missione in terra pò dì :

"A mo missione hè finita".

Qualchidunu chì ùn hà micca finitu a so missione in terra deve fà in u celu.

 

In quantu à voi, a vostra missione hè assai longa è ùn pudete micca fà in terra.

 

Sempre chì tutte e cunniscenze di u Regnu di a Vulintà Divina

- ùn sarà micca cunnisciutu in terra,

-A vostra missione ùn sarà micca finita.

In u celu, avete assai da fà.

 

A mo vulintà

-chì t'hà fattu travaglià dura in terra per u so regnu

-Ùn ti lasciaraghju micca fà nunda in u celu e

- hà da travaglià cun voi.

 

Vi farà sempre cumpagnia.

 

Allora vi ne anderete solu trà u celu è a terra per aiutà à stabilisce u mo regnu cun decoru, onore è gloria.

 

Serà per voi

- grande satisfaczione,

- un grande onore è

- una gloria alta

per vede

- a to piccula unita à a mo Voluntà

- purtò u celu à a terra è a terra à u celu. Ùn pudete micca riceve più felicità.

 

Moltu più, vi vede

- a gloria di u vostru Creatore realizatu da a so criatura,

- ordine restauratu,

- tutta a Creazione in tuttu u so splendore, e

-omu, u nostru caru, in u so locu d'onore.

 

Chì ùn serà micca l'immensità di a nostra satisfaczione, a nostra gioia è a nostra felicità per noi dui quandu vedemu u scopu di a Creazione cumpiitu!

 

Tandu vi daremu u tìtulu di redentore di a nostra Voluntà custituendu   voi cum'è a mamma di tutti i figlioli di u nostru Fiat  .

Ùn sarete micca cuntentu? In seguitu

-Aghju seguitu l'opere in a Voluntà Divina, è

nun trovu u mo dolce Ghjesù,

- Mi dicu ch'ellu ùn m'aima più cum'è prima,

perchè tandu paria di pudè fà senza mè.

Venia è andava, è avà mi lascia solu per ghjorni solu.

M'hà purtatu à u celu

e poi di ritruvà mi in terra, assai à a mo disperazione.

Hè tuttu finitu avà.

 

Pensu questu quandu si manifestava in mè è m'hà dettu:

A mo figliola

mi offendi pensendu chì ùn ti amu micca cum'è prima. Questu ùn hè altru ch'è l'ordine di a mo saviezza infinita.

 

Avete ancu bisognu di sapè

- chì  a mo Mamma inseparabile  , in i so primi anni, 

- era più spessu in u celu chè nantu à a terra, perchè avia da riceve da noi

- mare di grazia,

- d'amore   è

-de   lumière

per furmà u celu o a Parola eterna in questu

-sera statu cuncepitu è

- hà da stabilisce a so casa.

 

È quandu u Celu hè statu furmatu in a Sovereign Queen

ùn ci era più necessariu ch'ellu venissi cusì spessu in   a Patria celestiale.

perchè ellu avia in ellu ciò chì era u   celu.

 

Aghju fattu listessa cosa cun voi.

 

Ciò chì era necessariu prima ùn hè più necessariu oghje. È ciò chì hè megliu:

- pigliami in u fondu di a to ànima sottu à u celu bellu di a mo Voluntà

furmatu in tè,

- o visitate spessu a patria di u celu ?

Pensu chì hè megliu avè.

 

Dunque ciò chì aghju fattu in voi per parechji anni

- ùn era nunda altru chè furmà u mo Paradisu in tè. Dopu à a furmazione, hè ghjustu

-chì ne prufittà è

-chì ti rallegra cun mè per avè u celu chì Ghjesù hà stabilitu in a to ànima.

 

Cuntinuendu in u mo statu di solitu, aghju seguitu  a Voluntà Divina in 

 Creazione

per passà da una cosa creata   à l'altru.

Aghju chjamatu a mo dolce vita, u mo caru Ghjesù,

- per ch'ellu vene à seguità cun mè l'atti di a so Voluntà in tutte e cose create.

Ùn vede micca,

-Aghju sentutu u chiodu di a so privazione mi trapassa è,

- in u mo dulore, li aghju dettu :

 

"Gesù mio, ùn sò micca ciò chì fà per truvà Ti. Ti dumandu

-à a to ghjustizia   di chjamà ti in mare   e

- à u vostru putere in   u rumore di l'onda  , è ùn mi ascolti micca.

 

dumandu

- in u  sole   e

- à   l'intensità di u so calore  , chì simbulizeghja u vostru amore, è ùn vene micca.

 

dicu

-à l'immensità di e vostre opere in l'immensità di a volta di i celi di

ti chjamu,

è hè in vanu.

 

Chì possu fà per truvà ti ?

S'ellu ùn vi trovu in mezu à e vostre opere, in i limiti di a vostra vuluntà,

induve possu truvà a mo vita? "

 

Eru cusì sguassate u mo dulore quandu   si   manifestava in mè è mi disse   :  Quantu sì bella, figliola mia,

Quantu hè bellu di vede a to piccula persa in a mo Voluntà,

cercami à mezu à e mo opere, senza truvà mi !

Io li dissi : "Gesù mio, mi facite mori. Dìmi, induva ti piattati?"

 

Ghjesù   :

Sò ammucciatu in tè  .

Quandu sente a voce di qualcunu, dite à sè stessu chì quandu sente   a voce di quella persona, deve esse vicinu à voi.

A mo vuluntà hè l'ecu di a mo voce.

Sè vo restate in u mo Voluntà è fate u vostru giru trà l'opere di u mo Fiat,

- site digià in l'ecu di a mo voce e

- Allora sò vicinu à tè o in tè.

 

Ti dugnu u rigalu cù u mo Fiat per rinvià

- quantu luntanu a mo voce va e

- finu à u mo Fiat si estende.

 

Sorpresu, li dissi :

"U mo amore, a to voce si estende assai luntanu perchè ùn ci hè un locu induve a vostra Voluntà ùn hè micca".

 

Ghjesù aghjunse:

Certu, figliola mia,

ùn pò esse nè vulintà nè voce s'ellu ùn ci hè nimu per emette.

 

Hè per quessa chì a mo Voluntà hè in ogni locu.

Ùn ci hè un locu induve a mo voce ùn ghjunghje micca, chì porta u mo Fiat à tuttu.

 

In cunseguenza

- s'è tù ti ritrovi in ​​a mo Voluntà à mezu à e mo opere,

- assicuratevi chì u vostru Ghjesù hè cun voi.

Dopu chì aghju pensatu à u grande bè chì a Voluntà Divina ci porta.

 

Mentre era completamente immersa in ella, u mo dolce   Ghjesù aghjunse  :

Figlia mia  , quandu u sole s'alza, caccia fora a bughjura è fa emerge a luce.

L'umidità di a notte chì cupria i pianti pisò è i chjappà. À l'alba, sta rugiada di notte si trasforma in perle chì decoranu tutte e cose : piante, fiori è tutta a natura.

U so splendore d'argentu li dà gioia è bellezza, è caccià u torpore di a notte.

A so luce incantata pare chì aiuta tutta a natura à rivitalizza, abbellisce è torna à a vita.

Di notte, u mare, i fiumi è e surgenti evocanu a paura

Ma u sole vene à mustrà a diversità è a vivacità di i so culori.

 

Cume, quandu u mo Voluntà sorge,

-tutti l'atti umani sò vestiti di luce.

- Veni à piglià u so postu d'onore in a mo Voluntà.

 

Ognunu di elli piglia

- una bellezza distinta   è

-u splendore di i culori divini, cusì chì   l'anima

-in residenza trasfigurata e

- coperto di bellezza indescrivibile.

Quandu u sole di a mo Voluntà s'arrizzò, sparghje tutti i mali di l'anima. Dissipa l'intorpimentu chì e passioni avianu pruduciutu.

Davanti à a luce di u Fiat divinu, sti stessi passioni sò nutriti da sta luce è aspiranu à esse cunvertiti in virtù per rende umagiu à a mo Volontà eterna.

 

Quandu a mo Volontà sorge, tuttu diventa gioia  . I dulori sò cum'è u mare di notte chì inculca a paura. Se nasce a mo vuluntà,

- scacciate a notte di a vulintà umana,

- scacciate tutte e paure, e

-formà in sti dulori un fundamentu d'oru in l'anima. Ella

- vestiti in a so luce i lacrimi amari di sti dulori, è

- li cristallizza in un mare di dolcezza,

per fà un orizzonte admirable è incantevule.

 

Ci hè qualcosa chì a mo Voluntà ùn pò fà? Pò fà tuttu è pò dà tuttu.

Induve a mo Volontà sorge, porta cose degne à e nostre mani creatrici.

 

Aghju pensatu:

"Quandu aghju fattu u mo giru in a Vuluntà Suprema dopu à tutte e so opere in Creazione è Redenzione, sentu chì tuttu mi parla.

Tuttu hà qualcosa à dì nant'à sta vuluntà admirabile !

 

Ma quandu mi preoccupa per altre cose, tuttu hè silenziu. Allora pare ch'elli ùn anu nunda à dì. "

 

Ma mentre ci pensava, u sole intrì in a mo stanzetta è a so luce cascò nantu à u mo lettu. Mi sentu vistutu di quella luce è di quellu calore.

Allora una luce esce da mè è,

- immergetevi in ​​u sole,

- i dui basgiò.

Eru sorpresa, è u mo dolce   Ghjesù mi disse  :

 

A mo figliola

quantu hè bella a mo Divina Volontà sparta in tè è in u sole  . Quand'ellu risiede in voi è si unisce cù amore à e so opere, si rallegra.

Si immerse in l'atti chì eserciteghja in e cose create. A luce di l'anima è a luce di a mo Voluntà s'abbraccianu.

È unu di elli ferma.

Mentre chì l'altru torna triunfante

- Da induve hè

-eserciteghja a funzione chì a mo Voluntà li vole affidà.

 

Cusì   l'anima chì pussede a mo Voluntà chjama tutte e so azzioni. Quandu si scontranu, si ricunnoscenu immediatamente.

 

Quì perchè

quandu andate in a Creazione è a Redenzione, tutte e cose vi parlanu.

Sti atti ùn sò altru chè a mo Voluntà chì ti parla  .

 

Perchè hè ghjustu chì l'anima chì pussede a mo Voluntà cunnosce a so Vita. Pò parè divisu è distintu in tante cose create,

ma   hè solu un attu.

 

Hè necessariu chì quellu chì pussede a mo Voluntà

- diventate cuscenti di tutti l'atti di a mo Voluntà

- per furmà un attu unicu.

 

Allora dopu à l'atti chì u Fiat Supremu avia compiu in a   Redemption,

Sò ghjuntu à u tempu quandu u mo dolce   Ghjesù era risuscitatu da i morti  . È aghju dettu:

"Gesù mio, cum'è

u mo   I love you   seguitate   in limbu per vestisce   tutti l'abitanti,   è

tutti inseme vi avemu dumandatu di   fretta

a venuta di u Regnu di u Fiat Supremu nantu à a terra,

Vogliu ancu stampà u mo   ti amu   nantu à a tomba di a vostra risurrezzione.

 

È cumu a vostra Voluntà Divina hà fattu  nasce a vostra Umanità. 

- in rializazione di a Redenzione cum'è una Nova Allianza

- per mezu di quale vi restaurà u regnu di a vostra Voluntà nantu à a terra,

 

vogliu

- cù u mo incessante "  ti amu"

-chì seguite l'atti chì avete fattu in a vostra risurrezzione, voi

Dumandate

prega   è

vi pregu

per elevà  a vostra Voluntà in l'ànima 

per stabilisce u vostru regnu trà e criature. "

 

Stava dicendu questu è più quandu u mo   Ghjesù   si manifestava in   mè è mi disse  :

 

A mo figliola

- à ognunu di l'atti realizati in u mo Voluntà,

- l'anima nasce in a vita divina.

 

Più fa, più cresce a vita divina.

Cusì finisce a gloria di a risurrezzione:

- u so fundamentu,

- a so sustanza,

- a so luce, a so bellezza è

- a so gloria

sò furmati da l'atti realizati in a mo Voluntà.

Più a mo Voluntà entra in cuntattu cù l'anima, più pò

- dà,

- abbellirla e

- fate più grande.

 

In fatti, quellu chì hà sempre campatu in u mo Voluntà, sempre pussede l'attu di u mo Fiat.

- chì hè sempre novu

-perchè ellu regna nantu à tutti l'atti di a criatura.

Cusì a criatura riceverà da Diu

- micca solu l'attu novu è cuntinuu di e Beatitudini, ma.

- ma in virtù di a mo Voluntà ch'ellu avia in terra, pussederà l'attu novu di e beatitudini chì,

emanendu da   sè stessu,

vestirà tutta   a patria celeste.

Dunque, l'armunia serà cusì trà

- u novu attu di Diu e

- u novu attu di a criatura chì pussede a mo Voluntà, chì formarà l'incantu più bellu di stu sughjornu celeste.

E meraviglie di a mo Voluntà sò eterne è sempre novi.

 

Aghju dettu à mè stessu :

"Cumu hè pussibule chì Adamu, creatu in un locu cusì altu, hè cascatu cusì bassu dopu à piccatu?"

 

È u mo bonu   Ghjesù   si manifestava in mè è mi disse:

A mo figliola

in a Creazione ci   era una Voluntà chì hà decisu di creà tutte e cose  .

 

Era ghjustu

- chì a mo Voluntà hà u so regnu è u sviluppu di a so vita in tuttu,

-poi ch'ellu li avia criati.

 

Quandu l'omu si ritirò da a nostra Voluntà, ùn ci era più

una è sola Voluntà chì hà regnu nantu à a   terra,

ma   dui.

 

A vuluntà umana hè inferjuri à a Voluntà Divina.

Cusì si privava di tutti i beni di u Fiat Supremu.

L'omu, fendu a so propria vulintà, hà pigliatu u postu di a Voluntà Divina. Questa era una grande disgrazia.

D’autant plus que cette volonté humaine a été créée par la Divine Volonté pour qu’elle lui appartene et puisse régner sur elle.

 

Ma alluntanendu da a nostra Voluntà,

- l'omu era culpèvule di arrubà i diritti divini,

- è e cose create da u Fiat cessanu di appartene à ellu.

 

Allora hà avutu à truvà un locu fora di i nostri travaglii creativi, ma era impussibile. Stu locu ùn esiste micca.

È postu ch'ellu ùn avia più a nostra vulintà,

- hà usatu l'opere di a nostra Creazione per campà.

-Usò u sole, l'acqua, i frutti di a terra, tutta a creazione. Sò tutte e cose chì hà arrubatu.

 

Allora, omu,

- cessendu di fà a nostra Volontà,

- hè diventatu u latru di tutti i nostri pussidimenti.

 

Quantu dulore era di vede chì a Creazione serviria

tanti   disertori,

tanti criaturi chì ùn appartene à u   Fiat Divinu.

 

E a nostra Voluntà

- hà persu tanti lochi nantu à a terra

- quelli criaturi chì sò stati creati per campà in u nostru Regnu, sottu à u nostru regnu

Will, ma ùn hà micca.

 

Questu hè ciò chì succede in una famiglia

- quandu invece di esse sottu à u cumandamentu di u babbu,

- sò i zitelli chì guvernanu è facenu a lege,

- è ùn si stende mancu.

 

Certi cumandanu questu è altri qualcosa altru.

Chì hè u dulore di stu poviru babbu quandu ellu vede u so cumandamentu toltu à i so figlioli ? Chì disordine è cunfusione in questa famiglia !

 

Era ancu più doloroso per u mo Fiat Supremu per vede

- u travagliu di e so mani creativi

- cacciatu da u so regnu da a criatura chì,

-fà a so vuluntà contru à a soia,

l'hà privatu di u dirittu di   guvernà.

 

Figlia mia, ùn fate micca a mo Voluntà

-hè u male chì include tutti i mali, e

- hè u colapsu di tutti l'assi.

 

IS

- a distruzzione di a felicità, l'ordine, a pace è

- a grande perdita di u mo regnu divinu.

 

Mi sentu totalmente immersa è abbandunata in a Voluntà Divina. Eiu seguitu e so azzioni quandu u mo dolce   Ghjesù   si manifestava in mè è mi disse:

 

a mo figliola  ,

 

* u triunfu di a mo Voluntà Divina hè l'anima chì vive in ella.

 

Quandu l'anima compie e so opere in a mo Voluntà,

- a so virtù si sparghje nantu à tutta a Creazione

- per sparghje a so vita divina.

 

L'anima chì vive in a mo Voluntà mi dà l'uppurtunità

-di sparghje a mo vita tante volte

- chì l'anima compie atti in questu.

 

Quì perchè

- micca solu a mo Voluntà trionfa in questa anima,

-ma riceve più onore chè da tutta a creazione.

 

In ogni cosa creatu, Diu hà postu

- una ombra di a so luce,

- una nota di u so amore,

-una maghjina di u so putere o

- una carezza di a so bellezza.

Ogni cosa creatu dunque hà qualcosa chì appartene à u so Creatore.

 

Ma   in l'anima chì campa in u Fiat Divinu, Diu

- mette tuttu da sè stessu è

- cintralizza tuttu u vostru esse in questa ànima.

Dividendu in st'anima,

riempia tutta a Creazione cù l'atti realizati da l'anima in a so Voluntà

per riceve da l'anima

amore, gloria è adorazione per tuttu ciò chì esce da e so mani

Creativu.

 

L'anima chì campa in a mo Voluntà

- stabilisce una relazione cù tutte e cose create,

-  piglia à core l'onore di u so Creatore.,

 

Cusì l'anima manda un scambiu per tuttu ciò chì u Creatore hà fattu in ogni cosa creata,

da u più chjucu à u più grande.

 

È per questu,

tutti i mezi di cumunicazione sò aperti trà l'ànima è Diu.

 

A criatura

- entra in l'ordine divinu è - gode di l'armunia perfetta cù l'Essere Supremu. Hè per   quessa hè u veru triunfu di a mo Voluntà  .

 

* Invece, l'   anima chì ùn hè micca in a mo Voluntà

-  campa cù a vulintà umana e

- dunque chjude tutte e cumunicazioni cù l'Essere Supremu.

 

Tuttu hè disordine è discordia.

A rilazioni di l'anima hè cù e so passioni, e so azzioni spicca in e so passioni.

Ùn capisce nunda di ciò chì u so Creatore dice.

 

Si arrampica nantu à a terra cum'è una serpente è vive in u disordine di e cose umane. L'anima chì vive in a so vulintà umana hè dunque

- u disonore di a mo Voluntà e

- a scunfitta di u Fiat divinu in u travagliu di a Creazione. Chì soffrenza, figliola !

Chì disgrazia chì a vulintà umana vole vince a Vulintà di u so Creatore,

una vuluntà

-chì l'ama tantu è

- brama u trionfo di a so Vulintà in a criatura !

 

Aghju lagnatu à Ghjesù per e so privazioni.

Avà più chè mai a so assenza mi fa soffre per lunghi periodi, eppuru dice chì mi ama.

Chi sà s'ellu ùn finisce micca per lascià mi per sempre.

 

Pensu questu quandu u mo dolce   Ghjesù   si manifestava in mè è   mi circundava

a so luce  .

In questa luce, m'hà dimustratu

- guerri viulenti è rivoluzioni, - civili chì si battenu contr'à i cattolici.

-Avemu vistu tutte e razze cummattiri è -tutti si preparanu per più guerri.

 

È   Ghjesù, assai tristu, m'hà dettu :

A mo figliola

ùn sapete quantu u mo core ardente vole curre cù amore versu i criaturi,

ma in a so razza u ricusanu.

À u cuntrariu, si precipitanu brutalmente à mè per offendemi cù orribili falsi pretese.

 

U mo amore perseguitatu allora dumanda a mo ghjustizia

-chì a difende è

- chì colpisce quelli chì u perseguite cù pesti.

 

E so false rivendicazioni sò revelate - versu mè - è ancu trà e nazioni, è u so ingannu hè revelatu.

Invece di amà, si odianu ferocemente. Stu seculu pò esse chjamatu

-  u seculu di a più grande bugia   contru à tutte e classi suciali,

 

Per quessa, ùn si stendenu mai. Finghjenu d'accordu.

Ma in a realità si preparanu novi guerri.

 

I falsi pretesti ùn anu mai generatu bè veru, sia in materia civile sia religiosa.

Ci hè à u più un ombra di bè, chì sparisce.

 

Pace

-chì si loda cù parolle è micca cù fatti

- hè cunvertitu in preparazione per a guerra.

 

Comu si pò digià vede,

-assai razze diverse si riuniscenu per   u cummattimentu.

-Sù un pretestu o un altru, ancu altri si scontranu.

 

Aduprà l'unione di queste diverse razze. Perchè per vene u regnu di a mo Voluntà Divina,

ci deve esse una unione di sti diverse razze per mezu di una altra   guerra

-chì si estenderà assai oltre l'ultimu è induve l'Italia hè stata implicata finanziariamente.

 

Cù l'unione di sti razzi, si cunnosceranu.

Dopu à a guerra, serà più faciule per sparghje u Regnu di a mo vuluntà.

 

Dunque, sia pacienza per resiste

-a mo privazione e

-u viotu chì a mo ghjustizia vole furmà per difende u mo amore perseguitatu. Pregà è offre tuttu ciò chì u regnu di u mo Fiat pò vene prestu.

 

Eru totalmente afflittu da a so privazione è mezzu petrificatu da u dulore,

Videndumi abbandunatu da u mo amatu Ghjesù, hè surtitu da mè è mi hà messu e mani nantu à e spalle.

Ella appoggiò a so testa nantu à u mo pettu è, respirava forte, mi disse :

 

"Tutti aspettanu e vostre azzioni".

Allora hà inspiratu in ellu tutte e mo opere compie in a Voluntà Divina.

 

Hà aghjustatu  :

A mo figliola

L'atti realizati in a mo Voluntà Divina mi appartenenu. Hè per quessa chì sò venutu à ripiglià li in fiatu.

 

Tutti questi atti chì avete fattu sò i mei,

- tutti li aspettanu, cumpresu mè,

-di sparghje in tutta a Creazione e

- vi riceve cusì l'onore di un attu gratuitu di a criatura in tuttu l'universu.

 

Sta vuluntà di a criatura, libera è micca furzata, entra in a mo Voluntà è agisce

Allora riceve l'onore di un arbitru liberu

chì hè per mè u più grande onore chì ci hè, degnu di un Diu.

 

Una vulintà libera chì hè annihilata per fà cusì

- per fà u mo e

- per agisce in questu

hè a grande maraviglia di a Creazione.

 

Tuttu hè natu per esse à u serviziu di stu liberu vuluntà chì mi ama senza esse custrettu à fà.

 

È questu duverebbe

- regnà nantu à tutta a Creazione e

-esse a vuluntà di tutte e cose creatu. Perchè ùn avianu micca una vulintà propria.

 

A criatura avia da serve cum'è a so vulintà

cusì chì in tuttu ciò chì hè creatu a libertà di a so vulintà è u so amore pò esse creatu.

 

Hè solu in a mo vuluntà

chì a vulintà umana ci pò difende in   tuttu

per dà stu grande amore à u so   Criaturi.

 

A mo figliola

* una vulintà chì ùn mi ama micca liberamente, ma cù forza, dice

- chì ci hè distanza trà a criatura è u Criaturi.

- dice schiavitù è servitù.

- dice a dissimilarità.

 

* À u cuntrariu,   un arbitru liberu chì faci u mio   dice

- chì ci hè   unione trà l'anima è Diu.

-Dice filiazione, è ciò chì appartene à Diu hè ancu di l'anima.

- Ella dice chì ci hè una similitudine di santità è amore,

per chì ciò chì unu face, l'altru face, è induve unu hè, vedemu ancu l'altru.

 

Aghju creatu l'omu per ch'ellu puderia riceve stu grande onore chì hè degnu di un Diu.

 

Ùn sò micca ciò chì fà cù una vulintà furzata di amà è di sacrificà. Ùn a ricunnoscu mancu è ùn si merita nisuna ricumpensa.

 

Quì perchè

- tutti i mo ochji sò nantu à l'anima

- chì campa spontaneamente cù a so vulintà in a meia.

 

L'amore furzatu appartene à l'omi, micca à Diu.Per l'omu

- sò felici cù l'apparenza è

- ùn falà in l'abissu

-induve hè l'oru di a vulintà

- per truvà l'amore sinceru è leali.

 

Sì un rè

hè cuntentu di a sughjetti di i so sughjetti perchè formanu u so esercitu è ​​ellu

ùn importa micca s'ellu a vulintà di i so suldati hè luntanu da   ellu, avarà un   esercitu.

Ma ùn serà micca sicuru.

 

Questu esercitu

-si pò assai bè trama contru à ellu è

- per risentì a so corona è a so vita.

 

Un signore pò avè assai servitori, ma

- s'ellu serve solu per necessità o paura, o per ottene bè,

-sti servitori chì manghjanu u so manghjà ponu diventà i so primi nemichi.

 

Ma u vostru Ghjesù,

- chì vede in a prufundità di a vulintà,

- ùn hè micca cuntentu di l'apparenza.

 

Se sta vuluntà vole spontaneamente campà in a meia,

- a mo gloria e

- tutta a Creazione

sentu cunfidendu. Perchè

ùn sò micca   servitori,

- ma i mo figlioli chì pussede è amanu tantu a mo Voluntà. Sò a gloria di u so Babbu celeste

Seranu pronti è onorati di dà a so vita per u so amore.

 

Mi sentu totalmente immersa in u so eternu Fiat è in u mo amatu

Ghjesù aghjunse  :

A mo figliola

- in a mo vulintà,

-tutti l'atti sò realizati in a pienezza di luce e

- sò dunque pieni di merchenzie.

Questi atti sò cumpleti è ùn mancanu nunda.

Sò cusì exuberanti chì soprappianu per u bonu di tutti.

 

Vede cumu, in u mo Voluntà,

-quandu chjamate a  mo Mamma celeste  , l'anghjuli è tutti i santi a 

Ama mi,

Aghju intesu l'amore di a mo Mamma, di l'anghjuli è di tuttu u celu ripetutu in tè.

-Quandu chjamate intornu à mè u sole, u celu, l'astri, u mare è tutte e cose create per rinvià a gloria di e mo opere,

Mi sentu ripetutu in tè

ciò ch'e aghju fattu creendu u sole, u celu, l'astri, u mare è tuttu l'amore chì aghju spressu in tutta a Creazione.

 

L'anima chì vive in a mo Voluntà riproduce i mo atti è mi rende ciò ch'e aghju datu.

Oh! quantu u vostru Ghjesù li piace à vede

- a piccula di a criatura dà

- l'onore, l'amore è a gloria di i so atti sani, cumpleti è esuberanti !

 

 

 

Aghju seguitu  l'opere chì a Voluntà Divina avia fattu in u mondu. 

Creazione  .

Aghju ancu cercatu fatti

-chì avia realizatu in u  primu babbu, Adam  , è ancu 

Tutti quelli di i santi di l'Anticu Testamentu, soprattuttu quandu a Vuluntà Suprema hè stata manifestata

- u so putere,

- a so forza è

- a so virtù rinvigorante.

 

È u mo dolce   Ghjesù  , manifestendu in mè, mi disse:

 

A mo figliola

-se i grandi figure di l'Anticu Testamentu anu annunziatu a venuta di u Messia,

- l'anu tutti riuniti

- donazioni chì simbulizeghjanu tutti i rigali

- chì i figlioli di u Fiat Supremu avissiru pussede.

 

Quandu   Adam   hè statu creatu, era l'imaghjini vera è   perfetta   di i figlioli di u mo Regnu  .

Abraham   era   u simbulu di i privilegii è l'eroisimu di i   figlioli di a mo Voluntà.

È a manera ch'e aghju chjamatu Abraham in una terra prumessa induve u latte scorri.

e meli,

- fendu ellu u pruprietariu di una terra cusì fertili

- chì era l'invidia di tutte e nazioni,

era u simbulu di ciò chì vulia dà à i figlioli di a mo Voluntà.

 

Ghjacobbu   era un altru   simbulu di e dodici tribù d'Israele

- induve u futuru Redentore era da vene

-chì ristabilisce pè i mo figlioli u regnu di u Fiat divinu.

 

Ghjiseppu   era   u simbulu di u putere   chì saria statu   quellu di i figlioli di a mo Voluntà

Cum'ellu ùn hà micca lasciatu moriri di fame l'altri, o ancu i so fratelli ingrati,

ancu i figlioli di u Fiat divinu avarà stu putere. Seranu a raghjoni chì a ghjente ùn more micca. Tutti li dumandaranu u pane di a mo   Voluntà.

Mosè   era una   figura di putere   è

Samson   simbulizeghja   a forza di i   figlioli di a mo Voluntà.

David   simbulizeghja   u so regnu  .

 

Tutti i prufeti   simbulizeghjanu

-à ringrazià ti,

- cumunicazioni,

- intimità cù Diu

chì saria statu ancu più numarosi per i zitelli di u mio Fiat Divinu.

 

Vede, era solu i figuri è i simboli di i mo figlioli.

Chì succederà quandu tutti sti simboli venenu à a vita ?

 

Dopu tuttu questu hè vinuta  a Signora celeste  , 

- l'impératrice souveraine,

- l'Immaculata Cuncezzione,

-  A mo mamma.

Ella

- ùn era nè una figura nè un simbulu, ma

-  a realità, a vita vera, prima figliola privilegiata di a mo Voluntà.

 

È

in  a regina di u celu,  

Aghju vistu a generazione di i zitelli di u mo   Regnu.

 

Era a prima criatura senza pari

- chì pussede a vita integrale di a mo Vuluntà Suprema. Allora si meritava

-cuncepimentu di a Parola Eterna e

- per fà maturà a generazione di i zitelli di l'Eternu Fiat.

 

Allora  hè ghjunta a mo Vita 

- in quale u Regnu duvia esse stabilitu

- ciò chì issi figlioli ricchi duveranu pussede.

 

Pudete capisce da tuttu questu

- chì in tuttu ciò chì Diu hà fattu da u principiu di a creazione di u mondu,

- in tuttu ciò chì face è   farà,

u so mutivu principale hè:

per furmà u Regnu di a so Voluntà trà e criature.

 

Questu hè l'ughjettu principale di a nostra attenzione,  hè a nostra Voluntà. 

 

È

tutti i nostri   beni,

tutte e nostre prerogative   e

tutta a nostra sumiglia serà datu à sti   zitelli.

 

È s'ellu vi chjamu à seguità l'opere chì a mo Voluntà hà fattu

- in a Creazione di u mondu

-cum'è in a generazione di criaturi, senza escludiri

- l'atti di a mo Mamma celeste

- nè quelli chì aghju fattu durante a mo vita,

 

è per

- Cintralizza in tè tutti l'atti di a mo Voluntà e

- dà à voi cusì chì tutti i beni pussedi da una Voluntà Divina pò esce da voi.

 

In stu modu puderaghju furmà u Regnu di u Fiat Eternu cù decoru, onore è gloria.

 

Dunque, fate cura di seguità a mo vuluntà.

 

*Aghju pensatu:

"Cumu hè pussibule chì Adamu, alluntanendu da a Voluntà Divina, hè cascatu da un locu cusì altu à un locu cusì bassu?"

 

È   Ghjesù  , manifestandusi in mè, mi disse:

A mo figliola

Cum'è  in l'ordine naturali  , 

quellu chì casca da un locu assai altu

- morirà o

- fermarà deformatu è rottu

ch'ellu ci sarà impussibile di truvà u so statu anticu, a so salute, a so bellezza è a so impurtanza.

Rimarrà un poviru storpiu, curpatu è zoppu.

È s'ellu diventa babbu, i so discendenti formanu una generazione di malati, cechi, gobbi è zoppi.

 

U stessu hè veru  in l'ordine supernaturale  . 

 

Adamu cascò da un locu assai altu.

Era statu postu da u so Creatore in un locu cusì altu ch'ellu superava u celu, e stelle è u sole.

Vivendu in a mo Voluntà, avia a so dimora sopra tuttu, in Diu stessu.

Vede da induve hè cascatu ?

Da questa altezza, hè un miraculu ch'ellu ùn hà micca tombu.

Ma s'ellu ùn hè micca mortu, u colpu chì hà ricivutu in a so caduta era cusì duru chì era impussibile ùn esce micca rottu è crippled, a so rara bellezza deformata.

Avia persu tutti i so pussidimenti.

Era indolente in i so azzioni è sbagghiatu in a so intelligenza. Una frebba debilitante è cuntinuva debilitava tutte e virtù

Ùn avia più a forza di duminà ellu stessu.

 

A più bella funzione di l'omu,   u so autocontrollu  , era sparita.

E passioni pigghiaru u so postu per oppressallu è fà lu inchietate è tristi.

 

Essendu u babbu è u capu di tutte e generazioni umane, hà natu una famiglia di donne malate.

 

Parechje pensanu chì hè di pocu impurtanza per ùn fà a mo Voluntà. À u cuntrariu, hè u malu di a criatura.

 

È più a criatura agisce secondu a so vuluntà,

- più u male cresce è

-più prufonda diventa l'abissu in quale casca.

 

Allora aghju pensatu à mè stessu:

"Se Adam, si ritirava da a Voluntà Divina solu una volta

cascatu cusì bassu   è

turnò a so furtuna in miseria è a so felicità in   amarezza,

Chì ci succede à noi chì spessu si alluntanassi da sta vuluntà adorable ?

? "

 

Ma u mo amatu   Ghjesù   aghjunse:

 

A mo figliola, Adam hè cascatu cusì bassu

-perchè s'hè ritiratu da a Vuluntà Expressa di u so Creatore,

- chì vulia sperimentà a fideltà d'Adam à u so Creatore chì li avia datu a vita è tutti i beni ch'ellu pussede.

 

In più di quessa,

- di tutti i beni ch'ellu li avia gentilmente datu,

- Diu ùn li hà dumandatu

- privatevi di parechji frutti,

-ma di unu, è per l'amore di Quellu da quale li avia ricevutu.

 

Grâce à ce petit sacrifice qu'on lui avait demandé, Dieu lui avait fait savoir qu'il voulait simplement garantir son amor et sa fidélité.

Adam duveria esse sentitu onoratu

chì u so Criaturi vulia assicurà l'amore di a criatura.

 

Quale puderia avè cridutu chì quellu chì avia da attrallu è fà a so ruina ùn era micca un esse superiore à ellu, ma un vile serpente, u so principale nemicu.

 

A so caduta hà purtatu à cunsequenze più gravi perchè era u capu di tutte e generazioni.

Era dunque naturale chì tutti i so membri soffrenu l'effetti di a so testa.

 

Comu si vede

- chì quandu hè a mo Voluntà espressa chì hè dumandatu è vulutu, u peccatu hè grave è e cunsequenze irreparabile, è

- chì solu a mo Voluntà Divina pò riparà un male grande cum'è quellu di Adamu.

 

Da l'altra parte

quandu a mo Voluntà ùn hè micca espressamente espressa,

-chì ci hè bè in l'attu di a criatura e

- chì hè statu fattu solu per a mo gloria,

u male ùn hè micca cusì grande è hè più faciule di rimedià.

 

Ma

- benchè a mo Voluntà ùn li sia micca espressamente espressa,

- a criatura, però, hà u duvere di pricà per sapè a mo Voluntà in a soia

opere.

 

Facciu cù ogni criatura

- per pruvà a so fideltà è esse sicuru di l'amore ch'ellu hà per mè.

Quale ùn vole micca esse sicuru di l'autorità chì hè a so prima di mette tuttu in scrittura ?

Quale ùn vole micca esse sicuru di a lealtà di un amicu o di a lealtà di un servitore ?

 

Allora, per esse sicuru, aghju fattu sapè à a ghjente

- chì vogliu picculi sacrifici,

-chì purterà cun ella a santità è tutti i beni.

In questu modu avemu da capisce u scopu per quale l'omu hè statu creatu. Per d 'altra banda, s'elli sò riluttanti,

- tuttu in elli sarà sbulicatu è

- seranu accaduti da tutti i mali.

 

Ma hè sempre

- hè un male di ùn fà a mo Voluntà,

-un male più o menu grande secondu a cunniscenza chì l'anima pò avè.

 

A mo mala cundizione hè più dulurosa per a privazione di u mo dolce Ghjesù.

A cara è tenera speranza di ritruvà a mo vita mi pare un martiriu duru è a morte.

U dulore di perde

- stunnatu, petrificatu, è versa nantu à a mo ànima cum'è una rugiada dolorosa. Esposta à i raghji di un dolore pungente, sta rugiada,

- invece di dà mi vita,

-Sembra chì mi drena di i mo fluidi vitali. Hè cum'è gelatina nantu à e piante,

- nun mi fa mori,

-ma mi secca è mi caccià u megliu di a mo vita. Oh! quantu saria dolce a morte in paragone !

Saria u megliu partitu per mè, perchè truveraria quellu chì mi piace è chì pò guarisce tutte e mo ferite.

Oh, privazione di u mo bene più altu, Ghjesù, quant'è dulore è   senza pietà !

 

Questu hè cumu

- in l'adorable Will,

-Dumandu à tutti di piantà u mo destinu duluroso.

 

-Dumandu à u celu cù a so immensità di pienghje per quellu chì aspettu.

Pregu à e stelle scintillanti di pienghje cun mè finu à chì   e so lacrime mi portanu à Ghjesù è smettu di soffre.

-Dumandu à u sole di cunvertisce i so raghji in lacrime è u so calore in frecce ardenti per attaccà à Ghjesù è li dice :

"Affrettate, ùn vedete ch'ella ùn pò più piglià, è chì tutti pienghjemu per quellu chì t'aima tantu, è postu chì a so vulintà hè una cù a nostra, simu custretti à pienghje cun ella."

Pregu à tutta a Creazione per sprime a so tristezza è pienghje cun mè.

 

Quale ùn pienghje micca

- di fronte à un dolore cusì grande è incalculable

- quellu di a to privazione ?

 

Oh! cumu mi vogliu pudè assurdà cunvertisce

u lampu d'argentu di u pesciu   e

i bisbiglii di u mare cù voci dulurosi !

 

Per muviri, mi vuleria turnà i canti di l’acelli in suspiru. Ghjesù ! Ghjesù  ! quantu mi faci soffre ! Oh! quantu mi costa u to amore

!

 

Ma cum'è aghju versatu u mo dolore, a mo dolce vita si manifestava in mè dicendumi:

 

A mo figliola, sò quì, ùn àbbia paura.

S'è tù sapia quant'è dulore ch'e aghju vistu chì ti soffre per mè !

I vostri soffrenze sò più dolorose per mè chè tutte quelle di e criature messe inseme

 

Perchè sò quelli di a nostra figliola, chì hè un membru di a nostra Famiglia Celeste  .

I sentu più chè s'elli eranu mei.

 

Quandu a nostra Voluntà hè in a criatura, tuttu diventa

- cumuni è

- inseparabile da noi.

 

Luisa  : Eru malatu à sente questu.

È li aghju dettu chì s'ellu era veru in parolle, ùn mi paria micca veru.

"Cumu fattu

-chì mi turturate fendu mi aspittà u vostru ritornu, è

-chì a to assenza hè tantu longa ch’ùn sò più chì fà nè à quale cuntattà ?

 

Mi rende incapace di truvà voi ancu in u vostru Voluntà.

Perchè hè cusì vastu chì si piatta in a so immensità è perde di vista i vostri passi.

Allora, queste sò belle parolle, ma induve sò i fatti?

 

Sè vo avete soffrendu per via di u mo soffrenu,

- duvete pruvà

-avè a gentilezza di vultà à quellu

chì ùn cunnosce altru amore o vita chè tè. È   Ghjesù,   commossu, mi abbracciò è disse :

A me povera figliola, fate curagiu.

Ùn sapete micca tuttu ciò chì significa campà in u mo Voluntà.

 

Hà l'equilibriu perfettu.

Tutti i so attributi sò in piena accordu. Nisunu hè inferiore à l'altru.

 

Quandu hè necessariu di punisce a ghjente per i so numerosi peccati,

- a mo ghjustizia esige queste assenze

-induve site privatu di mè

per pudè equilibriu stessu

- mandendu i flagelli ch'elli meritanu.

 

A mo ghjustizia vi distingue cusì in a mo vita. Piglia u so cursu in u mo Voluntà.

 

Quante volte l'Umanità mughjata ùn hà micca scuntratu a mo ghjustizia cù questi ostaculi, è ancu aghju avutu a cede per l'equilibriu di a mo Voluntà !

 

Vulete esse in u mo Voluntà rompendu l'equilibriu di i mo attributi ? Innò, a mo figliola.

Chì a mo ghjustizia piglià u so cursu è u vostru Ghjesù serà cun voi cum'è prima. Ùn sapete micca

- chì in a mo vulintà,

- vi tocca à sperienze

di ciò chì a mo Umanità hà subitu,   e

Quale era cusì esigente è inexorable per via di a Redenzione ?

 

simile,

- ancu per voi a mo ghjustizia hè esigenti è inesurable per via di u Regnu di u Fiat Divinu.

 

A mo umanità hè piatta

perchè a mo ghjustizia vole cuntinuà u so cursu è mantene u so equilibriu.

 

U mo amatu   Ghjesù  era  zittu, è po   ripigliò  :

A mo figliola

in a Creazione, a mo Voluntà hà creatu ligami trà e cose in modu chì tuttu era cunnessu.

 

Ogni cosa creatu hà avutu un modu di cumunicazione cù l'altru. L'omu pussede tanti mezi di cumunicazione quant'è cose creatu.

Per esse u rè di tutte e cose, era ghjustu è necessariu.

-chì hè in cumunicazione cù tutta a creazione

- per regnà quì.

 

Quandu si ritirò da a Voluntà Divina,

-persu ancu i primi mezi di cumunicazione.

 

Hè cum'è una cità induve a linea elettrica principale hè tagliata.

Nisuna altra linea hè alimentata è a cità hè in u bughju. E ancu s'è i cavi elettrici sò sempre quì,

- ùn anu micca u meritu di dà luce à a cità sana

-perchè a surgente da quale hè vinuta a luce hè in a bughjura.

 

Adam diventò cusì una cità in a bughjura. I ligami di cumunicazione ùn anu più travagliatu. A fonte luminosa s'era ritirata da ellu

-perchè ellu stessu avia tagliatu e cumunicazioni e

- si truvò rè detronatu è senza regnu. Ùn regnò più.

Ogni luce in a cità hè stata spenta

Si truvò avvoltu in a bughjura di a so propria vuluntà.

Quandu un'anima pussede a mo Voluntà, rapprisenta una   cità

piena di luce   è

capace di cumunicà cù tutte e parte di u   mondu.

A so cumunicazione si estende

ancu à u mare, u sole, e stelle è tuttu u celu.

 

E dumande ghjunghjenu da tuttu u mondu. Siccomu hè u più riccu,

- pò furnisce tuttu per mezu di i so mezi di cumunicazione è

- hè cunnisciutu à u celu è a terra.

Tutti si giranu à st'anima è ella hè a più amata.

 

Hè u cuntrariu per quellu chì ùn campa micca in a mo Voluntà:

a so esistenza hè   dura,

soffre di fame, riceve uni pochi di briciole solu per   pietà

i so nemici spessu u saccheghjanu.

Il souffre de cette obscurité et vit dans l'extrême pauvreté.

 

Mi sentu oppressatu da a privazione di u mo dolce Ghjesù, à questu si aghjunghjenu altre soffrenze.

Aghju offertu tuttu à l'adorable Will per ottene u trionfu di u so regnu.

Cum'è aghju fattu, aghju vistu u celu passà à traversu nuvuli bianchi brillanti.

U mo dolce Ghjesù chì si manifesta in mè m'hà dettu:

 

A mo figliola

- fighjate quantu sò belli sti nuvuli,

- vede cumu copre u celu è formanu un ornamentu magnificu nantu à u turchinu di a volta.

WHO

cambiatu u so grisgiu   è

scacciate a so   bughjura

per trasfurmarli in nuvuli bianchi brillanti ?

 

U sole

- vestinduli cù a so luce,

- perde a so bughjura per trasfurmà in nuvole di luce.

 

Iè, sò sempre nuvuli, ma ùn sò più scuri è illuminanu a terra.

Prima di esse cupertu in u sole,

parevanu fà u celu bruttu cù a so   bughjura

mascherendu a bellezza di un    celu  turchinu

Avà l'onuranu è custituiscenu u so ornamentu più bellu.

 

A mo figliola

e soffrenze, e mortificazioni, e mo privazioni è e circustanze dolorose sò tutte nuvole chì scurdanu l'anima.

 

Ma s'è l'anima face tuttu questu flussu in a mo Voluntà, megliu chè un sole,

- metterà l'anima è

- cunvertisce sti nuvuli scuri in nuvuli di luce brillanti,

in tale manera ch'elli diventeranu u più bellu ornamentu di u celu di st'anima. In a mo Voluntà tuttu perde quella bughjura chì

- opprime è pare di ghjucà cù a povera criatura.

Tuttu tandu cuntribuisce à l'illuminà è l'adorna d'una bellezza splendente. Allora dicu à tuttu u celu di novu:

"Quanto hè bella a figliola di a mo Voluntà, tutta adornata di sti nuvuli bianchi è brillanti !.

Si nutre di luce.

A mo Voluntà a veste cù a mo luce, chì cunverta a so in una limpidità splendente. "

 

 

 

Pensu  à a Vulintà Divina è u male causatu da a vulintà umana. U mo caru   Ghjesù  , assai afflittu, m'hà dettu:  

 

A mo figliola

tuttu ciò ch'e aghju patitu in a mo Umanità

- ùn era altru chè u male chì a vulintà umana avia purtatu in a povera criatura.

Era a so prigiò, li privava di a chance di saltà

- à Diu,

- à u celu, e

- induve ellu vulia andà.

 

A criatura ùn pudia fà nunda di bonu è era circundatu da una densa bughjura.

 

Sò vinutu in terra.

Mi chjusu in a prigiò di u ventre di a mo carissima Mamma.

Ancu s'è sta prigiò era santa,

hè innegabile chì era una prigiò

- u più strettu è

- u più scuru di u mondu,

tantu chì per mè era impussibile

- stendi una manu

- ùn fà un passu, o ancu

- ùn apre un ochju.

 

Questu hè ciò chì a vulintà umana avia fattu à i criaturi. Eiu, da u mumentu di a mo cuncepimentu, sò ghjuntu

- à soffre u dulore di a macellazione di a prigiò di a vulintà umana e

- à ritruvà ciò chì era persu.

 

Vuliu nasce in una stalla è campà in a miseria più estrema  . Perchè a vulintà umana avia furmatu sti stalle.

E passioni avianu accumulatu manure in l'ànima di i poviri criaturi.

- soffia un ventu ghiacciatu nantu à elli

- chì li numbed internu.

 

Tuttu chistu hà influinzatu a natura di a povira criatura.

- finu à u puntu di privarlu micca solu di tutta a felicità terrena,

-ma per fà cuscenza di a miseria di l'anima quant'è di u corpu.

 

Vuliu soffre

- friddu,

l'extrême pauvreté   e

l'odore di manure di stu   granagliu.

Avè dui bestie vicinu à mè, aghju avutu u dulore di vede

-chì a vulintà umana era guasi trasfurmata in un animali

- u nostru travagliu più bellu, u nostru gioiellu preziosu, a nostra maghjina cara, omu.

 

Ùn ci hè micca soffrenu chì aghju suppurtatu

chì ùn hà micca a so fonte in a vulintà umana  .

Aghju subitu tuttu

per risturà a criatura in u Regnu di u Fiat Divinu.

 

In a mo passione

- Ci vulia à soffre u dulore di esse

- spogliato per fustigazione,

- squartatu nudu nantu à a croce à u puntu chì tutti i mo ossi ponu esse cuntati,

-in mezu à cunfusione, abbandunamentu è amarezza indescrivibile.

 

Tuttu chistu ùn era altru chè u pruduttu di a vulintà umana chì avia spogliatu l'omu di tutti i beni è

chì, cù u so fiatu velenoso, l’avia cupertu di cunfusione è di disgrazia

à u puntu di trasfurmà lu in modu cusì orribile chì diventa a risata di i so nemichi.

 

Figlia mia, se vulete cunnosce tutti i mali generati da a vulintà umana, esaminà attentamente a mo vita,

enumera una per una tutte e soffrenze, è

vi vede a storia sinistra di a vulintà umana stampata in lettere nere.

 

Sentirete cusì orrore quandu avete lettu

-chì sarete felice di more

- piuttostu cà lascià in una sola sillaba.

 

Dopu à quale Ghjesù era silenziu; era tristu, pensativu è angustiatu.

 

Fighjulava intornu è in luntani cum'è s'ellu vulia ghjudicà e dispusizioni di e   criature.

Ùn videnduli disposti, manteneu un silenziu prufondu.

Tandu aghju passatu uni pochi di ghjorni di privazione, cum'è s'ellu ùn vulia più campà   in mè.

Allora, cum'è un sole chì nasce, mi sentu manifestatu in mè è mi disse : Figlia mia,

quandu parlu, una vita esce da mè. Questu hè u più grande rigalu  .

Aghju bisognu di vede se una criatura pò riceve sta vita.

-se ci hè, da parte di i criaturi, una dispusizione

-induve sta vita hè ricevutu

Senza vedela, sò custrettu à stà zittu

Perchè ùn ci hè un locu induve possu dipositu sta vita, stu grande rigalu.

 

Per quessa, spessu ùn parlu perchè hè una quistione di u Fiat divinu

- ùn hè micca solu per voi,

-ma altri criaturi seranu ancu bisognu.

 

Hè soprattuttu in tè chì u mo Fiat divinu formarà u so centru, per esse trasmessu per u bè di l'altri  .

 

Ancu

quandu stau zittu,

- prega chì u regnu di a mo Voluntà sia cunnisciutu, è

- tu soffri di vede ti privatu di mè, di a to vita. Vive senza vita hè u più grande di i   martiri.

 

Queste soffrenze è queste preghiere facenu maturà u rigalu.

Iddi

- lasciami apre a bocca per fà esce a nova vita di a mo Voluntà Divina,

- disposti criaturi per riceve lu.

Sti soffrenze sò più grande di i raghji di u sole chì   maturanu campi, frutti è fiori.

 

Dunque, tuttu hè necessariu:

- silenziu,

-suffissu e

- preghiere

per u decoru di e manifestazioni di a mo Voluntà.

 

Eiu cumpiendu l'ora quandu   Ghjesù hà istituitu a Santissima Eucaristia  . Si manifesta in mè, mi disse :

 

A mo figliola

quandu aghju fattu un attu,

-Emu principiatu à circà s'ellu ci hè una criatura in quale possu dipositu stu fattu, qualchissia capace

- per piglià u bè chì facciu,

- svegliate nantu à ellu e

- à prutege lu.

 

Quandu aghju istituitu u Santu Sacramentu,

-Aghju cercatu una criatura è

- a mo Regina Mamma hà prupostu di riceve stu attu è u depositu di stu grande rigalu

disse :

"   Figghiu mio,

s'ellu t'aghju prupostu u mo pettu per veghjavi è   difendevi,

Avà vi pruponu u mo core maternu per riceve stu grande   accontu.

 

Organizzu a vostra vita sacramentale

- i mo affetti,

- u mo battitu di core,

-amore meiu,

-I mo pinsamenti e

- tuttu u mo esse

per difende, accumpagnà, amà è riparà.

 

M'impegnu à ricumpensà per u rigalu chì ci fate. Affidatevi à a vostra Mamma è vegliaraghju per difende a vostra vita sacramentale. È postu chì mi facia Regina di tutta a creazione,

-Aghju u dirittu di avè tutta a luce di u sole intornu à tè

- per rende umagiu è adurazione per voi.

 

Mi mette intornu à tè per dà l'amore è a gloria

- e stelle,

- u celu,

- u mare è

- tutti l'abitanti di l'aria. "

 

-Assicuratevi di sapè induve guardà u grande accontu di a mo vita sacramental e

- Fidu in a mo Mamma chì m'avia datu tutte e prove di a so fideltà, aghju istituitu u Santu Sacramentu.

 

Era l'unica criatura degna

- per avè a custodia,

- à difende lu e

- per riparà u mo fattu.

 

Allora vi vede

quandu e criature   mi accolgono,

Scendi in elli accumpagnatu da l'atti inseparabili di a mo   Mamma,

Hè solu per questu chì possu suppurtà a mo vita sacramentale.

 

Hè per quessa chì hè necessariu,

- quandu vogliu fà un grande travagliu degnu di mè,

-chì principia per sceglie una criatura per fà

prima avè un locu per deposità u mo rigalu è, secondu, esse pagatu.

 

Hè listessu in l'ordine naturali:

-se l'agricultore vole suminà,

- ùn sparghje micca e so sementi à mezu à a strada. Cumincià per circà una trama.

Allora travaglia a terra, scavà i solchi prima di suminà e sementi.

 

È cusì chì a so sumente hè sicura,

- copre

- aspittendu a cugliera

in cambiu di u so travagliu è di u granu chì hà affidatu à a terra.

 

Questu hè ciò chì aghju fattu cun voi:

- Vi aghju sceltu, vi aghju preparatu,

- tandu vi aghju affidatu u grande rigalu di e manifestazioni di a mo Voluntà.

 

È ghjustu cum'è

Aghju affidatu u destinu di a mo   vita sacramentale à a mo amata Mamma,

Vuliu ancu cunfidà à tè u destinu di u Regnu di a mo   Voluntà.

 

Aghju continuatu à pensà

à   tuttu ciò chì u mo amatu Diu avia fattu è patitu in a so vita  , è aghjunse:

 

A mo figliola

a mo vita era assai corta nantu à a terra è a maiò parte era oculata. Ma ancu s'ellu hè assai curtu,

- cum'è una Voluntà Divina animava a mo Umanità,

- ch'ellu hà fattu bè.

 

Tutta a Chjesa dipende di a mo vita è beie da a mo duttrina. Ogni mo parolla hè una surgente chì calma a sete di u Cristianu. Ogni esempiu hè più di un sole di quellu

- illumina,

- riscalda,

- arricchisce   è

- cresce a più grande santità.

 

S'ellu ci vole à piglià

- tutti i Santi,

- i più grandi anime,

-tutte a so soffrenza è u so eroisimu, è cunfrontà elli

- à a mo vita assai corta,

sarianu sempre picculi fiammi davanti à un gran sole.

 

È cumu a Voluntà Divina hà rignatu in mè, tutti

- a sofferenza,

- umiliazione,

- cunfusione,

-opposizioni e

- accusazioni

di i mo nemici in u cursu di

-di a mo vita e

- di a mo Passione

servitu per a so umiliazione è più grande cunfusione.

 

A Voluntà Divina era in mè.

Ciò chì hè accadutu hè paragunabile à ciò chì succede cù u sole

- quandu i nuvuli si stendenu in u celu è parenu vulete scurdà a superficia di a terra - mascherendu temporaneamente a luminosità di u sole.

 

U sole si burla di i nuvuli,

- perchè a so esistenza in l'aria ùn hè micca eterna,

- a so vita hè transitoria è solu un soffiu ligeru di ventu hè abbastanza per sparghjelli,

mentre chì u sole hè sempre triunfante in a pienezza di a so luce chì

- domina è

- riempie a terra sana.

 

Per mè hè u listessu:

- tuttu ciò chì i mo nemici puderianu fà per mè è a mo propria morte,

- ci eranu tanti nuvuli chì cupria a mo Umanità,

- ma in quantu à u sole di a mo Divinità, ùn pudianu   ghjunghje.

 

 Appena u ventu di a putenza di a mo Voluntà Divina hà  soffiatu,

- i nuvuli sò stati spargugliati è,

"Megliu chè un sole, sò risuscitatu triunfante è gloriosu, lascendu i mo nemichi più umiliati chè mai.

 

A mo figliola

in l'anima induve a mo Voluntà regna in tutta a so pienezza,

i minuti di a vita sò seculi   è

- seculi di pienezza di tutti i beni.

 

Induve ùn regna micca, seculi di vita cuntenenu solu uni pochi di minuti di merchenzie.

 

È s'è l'anima soffre induve regna a mo Voluntà

- umiliazione,

- cuntradizioni e

- pena,

sò solu nuvuli

- chì u ventu di u mio divinu Fiat persegue quelli chì li causanu è

si vergognaranu d’avè osatu à tuccà i purtori di a mo vuluntà eterna.

 

Allora aghju pensatu  à u soffrenu, u dulore è u core di a mo Mamma. 

pierced  ,   - quand'ella si separava da u so Ghjesù

- lascendulu mortu in a so tomba.

È aghju dettu: "Cumu hè pussibule avè abbastanza forza per lascià ellu?

Hè vera ch'ellu era mortu, ma era sempre u corpu di Ghjesù, cumu puderia micca avè u so amori maternu ?

- cunsumatu e

- impeditu ancu di un passu luntanu da u so corpu senza vita ? Chì eroisimu ! Chì forza ! "

Ma stava à pensà à questu quandu u mo caru   Ghjesù   si manifestava in mè è mi disse : Figlia mia, vulete sapè  cumu a mo Mamma avia a forza di lascià mi ? 

 

U sicretu di a so forza era in a mo Voluntà chì regnava in ella.

Hà campatu da a Voluntà divina, micca umana.

Il avait donc une force incommensurable.

 

Ma duvete sapè

quandu a mo Mamma trafitta mi lasciò in a   tomba,

A mo Voluntà l'hà tenuta immersa in dui mari immensi :

- ogni dolore, e

- l'altru, più grande, di gioie è di beatitudini.

 

È

- se u mare di u dulore l'hà fattu soffre tutti i martiri,

- l'altru mare di gioie li hà datu a felicità A so bella anima mi seguitava in limbu

per unisce à a festa urganizata per   

da i patriarchi, da i prufeti, da a so mamma è u babbu, è da u nostru caru San Ghjiseppu.

 

Per via di a mo prisenza, Limbo hè diventatu un paradisu. Ùn aghju pussutu aiutà ma lascià ella, ella

- chì era inseparabile da mè in i mo   dolori,

- per assistisce à u primu festival di criaturi.

A so gioia era cusì grande

- chì avia a forza di separà da u mo corpu,

- ritira è

- aspetta

- u cumpiimentu di a mo Risurrezzione e

- u cumpletu di a mo Redenzione.

 

A gioia l'hà sustinutu in u so dulore, è u so dulore l'hà sustinutu in a so gioia.

 

Chì pussede a mo Voluntà

- forza o gioia ùn pò mai manca, e

- hà tuttu à a so dispusizione.

 

Ùn vi sperienze voi stessu?

quand'è tù sì privatu di mè   è

quandu vi sentite cunsumu?

 

A luce di u Fiat divinu

-tandu forma u so mare di felicità e

- ti dà a vita.

 

Aghju seguitu a Voluntà Divina in l'attu di a Resurrezzione

- gloriosu   è

- triunfante

di Ghjesù da i morti

 

U mo bonu   Ghjesù   si manifestava in mè è mi disse:

 

A mo figliola

a risurrezzione di a mo Umanità

- hà datu u dirittu à tutti i criaturi

- esse risuscitatu per a gloria eterna è a felicità

- micca solu in a so ànima,

- ma in u so corpu.

 

U peccatu l'avia privatu di stu dirittu.

A mo Umanità, per via di a so risurrezzione, li hà restituitu.

 

A mo Umanità cuntene in sè stessu a sumente di a risurrezzione per tutti. IS

- in virtù di sta sumente

-chì ognunu hà ricivutu u benefiziu di pudè risuscita da i morti.

 

Quellu chì compie u primu attu deve avè a virtù in sè stessu : pudè chjude in ellu stessu

tutti l'altri   atti

- ciò chì l'altri criaturi anu da fà.

Da stu primu attu l'altri devenu esse capaci di fà

-imita è

- Riempite à turnu.

 

Chì bonu ùn hà micca purtatu a mo Umanità

dendu à tutti u dirittu di esse risuscitatu !

 

L'omu, ritirandu da a mo Voluntà, avia persu tuttu. Hà avutu

- hà rumpitu u ligame chì u liia à Diu e

- abbandunò tutti i diritti per u benefiziu di u so Creatore.

 

A mo umanità, per via di a so risurrezzione,

- ristabilisce stu ligame di unità e

-ristituitu in i so diritti à a risurrezzione.

-Hè à a mo Umanità chì a gloria, l'onore è a felicità appartenenu. S'ellu ùn era micca statu risuscitatu, nimu ùn pudia esse risuscitatu.

Hè cù stu primu attu chì hè vinutu a successione di atti, chì sò simili à u primu.

 

Vede ciò chì u putere di un primu attu hè:

-A mo Mamma compie u primu attu di a mo cuncepimentu.

 

Per cuncepisce mè, u Verbu Eternu, hà pigliatu in sè tutti l'atti di e criature per offre li à Diu in modu di pudè dì à u so Creatore :

"Sò quellu chì ti ama, ti adora è ti satisface per tutte e criature.

"

Cusì truvendu tutte e criature in a mo Mamma, è ancu chì a mo cuncepimentu era unica, puderia cusì diventà a vita di ogni criatura.

 

Cusì a mo figliola, fendu i primi atti in a mo Voluntà, u dirittu hè datu à l'altri criaturi per entre è ripetiri e vostre opere per riceve i stessi effetti.

Quantu hè necessariu

- chì u primu attu hè fattu, ancu cù un attu unicu,

- chì a porta hè aperta e

- ch'è no priparemu ciò chì deve serve di mudellu per dà  vita à st'attu   ! 

 

Quandu u primu hè rializatu, hè più faciule per l'altri à   imitallu. Hè listessu in u mondu:

quellu chì faci u primu ughjettu   deve

- travaglià più,



- fà più sacrifici,

-preparate tuttu u materiale necessariu e

- fate assai teste.

 

Quandu hè finitu,

- micca solu l'altri anu u dirittu di imitallu,

-ma hè assai più faciule per elli à ripruduce.

 

Ma a gloria appartene à quellu chì hà fattu u primu.

Perchè senza stu primu attu, l'altri ùn avarianu mai vistu a luce.

 

In cunseguenza

- attenti à furmà i primi atti

-si voli

- u Regnu di u Fiat Divinu vene e

- chì regna nantu à a terra.

 

fusione in a Santa è Divina Volontà,

-Tandu chjamatu tutti l'atti di criaturi

cusì ch'elli ponu risurrezzione in   ellu.

 

U mo dolce Ghjesù m'hà dettu:

 

A mo figliola, chì hè a diffarenza trà

- l'attu realizatu in u mo Voluntà o

- l'attu fattu fora di questu, ancu s'ellu hè bonu.

 

* In u primu, a vita divina scorri:

Sta vita riempia u celu è a terra è questu attu riceve u valore di una vita divina.

 

* In u sicondu, hè una vita umana chì scorri. Hè limitata, limitata

Spessu u so valore sparisce una volta chì l'attu hè cumpletu.

Se ci hè un valore in questu attu, hè umanu è peribule.

 

Aghju cuntinuatu in u mo statu di solitu.

Aghju vistu u mo dolce Ghjesù in a forma di un Figliolu assai abbattutu. era trista finu à u puntu di sentu ch'ella avia da more.

L'aghju pressatu à u mo core, coprendu cù basgi. Chì averia fattu per cunsulallu !

Ghjesù, suspirendu, mi disse :

 

Figlia mia, fighjate quantu hè bella a Creazione !

Chì incantu di luce, chì incantu di varietà, chì bellezza rara!

 

Eppuru sò solu ornamenti di u nostru Essere divinu.

Sì cusì, u nostru Essere supera infinitamente i nostri propri ornamenti.

 

A criatura ùn hè micca capace di capisce, cum'è l'ochju ùn hè micca capace

riceve in sè l'immensità di u sole.

L'ochju vede a luce.

Hè pienu di sta luce in i limiti di e so pussibulità. Ma in quantu

- cuntene sanu sanu,

-misurà a lunghezza è a larghezza di u spaziu in quale si stende, questu hè impussibile per ellu.

U nostru Essere hè per l'omu - ciò chì u sole hè per l'ochji,

 

In quantu à l'ornamenti chì l'omu pò vede è toccu.

 

- L'omu vede u sole. A so lumera li ghjunghje è li permette di sente u so calore.

- L'omu vede l'immensità di l'acqua in u mare,

-contemplate a volta di u celu cù tutte e stelle.

 

Ma quale pò dì chì a luce hè fatta ?

Quantu lume cuntene u celu ? Quantu acqua in u mare? Quante stelle in u celu è quale hà furmatu a volta di u celu ?

À questu, l'omu ùn sapi micca ciò chì risponde. Si vede è si diverte.

Ma hè u grande ignorante quandu si tratta di l'aritmetica di pesi è   misure.

 

È s'ellu hè veru di i nostri ornamenti, hè ancu più veru di u nostru Essere divinu.

Duvete sapè chì

- tutta a creazione,

- cum'è tuttu ciò chì hè creatu, hè una lezziò per l'omu.

 

Parlanu di e nostre qualità divine

Ognunu dà una lezioni nantu à e qualità chì cuntenenu.

* U sole   dà una   lezione di luce   è l'insigna

- esse luce,

- unu deve esse puri è liberi da tuttu ciò chì hè materiale.

 

A luce hè sempre   cumminata cù u calore.

Perchè ùn pudemu micca separà a luce da u calore.

 

Se vulete esse luce, duvete amà solu u vostru Creatore. Cum'è u sole, questu vi purterà u fruttu di tutti i beni.

 

*  U celu   hè una lezione da  a mo paternità celestiale  . Ellu continuamente vi chjama à u vostru Creatore. 

Vi dà

-una lezziò in distaccamentu per ciò chì hè terrenu e

-una lezzione nantu à l'alte di santità chì avete bisognu à ghjunghje. Duvete adornà megliu cà l'astri cù tutte e virtù divine.

 

 Tuttu

- dà a so lezziò è

-chjamà l'omu per mette in copia è imitallu.

 

Ùn aghju micca creatu tutti i mo ornamenti

-per u solu scopu di vede elli, ma

- cusì chì a criatura,

- imitandoli,

- pò esse adornatu.

 

Eppuru,   quale si piglia a pena di sente tutte ste lezioni ? Quasi nimu.

Era assai tristu è era silenziu.

 

Allora aghju seguitu a Voluntà Divina cum'è  l'Essere Divinu hà creatu l'omu  cusì chì,  

- in cumpagnia di u mo primu  babbu Adam  , 

Puderaghju amà u mo Creatore cù quellu stessu amore da u mumentu chì hè statu creatu.

 

Vuliu riceve

- stu soffiu divinu,

-stu evuluzione d'amore

per ch'e possu rinvià à u mo Creatore.

Pensava à questu quandu u mo dolce   Ghjesù,   assai cuntentu, mi disse : Figlia mia,

per quellu chì campa in a mo   vulintà,

ùn ci hè attu chì ùn hè micca prisente   e

ùn ci hè micca un attu chì avemu fattu chì ùn pò micca esse   ricevutu.

 

Riceve u mo respiru è u mo sboccu d'amore.

Chì piacè hè statu per noi stu primu attu di a creazione di l'omu.

Avemu criatu u celu è a terra, ma ùn avemu micca sentitu nunda di novu in noi.

 

Era diversu cù a creazione di l'omu.

Hè una vulintà chì hè stata creata, è quella vuluntà era libera. Ci avemu messu a nostra Voluntà  ,

- dipositu cum'è in una banca

- tirate interessi d'amore, gloria è adorazione da ellu.

 

Oh!

-Chì travamu d'amore,

- chì tremu d'alegria cum'è criemu stu liberu vuluntà per sentelu dì :

"Ti tengu caru"!

 

È quandu l'omu, pienu di u nostru amore, pronunzia stu primu "I love you", quantu grande era a nostra satisfaczione.

Perchè era cum'è

- s'ellu ci hà tornatu l'interessu

- di tutti i beni ch'avemu messu in ellu.

 

Stu liberu vuluntà chì avemu creatu era u locu

induve avemu avutu dipositu u capitale di una Voluntà Divina eramu cuntentati di riceve stu picculu interessu

senza mai pensà à ripiglià a nostra capitale.

 

Hè per quessa chì u dulore di a caduta di l'omu era grande.

Perchè ci hà ristituitu a capitale per ùn avè micca bisognu di pagà quellu pocu interessu.

 

U so bancu resta viotu.

Perchè u so nemicu avia fattu un pattu cun ellu,

la riempie di passioni è miserie,   è

u poviru si ritrova in   bancarotta.

 

Avà, a mo figliola, l'attu di a creazione di l'   omu

- era un attu solenni

- ci hà datu a più grande satisfaczione.

 

Hè voi chì chjamemu

- per ripetiri a sulennità di stu attu

- pusendu a grande capitale di a nostra Vulintà in a to vulintà.

 

È fendu cusì,

- simu strappi d'amore   è

tremu di   gioia.

Perchè in questu modu vedemu u cumpletu di u nostru scopu.

 

Benintesa

-ùn ci negherete micca stu bassu interessu e

-ùn ricusate micca a nostra capitale, nò ?

 

Ogni ghjornu venaraghju à coglie u mo statutu bancariu:

-Vi chjameraghju in stu primu attu induve avemu creatu stu liberu vuluntà

- per chì mi paghe interessi.

È aghju vede s'ellu possu aghjunghje qualcosa à a mo capitale.

 

A mo mente era persa in u Fiat Divinu, è pensu à mè stessu :

"Oh! Cumu mi piacerebbe campà

- stu primu attu di a Creazione,

- questa effusione di amore divinu è intensu

versatu nantu à a prima criatura quandu hè stata creata!

 

Mi piacerebbe riceve stu soffiu onnipotente per ch'e possu rinvià à   u mo Creatore - tuttu questu amore   è

- Tutta sta gloria

ch'ellu avia da riceve da a criatura. "

 

È u mo   Ghjesù  , tenendumi vicinu à ellu,   mi disse  :

 

A mo figliola

per quessa, vengu à visità cusì spessu, à u puntu chì pò pare micca inusual.

Perchè ùn l'aghju ancu fattu per nimu.

Il s'agit de réorganiser le premier acte avec lequel j'ai créé la créature.

 

Allora tornu è stà cun voi cum'è un babbu amante agisce cù a so figliola.

Quante volte ùn vi aghju micca soffiatu

Finu à u puntu chì ùn puderebbe più tene u mo respiru onnipotente ? Aghju versatu u mo amore riprimutu in tè finu à ch'ellu hà pienu a vostra ànima à u bordu.

Tuttu chistu ùn era altru ch'è u rinnuvamentu di l'attu solenni di a Creazione.

Vuliu rivivà sta grande satisfaczione di a creazione di

omu

Hè per quessa chì vengu à tè

- micca solu per sente,

- ma ancu per restaurà l'ordine, l'armunia è l'amore trà u Creatore è a criatura

cum'è in u mumentu chì hè statu creatu

À u principiu di a creazione di l'omu,

- ùn ci era micca distanza trà ellu è mè,

- tuttu era cumunu à noi.

 

Appena m'hà chjamatu, eru quì.

L'aghju amatu cum'è un figliolu è era attrattu da ellu.

Ùn pudia fà nunda di menu chè stà vicinu à ellu assai spessu.

 

I rinnuvà u principiu di a Creazione in tè. Dunque, attenti à riceve un tali bonu.

 

 

 

A privazione di u mo dolce Ghjesù m'hà fattu amaru, è aghju sospiratu à u so ritornu quandu si manifestava in mè, ma cusì tristu chì ellu hà avutu a cumpassione per ellu   , è li dissi: "Dì mi, perchè site cusì tristu?"

 

Ellu rispose :

 

Ah! A mo figliola, cose serii devenu accade per chì l'ordine sia restauratu in un regnu o una casa. Ci sarà a devastazione generale è parechje cose perisceranu. Certi vinceranu, altri perderanu.

Serà u caosu, a tensione serà estrema è duverà assai soffrenu prima chì e cose sò restaurate è rinnuvate per rinfurzà u regnu o a casa.

U soffrenu hè più grande è u travagliu più impurtante quandu hè necessariu di   demolisce prima di custruisce.

 

Allora serà per a ricustruzzione di u Regnu di a mo vuluntà. Quante rinuvazioni ci vole !

Avemu bisognu

scontru   tuttu,

massacra tuttu,   e

distrugge l'omu.

Serà necessariu di spustà a terra, u celu, u mare, l'aria, u ventu, l'acqua è u focu

per fà ogni   sforzu

rinnuvà a faccia di a terra   e

porta u novu ordine di u Regnu di a mo Voluntà Divina trà e criature.

 

In u risultatu, assai cose serii succederanu è eiu, videndu questu,

videndu u caosu mi sentu   tristu.

 

Ma guardendu oltre,

- videndu l'ordine è u novu Regnu restauratu,

-ssa tristezza prufonda si trasforma in una gioia cusì grande chì ùn si pudia capisce.

 

Hè per quessa chì mi vedi

- a volte tristi è

- qualchì volta in a gioia di a mo patria celeste.

 

Eru assai tristu di sta devastazione chì Ghjesù m'avia parlatu, sti cose serii eranu terribili : rivolte, rivoluzioni è guerri. Oh! chì u mo poveru core si lamentava !

È Ghjesù, per cunsulallu, mi pigliò in i so braccia, mi strinse assai forte à u so Cori santu è mi disse :

 

Figlia mia, per cunsulà noi, guardemu oltre. Vogliu chì e cose tornanu à a manera ch'elli sò

- induve eranu à u principiu di a Creazione,

- chì ùn era nunda di più chè un effusione d'amore.

 

È quellu statu esiste sempre.

Perchè ciò chì facemu hè fattu per sempre è ùn hè mai interrotta.

 

Ripete un attu ùn rende micca difficiule.

Ciò chì facemu una volta, ci piace sempre fà.

 

Questu hè u travagliu di Diu:

- un attu chì dura seculi di seculi,

- è ancu per l'eternità.

 

Cusì, a nostra effusione d'amore è u nostru soffiu

continuamente emanate da u nostru senu divinu   è

flussu per soffià nantu à generazioni di   criaturi.

A nostra effusione d'amore soffia nantu à tutte e copertine di a creazione

- Paradisu è Terra,

- u sole è u   mare,

- ventu è acqua,   e

corre versu i criaturi.

 

Se no,

- u celu si stringhje,

- e stelle si sparghjeranu,

- u sole diventerà più poviru,

- ùn ci saria acqua, e

- a terra ùn pruducia più nè piante nè frutti,

perchè ellu mancaria a vita di u nostru amore chì soffia nantu à tutte e cose.

 

Si ritiranu da a nostra fonte da induve venenu. Se u nostru respiru scorri,

- a generazione di criaturi finiria.

Perchè i criaturi ùn sò nunda ma scintille

chì esce da u nostru   fiatu

per fertilizà u restu di e   generazioni.

 

Ma i criaturi

- piglià da e cose creatu ciò chì hè materiale

- lascià a vita d'amore chì soffia nantu à tuttu,

è sta vita d'amore ferma suspesa sopra à tuttu senza pudè dà.

 

Hè cum'è marchjà in un campu fioritu o in un giardinu chinu d'arburi chinu di frutti preziosi, fighjendu i fiori senza coglie.

Ùn riceverete micca u piacè è a vita di l'odore di fiori.

È s'è vo ùn cugliera i ricumpensa, ùn vi tastà o riceve a so vita.

 

Cusì hè in Creazione:

- l'omu a guarda,

ma ùn riceve micca a vita d'amore chì Diu hà postu in tutte e cose creatu. U mutivu hè chì

-omu ùn usa micca a so vulintà e

- ùn apre u so core per riceve stu effusione d'amore da u so Criaturi.

 

Eppuru

- a nostra effusione d'amore ùn cessà e

- u nostru respiru rigenerativu hè sempre à u travagliu.

 

Aspittemu u Regnu di u nostru Fiat divinu

- per chì u nostru amore scende trà e criature è,

riceve sta vita divina da noi,

- formanu a so splutazioni d'amore per quellu chì l'hà datu.

 

Hè per quessa, figliola mia, tutta a creazione hè centrata nantu à tè.

Ti fighjulu da a cima di u celu stellatu è ti mandu st’effusione d’amore. Ti fighjulu da u sole è soffiu nantu à tè per mandà ti a mo vita divina.

Ti fighjulu da u mare è da e so onde spumanti ti mandu u mo amore chì, perchè hè ripressu, ti casca in onda impetuosa.

Ti fighjulu da u ventu è versà nantu à tè u mo amore putente, purificante è ardente. Ti fighjulu da a muntagna è ti mandu l’evuluzione di u mo   amore fermu è immutable.

Ùn ci hè micca una sola cosa creata chì ùn ti fighjulà per sparghje u mo amore nantu à tè.



 

Perchè a mo vuluntà hè in tè,

- attirate i mo sguardi da ogni parte, è a mo Voluntà aumenta a vostra capacità

riceve continuamente questa effusione   d'amore.

 

Induve regna a mo Divina Voluntà,

-Possu dà tuttu, centralizà tuttu.

È una cumpetizione hè stabilita trà u Creatore è a criatura:

Dò è a criatura   riceve.

-Dò à quelli chì mi danu in   modi surprisanti.

 

Per questu ti vogliu sempre in u mo   Voluntà

cusì chì pudete sempre cumpete cun voi.

 

Aghju fattu  a mo volta in a Creazione  per seguità l'atti di a Voluntà Divina in tutte e cose create, è u mo dolce Ghjesù, manifestendu in mè, m'hà dettu:  

 

A mo figliola, a mo Voluntà chì opera in a Creazione era una. Ma si sparghje è si multiplica in tuttu ciò chì hè statu   creatu.

 

È l'anima chì viaghja per a Creazione

- à seguità i so azzioni e

-abbraccià li tutti inseme

raccoglie la Divina Volontà sparsa in ognuno,

-fa una, è

mi rende a gloria di l'unità in a mo Voluntà.

 

Dunque

- dissipendulu di novu,

- Mi dà a gloria di a mo Voluntà Divina multiplicata è duplicata in tuttu.

Hè una cosa impurtante, a mo figliola,

- a piccula di una criatura

- unisce a mo Voluntà divisa è multiplicata

- in parechje cose per dì mi:

"   Un hè l'amore, l'onore è a gloria chì vogliu restituà à voi. Perchè u mo attu cuntene tutte e cose. Hè perfettu è degnu solu di voi. "

Dunque

- sempre perseguendu sti stratagemmi amori,

- a criatura mi dà a gloria di u Fiat Supremu multiplicatu è radduppiatu in tutte e cose.

 

È l'aghju lasciatu fà tuttu questu,

- Mi piace in e so strategie d'amore, per esse in a mo Voluntà,

-a criatura hè in casa mia è

- pò fà solu ciò chì appartene à a mo Famiglia Celestiale.

 

U so modu di fà e cose hè sempre divinu.

Solu ella mi pò piacè è dà mi gloria è amore perfetti.

 

In seguitu, privazioni di u mo Ghjesù essendu più longu, mi sentu oppressu.

 

Sentu tuttu u pesu di u mo longu esiliu è u dulore d’esse tantu luntanu da a mo patria. Una tristezza prufonda hà invaditu a mo povera anima.

U mo amatu Ghjesù, manifestendu in mè, m'hà dettu:

 

A mo figliola

tramindui avemu bisognu

- esse pazienti è

- per pensà à u travagliu per a furmazione di u Regnu di a Vulintà Divina

 

Perchè nimu sà

- chì facemu,

- i sacrifici necessarii,

-azzione cuntinuu e

- preghiere

chì un bonu cusì grande esige.

 

Nimu ùn participa à i nostri sacrifici,

nimu ùn ci aiuta à furmà stu Regnu chì li purterà tantu bè.

 

Iddi

- ùn fate micca attenzione à noi e

-pensate in questu tempu solu per gode di sta vita miserable senza mancu esse prontu à riceve u bonu chì avemu priparatu.

 

Oh! s'è i criaturi pudianu vede ciò chì passa in u sicretu di i nostri cori, quantu seria a so sorpresa !

 

Questu hè ciò chì hè accadutu quandu a mo Mamma è eiu eramu nantu à a terra. Cumu avemu preparatu

- u Regnu di a Redenzione,

- tutti i rimedii chì permettenu à tutti di truvà a salvezza,

- avemu dedicatu à ella tutti i sacrifizii, tutti l'opere, tutte e prighere è tutta a nostra vita.

 

È mentre avemu pensatu à ognunu per dà a vita à tutti,

- nimu hà pensatu à noi,

- nimu ùn sapia ciò chì faciamu.

 

A mo Mamma celeste era u guardianu di u Regnu di Redemption. Per quessa, hà participatu à tutti i mo sacrifici è e sofferenze.

Solu San Ghjiseppu sapia ciò chì no faciamu  . Ma ùn hà micca participatu à tutte e nostre soffrenze.

 

Oh! chì dulore per i nostri cori di vede

mentre chì a Mamma è u Figliolu   eranu cunsumati cù u dulore è l'amore

- per furmà tutti i rimedii pussibuli è imaginabili

- per piglià cura di elli è di mantene a sicura, micca solu

ùn anu micca pensatu à noi, ma

- ci anu offesu, disprezzatu,

- mentre chì l'altri facianu trama per piglià a mo vita da a nascita !

 

Ripetu cù tè, figliola, per furmà u Regnu di u Fiat Divinu. U mondu si prufitta di noi ancu s'ellu ùn ci cunnosci.

Solu u mo ministru chì ci aiuta sà ciò chì facemu.

Ma ùn participa micca à i nostri sacrifici è u nostru travagliu. Semu solu.

 

Allora sia pazienti in stu longu travagliu chì facemu

Più travagliemu, più godiremu i frutti di stu Regnu celeste.

 

E privazioni di u mo dolce Ghjesù mi turmentavanu è debilitatu.

A mo povera anima paria esposta à un sole ardente chì hè a Voluntà Divina. Tuttu pare sfucatu è mi sentu miserable.

 

Ma quantunque una forza suprema m'obliga à stà sottu à stu sole di u Fiat divinu, senza pudè muvimenti, è senza qualchissia chì mi pudassi purtà un pocu d'acqua.

rende issi raghji menu brusgiate è facilità u mo core feritu.

 

Quantu sò infelice senza Ghjesù ! Tuttu hè cambiatu in mè

Tuttu ciò chì mi ferma cum'è a mo sola eredità hè a Voluntà Divina chì nimu pò caccià da mè, mancu Ghjesù.

Hè solu a mo vita, u mo salottu, u mo tuttu. Tuttu u restu hè finitu, tutti m'anu lasciatu è ùn aghju nimu à vultà, nè in celu nè in terra.

 

Ma aghju versatu u mo dulore quandu u mo caru   Ghjesù  , quellu chì mi dà a vita è a morte, chì rende felice è infelice a mo esistenza, si manifesta in mè è mi   disse  :

 

A mo figliola

- u celu hè sempre paradisu, ùn cambia è ùn si move micca.

Nuvole pò volte oscure, stende è maschera u bellu celu turchinu, ma ùn ponu micca toccu u celu è si stende solu sottu.

 

Ci hè una grande distanza trà u celu è i nuvuli.

U celu ùn perderà mai a so bellezza per via di i nuvuli, perchè hè intangible. Se ci hè un cambiamentu, hè per a terra.

L'ochju umanu, invece di vede u celu, vede solu i nuvuli è l'atmosfera scura.

 

Questa hè l'anima chì face a mo Voluntà : hè più chè u celu.

A mo Voluntà si stende in l'anima più chè un celu turchinu puntellu di stelle, ferma ferma è immutable.

Ferma in u so locu, regna è domina tutte e cose cun tanta maestà.

- chì i più picculi atti di a criatura,

- in virtù di a luce di a mo Voluntà,

- sò più chè l'astri è u sole più brillanti.

 

a sofferenza, a privazione,

- sò nuvuli

-formatu in a prufundità di a natura umana e

- chì pare scuru.

 

U celu di a mo vuluntà, però,

- resta immateriale e

- u so sole chì brilla in l'anima

- manda i so raghji di focu cù più forza.

 

Tuttu vi pare scuru. Ma tuttu ciò chì succede

- nantu à a superficia e

- in a bassa natura umana ma in a vostra ànima,

- u sole di u Fiat divinu ùn subisce micca cambiamenti.

 

Quale puderia mai tuccà a mo Voluntà?

Nimu !

Hè immutable è unshakable.

Induve regna, culà si forma u so salottu

di   luce,

pace   è

immutabilità.

 

Dunque, ùn àbbia paura. Un soffiu di ventu hè abbastanza

- per dissipà i nuvuli chì coprenu a vostra natura umana,

-è scacciate a bughjura chì pare occupassi a vostra ànima.

 

Luisa: "Gesù mio, quantu ai cambiatu!

Sembra ancu chì ùn mi vulete più dì nunda di a vostra Voluntà Divina.

"

 

Ghjesù   aghjunse:

Figlia mia, a mo Voluntà ùn si stanca mai.

S'ellu ùn vi dicu nunda, tutte e cose create vi dicenu. Stessa

petre,

u   celu,

u sole   è

lu   mari

farà sente a so voce.

 

Tutta a Creazione hà assai à dì nantu à a mo Voluntà Eterna.

Perchè tutte e cose creatu sò pieni di a so vita. Tutti anu qualcosa à dì

- nantu à a vita di a mo vulintà

- chì tutte e cose creatu pussede.

 

Per quessa,

una certa attenzione data à qualcosa chì fighjate o toccu

vi permetterà à sente una nova lezziò di a mo   Voluntà.

 

Suffru e privazioni di u mo dolce Ghjesù.

Malgradu stu martiriu duru, mi abbandunò in braccia di a Vuluntà Suprema, cum'è a so figliola chì cresce.

- pusatu nantu à a to grembo

- à nutriscia dentru

- à campà a so vita è à s'assumiglia à ellu.

È u mo amatu   Ghjesù  , manifestandusi in mè, mi disse: Figlia mia,

a mo Voluntà hè immensa.

Tuttu ciò chì esce porta u sigillo di a so immensità :

- l'immensità di u celu cù tutte e stelle hè surtita da una sola parolla di a mo Voluntà.

- da una sola parolla u sole hè surtitu cù l'immensità di a so luce,

- è cusì hè per tuttu.

 

Per creà l'immensità di a luce in u mondu,

-Prima aghju avutu à creà u spaziu induve pusà sta immensità di luce è celu.

 

Quandu a mo Voluntà vole parlà,

- prima vede s'ellu ci hè u spaziu per mette u grande rigalu di a so Parola chì pò esse

- un celu,

- un mare o

-un sole novu e

- ancu più grande.

 

Per quessa a mo Voluntà hè spessu silenziu.

Perchè i criaturi ùn mancanu u spaziu per mette l'immensità di a so Parola.

 

È prima di pudè parlà,

- a mo Parola principia per duppià a so Voluntà

- chì tandu parla è deposita i so rigali immensi.

 

Hè per quessa chì, creendu l'omu, l'avemu creatu

u più grande di   rigali,

l'eredità più ricca è più preziosa : a mo Voluntà diposita in ellu per ch'e possu parlà cun ellu

- surpris par les immenses donations contenues dans notre Fiat.

 

Ma postu chì a nostra Voluntà divisa hè stata rifiutata,

-Ùn pudiamu truvà più spaziu

- induve dipositu in ellu

- u grande rigalu di a nostra Parola creativa.

 

Cusì l'omu si truvò poviru cù tutte e miseria di a vulintà umana.

 

Comu si vede

-chì di tutti l'avvenimenti di   a mo Umanità  , era u più grande miraculu

-   per limità in ellu tutta l'immensità di a mo Voluntà Divina.

 

L'altri miraculi ch'e aghju fattu ùn sò nunda in paragone. In particulare perchè era naturali per mè

- risuscitarà i morti,

- torna a vista à u cecu, a parolla à u mutu e

- per fà ogni tipu di miraculi.

Perchè era in a mo natura di fà tuttu u bonu chì vulia.

 

A più era un miraculu per a criatura chì l'hà ricevutu. Ma per mè,

u gran miraculu era di strincà mi

- A mo divinità  ,

- l'immensità di a mo Voluntà,

- a so luce infinita,

- a so bellezza è

- a so santità inimitabile.

 

Questu era u prodigiu di meraviglie chì solu un Diu puderia rializà.

 

Paragunatu à u grande rigalu di a mo Voluntà,

- tuttu ciò chì pudia dà à a criatura era pocu. Perchè pudete vede in u mo Voluntà

- novi celi,

- i soli più brillanti,

- cose inaudite e

- sorprese inimaginabili.

 

U celu è a terra

tremule   e

inginocchiatevi davanti à una anima chì pussede u grande rigalu di a mo Voluntà. È ghjustu, perchè vedenu esce da   st'anima

- virtù,

- a forza invigorante è creativa

cuntenuta in sta nova vita chì fù creatu da Diu.

Oh! putere di a mo vulintà ! S'elli ti cunniscianu,

- quantu amaranu ancu u vostru grande rigalu

-cumu darianu a so vita per pussede voi !

 

Allora aghju continuatu   i mo travagli in a Voluntà Divina   è u mo dolce   Ghjesù aghjunse  :

 

 a mo figliola,

-  a criatura chì campa in a mo Voluntà,

il a en lui-même cette même Volonté Divine qui domine et règne.

Allora a so ànima pussede

- u so putere,

- a so forza,

- Vostra Santità,

- a so luce è

- a so pruprietà.

 

A Voluntà Divina regna in l'anima. Siccomu hà u so putere in ellu,

- debulezze umane,

- passioni,

- miserie umane e

- vuluntà umana

diventa sottumessu à u putere è a santità di a Vuluntà Suprema.

 

In cunseguenza

- di fronte à stu putere,

- sentenu chì a so vita li hè stata tolta.

 

A debulezza si sente vinta da a forza irresistibile di u Fiat Divinu.

-A bughjura sente ch'ella hè invadita da a luce.

-E miserie sò rimpiazzate da e so ricchezze infinite.

-I passioni sò vinti da e so virtù.

- A vulintà umana hè scunfitta da a Voluntà Divina.

 

 Chì ci hè a diffarenza trà

-a criatura chì campa in a mo Voluntà è -quellu chì faci solu a meia

 Vulete !

 

U primu

- pussede è

- tene lu à a vostra dispusizione. U sicondu

-hè sottumessu à My Will e

- riceve solu secondu a so dispusizione.

 

È trà u fattu

- pussede è

- quellu di ricevelu,

a distanza hè grande quant'è quella trà u celu è a terra.

 

A diferenza hè simile

-à a criatura chì pussede una ricchezza immensa e

- ella chì riceve ogni ghjornu solu ciò chì hè assolutamente necessariu per ella.

 

Hè per quessa u

- quale face a mo   vulintà,

-ma ùn ci campa, hè custrettu à sente

- debolezze,

- passioni, è

- tutte l'altre miseria

chì custituiscenu l'eredità di a vulintà umana.

 

Questa era a cundizione d'Adam prima ch'ellu si ritirò da a Voluntà Divina.

U so Creatore li avia datu stu grande rigalu chì cuntene tutti l'altri. Hà pussede a Voluntà Divina è a guvernava.

Perchè Diu stessu li avia datu u dirittu di fà. Era dunque u pruprietariu

-forza, -luce, -salute è -beatitude di stu eternu Fiat.

 

Ma alluntanendu da a Voluntà Divina,

Adam   hà persu u pussessu è u duminiu è si truvò ridutta.

- per riceve l'effetti di a mo Voluntà e

- à a misura di e so disposizioni.

 

A criatura chì si trova in questa situazione hè sempre povera. Ùn hè mai riccu.

Per quelli chì sò ricchi anu. Ùn ricevenu micca.

Sò capaci di dà una parte di a so pruprietà à l'altri.

 

Mi sentu sopraffattu

- micca solu per a privazione di u mo dolce Ghjesù,

- ma ancu da e minacce di punizioni gravi à vene, guerri è rivoluzioni,

di lotte infernali è spaventose.

 

Diu mio ! chì soffrenza per esse furzata da un putere supremu

- per vede tutti issi mali, a cecità di i capi chì volenu a distruzzione di i populi, - è a mo impotenza per oppone a ghjustizia divina cù i mo suffrenze.

- per risparmià li tante disgrazie !

 

Sentu tuttu u pesu di a vita è vulia partì per a patria celestiale postu ch’ùn pudia piantà sti disgrazii cù i mo suffrenze.

È u mo dolce   Ghjesù  , manifestandusi in mè, mi disse: Figlia mia,

pensate chì avariamu fattu di più ?

-salvà li e punizioni chì si meritavanu i so tanti difetti



Piuttostu chè guidà à a redenzione ?

I punizioni sò una sofferenza tempurale.

A redenzione hè un bene eternu chì ùn finisce mai.

 

Se li avessi risparmiatu a punizione,

-Ùn li avaria micca apertu u celu o li detti u dirittu à a gloria.

 

Formendu a Redenzione,

-Aghju apertu e porte di u celu è

L'aghju messu nantu à a strada di a Patria celestiale restituendu a so gloria persa.

 

Quandu un gran bonu hè in vista,

- hè necessariu d'accordu per mette da parte un patrimoniu minore,

-soprattuttu perchè u più grande deve serve per equilibrà a mo Ghjustizia.

È a mo Umanità puderia è ùn vulia mai oppunà à stu equilibriu divinu.

 

Inoltre, i punizioni anu da esse usatu

Ricordu   criaturi,

di voci per sveglialli da u so sonnu culpèvule è incuragisce à vultà à a strada dritta,   e

di luce per guidà li.

 

Sti punizioni eranu ancu mezi

-per aiutà li riceve i bè di u Redemption.

 

Ùn vulia micca distrughje queste guide. In cunseguenza

- cù a mo ghjunta in terra,

i punizioni ch'elli meritanu ùn sò micca   risparmiati.

 

Avà, figliola, pensa

-ch'avissi fattu di più s'è vo li avissi libbirati da e punizioni ch'elli meritanu   in issi tempi, è postu chì ùn hè micca cusì, a vita vi pare dulurosa è vuleriate vene in u celu.

 

A me povera figliola,

quantu pocu cunnosci i veri grandi beni,

incalculable et infini, e

cusì sfarente di l'altri ch'elli sò chjuchi è finiti !

 

Ùn hè micca più grande ?

- per furmà u Regnu di a mo Voluntà Divina,

- per fà cunnosce,

- per apre u caminu per elli à accede, è

- dà li a luce di a so cunniscenza per guidà li,

- per restituà à i criaturi a so felicità, una cundizione prima di a so creazione, e

- per arricchisce cù tuttu u bonu chì cuntene a Voluntà Divina ?

 

S'è tù avia risparmiatu i criaturi tutti i so punizioni, riguardu à u grande bè di u Regnu Supremu di u Fiat, saria statu comu s'è tù ùn avia fattu nunda.

 

Hè per quessa, se ti trovi in ​​a stessa situazione,

duvete esse felice di furmà u Regnu di a Vulintà Divina chì supera tutte e cose.

 

In quantu à e punizioni, duvete, almenu parzialmente, lascialli curriri u so cursu. Soprattuttu chì ti tengu in terra per u regnu di a mo Voluntà,

quale hè a vostra missione speciale.

 

Ma u terrore chì mi sentu dopu à e terribili disgrazie chì Ghjesù m'avia mostratu era cusì grande chì ùn vulia micca stà nantu à sta terra, è aghju dettu à mè stessu :

"Sembra chì un nemicu mi alluntanassi da a morte è mi furzeghja in questu esiliu.

Spessu credu ch'e mori.

Finu à uni pochi di mesi fà pensava à ghjunghje in a mo patria celestiale.

Ma tuttu hè andatu in fumu.

 

Stu nemicu mi resiste è deve stà in a prigiò misera di a mo umanità.

Chì ghjè stu putere chì mi batte ? È quale hè quellu chì si oppone à a mo felicità ?

Quale mi rallenta i mo passi, mi impedisce di scappà, mi sbarra a strada cusì crudele è cusì dura, è mi fa retrocede ? "

Pensava à questu quandu u mo dolce   Ghjesù   si manifestava in mè è m'hà dettu: A mo figliola, ùn sia micca tristu.

T'hai feritu è ​​aghju fattu male à vede ti soffre tantu.

 

Vulete sapè quale hè stu grande putere ostili ?

Hè tuttu u celu chì impedisce di piglià u volu à a Patria celestiale dopu chì avete suspiratu per un bellu pezzu.

 

Ma sapete perchè ?

Perchè volenu vede u regnu di a mo Voluntà cumpletu in tè.

Tutti l'abitanti di u celu volenu esse restituiti à l'onore è a gloria chì mancanu, perchè a mo Volontà ùn hè micca stata cumpresa in elli quandu

eranu in terra.

Dunque volenu chì a mo Voluntà sia cumpleta in tè, perchè per mezu di voi,

ponu riceve a so gloria piena.

 

Inoltre, quandu vi vedenu per piglià u volu,

-tutti i puteri di u celu sò opposti, è

- vi impediscenu in u modu più energicu.

Ma sapete chì   stu putere celeste ùn hè micca ostili, ma amicu.

Ellu ti ama assai è agisce per u vostru bè.

 

Sapete, a mo figliola,

- quellu chì forma u regnu di a mo Vulintà nantu à a terra

- formanu a corona cumpleta di a so gloria in u celu ?

È vi pare pocu ch'elli aspittàvanu sta gloria cumpleta di u Fiat Supremu da una di e so Surelle ?

Dunque, figliola, dite dinò cun mè   Fiat, Fiat  !

Eru tristu, ma cumplettamente immersa in a Voluntà Divina, è a mo dolcezza

Ghjesù aghjunse  :

 

A mo figliola

-quandu chjamu l'ànime in modu speciale è straordinariu,

-Aghju cum'è un rè chì numina i so ministri e

-chì legisla, regna è guverna u so regnu cun elli.

 

Questu hè ancu ciò chì facciu:

Chjamu queste anime per esse parti di u mo Regnu è stabilisce e lege chì guvernaranu u mondu.

 

È cumu t'aghju chjamatu in una manera speciale per abitare in u cortile di a mo Voluntà,

- ti fa sparte i so secreti più intimi è

- vi mostra i mali, e guerri è e preparazioni infernali chì distrughjeranu parechje cità.

 

È postu chì a vostra piccula ùn pò micca suppurtà a vista di sti mali, hè ghjustu chì vulete vene in u celu.

 

Ma duvete sapè chì spessu ministru

- per dissuadà u rè di istituì liggi punitivi, e

- s'ellu ùn riceve micca tuttu ciò chì dumandanu,

- anu sempre qualcosa.

 

Sarà u listessu per voi:

- se tuttu ùn vi hè micca cuncessu nantu à a terra,

in ogni casu, avete da ottene qualcosa.

Siate curaggiu, è   lasciate chì a vostra fuga in a mo Voluntà sia cuntinuu.

 

Aghju seguitu a Voluntà Divina facendu  u mo turnu in a Creazione  . Aghju vistu u mo dolce Ghjesù riunisce tutte e mo opere in mè.  

 

Eranu cum'è lumi, tutti più belli chè l'altri. Ghjesù chjamò l'anghjuli è li fece cunnosce alcuni di questi atti.

Cumpetenu l'un l'altru per

-riceve elli è

- portali triunfanti in a volta di u celu.

 

Ghjesù  , tutta a bontà, m'hà dettu:

 

A mo figliola

u valore di sti atti fatti in a mo Voluntà hè cusì grande chì l'anghjuli cunsidereghjanu un favore per riceveli.

- Iddi vede a virtù criativu in elli è percive l'eco di u Fiat Divinu in sti atti.

-Questi atti di luce sò voci divini, è

- sti voci divine sò musica, bellezza, beatitudini, santità è scienza divina.

È postu chì a mo Voluntà hè virtù di u celu,

l'anghjuli si affrettanu à purtà questi atti fatti in ella in a so sughjornu celeste.

 

Nunda di ciò chì hè fattu in a mo Voluntà Suprema ùn pò esse in terra.

 

Al più questi atti ponu esse fatti quì nantu à a terra, ma a mo Voluntà,

- cum'è un magnetu,

- li attira à a so fonte e

- li porta à a patria celeste.

 

Mi sentu a mo povera mente assorbita in l'eternu Fiat è mi dissi :

"Cumu hè pussibule

chì l'atti realizati in a Voluntà Divina anu tali putere? "

 

È u mo gentile   Ghjesù   aghjunse: Figlia mia,

perchè   u sole   dà a so luce à a terra sana ?

Perchè hè più grande di a terra è pussede una forza unica è cumpleta,

surghjente di culori, fruttu è una varietà di dolci.

 

Per quessa, u sole, essendu più grande di a terra, pò dà luce, varietà di culori in i fiori è dolcezza in i frutti.

U sole, in a so grandezza è magnificenza, hè unu in u so attu, ma rializeghja assai in questu unicu attu.

chì fascina tutta a   terra

dendu à ogni cosa u so attu distintu.

 

A mo vuluntà hè più cà u sole  , è

- postu chì a so luce hè infinita,

produce in un attu unicu a fecundità di tutti l'atti inseme.

 

L'anima chì vive in a mo Voluntà pussede a fonte di i so atti è di a so fecundità.

 

È per questu,

- in l'anima induve regna è domina,

- a mo Voluntà ùn cambia nè u so regime nè u so modu di funziunà.

 

L'anima chì agisce in a mo Voluntà produce a multiplicità è a fecundità di i so atti divini. Tutti l'atti di Diu sò cum'è unu

- abbraccia tuttu,

- tutti l'atti sò realizati inseme.

 

Cunsiderate a creazione di l'omu

  quandu da un unicu attu tutti i santità, u putere, a cunniscenza, l'amore, a bellezza è a bontà sò ghjunti inseme.

In una parolla, da ciò chì hè surtitu da noi,

- ùn ci hè nunda chì ùn hè statu infusu in l'omu. L'avemu datu per participà à tuttu,

perchè quandu avemu agitu, ùn facemu mai nunda à mità. È   quandu duvemu, demu   tuttu.

 

Inoltre, a mo Voluntà hè luce infinita. Hè una virtù di a luce chì

- scende in a prufundità di l'abissu,

-cullà à e cime più alte, e

- sparghje in ogni locu.

 

Ùn ci hè un locu induve ùn ghjunghje micca.

Ma à a luce,

- nunda pò penetrà

- nè nunda di stranieru à ellu.

 

A mo luce hè intangible.

A so funzione hè di dà senza mai firmà.

 

Questa hè a cundizione di l'ànima chì vive in a mo Voluntà Divina. L'anima diventa luce cù a luce di a Voluntà Divina.

 

In cunseguenza

- scende in a prufundità di i cori è

- porta cun ellu u bonu di sta luce.

A mo Voluntà si estende in ogni locu è sopra tuttu ciò chì hè

- porta à tuttu è à tutti

- l'effetti cuntenuti in a so luce.

 

L'ànima si sentia tradita s'ellu ùn pudia stende à tuttu è tutte e cose.

Tantu cusì chì l'anima s'alza altu

- Penetrà oltre a volta blu di u celu,

- fa eco a mo Voluntà chì regna in a Patria celeste.

 

-A mo Voluntà regna in l'anima è

- sta stessa Voluntà chì regna in a Patria celeste scende inseme è

allargà

-di furmà sta piovana di gioie, beatitudini è felicità nova

- chì casca nantu à tutti i beati.

A vita in a mo Voluntà hè admirabile è hè un prodigiu cuntinuu. Cuntene tutti i beni, hè u germe chì si multiplica à l'infinitu.

 

A so fecundità hè inimitabile è hè per quessa chì tutta a terra è u celu sunnianu.

Hè a vittoria di Diu nantu à a criatura, è a vittoria di l'omu nantu à u so Criaturi.

 

Quantu hè bellu di vede

l'Essere Supremu, l'eterna Maestà, è a piccula di a criatura canta a vittoria!

 

In virtù di sta Voluntà Divina,

- u picculu è u grande,

- i debuli è i forti,

- i ricchi è i poveri

si cumpetenu l'un l'altru è i dui pretendenu a vittoria !

 

Hè per quessa chì aghju un desideriu cusì grande

- a mo Divina Volontà sia cunnisciuta,

- vene u so regnu,

per dà à a criatura a so vittoria è u so postu à u listessu livellu cum'è mè.

 

Senza u regnu di a mo Voluntà in a criatura, ùn pò esse. Ci sarà sempre una distanza trà mè è a criatura

ùn sarà capaci di scunfiggiri o cantà   a vittoria.

u travagliu di e nostre mani ùn serà micca in a nostra   imagina.

 

Aghju fusionatu cù u mo dolce Ghjesù in a so Divina Volontà, per multiplicà i mo pinsamenti per i soi.

 

Mi mette in ogni criatura pensata à fà

per pudè dà u mo Criaturi atti d'omaggiu, gloria è amore per tutti i pinsamenti di ogni criatura.

 

Ma cum'è aghju fattu, aghju pensatu:

"Cumu puderia u mo amatu Ghjesù fà opere per tutte l'opere, tutti i pinsamenti è tutti i passi chì e criature stavanu per fà?"

 

È u mo   Ghjesù  , manifestandusi in mè,   mi disse  :

A mo figliola

cum'è    a mo Voluntà Divina stabilita in a Creazione

- u numeru di tutte e cose creatu, cum'è

- u numeru di stelle, piante è spezie, e

-finu à u numeru di gocce d'acqua.

 

A mo Voluntà hà ancu stabilitu u numeru di atti umani di criaturi.

Nisun attu pò esse persu o aumentatu secondu l'ordine stabilitu da u Fiat Divinu.

 

I criaturi, in virtù di u liberu vuluntà chì li cuncede, puderanu fà

- se questi atti sò boni o cattivi,

- ma micca ch'elli sò più o menu.

Ùn era micca cuncessu à ellu. Tuttu hè stabilitu da a   Voluntà Divina.

 

In a redenzione  ,

l'eternu Fiat chì regnava in a mo Umanità

sapia tutti l'atti chì e criature avianu da fà:

- tutti i pinsamenti,

- tutte e parolle è

-tutti i passi., Ùn   mancava nunda.

 

Allora ùn hè micca surprisante

-chì aghju multiplicatu tutti i mo atti per ognunu di l'atti di criaturi

- affinchì a gloria di u Babbu celesti pò esse cumpleta da a mo parte

-in nome di ogni criatura è

- per ognunu di i so atti.

 

È u bonu ch'e aghju dumandatu per elli era cumpletu.

Ogni attu di a criatura, ogni pensamentu, parolla o micca

- avia avutu l'aiutu di u mo attu. Ognunu di i mo pinsamenti hà avutu

- aiutu è

- dà luce à ognunu di i so pinsamenti.

Allora per tutti l'altri criaturi. Tuttu hè inclusu in mè.

Aghju furmatu in mè a nova Creazione di tutti l'atti di criaturi

per ch'elli possu ritruvà tutti. Ùn   mancava nunda.

Altrimenti

- s'ellu mancava ancu un pensamentu unicu,

- ùn saria statu un travagliu degne di u vostru Ghjesù.

 

A criatura

- truverìa un vacu in i mo pinsamenti è

- ùn averia avutu l'aiutu, a forza è a luce di stu pensamentu quand'ellu   vulia.

 

Avà, a mo figliola, a mo Voluntà Divina

- I furmatu cun mè sta nova Creazione di tutti l 'atti umani di criaturi - cusì ch'e pudia implore u Regnu di u Fiat Supremu di u mio Babbu Celestial.

È i criaturi

- truveranu stu triple aiutu di forza è luce in tutte e so azzioni

- affinchì u regnu di a mo Voluntà torni.

 

Stu triple aiutu universale serà custituitu

- l'atti di a Sovereign Queen,

-l'atti di u vostru Ghjesù, e

- di quelli di a piccula figliola di a Voluntà Divina.

 

Allora mi dumandu ciò chì puderia esse sta Voluntà Divina. È   Ghjesù aghjunse  :

 

A mo figliola

 A Voluntà Divina significa dà Diu à Diu.

Hè una efusione divina chì trasforma a natura umana in natura divina.

 

Hè   a cumunicazione di a virtù creativa   chì

- abbraccia l'infinitu,

- nasce in l'eternu è

- piglia l'eternità in a palma di a so manu per pudè dì à Diu :

 

"Ti aghju amatu da tutta l'eternità.

A vostra vuluntà ùn hà micca principiu. Ella hè eterna cun voi è mè.

In ella t'aghju amatu cù un amore chì ùn hà principiu nè fine ".

 

Chì ghjè a mo Voluntà ? A mo vuluntà hè tuttu.

 

Aghju prupostu u mo travagliu dicendu:

"Gesù, amore mio,

 

* Vogliu chì e to mani in i mio per fà

-per dà à u Babbu Celeste stu amore è sta gloria

-Chì li avete datu individualmente

da i vostri travaglii quandu erate nantu à a terra.

* Anch'eiu vogliu unisce à tè quandu tù, Parola di u Babbu,

avete participatu da tutta l'eternità

- cù u Babbu

- à e so opere e

quandu avete amatu cun amore mutuale è ugualità perfetta.

 

* Vogliu glurificà ti cù a listessa gloria cù quale ti glorifichi trà e Trè Persone Divine.

 

Ma ùn sò ancu cuntentu.

* Vogliu mette e mo mani in i vostri

cusì ch'e possu scorri cun voi in a vostra Voluntà.

 

* Vogliu affundà in u sole per dà a gloria di a luce,   u calore è a fecundità di u sole.

* Vogliu affundà in u mare per dà a gloria di e so onde è u so sussurru cuntinuu.

* Faraghju

- in l'aria per dà a gloria di u cantu d'uccelli,

-in u celu turchinu per dà a gloria di a so immensità, è

-A mo voce scorri in u tremulu di e stelle per dì ti   "Ti tengu caru  ".

* Vogliu affundà in i campi fioriti per dà a gloria è l'adorazione di i so prufumi.

* Ùn ci hè nudda parte chì ùn vogliu micca andà per pudè sente a to zitella chì   ti adura, ti ama è ti glurificà in   ogni locu. "

 

Stava dicendu questu è parechje altre cose quandu u mo dolce   Ghjesù   si manifestava in mè è mi disse:

 

A mo figliola

Sentu in tè a mo propria gloria, u mo amore, a mo vita è e mo opere. A mo Voluntà centra tuttu in tè.

Ma ancu quandu travagliate, a mo Voluntà vi porta à u sole è agisce cù a so luce. I vostri muvimenti scorri in i raghji di u sole.

Quandu a so luce hè spargugliata, sparghje a gloria è l'amore di u vostru Creatore.

 

Quantu hè bellu di vede a mo figliola in tutte e mo opere per dà l'amore è a gloria chì ognunu cuntene.

Siccomu a mo Voluntà pussede a virtù di a duplicazione, ti divide ancu, perchè sì in u mare, in l'aria, in l'astri -   in ogni locu   -   per amami è per esse amatu è   glurificatu.

 

A mo figliola

per ogni attu chì a Voluntà Divina realiza in unione cù l'anima, una Vita divina hè furmatu.

Siccomu a mo Voluntà hè divina, ùn pò aiutà à furmà Viti divini in e vostre azioni.

 

In tale manera chì induve regna,

- quandu l'anima travaglia, parla, pensa, u so core batte, etc.,

- a mo Voluntà Divina hè à u travagliu.

I so pinsamenti, parolle è battiti di cori cunvergenu in quelli di a   criatura per fà

- per fà prima u so attu, a so parolla,

-per poi dà un locu à a so vita divina.

 

Cusì a vita divina nasce da tuttu ciò chì l'anima face,

in tale manera chì u celu è a terra sò populati cù parechje imagine di a vita divina.

L'anima diventa u riproduttore di a Vita divina è a face duplicata in ogni locu.

 

A mo vulintà

- ùn hè menu putente in l'anima induve regna

- chì hè ind'è e Trè Persone Divine.

 

Dunque, pussede a virtù di duplicazione, a mo Voluntà

-formà micca solu in l'anima quante Vite divine quant'ellu vole,

- ma forma ancu u so celu, u so sole, i so mari d'amore, i so campi fioriti, - è permette à l'anima di dì à u so Diu :

"Tu m'hà datu un celu è ti dugnu un celu,

m'hai datu un sole è ti dugnu ancu un   sole,

m'hai datu mari, campi di fiori   è

Ti dugnu ancu mari è campi di fiori. "

 

Oh! putere di a mo vulintà !

Chì ùn pò fà in l'ànima induve regna !

 

Dunque, induve regna,

a mo Voluntà si diletta à mette l'anima à u listessu livellu cum'è noi.

 

Perchè ellu sà chì hè a nostra Voluntà chì a criatura sia

- in a nostra maghjina e

- à a nostra somiglianza.

 

A nostra Volontà, fedele esecutore, face cusì.

Chjamemu sta criatura induve u nostru Fiat Supremu regna.

Hè a nostra gloria, u nostru amore è a nostra virtù.

 

Hè solu in a nostra Voluntà chì l'anima pò ottene questu.

Senza a mo Voluntà ci hè una grande distanza trà u Creatore è a criatura.

 

Per questu aghju tantu desideriu chì a Voluntà Divina regnu in a criatura.

per lascià un grande campu d'azzione à a nostra Voluntà, perchè pò

- duplicà e nostre opere, a nostra vita è

- elevà a criatura à u scopu per quale hè stata creata.

 

A criatura hè andata fora di a nostra Voluntà. Hè ghjustu

-chì tù marchjissi nant'à i passi di a nostra Vulintà è

- torna ind'è u so Creatore da a listessa strada da ch'ellu hè vinutu, tuttu bellu è arricchitu da e meraviglie di u nostru Fiat eternu.

 

U mo statu d'abbandunamentu in u Fiat divinu cuntinueghja. Ares per seguità e  so opere in a Creazione  ,  

Pensava à cumu si mette in ordine davanti à a Suprema Maestà

tutte e relazioni trà u Creatore è a   criatura

-Quella ingratitudine umana hè stata rotta.

È u mo amatu   Ghjesù  , manifestandusi in mè, m'hà dettu:

 

A mo figliola

fighjate tutta a creazione:

u celu, l'innumerabili stelle, u sole, u ventu, u mare, i campi fioriti, e muntagne è e vaddi sò tutte e camere chì aghju   furmatu.

In ognuna di elli ci hè un palazzu reale induve aghju campatu.

Aghju fattu per chì l'omu puderia truvà facilmente u so Diu,

subitu   è

In ogni locu.

 

È u so Diu hà stallatu in ognuna di queste stanze per aspittà l'omu.

E camere ùn sò micca chjuse

L'omu ùn avia mancu bisognu di pichjà à a porta. Puderia entre liberamente quante volte ch'ellu vulia.

Diu era prontu à riceve l'omu.

U Creatore di u celu è a terra ùn s'era stallatu in una stanza, ma in ogni locu, perchè l'omu puderia sempre truvà.

Hà postu sti stanze assai vicinu l'una di l'altru.

Perchè ùn deve esse micca distanza trà u Creatore è a criatura, ma solu a vicinanza è a familiarità.

 

Dunque, tutte queste stanze eranu è sò sempre

- ligame,

- i mezi e

- camini

trà Diu è omu.

 

Ma quale deve cultivà sti ligami, rinfurzà sti rilazioni, è assicurà chì e porte sò aperte?

Era a nostra Voluntà Regnante in l'ànima chì duvia avè a rispunsabilità impurtante di mantene l'ordine di a nostra Creazione.

 

Mais lorsque l'homme s'est séparé du divin Fiat,

sti ligami anu persu a so   forza,

e rilazioni si sò   allentate,

i camini sò stati bluccati   e

i porti eranu   chjusi.

 

L'omu hà persu u so   legatu.

- Hè statu spogliatu di tutte e so cose.

micca solu scontru trappule per fà falà. Per ùn fà a mo   vulintà,

omu hà persu tuttu   e

ùn avia più nunda di bonu.

 

Facendu a mo vulintà,

- acquista tuttu è

- tutti i beni sò tornati à ellu.

 

Fighjate à tuttu ciò chì   a bontà paterna di u Creatore   hà fattu in a Creazione

per l'amore di l'omu  ?

 

U Creatore ùn hà micca solu creatu assai stanze. Li facia diffirenti l'un da l'altru.

Allora ognunu di i so amati hà trovu in modu diversu.

 

In   u sole  ,

u Creatore si lasciò rivesti di luce, tutta maestà, ardente d'amore,

Aspittava

- dà à l'omu a so luce per ch'ellu a capisce,

-per dà à l'omu u so amore per ch'ellu pò truvà u so Diu entrendu in sta stanza è diventà luce è   amore.

*  In u mare l'  omu hà sappiutu truvà u so Diu forte, chì li hà datu forza.

*  In u ventu  truvò quellu chì regnava è duminava per dà à l'omu l'imperu nantu à tuttu.

* In corta,   in tuttu ciò chì hè creatu  ,

 

Diu s'aspettava chì l'omu sparte in e so qualità.

 

Dopu quì, aghju dettu à mè stessu:

"Ghjesù ama tantu a so Voluntà è pare ch'ellu a vole tantu ch'ella sia cunnisciuta per pudè regnu è duminà.

Ma mi pare difficiule di cunnosce a so vuluntà perchè nimu ùn importa, nimu ùn importa.

Hè solu Ghjesù chì hè interessatu in questu, ma micca i criaturi.

Per quessa, s'è criaturi ùn dà gloria à Diu è s'è a pienezza di bè ùn li hè datu, comu si pò canusciutu stu regnu di Fiat eternu?

"

 

Pensu à questu quandu u mo dolce   Ghjesù   si manifesta in mè.

M'hà dettu  :

A mo figliola

ciò chì vi pare difficiule ùn hè micca difficiule per Diu.

Cum'è in a Redenzione,

tutte e difficultà umane è tradimentu ùn pudianu impediscenu

in u cursu di u nostru amore,   e

ancu menu à rializà a decisione di a nostra Voluntà di vene à riscattà a generazione umana.

 

Quandu a Divinità decide di fà un attu, di fà un travagliu, qualunque sia e circustanze, motivi o ostaculi,

- trionfa nantu à tuttu,

- prevale nantu à tuttu, è

- fà ciò chì hè statu stabilitu.

 

A culminazione è u puntu più impurtante per Diu hè

per stabilisce ciò ch'ellu vole fà. Dopu fattu questu, hà fattu tuttu.

 

Dunque, s'ellu hè statu stabilitu in noi chì a nostra Voluntà deve esse cunnisciuta è chì u so Regnu deve vene nantu à a terra, a cosa hè digià fatta.

A Redenzione hè stata realizata perchè avemu stabilitu. Sarà cusì per a nostra Voluntà.

 

Inoltre  , in a Creazione  , stu Regnu esce da a nostra Divinità. L'ordine era tutale quì, perchè a nostra Voluntà regnava è dominava.

À a caduta di l'omu, stu Regnu ùn hè statu distruttu

Hè intactu è esiste ancu avà, ma ferma suspesu per l'omu.

 

À a Redemption  aghju restauratu tuttu.

Aghju fattu tuttu per fà chì l'omu sia riscattatu.

Aghju ancu fattu un grande sforzu per annullà sta sospensjoni

cusì chì a criatura pò entre in u Regnu di u Fiat Divinu,

-prima dà u primu postu à a mo Redemption

- po, à tempu, à a mo Voluntà.

 

Hè difficiule di custruisce un regnu, di fà un travagliu. Ma una volta chì hè fattu, hè faciule fà cunnosce.

 

È ùn hè micca u putere chì u vostru Ghjesù manca.

Puderaghju o micca fà qualcosa.

 

Ma ùn possu mai manca di putere. Disponeraghju

- e cose,

- e circustanze,

- criaturi è

- avvenimenti

chì farà faciule fà cunnosce a mo Voluntà.

 

Mi sentu veramente assai tristu è pensu:

"Chì a mo cundizione hè difficiule di sopportà, mi sentu cum'è s'ellu ùn possu micca cuntinuà. A Voluntà Divina hè inexorable, immutable.

Ùn hè micca un scherzu per avè qualcosa à fà cù u vostru Fiat.

 

Sentemu u pienu pesu di a so immutabilità

chì ferma imperturbabile è impassibile davanti à tuttu.

A Voluntà Divina ti mette sempre in a cundizione di vulè ciò chì vole,

dinù i stessi castighi è privazioni di Ghjesù chì mi costa tantu. Ci vole à dà tuttu ciò chì dumanda, ma in quantu à ciò chì l'ànima brama, nunda ùn deve esse cuncessu, mancu u più chjucu. "

Pensava à questu quandu u mo dolce   Ghjesù  , manifestandusi in mè, mi   disse  : Figlia mia,

a mo Voluntà vole esse libera in l'anima.

 

Dunque, ùn vole micca vede

- a cosa più chjuca di ciò chì l'anima desidera,

- ancu s'è sta cosa hè santa. Ella ùn vole micca vede

-limiti in questa anima.

Ellu voli espansione u so imperu annantu à tuttu.

Ciò chì a mo Voluntà vole, l'anima deve ancu vulè è deve fà.

 

Cusì l'anima sente u pesu   di l' immutabilità   di a mo Voluntà per pudè fà

- diventa immutable e

- ùn hè più sottumessu à cambiamenti

-si vede i criaturi soffrenu o

-perchè ùn mancanu temporaneamente una pruprietà.

Tandu esce da a so immutabilità. È hè a santità umana.

 

A santità di a mo Voluntà Divina hè a santità divina

chì ùn si permette micca tali debule.

 

Se a mo Voluntà Divina era sottumessa à questu,

- a nostra Ghjustizia seria senza vita in u nostru Essere Supremu,

- chì ùn pò esse.

 

Si sapia in quale cundizione hè a mo Ghjustizia in questi tempi ! S'ellu si scaricassi nantu à voi, sarete schiacciatu.

 

 

 

A mo vulintà

- Ùn vogliu micca chì tù sia sfracciatu,

ma voli chì i criaturi participanu à u so dulore per fà

- chì i so ochji aperti è

- chì capiscenu in quale cecità sò cascati.

 

Tutte e grandi nazioni campanu assai in debitu.

S'elli ùn si sò micca debitu, ùn puderanu micca campà. Eppuru si festanu è ùn risparmianu nunda.

Preparanu guerri, chì causanu costi enormi.

 

Ùn vede micca per sè stessu

-in quale cecità e

- in quale pazzia

sò cascati ?

 

È tù, u mo picculu, ti piacerebbe

- chì a mo ghjustizia ùn li colpi,

-chì li cuncessi ancu di più bè tempurale, per   ch'elli diventenu ancu più cechi è stupidi.

 

È videndu chì a mo Voluntà ùn accetta tutte e vostre dumande,

- ti lagni,

- avete a sensazione chì a mo Voluntà hà occupatu tuttu u spaziu in a vostra ànima senza dà a libertà di fà nunda e

- sente a forza di a santità è l'immutabilità di a mo Voluntà Divina.

 

Vi aghju dettu spessu chì e mo privazioni

ùn sò micca altru

chè i vuoti di a mo Ghjustizia chì si apprunta à sbattà i   populi.

 

Inoltre, a mo figliola, ùn vi scuraggiate.

Ùn sapete micca quantu ti amu è quanti tesori aghju dipositu in tè. Ùn possu micca lascià voi, devu guardà i tesori chì aghju dispostu in voi.

Avete da sapè chì ogni parolla hè un rigalu divinu.

 

E quante parolle ùn vi aghju micca dettu ?

È quandu aghju fattu una donazione, ùn aghju mai torna.

Per assicurà chì i mo rigali sò sicuri, aghju guardatu nantu à elli è l'anima   chì li pussede.

In cunseguenza

lasciami agisce liberu è lasciate chì a mo Voluntà regnu liberamente in tè.

 

Grazie à Diu!

 http://casimir.kuczaj.free.fr/Orange/korsykanski.html